EXP11CKEWI - Klimatyzator ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EXP11CKEWI ELECTROLUX w formacie PDF.
| Typ produktu | Mobilny klimatyzator |
| Marka | Electrolux |
| Model | EXP11CKEWI |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~ 50 Hz, 10 A |
| Czynnik chłodniczy | R290 (235 g lub 245 g w zależności od modelu) |
| Tryby pracy | Chłodzenie, Ogrzewanie (dla modeli odwracalnych), Osuszanie, Wentylacja, Automatyczny |
| Wydajność chłodzenia (szacunkowa) | Około 12 000 BTU/h (3,5 kW) |
| Wydajność ogrzewania (szacunkowa) | Około 12 000 BTU/h (3,5 kW) |
| Wymiary (W x S x G, szacunkowe) | 76 x 47 x 39 cm |
| Waga (szacunkowa) | 28 kg |
| Filtr powietrza | Zmywalny, czyszczenie co 2 tygodnie |
| Pilot | Tak, z bateriami AAA w zestawie |
| Timer | Opóźnienie włącz/wyłącz do 24 h |
| Tryb uśpienia | Tak, automatyczna regulacja temperatury |
| Kierowanie strumienia powietrza | Tak, pionowe |
| Odprowadzanie wody | Możliwy ciągły odpływ w trybie suchym, ręczne opróżnianie do przechowywania zimowego |
| Instalacja | Wymaga zestawu okiennego do odprowadzania gorącego powietrza |
| Minimalna powierzchnia pomieszczenia | 13 m² (dla bezpieczeństwa R290) |
| Kody błędów | AS (czujnik otoczenia), ES (czujnik parownika), P1 (pełny zbiornik) |
Często zadawane pytania - EXP11CKEWI ELECTROLUX
Pytania użytkowników dotyczące EXP11CKEWI ELECTROLUX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EXP11CKEWI - ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EXP11CKEWI marki ELECTROLUX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EXP11CKEWI ELECTROLUX
Dziekujemy za zakup urzadzenia Electrolux. Wybrali Państwo produkt, króry powstā na bazie lat naszego doświadczenia zawodowej i innowacje. Pomysłowia i stylowa konstrukacja zaprojektowsa z myślą o Was. A zatemość być pewnym,ź podczas uzytkOWANIA niniejszego produktu zawsze uzyska są wspaniawe rezultaty.
Electrolux wita.
Odwiedź nasza strone, aby:

Uzyskaj porady dotyczace obstugi, broszury, informacja o rozwiazywni u problemów i informacja serwisowe:
www.electrolux.com/webselfservice

Zarejestruj swoj produkt, w celu uzyskania lepszej obstugi:
http://www.electrolux.pl/Support/Register-products/

Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyny i oryginalne częsci zapasowe dla Twojugo urzadzenia:
http://czescizamienne.electrolux.pl/index.html
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Zalecamy stosowanie oryginalnych czeci zamiennych.
Przed skontaktowaniem sie z autoryzowanym serwisem upewnij sie,czy posiadasz ponieszse informacja: Model, PNC, nr seryjny.
Informacja te znajduja sie na tabliczce znamionowej.

Ostrzeżenie / Informacja dotyczne bezpiecznychstwa.

Porady i informacja ogólne.

Informacja dotyczzeŚrogowiska.
Informacja te moga ulec zmianie bez uprzedzenia.
1. INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
OSTRZEJEZENIE!
- Urzadzenia są zęczycy i osoby o agraniczonych zydolnosciach fizycznych, czuciowych oraz psychicznych lub posiadajychoc agraniczone doświadczenia i wiedź, przyeli są one nadzorowane lub zostymi odpowiednio poinstruowane w kwestii bezpiecznych uzytkowania i Rozumieje zagrozenia z nim zwiazane.
Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem. - Jesli przywośd zasilajczy jest uszkodzony, to w celu uniknięcia potencjalnych zagrożen, powinien zostac wymiemeniony przyez produkta,(go agenta serwisowej lub osoby posiadȩce podobne kwalifikacja.
Niniejsza instrukcja obshugi wyjasnia zasady wąsciwogo uzycia nowej klimatyzacji. Przed uzyciem produktu naleźny uwaźnie przyczytać tę instrukcje. Naleź przechowywoć są w bezpiecznym mistryscu, byość dość odniaść.
UWAGA!
W celu dokonania naprawy lub konserwacje;nalezy skont⁺taw⁻ćsi z autoryzowanym serwisantem.
- W celu zamontowania urzadzenia nalezy skontatwoćsię z montaźystą.
- Klimatyzaggi nie powinny uzytkowyć młode daneci lub osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, są one nadzorowane.
- Młode daneci powinny być pod nadzorem, by upewnić sie, ze nie;będą sie bawić urzadzeniem.
- Istnieja przypepiesamorzadowlokalnych odnosnie maksymalnych dopuszczalnych poziomow haatasu emitowanych przyez klimatyzacje.
- Jesli konieczna jest wymiana przyjalęcego, wymiany powinien dokonywać autoryzowytechnik.
- Prace instalacyjne powinny być wykonywane zgodnia z krajowymi standardami instalacji elektrycznej i wyłącznie przy bez upowaźnione do unto osoby (jesli dotyczy). Nieprawidowej połączenia są skutkowań przyegrzewaniem i poźarem.
- Naleź wywaźć, by nie przyciąc pal;ców wentylatorem, gdy reguluje sie poziome załuzje.
1.1 Waźne informacja dodatkowej
- Nie obstugwuć urzadzenia bez filtra powietrza.
- Nie obstugiwac w poulizu zrodla ciepla lub otwartego ognia.
- Nie wystawiać na bezposrednie dzialanie promieni słonca.
- Zawsze przechowywać lub przydeniec urzadzenia w pozycj pionowej.
- Nie zaslaniac urzadzenia dzialajacego lub zaraz po dziataniu.
- Przed zlozeniem do przechowywania, zawsze odciąnac skroplona wode.
1.2 Punkty istotne przy uzywaniu klimatyzacji

UWAGA!
Ostrzeżenia dotyczę uzytkowania
- Nie modyfikować zadnej częscikiego urzadzenia.
- Nie włądać zadnych przyzedmiotów do którejkolwieczeci urzadzenia.
- Naleź upewnić są, są uzyto zasilania o odpowiednim napiȩciu znamionowym. Stosować tylko zasilanie z sieci elektrycznej 220V - 240V, 50Hz, 10A. Użycie zasilania o nieprawidłowym napiȩciu znamionowym są skutkowania uszkodzeniem urzadzenia i przywym poźarem.
- Naleźny zawsze uzywać wyłączników automatycznych lub bezpieczników o odpowiednim zakresie prȩadowsym. Podźadnym warunkiem nie wolno uzywać kabli, spinek lub innych przytedmiotów zamiast wąsciwych bezpieczników.
- W przypadku dostrzeżenia nieprawidłowego dzialania (np. zapachu spalenizny),NSEZY wylaczyc i odlaczyc zasilanie klimatyzatora.

UWAGA!
Ostrzeżenie dotyczne przywodu zasilajęcego
- Wtyczka zasilajacaMZebyc podlaczana wylicznied do odpowiedniego gniazda sciennego. Nie uzywać w połaczeniu z przyd'użaczami.
- Dokladnie wędyć wtyczkę w gniaźdo i upewnić są, ze sie jest lużna.
-
Nie naciągać, deformowania lub modyfikować przyzewodu zasilania, nie zanurzać go w wodzie. Wyciaganie lubNieprawidłowe użycie przyzewodu zasilajȩcego要去skutkować uszkodzeniem urzadzenia i porazeniem elektrycznym.
-
Jesli przywód zasilajcy jest uszkodzony, to w celu uniknięcia potencjalnych zagrożen, powinien zostac wymiemeny przyez produkta,_GO agenta serwisowej lub osoby posiadȩce podobne kwalifikacje. Do wymiany stosowania przystawcie przyzewody okreslone przyez produkta.
- Sprzęt ten musi byc uziemiony. Urzadzenia wyposazone jest w kabel z przywodem uziemiajocym. Wtyczne sązy włość do gniażda, króre jest poprawnie zamontowane i uziemione.

- Urzadzenia wyposzazone jest w kabel z przywodem uziemiazycm podłaczonym do bolca uziemienia. Wtyczné naleź włość do gniażda, króre jest poprawnie zamontowane i uziemione. Podźadnym pozorem nie walno odcinać lub usuwć kwadratowej bolca uziemienia z tej wtyczki.

(tylko dla Wlk. Brytanii)
1.3 Uwagi dotyczne uzytkowania
- Naleź upewnić są, ze przyrozprésȩciem prac konserwacyjnych lub czyszczeniem maszyna zostafa wyłączona i odȩczona od zasilania.
- Zabrania są polewania urzadzenia woda. Może to skutkować porażeniem prȩdom lub usterka urzadzenia.
- Wode naleź y odciagać za kaźdym razem, gdy urzadzenia jest przenoszone (patrz strona 14). Jeśli w zbiorniku pozostanie woda,MZe wylac sie w trakcie przenoszenia.
- By zapewnic własciwe odciaganie, wąź odptywowy nie sącie zadnych zagieć iNie sąze byc podnieszony w trakcie dzialania trybu usuwania wilgoci. W przyciwnym razie odpradowzana woda sąze wylać są w pomieszczeniu.
-
Temperatura wokół węza odphywowego nie sąbć poniȩzej punktu zamarzania w trakcie uzytkowania. Odciągana woda sąbć zamarzać wewnȩrz wȩza, powodujć wylewanie są do pomieszczenia wody z wnétrza"Justostki.
-
Zabrania są blokowania wylotu wydechowego. Moze to skutkować ograniczeniem wydajnosci urzadzenia lub是我的e calkowitym zatrzymaniem.
- Naleźny zapewnić wyłącznik rożnicowoprádowy (RCD) welu ochryny przyded porazeniem elektrycznym zgodnia z krajowymi normami instalacji elektrycznych.
- Dlugotwała ekspozycja na bezposredni przypeptyw powietrza要去 negatywnie wplynac na stan zdrowia. Nie wystawic mieszkańców, zwierzata ani roslin na bezposredni kontakt z wylatuiacym powietrzem przyez dluzszy okres czasu.
- Zabrania są wykorystwyania urzadzenia w sposob niedzgodny z seinen przyznaczenia (jak np. konserwacja urzadzen precyzyjnych, zywnosci, zwierzano, roślin i;dziejsztuki). Takie uzytkowania要去 skutkowaczskodzieniem tych przyedmiotów.
2. INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA
2.1 Uwagi odnosnie dziatania
Umociwić restart chlodzenia przy bez kompresor przy 3 minuty. Po wyłaczeniu klimatyzacje i natychmiastowym jej wączeniu, uzmociwić restart chlodzenia przy kompresor przy 3 minuty. W urzadzeniu znajduje są uklad elektroniczny, króry wącza kompresor na 3 minuty ze wzgledów bezpieczność.
- W przypadku awarii zasilania w trakcie uzytkowania, odczekać 3 minuty przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia. Po przyworćeniu zasilania wączyc ponownie klimatyzacje. Jesli brak zasilania był krótszy niz trzy minuty, naleź upewnić są, ze odczekano co najmiej trzy minuty przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia. Jesli uruchomi są jewczesnier, urzadzenia zabeepieczajace w Jednostce要去 spowodowej wączyzenia kompressora. Urzadzenia zabeepieczajace bedzie wstrzymwać chłodzenia przyd okło 5 minut. Wszelkie poprzednie ustawenia zostana anulowane, a urzadzenia powróci do swoich ustawien pouchatownych.
- Dziañanie w niskiej temperaturze: Czy urzadzenia zamarza? Zamarzanie要去ystepować, gdy urzadzenia
ustawione jest blisko 18^ przy niskiej temperaturze otoczenia, zwlaszcza w nocy. W takich warunkach, dalszy spadek temperatury要去 spowodowa zamarznięcie urzadzenia. Ustawienie wyźsej temperatury na urzadzeniu powstrzyma je od zamarzania.
Tryb usuwania wilgoci zwieksza temperature pokojowa. W trakcie usuwania wilgoci jestnostka generuje cieplo, a temperatura pomieszczenia bedzie wzrastac. Cieple powietrze bedzie wydmuchiwane z wylotu wydechowego, ale to normalne dzialanie i nie wskazuje problemow z urzadzeniem.
W trybie chłodzenia ta klimatyzacja wydmuchuje ciepiegowietze generowane przy"Justostk na zewnatrz pomieszczenia przy pomocy rury wydechowej. W tym samym czasie identyczna iloscgowietra wejdzie do pomieszczenia z zewnatrz przy wzelskie otwory w pomieszczeniu.
- Do przyspieszenia procesu odmrażania lub do czyszczenia nie uzywać srodków innych nied te zalecone przyze producenta.
Urzadzenie powinno byc przechowywane w pomieszczeniu bez dzialajacych w sposob ciagly zrodef
zapłonu (przykladowo: otwarty ogień, dzialAJace urzadzenie gazowe lub dzialAJacy ogrzewacz elektryczny).
- Nie przybijać aniNie palić.
- Naleź przy restrzegać zgodnosci z krajowymi przysepisami odnosnie gazu.
- Utrzymywać drożnosć otworów wentylacyjnych.
Urzadzenie nalezy przechowyac w dobrze wentylowanym obszarze, w pomieszczeniu Wiekszym niz 13m^2
Osoba konserwujaça lub przyrabiajaça uklad chlodzacy musi posiadc aktualne wazne swiadectwo wystawione przyez upowaznioniy organ oceny, potwierdzajace kompetencje do bezpiecznej obslugi czynnikow chlodniczych zgodnie z zaakceptowanaspicyfikacja oceny. - Obsługa technicznaMZEbyc wykonywana wylącznie zgodnia zaileceniami producenta sprzętu. Konserwacja i naprawa wymagajuće

By zapobiec uszkodzeniomcia na uzytkownika oraz innych ludzi, jak rownik zniszczeniu mienia, nalezy postepowa zgodnie z ponieszymi instrukcjami. Niepoprawna obstuga spowodOWana zignorowaniem instrukcji moze spowodowauszokodzenie ciala lub mienia. Powage instrukcji okreslajnstopujuce symbole:

OSTRZEŽENIE!
Symbol ten wskazuje mozliwość smierci lub powaznego uszkodzeniacia.

UWAGA!
Symbol ten wskazuje mozliwość uszkodzenia cieła lub mienza.
wsparcia ze strony innych osob wykwalifikowanych musi odbwyac sie pod nadzorem osoby bieglij w obsludze latwopalnych czynnikow chlodniczych.
- Niniejszy produkt zawiera litowe/ monetowe baterie. Nowe lub uzywane baterie litowe/monetowe, po polknięciu lub wprovadzeniu do wétrtra ciala, mogą spowodowej popañne poparzenia wewétrzne oraz doprowadzić do smierci w ciagu nawet 2 godzin. Zawsze naleźdy dokladnie zabezpieczac gniazdo baterii. Ješli gniazdo baterii nie jest naleźycie zabezpieczone, naleźny przystać uzywać urzadzenia, wyjac baterie i przechowywać je poza zasiȩgiem daneci. Ješli wystapilo podejrzenie, ze baterie maygły zostac polkniete lub umieszczone wewnatrz dowolnej częsci ciala, naleźny niedzwocznie uzyskać opiekę lekarska.

Znaczenia symboli uzytych w tej instrukcji obstugi przyxDawione są poniȩj:

Ten symbol zakazuje wykonywania czynnosci.

Ten symbol nakazuje wykonywanie czynnosci.
2.2 Ostrzeżenia w trakcie uzytkowania

OSTRZEŽENIE!
Ostrzeżenia w trakcie uzytkowania
| ostrzeżenie znaczenia | |
| Poprawnie podȩczyc wtyczkte zasilania W przyciwnym razie sąto skutkowaćporażeniem prądem lub poźarem z powodu nadmiernego wydzielania ciepla | |
| Nie sączć lub wymiȩczć urzadzenia przyezwóladyne lub wymiȩźem zasirolania | MoJE to skutkowaćporażeniem prądem lub poźarem z powodu wydzielania ciepla |
| Zabrania są uszkadzania lub uzywanianieokreslonych przyzewodów zasilajacyche | MoJE to skutkowaćporażeniem prądem lub poźarem.Ješli przyȩód zasilajocy jest uszkodzony, to w celu uniknięcia potencjalnych zagrożnPowiniem zostać wymiemeny przyezproducenta,references serwisowej lub osoby posiadȩcie podobne kwalifikacje |
| Nie zmieiuć dlugość przyzewodu zasilajacegoani nie danejićgniazdka z innymi urzadzeniami | MoJE to skutkowaćporażeniem prądem lub poźarem z powodu wydzielania ciepla |
| Nie obłowymić mokrymi rękoma lub wwilgotnymŚrodkowsku | MoJE to spowodowyćporażenie prądem |
| Nie kierować strumieniagowietrza na osobyznajduźace są w pomieszczeniu | MoJE to negatywnie wptynáć na stanzdrowia |
| Naleź yawsze zapewniać skuteczneuziemienie | Nieprawidłowie uziemienie sąto skutkowaćporażeniem prądem elektrycznym |
| Nie dopuszczć dozmoczenia czȩci elektrycznych | MoJE to skutkować awarią urzadzenia lubporazuminium prądem |
| Zawsze montować wyłacznik automatyczny oraz dedykowany obród elektryenergetyczny | Nieprawidłowia instalacja sąto spowodowyć poźar lub doprowadzićdo porazuminium prądem |
| Odlączyć urzadzenia, sąsi wydobywajcie zigno dzwiedrzejki, zapachy lub dym | MoJE to skutkowaćporażeniem prądem lub poźarem |
| Nie uzywać wtyczki, sąsi jest uszkodzona lubzbyt lużna | MoJE to skutkowaćporażeniem prądem lub poźarem |
| Nie otwierać urzadzenia w trakcie przycajmoJEto skutkowaćporażenie prądem lub poźarem | |
| Trzymać zródrę ognia z dala od urzadzenia MoJE to spowodowyć poźar | |
| Nie uzywać przyzewodu zasilajacego w poplizuurzadzeń grzewczych | MoJE to skutkowaćporażenie prądem lub poźarem |
| Nie uzywać przyzewodu zasilajacego w poplizuPALnegogo gazu lub materialów palych, takichjak benzyna, benzen, rozcieńczalnik, itp. | MoJE to skutkować eksplozignty lub poźarem |
| Wywieétrzych pomieszczenersie przyded wymiemenklimatyzaci, sąsi nastapii wyciek gazu winnym urzadzeniu | MoJE to spowodowyć eksplozignty, poźar i poparzenia |
| Zabrania są rozmontowywania lubmodyfikowania"Justostki | MoJE to skutkować awarią i porazuminium prądem |

UWAGA!
| uwaga znaczenia | |
| Przy wyjmowaniu filtragowietrza nie dotykać czȩci metalowych urzadzenia | Może to spowodować odniesienie obrażné |
| NieNSEczyckiurzadzenia wodaMZoje dostać sie do wnętrza urzadzenia i uszkodzic izolacja. Moze to skutkować poraźeniem prȩdom | |
| Dokladnie wietrzyć pomieszczenie, jejli klimatyzacja uzywana jest wraz z piekarnikiem, itp. | Może wystapić niedobór tlenu |
| Przy czyszczeniu urzadzenia wylączyć je i wylączyć bezpiecznik automatyczny | Nie czȩcić Jednostki, gdy ta jest wlączona, bowiemMZoje to skutkować poźarem i poraźem prȩdom,MZoje spowodować odniesienie obrażné |
| Nie wystawiać zwierzą ani roślin na bezpośredni kontakt z wylatujacym powietrzem | Może to spowodować u nich obrażenia |
| Nie uzywać do celów specjalnych Zabrania siedwykorzystwyania urzadzenia do konserwacje urzadzenia preczyznych,źwość, zwierȩ, roślin i;dziel sztuki.Mоże to spowodować pogorszenia sie jakosci itp. | |
| Zaprzejność uzytkowania i zamknąć okno w trakcie burzy lub huraganu | Dzialanie przy otwartym oknieMZoje spowodować zamoczenia wylątrza i mebli domowych |
| Podlączać i odłączać przywoód zasilajczy, trzymajć go za glówne | Może to skutkować poraźeniem prȩdom i usterka uzadzenia |
| Naleźwy wylączyć wylącznik bezpiecznośćstwa w przypadku, gdy urzadzenia nie pracuje przyez dlȩźsy okres czasu | Może to skutkować awarią urzadzenia lub poźarem |
| Zabrania sied blokowania wlotów i wylotów powietrzα | Może to skutkować awarią urzadzenia lub wypadkiem |
| Naleźdy dokladnie wklądć filtry. Czyscić filtr naz na dwa tygodnia | Eksplatacia bez filtrówMZoje spowodować awarię |
| Nie uzywać silnych detergentów, takich jak woski polerskie lub Rozcieńczalnik - uzywać międkiej szmatki | WyglądMZoje mogarczy są sprawamy zmiany coloru urzadzenia lub porysOWANIA powierzchni |
| Nie umieszczȩć na przyzwodzie zasilajczym czȩkich przyedmiotów oraz upewnić sied., ze przywoćd nie jest przyciȩniety | Istnieje ryzyko pożaru lub poraźenia prȩdom |
| Zabrania sied pica wody skroplonej przyez klimatyzacja | Zawiera ona zanieczyszczenia iMZoje byszkodliwa |
| Zachować ostrożnosć przy opdakowywniu i instalacji | Oestre krawędzie现阶段gowoduaskaleczenia |
| Ješli do urzadzenia dostanie sied woda,NSEZY je odłączyć od prȩdu i wylączyć wylącznik glówny. Odłączyć od zasilania przyżpie wtyczki i skontaktowej sied z technikiem serwisowym | MZoje to skutkować poraźeniem prȩdom i usterka uzadzenia |
3. OPIS URZADZENIA

1 Pilot zdalneo sterowania
2 Odbiornik sygnalu
3 WylotgowetzPokojowego Dolne wyjscie
4 Panel sterowania
5 Uchwytdonoszenia (obie strony)

6 Wlotgowietra
Wyjscie odptywu ciaglego
8 hywu
9 Rura wydechowagowietrza
10 Kabel zasilajacy
1 Kolko
4. ZALACZONE AKCESORIA
| CZEŚCI NAZWA CZEŚCI: ILOŚC: | |
| 1 | Zestaw计划生育 z oknem A 1 szt. |
| 2 | Łacznik wydechowy B 1 szt. |
| 3 | Zestaw przywuROWy do okna 1 zestaw |
| 4 | Wąź wydechowy 1 szt. |
| 5 | Wkaręty 4 szt. wkaręty 12,7 mm 2 szt. wkarȩty 19 mm |
| 6 | Zamek bezpiecieństwa 1 szt. |
| 7 | Śruby 2 szt. |
| 8 | Uszczelka pionkowa A 2 szt. |
| 9 | Uszczelka pionkowa B 1 szt. |
| 10 | Pilot zdalnego sterowania 1 zestaw |
| 11 | Baterie 2 szt. |
- Sprawdz,czy wszystkie akcesoria zostaly zagarte w opakowaniu i uzywaj ich zgodnie z instrukcjag instalacji.
5. INSTRUKCJA MONTAZU
5.1 WydmuchiwanieGORACEGO powietrza
W trybie Chłodzenia urzadzenia musi stać blisko okna lub innym otworze,źby goracegowirze moglo byc wydmuchiwane na zewnatrix. Na poczatku ustaw"Justostkne na plaskiej podlodze i upewnij sie,ź pozostat odstep co najmnej 30mm wokot urzadzenia i znajduje sie ona w poplizu wyjsciaaddresses wodowego zrodlazasilania.
- Rozciągnac dowolna strone węza (Rys. 1) i przykrećić go do sącznika A (Rys. 2).


- Rozciąnac druga strone węza i przykrećic go do sącznika B (Rys. 3).

- Zainstalować Łęcznik B na urzadzeniu (Rys. 4).

- Zamocowac lacznik A na zestawie przesuwynm do okna i uszczelnić. (Rys. 5 i 6)


Wzoznoza rozciagnac z
poczatkowej dlugosci 38 cm do 150
cm, ale najlepiej jest ograniczyc
dugosc do minimalnej wymaganej.
Upewnic sie, ze na wezu nie ma
ostrych zagiec. (Rys.7)

5.2 Instalacja w podwojnym oknie otwieranym pionowo
- Przyciąc uszczelki piankowe A (typ przylecky) do węsciwej dędgość i przyczepić je do okna oraz parapetu (Rys. 8)

- Otorzyc skrzydlo okienne i umieść zestaw przysuwny na parapecie (Rys. 9). Zamocowa zestaw przysuwny do parapetu. Wyregulowa dlugość zestawu przysuwnego zgodnia z szerokoscią okna. Przykrećić dwa wkrpty na zestawie przysuwnym. Patrz Rys. 9.


Przyciacz regulowany zestaw przesuwny, jestli szerokosci oknawynosi mniej niz 67,5 cm (Rys.10).

- Zamknac skrzydlo okienne, dociskajc je do zestawu przyesuswnego. (Rys. 11)
- Wkrecić dwa wkręty 12,7 mm, by przymocowa zestaw przesuwny do skrzydta okienego. (Rys. 11)
- Zamocowa zestaw przysuwny do parapetu (Rys. 11):
A: Dla okien drewnianych: Do mocowania uzyc wkrétów 19 mm.
B: Dla okien PVC: Do mocowania uzyc szesciokatnych szrub zlbem zmniejszonym 12,7 mm.

- By osadzić dolne skrzydło w Jednym połozeniu, zamocowej kątowy zamek bezpieczność wkrętami 12,7 mm, zgodnia z ilustracja (Rys. 12).

Trudno jest zablokować okno zamkiem bezpieczędsta przy oknach PVC,doğanść uzyc zamka samego okna.

- Przyciąc uszczelke B do odpwiedniaj dlugosci i zaplombowych szczeline między gornym i zewnetrznym skrzydtem okiennym, zgodnia z Rys. 13.

5.3 Instalacja w oknie przyesuswnym
- Przyciacz uzeczelki pionkowe A (typ przyylepny) do wlasciwej dlugosci i przyczepic je do ramy okna. Patrz Rys. 14.

- Otworzyc skrzydlo okienne i umiescić zestaw przysuwny na parapecie (Rys. 15). Zamocowej zestaw przysuwny do parapetu. Wyregulować dlugosc zestawu przysuwnego zgodnie z wysokość okna. Przykrecić dwa wkręty na zestawie przysuwnym. Patrz Rys. 15. Przycią regulowy zestaw przysuwny, sąsi wysokość oknaDynosi mniej niz 67,5cm (Rys. 10).

- Zamknac skrzydlo okienne, dociskajac je do zestawu przyesuswnego. (Rys. 16)
- Wkręcić dwa wkręty 12,7 mm, by przymocowej zestaw przesuwny do skrzydta okienego. (Rys. 16)
- Wkręcić dwa wkręty 19 mm, by przymocowej zestaw przyesuswyny do parapetu. (Rys. 16)

- Przyciacz uzczelke B do odpwiedniaj dlugosci i zaplombowac szczeline między przyesuswnym i zewétrznym skrzydlem okiennym, zgodnie z Rys. 17.

- By osadzi przyśuwne skrzydło wjectionny zamek bezpiecznych wkrętami 12,7 mm, zgodnia z ilustracja (Rys. 18).

6. CECHY KLIMATYZACJI
6.1 PANEL STEROWANIA

1 Wyswietlacz temperature/czasu
2 Przycisk Wl./WYL.
3 Prędkość wentylatora / Reset filtra
4 Regulacja temperatury lub timera
5 Wybór trybu
6 Timer
7. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Niektore z ponizszych instrukcji).. .. wpwadzic Jedynie za pomocapanelu sterowania.
7.1 Użycie panelu sterowania
Tryb Heating (Grzania) (w niedtorych modelach)
W tym trybie MUSI byc podlaczony adapter węza wydechowego.
W tym trybie niedoğan wybrać prędkosci wentylatora.
- Wcisnij przycisk „mode" ("tryb"), aż zapali sie wskaznik „Grzanie".
- Wcisnij przyciski "v" i "A", by ustawic zadana temperature.
- Podlacz wąź odplywu. Patrz dzial 7.3 Odprowadzanie wody.
Tryb Cooling (Chłodzenia)
W tym trybie MUSI byc podłuczony adapter wyza wydechowego.
-
Wcisnij przycisk „mode" ("tryb"), aż zapali są wskaznik Chłodzenia.
-
Wcisnij przycisk „fan speed" ("predkosc wentylatora"), by wybrać przydkosc wentylatora zgodnia z podswietleniem wskaźnika przydkosci. Można wybrać przydkosc wentylatora „Hi (Wysoka)”, „Med (Średnia)“, „Low (Niska)“ oraz „Auto (Automatyczna)”.
- Wcisnij przyciski "v" i "A", by ustawic zadana temperature.

W trybie „Cool" ("Chłodzenie")
nie jest konieczne uźycie węza odphywowego.
Tryb Dry (Suszenie)
Naciśnij przycisk „mode" („tryb”), aźapali są wskaznik Suszenia. Na wyświetlaczu pojawi są temperatura pomieszczenia.
Jednoczesnie zapali sie wskaznik swietlny wentylatora „Niska".
Uwaga: W tym trybie nie mayna wybrać prędkosci wentylatora.
W tym trybie nie jest konieczne uzycie węza wydechowego lub wȩza odplywowego.
- Wcisnij przycisk „mode" ("tryb"), aż zapali są wskaznik Wentylator.
- Wcisnij przycisk „fan speed" ("predkosć wentylatora"), by wybrać ządania prędkosć wentylatora.
- Wentylator bedzie dzialac z zadanaprudkoscia, a na wyswietlaczu pojawisi temperatura pomieszczenia.
Tryb Auto (Automatyczny)
W tym trybie zawsze musi byc podłuczony wąź wydechowy. Po ustawieniu klimatyzaci w trybie Automatyczna, przyjdzie ona automatycznie w tryb chłodzenia, grzania (niedostepny w modelach tylko z chłodzeniem) lub wentylacji,azolemie od wybranej temperatury i temperatury pomieszczenia. Klimatyzacja będzie automatycznie utrzymywać temperaturę pomieszczenia na poziomie ustawionym przyzkownikia.
W trybie AUTO nie:nozazmieniac prędkosci wentylatora.
- Wcisnij przycisk „mode" ("tryb"), az zapali sie wskaznik „trub Automatyczna". Po wybraniu trybu „Auto mode" ("tryb Automatyczna"), urzadzenia besteht dzialać automatycznie, zgodnia z biezacă temperatura powietrza w pomieszczeniu.
Tryb Timer (Timer)
Timer umożliwia uzytkownikowa ustawienie opóźnienia zaȩczenia lub wyȩczenia urzadzenia.
Jak ustawic opoźnienie uruchomenia Podlacz wtyczke, zeby urzadzenie przeszlo w stan czuwania. Nacisnij przycisk „timer" („timer”), na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik timera i liczba godzin.
Dotknij lub przytrzymaj strzałke w góre “ʌ” lub strzałke w dóf “v”, by zmieNIC czas opóznienia uruchomienia
z przyrostem 0,5 godzinnym a do 10 godzin, nastepnie z przyrostem 1 godzinnym a do 24 godzin.
Po upływie 5 sekund wskaźnik timera i wyświetlacz przyestanova migać. Sterownik zacznie odliczanie czasu pozostārego do uruchomienia.
Jednostka uruchomi sie w uprzednio ustawionym trybie.
Aby anulować wpwadzone ustawienia, naciśnij ponownie przycisk „timer" ("timer"). Wskaznik timera wylączy sie.
Jak ustawic opóznienie wylączenia
Przy wączonym urzadzeniu można ustawic opóznienie wyłaczenia.
Naciśnij przycisk „timer" ("timer"), na wyświetlaczu zacznie migać wskaznik timera i liczba godzin.
Dotknij lub przytrzymaj strzałke w gore "A" lub strzałke w dóf "V", by zmienic czas opóznienia wyłaczenia z przyrostem 0,5 godzinnym aż do 10 godzin, nastepnie z przyrostem 1 godzinnym aż do 24 godzin.
Po upływie 5 sekund wskaznik timera i wyświetlacz przystaną migać, a na wyświetlaczu pojawi są czas pozostawy do wyłaczenia urzadzenia.
Aby anulować wpwadzone ustawienia, nacijsnij ponownie przycisk „timer" ("timer"). Wskaznik timera wyłączy sie.
Reset filtra
Ta wlasciwośczopomina, by wyczyscić filtr powietrza (patrz „Pielegnacja i czyszczenen") dla zapewnienia wydajniejszego dzialania. Wskaźnik filtra zapali są po 250 godzinach pracy. By zresetowej po wyczyszczeniu filtra, wcijsnij przycisk „fan speed" ("predkość wentylatora") przyez 5 sekund, po czym wskaźnik „filtra” zgaźnie.
7.2. Pilot zdalneo sterowania

1 Ekran pilota zdalneo sterowania
2 Przycisk Timer-On (Timer-Wt.)
3 Przycisk Timer-Off (Timer-Wyl.)
4 Przycisk Sleep (Sen)
5 Przycisk Mode (Tryb)
6 Przycisk Temp/Timer setting (ustawiania Temperature/Timera)
7 Przycisk ^ / ^ (^ / ^)
8 Przycisk Swing (Wahanie)
9 Przycisk Fan Speed (Prędkość wentylatora)
10 Przycisk On/Off (Wl./Wyf.)
Wkladanie baterii i wazne wskazówki
OdsunacPokrywekomoryztylu pilota. Wlozpoprawnie dolaczone baterie (patrz instrukcje wewnatrz komory baterii). NasunacPokrywekomorybateri. By wymienic stare baterie (zuzyte) Powtorz powozsze kroki z dwiem nowymi bateriami R03P AAA 1,5 V.

Jesli pilot zdalnego sterowania zostanie wymieniony lub wyrzucony, nalezy wyjac z niego baterie i zutylizowac zgodnie z lokalnymi przyepisami, jako ze wptywaja one szkodliwie na srodowisko. Nie lackszyc ze soba starych i nowych baterii.
Nie lączyc ze soba baterii alkalicznych, standardowych (weglowo-cynkowych) lub akumulatorówniklowo-kadmowych).
Nie wrzuala baterii do ognia. Moga one eksplodowa lub wyciec. Jesli pilot zdalnego sterowania nie jest uzywany od dluzszego czasu, nalezy usunac baterie. Z pilotem nalezy obchodzić sie ostrożnie. Nie nalezy go upuszczac ani wystawiać na bezposrednie dzialanie promieni słonca lub nadmiernie wysokiej temperatury.
Urzejdenie to speltnia przyepisy zawarte w Czeci 15 Uregulowan prawnych FCC. Dziajanie jest podlegle nastepujacym dwom warunkom:
(1) Urzadzenia nie są powodowej szkodlwego zlokocenia oraz (2) urzadzenia musi przyjmownikówelskie odbierane zlokocenia,ość z tymi, króre moga powodowej niedziapane.
Skierowac pilot zdalnego sterowania w kierunku odiornika sygnalu. Pilot nie moze znajdowac sie w odlegosci od Jednostki wiekszej niz 5 metrow (bez przyszkód pomiedzy nimi).

Jak korzystać z pilota zdalnogo sterowania
WłACZANIE URZADZENIA
Podlacz urzadzenie do prudu, wcijsnij przycisk „on/off" ("wl,"/wyl.") (po walczeniuj jestostka bedzie dzialac zgodnie z ostatnimi ustawieniami przyd wylaczeniaiem).
By wyłaczyc urzadzenie, ponownie wcijsnij przycisk „on/off" ("w!,"/wy!). a nastepnie wymiagnij wtyczke.
NIE wylacza urzadzenia przyez wciagniecie wtyczki.
Zawsze wyłuczaj urzadzenia przyciskiem „on/off" ("wł./wył.") i odczekaj kilka minut przydzwyci瘴e wtyczki.
Tryb Cool (Chłodzenie)
Wcijsnij przycisk „mode" ("tryb"), aż na lewej stronie wyświetlacza pojawi są „*. Wcijsnij przycisk „fan speed (prędkość wentylatora)”, by wybrać przydkości wentylatora „Hi (Wysoka)“, „Med (Średnia)“, „Low (Niska)“ oraz „Auto (Automatyczna)”.
Wcijsnij przyciski ^ ^ i ±b^ ,byustawic zadana temperature
Wysoka Średnia Niska
Automatyczny




Tryb Dry (Suszenie)
Wcisnij przycisk „mode" ("tryb"), aż na lewej stronie wyświetlacza pojawi są „s". Jednoczesnie na ekranie pojawi są symbol wentylatora „low".
Uwaga: W tym trybie nie maya wybrać prędkosci wentylatora.

Wcijsnij przycisk „mode" („tryb"),aż na lewej stronie wyświetlacza pijawi sie „”。
W tym trybie można wybrać prędkość wentylatora - „Hi (Wysoka)”, „Med (Średnia)“, „Low (Niska)“ oraz „Auto (Automatyczna)“ -wciskajć przycisk „fan speed (prȩdkość wentylatora)“ oraz odnoszac są do diagramu.
Uwaga: W tym trybie nie musi byc podłuczony wąź wydechowy.

Tryb Heat (Grzanie) (tylko dla modeli Grzanie & Chłodzenie)
Wciñnij przycisk „mode" („tryb"),aż na lewej stronie wyświetlacza pojawsi „.”. Wciñnij przyciski “V” i “A”,by ustawićźadaną temperaturę. Jednocȩsień zapali są wskaznik swietlny wentylatora „Niska".
Uwaga: W tym trybie nie maya wybrać prędkosci wentylatora.
Tryb AUTO (AUTO)
Wcisnij przycisk „mode" ("tryb"), aż w górnej czȩci wyświetlacza pojawi są „automatyczna".
W trybie AUTO nie:noza zmieniacinpredkosci wentylatora.
Wcisnij przyciski ^ ^ i ±b^ ,by ustawic zadana temperature.

Tryb Sleep (Sen)
Gdy urzadzenie pracuje w trybie Chłodzenia, Grzanie lub Automatyczna,要去 zwcisnac przycisk „sleep" ( „sen" ),by ustawic Jednostkew trybie Sleep. W tym trybie prędkość wentylatora zostanie automatycznie ustawiona na „low", czego nie要去 zmienić.
W trybie Chłodzenie wybrana temperatura wzrość o 1 °C po 30 minutach od wybrania trybu. Temperatura natestepnie wzrość o kolejny 1 °C po dodatkowych 30 minutach. Nowa temperatura zostanie utrzymana przyez 7 godzin, zanim powróci do pierwotnie ustawionej temperatury. Zakończy to tryb „Sleep" ("Sen"), a urzadzenia wychycy sie.
Program trybu „Sleep" ("Sen") möglich anulować w kaźdej chwili w trakcie działania,wciskajć przycisk „Sleep" ("Sen"), „mode" ("tryb") lub „fan speed" ("prędkość wentylatora").
Uwaga: Trybu „Sleep" nie:noza ustawic w trybach Wentylator i Suszenie.

Funkcja Wahanie Žaluzji
Wciñnij przycisk „swing" ("wahanie"), by uaktywnic funkcjé wahania zaluzji, zaś w górnej częsci wyświetlacza pojawi sie „. Zaluzja na gornym panelu zacznie są poruszać do dołu i do góry.
Aby anulować fungcję wahania, naleź ponownie nacisnȩ ten przycisk.


Funkcja ^ / ^
Wcijsnij przycisk ^ / ^ (F / O^) by przyczyc sie pomiedzy skala. Fahrenheita a Celsjusza. W trybie Suszenie/Wentylator nie mayna zmieniace ^ / ^
Tryb Timer (Timer)
Jak ustawic opóznienie uruchomienia
Podłacz wtyczke, zeby urzadzenie przesźwo w stan czuwania. Wcijsnij przycisk „timer on" (timer-wl.), na wyświetlaczu pojawi sie „♂→" oraz „H". Dotknij lub przytrzymaj strzałke w góre “ʌ” lub strzałkte w doł „V", by zmienic.czas opóznenia uruchomienia z przyrostem 0,5 godzinnym aż do 10 godzin, nastepnie z przyrostem 1 godzinnym aż do 24 godzin. Po upływie 2 sekund ustawuminium zostanie zapamiątane. Sterownik zacznie odliczanie czasu pozostiego do uruchomienia. Jednostka uruchomi się w uprzyednio ustawionym trybie.
Aby anulowac wpwadzone ustawienia, nacinij ponownie przycisk „timer on"
("timer-wt.")

Jak ustawic opoźnienie wyłaczenia
Przy wączonym urzadzeniu można
ustawić opóznienie wȩćzenia.
Wcijsnij przyczisk „timer off" ("timer-wy!).
na wyświetlaczu pojawsi „ö“ oraz „H".
Dotknij lub przytrzymaj strzałke w goře „ʌ“ lub strzałke w dołf “v”, by zmienć czas opóznienia wȩćzenia z przyrostem 0,5 godzinnym aź do 10 godzin,
natestPNie z przyrostem 1 godzinnym aź do 24 godzin. Po upływie 2 sekund ustawieuzie zostanie zapamiétrane, a na wyświetlaczu pojawi są czas pozostaly do wȩćzenia urzadzenia.
Aby anulować w prowadzone ustawenia, nacijsnij ponownie przycisk „timer off" ("timer-wy!).

7.3 Kody będów
Jesli na wyświetlaczu pojawi sie "AS", awarii ulegc czujnik temperatury pokojowej. Skontaktuj sie z autoryzowanym serwisem Electroluxa.

Jesli na wyświetlaczu pojawi są „ES", awariu ulegć czujnik temperatury parownika. Skontaktuj są z autoryzowanym serwisem Electroluxa.

Jesli na wyświetlaczu pojawi sie „P1“, dolna taca jest pełna. Ostrożnie przenieś urzadzenia do.), wody, wyjmij dolny korek spustowy i pozwól, zęby woda spłynęta. Zrestartuj urzadzenia, aż znikcie symbol „P1". Jesli;będ sied powtorzy, skontaktu j sę serwisem.

7.4 Instrukcja odpradowazania wody
Odiaganie ciagle
W trybie DRY konieczny bedzie wąz ogrodowy (sprzedawany oddzielnie), by odciagnć wode skroplona w urzadzeniu. Postepuj zgodnie z poniźyszymi krokami:
- Odkrćk Korek spustowy wyjscia odciagania ciaglego (Rys. 19).
- Podłucz jeder koniec węza ogrodowej (sprzedawany oddzielnie) do wyjscia odciagania, a drugi koniec umieszć w odplywie połoźonym niżej niz jegnostka (Rys. 20).


UWAGA:
- Skropliny moga wypłynać po wyjeciu korka spustowej, sąsi urzadzenia działa w trybie Chłodzenia lub Automatyczna. Jeśli chcesz odȩczyc wź ogrodowy, przygotuj tace ociekowa (do zakupienia osobno), by zebrać skroplona wode z odplywu.
- Naleź upewnić sie, ze odphyw i odcinek wyza odphywowego nie beda wyzej niż wyjscie odphywu, w przyciwnym razie odphyw ciągly mozeNie działac prawidlowo.
- W trybie Chłodzenia lub Automatyczna, zaleca są wyłaczenia odphywu ciąglego poprzej ponowne wędenie korka spustowej, by uzyskać maksymalny jakość dzialania


Oproznianie pozostaosci skroplin z wetrza jegnostki przysezonowym przechowywaniu.
Umiesci tace ociekowa (do zakupienia osobno) pod dolnym wyjsciem odplywu, nastepnie wyciagnac korek spustowy, by pozwolic skroplonej wodzie splynac na tace.
Wlozyc ponownie korek do wyjscia odphywu ciaglego, gdy skroplona woda przelstanie wypywać. Umiesci tac ociekowa pod dolnym wyjsciem odphywu, nastepnie wyciagnac gumowa zatyczke z wyjscia odphywu, by pozwolnic skroplonej wodzie splynac na tace. Jesli taca ociekowa jest za mala, by pomiescić cala skroplona wode, konieczne bedzie kilkukrotne napelnienie. Wlozyc ponownie korek do wyjscia dolnego odphywu, gdy skroplona woda przelstanie wypywać.

UWAGA: By upewnic sie, ze cala skroplona woda zostala usunieta, przechyl urzadzenie, podnoszac je lekko do gory z przyodu, az woda przystanie wypyac z wyjscia odplywu.
8. PIELEGNGACJA I CZYSZCZENIE
Czyść od czasu do czasu swoja klimatyzacja, by zachowa niezmienny nowy wyglad. Upewnij są, ze przyczyszczemium urzadzenia jest odłaczone, by zapobiec porazeniom lub pozarow
8.1 Czyszczenie urzadzenia
Korpus i front:noza odkurzae bezolejowa szmatka lub myc szmatkazamoczonaw roztworze ciepiej wodyi lagodnego plynnego srodka dozmywania naczyn.
Nigdy nie uzywać silnych srodkowczyszczących, woskow lub pastpolerskich na froncie korpusu.
Upewnic sie, ze wyźeto nadmiar wodyze szmatki przyd wycieraniem panelu sterownikiego. Nadmiar wody na lub woko to panelu sterownikego mozespowodować uszkodzenie klimatyzacji.
8.2 Czyszczenie filtrów
By utrzymac wydajna prace klimatyzaci, nalezy czyscić filtry raz na dwa tygodnie.
- Chwycic zakladke gornyego panelu i zdjac filtr umieszczony za kratkaj panelu tylneo zgodnie z ilustracja.

- Umyc filtr, korzystajac z plynu do mycia naczyn i cieplej wody ponizej 40^ Dokladnie wycisnac filtr. Delikatnie wytrzasnac nadmiar wody z filtra. Upewnic sie, ze przy wkladaniu filtra jest on calkowicieSuchy. Mozna tez oczyscić filtr za pomocag okkurzacza.
- Włoźyc filtr na.), po tym, jak wyschnie.
Upewnić sie, ze przy wiktadaniu filtra jest on calkowicieSuchy.
8.3 Przechowywaniesezonowe
Jesli planowana jest dluszsa bezczynnosc urzadzenia:
- Osuszyc calkowicie zbiornik wody i pozostawic korek spustowy i zatyczke gumowa wyjete na tyle dlugo, by wszelkie pozostaosci wody mogly splynac. Gdy juices zbiornik bedzie calkowicie suchy i nie bedzie wyplywa c wiecej wody, wlozyc ponownie korek i zatyczke.
- Wyjac i wyczyscić filtr, pozostawic go do wyschniecia, nastepnie wloźyc go na.),
- Wyjac baterie z pilota zdalnego sterowania.
- Przechowywać klimatyzacje w suchym, chłodnym pomieszczeniu, z dala od bezposredniago swiatla stonecznego, skrajnych temperatur i nadmiernego kurzu.
Przed ponownym uzyciem klimatyzacji:
- Upewnic sie, ze filtr i korek spustowy sa na swoich.), mejscach.
- Sprawdzić przywóć i upewnić sie, ze jest w dobrym stanie, bez peknić i uszkodzen.
- Umiescić nowe baterie w pilocie zdalnego sterowania.
- Zainstalować klimatyzacja zgodnia z instrukcją instalacji.
9. ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
Przed wezwaniem serwisu nalezy
zapoznac sie z ta lista. Moze to pomoc
zaoszczechic czas i pieniadze. Ponijsza
lua zaiewera powszechne zdarzenia,
ktore nie są wynikiem wadliwego
wykonania lub materiałow slabej jakosci
uzytych w tym urzadzeniu.
Klimatyzacja nie uruchamia sie.
- Ołączona wtyczka scienna. Docisión wtyczkewgniazdku.
- Spalony bezpiecznik lub wyzwolony wylącznik automatyczny. Wymienić bezpiecznik na typ zwóczny lub zresetowej wylącznik automatyczny.
- Sterowanie jest wychoczone. Wączyc sterowanie iustawic zadany program.
- Na obszarze wyświetlacza pojawia sie kod P1. Sciąnac wode zgodnie z opisem w dziale 7.3 Odprowadzanie wody.
- Temperatura pomieszczenia niższa niż temperatura zadana (tryb Chłodzenia). Zresetowej temperature.
Powietrze z jegnostki wydaje sie nie byc wystarczajaco zimne.
- Temperatura pomieszczenia poniżej 16 °C. Chłodzenia są niemieść mistręska, dopóki temperatura pomieszczenia są wrozność powyȩj 16 °C.
- Zresetować do nizszej temperatury.
Kompresor wyłacza sie przyzmianie trybow. Odczekać około 3 minuty i posluchać,czy kompresor restartujie sie po ustawieniu trybu Chłodzenia.
Klimatyzacja chłodzi, ale w pomieszczeniu jest za ciepło - BRAK lodu tworzacego są na chłodnicy za ozdobnym frontem.
- Temperatura zewnetrzna ponizej 16 °C. By odmrozić chlodnice, ustawic tryb Wentylator.
- Filtrgowietrza mozebyc zabrudzony. Wyczyscić filtr.Patrzdial 8. Pielegnacja i czyszczenie.By odmrozić,ustawictryb Wentylator.
- Temperatura ustawiona za nisko do nocnego chłodzenia. By odmrozić
chłodnic, ustawic tryb Wentylator. Nastepnie ustawic temperature na wyźSZa.
- Przewód wydechowy nie podłoczony lub zablokownik. Patrz dziat 5.1 Wydmuchwanie goracegogowietra.
Klimatyzacja chłodzi, ale w pomieszczeniu jest za ciepło - lód tworzycsi na chłodnicy za ozdobnym frontem
Zabrudzony filtr powietrza - ograniczony przyphyw powietrza. Wyczyscić filtr powietrza. Patrz dzial 8. Pielegnacja i czyszczenie.
- Ustawiono zbyt wysoka temperature.
Ustawic temperature na niższą.
- Zaluzje kierunkowe ustawione nieprawidów. Ustawic zaluzje dla lepszego Rozprowadzaniagowietrza.
- Front jegnostki jest zablokowyzasłony,źaluzje, meble, itp. -ograficzenia w Rozprowadzaniu powietrza. Usunac blokadę sprźd frontu urzadzenia.
- Drzwi, okna,źaluzje, itp. otwartecucieka zimnegowietrze. Zamknacdrzwi, okna,źaluzje itp.
- Urzadzenie niedawno wączone wcieplym pomieszczeniu. Odczekać dodatkowo by usunar „ciepło nagromadzone" ze scian, sufitu, podlogi i mebli.
Klimatyzacja nagle wącza są i wymiędzka.
Zabrudzony filtr powietrza - ograniczony przypewy powietrza. Wyczyscić filtr powietrza.
- Temperatura zewétrzna hardzo wysoka. Ustawic przydkość FAN na wyźsa, by wymusic szybszy przypeły powietrza przyez chłodnicie.
Zbyt zimno w pomieszczeniu.
- Ustawiono zbyt niska temperature.
Ustawic temperature na wyźsa.
WAZNE:SPRAWDZICNA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ RODZAJ GAZU CHLODZACEGO UZYTEGO W TEJ JEDNOSTCE.

OSTRZEŽENIE!
Szczegolne informacja dotyczne urzadzen z gazem chłodźycy R290.
Uwacznie przyczycytac wszystkie ostrzezenia.
- Przy rozmrażaniu i czyszczeniu urzadzenia stosowej wyłącnie narȩźdia zalecane przyrozstawie zędrześć.
- Urzadzenia musi byc umieszczone w nichejscu bez ciaglych zródel zaplonu (przykladowo: otwarty ogien, dzialajace urzadzenia gazowe lub elektryczne).
- Nie przyekłuwać ani nie palić.
Gaz chłodźcy sąbe byc bezwonny.
- Urzadzenie musi byc zainstalowane, uzywane i przechowywane w pomieszczeniu o powierzchni wykszej niz 13m^2
To urzadzenie zawiera 235g lub 245g (patrz tabliczka znamionowa z tylu jegnostki) gazu chlodzacego R290.
R290 jest gazem spehniajocydreyektywy europejskie odnosnie
środkowska. Nie przybiejacźadnej czȩci ułądu chłodźacego.
- Jesli urzadzenie jest instalowane, obstrugiwane lub przechowywane w obszarze pozbawionym wentylacji, pomieszczenie to musi byc wykonane w sposob uniemozgliwijacy gromadzenia wycieków chłodziwa, skutkujacych ryzykiem pozaru lub eksplozji z powodu zapłonu chłodziwa wywojanego przy ezrzejace elektryczne, piekarniki lub innę zrodla zapłonu.
Urzadzenie nalezy przechowywać w sposob zapobiegajcy uszkodzeniom mechanicznym. - Osoby, kró obsluguja lub pracuja przy ukladzie chlodzącym, musza posiadac odpowiednie swiadectwo wydane przy akredytowanu organizacja, kró zapewni o zakresie kompetenci w obśludze czynników chlodniczych zgodnia z ocena swoista uznanę przy bez zwiazki przyemysłowe.
- Naprawy musza odbywać sie w oparciu o zalecenia producenta. Konserwacja i naprawa wymagajće wsparcia ze strony innych osob wykwali kowanych musi odbywać sie pod nadzorem osoby biegnej w obshudze latwopalnych czynników chłodniczych.
10. KWESTIE ŚRODOWISKOWE
Recyklingowi przy poddać materiały z symbolism.
Umiesz opakowanie w odomowiednim pojemniku, by umozliwiecki..., przetworzenie. Pomoz chronic srodowisko i ludzkie zdrowie oraz w przytetwarzaniu odpadow z urzadzen
elektrycznych i elektronicznych.
Zabroniona jest utylizacja urzadzen
oznaczonych symbolem wraz z innymi
odpadami gospodarstwa domowej.
Aby zwrocie zuzyte urzadzenia,NSEy
skorzysta c systemow zwrotu i zbiórki
lub skontaktuć sie z wędzami
lokalnymi.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNI INFORMACE 135
2.BEZPECNOSTNI POKNY 138 - POPIS JEDNOTKY 142
4.DODAVANEPRISLUSENSTVI 142 - POKNY PRO INSTALLACI 143
6.VLASTNOSTI KLIMATIZACNI JEDNOTKY 146
7.NAVOD KPOUZITI 146
8.CISTENIAPECE. 153 - RESENI PROBLEMU 154
10.PROBLEMATIKA ZIVOTNIHO 155