EXP11CKEWI - Klimaanlage ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EXP11CKEWI ELECTROLUX als PDF.
| Produkttyp | Mobiles Klimagerät |
| Marke | Electrolux |
| Modell | EXP11CKEWI |
| Stromversorgung | 220-240 V ~ 50 Hz, 10 A |
| Kältemittel | R290 (235 g oder 245 g je nach Modell) |
| Betriebsmodi | Kühlen, Heizen (bei reversiblen Modellen), Entfeuchten, Lüften, Automatik |
| Kühlleistung (Schätzung) | Ca. 12.000 BTU/h (3,5 kW) |
| Heizleistung (Schätzung) | Ca. 12.000 BTU/h (3,5 kW) |
| Abmessungen (H x B x T, Schätzung) | 76 x 47 x 39 cm |
| Gewicht (Schätzung) | 28 kg |
| Luftfilter | Waschbar, Reinigung alle 2 Wochen |
| Fernbedienung | Ja, inklusive AAA-Batterien |
| Timer | Ein-/Ausschaltverzögerung bis zu 24 h |
| Sleep-Funktion | Ja, automatische Temperaturanpassung |
| Luftschwenkung | Ja, vertikal |
| Wasserablauf | Kontinuierlicher Ablauf im Trockenmodus möglich, manueller Ablauf für Winterlagerung |
| Installation | Erfordert ein Fensterkit für Warmluftabfuhr |
| Mindestraumfläche | 13 m² (für R290-Sicherheit) |
| Fehlercodes | AS (Umgebungssensor), ES (Verdampfersensor), P1 (Wanne voll) |
Häufig gestellte Fragen - EXP11CKEWI ELECTROLUX
Benutzerfragen zu EXP11CKEWI ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EXP11CKEWI - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EXP11CKEWI von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG EXP11CKEWI ELECTROLUX
Cooling mode (Koelmode)
In de AUTO mode, kurz u de ventilatorsnelheid nicht selecteren.
De airconditioner werkt nicht.
- SICHERHEITSHINWEISE 91
2.SICHERHEITSANWEISUNGEN 94
3.GERATEBESCHREIBUNG 98
4.MITGELIEFERTES ZUBEHOR 98
5.MONTAGEANLEITUNG 99 - FUNKTIONEN DES KLIMAGERÄTS 102
7.BETRIEBSANLEITUNG 102
8.PFLEGE UND REINIGUNG 109 - FEHLERBEHEBUNG 110
- UMWELTBELANGE 111
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux-Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung这点es großigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie unsere Website, um:

Hinweise zum Gebrauch, Broschüren, Fehlerbehebung, Serviceinformationen zu erhalten:
www.electrolux.com/webselfservice

Registieren Sie Ihr Produkt für einen besseren Service:
www.registerelectrolux.com

Kaufen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterialien und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie stets originale Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den autorisierten Service-Center wenden: Modell, Produktnummerncode (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.

Warnhinweise / Vorsichts- und Sicherheitshinweise.

Allgemeine Informationen und Tipps.

Umwelttipps.
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSHINWEISE
WARNING!
- Dieses Gerätarf nicht von Kindern unter acht Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, verwendet werden, es sei dann, sie wurden von einer Person über die sichere Benutzung des Geräts angewiesen oder von ihr beaufsichtigt und über die Gefahren unterrichtet.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Dienstleister oder vonähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
In diesen Handbuch wird erläutert, wie Sie Ihr neues Klimagerät ordnungsgemäß verwenden.itte lessen Sie这点es Handbuch aufmerksam durch,bevor Sie das Produkt verwenden.Dieses Handbuch solle an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahrt werden.
VORSICHT!
- Kontaktieren Sie einen autorisierten Service-Techniker, der das Gerä repariert oder wartet.
- Kontaktieren Sie den Installateur, der das Gerät montiert.
- Das Klimagerät ist nicht zur Verwendung von Kleinkindern oder gebrechlichen Personen ohne Aufsicht vorgesehen.
- Bei Kleinkindern empfeihlt sich die Aufsicht durch Erwachsene, um zu verhindern, dass das Klimagerät als Spielzeug verwendet wird.
- Der maximal zulässige Gerauschpegel, der von Klimageräten ausgeht, wird von den Bestimmungen der Gemeindeverwaltung geregelt.
- Das Ersetzen des Netzkabels darf ausschließlich von autorisiertem Personal vorgenommen werden.
- Montagearbeiten müssen in Übereinstimmung mit dem nationalen Verkabelungsstandard durch autorisiertes Personal vorgenommen werden (falls zutreffend). Ein falscher Anschluss kann zu Überhitzung und Brand führen.
- Achten Sie beim Einstellen der horizontalen Luftschlitzendearauf, dass ihre Finger nicht in das Geblase geraten.
1.1 Wichtige Hinweise
- Gerät nicht ohne Luftfilter betreiben.
- Gerät nicht in der Höhe einer Wärmequelle oder eines Kamins betreiben.
- Gerät keinem direkten Sonnenlicht aussetzen.
- Gerät stets aufrecht transportieren und immer aufrecht hinstellen.
- Gerät während des Betriebs oder kurz danach nicht abdecken.
- Kondensat vor dem Wegstellen des Geräts stets ablassen.
1.2 Bei der Verwendung des Klimagerats ist Folgendes zu beachten

VORSICHT!
Warnhinweise für den Gebrauch
- Andern Sie keines der Teile an thisem Produkt.
- Stecken Sie keine Gegenstände in irgend ein Teil des Geräts.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung über eine geeignete Bemessungsspannung verfügbar. Es darf nur eine Netzstromversorgung von 220 V - 240 V, 50 Hz und 10 A verwendet werden. Die Verwendung einer Stromversorgung mit einer ungeeigneten Bemessungsspannung kann zu Schäden am Gerät und möglicherweise zu einem Brand führen.
- Verwenden Sie stets einen Leistungsschalter oder eine Sicherung mit geeignetem Ampere-Wert. Verwenden Sie auf gar keinen Fall Draht, Stifte oder andere Objekte anstelle einer richtigen Sicherung.
- Im Falle von Unregelmäßigkeiten mit dem Klimagerät (z. B. verbrannte Geruch), schalten Sie es umgehend aus und trennen Sie die Stromversorgung.

VORSICHT!
Warnhinweis für Stromkabel
- Dieser Netzsteckerarf nur in eine geeignete Wandsteckdose gesteckt werden. Nicht zusammen mit Verlangerungskabeln verwenden.
- Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose und stellen Sie sicher, dass dieser nicht locker ist.
-
Nicht am Stromkabelziehen, es nicht verformen oder verändern bzw. in Wasser tauchen. Ziehen oder falsche Anwendung des Stromkabels kann zu Schäden am Gerät führen und einen elektrischen Schlag verursachen.
-
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Dienstleister bzw. von einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Verwenden Sie hierzu ausschließlich das vom Hersteller angegebene Stromkabel.
- Dieses Gerät muss geerdet werden. Dieses Gerät ist mit einem Kabel ausgerüstet, das über eine Erdungsleitung verfügt. Der Stecker muss in eine richtig angebrachte und geerdete Steckdose gesteckt werden.

- Dieses Gerät ist mit einem Kabel ausgerüstet, das über eine Erdung verfügt, die mit einem Schutzkontaktstift verbunden ist. Der Stecker muss in eine richtig angebrachte und geerdete Steckdose gesteckt werden. Schneiden Sie auf gar keinen Fall den viereckigen Schutzkontaktstift von diesen Stecker ab oder oder entfernen Sieihn.

(nur für England)
1.3 Vorsichtshinweise für die Verwendung
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und das Stromkabel von der Steckdose getrennt wurde, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen.
- Lassen Sie kein Wasser und auch keine Wasserspritzer in direkten Kontakt mit dem Gerät kommt. Wasser kann zu einem elektrischen Schlag oder zu Schäden am Gerät führen.
- Vor jedem Transport sollte das Wasser aus dem Klimagerät entfernt werden (siehe Seite 14). Falls Wasser im Tank verbleibt, kann diese während des Transports auslaufen.
- Um sicherzustellen, dass das Wasser ordnungsgemäß aus dem Gerät entfernt wird, damit der Abflussschlauch nicht geknicht sein und während des Entfeuchtungsmodus nicht angehoben werden. Falls nicht, kann das abgelassene Wasser in den Raum laufen.
Die Temperatur in der Höhe des Abflussschlauchsarf während der Benutzung nicht unter den Gefrierpunkt sinken.
Abgelassenes Wasser kann im Schlauchinneren gefrieren, was dazu führt, dass sich Wasser im Gerät ansammelt und in den Raum zurückläuft.
- Blockieren Sie den Abluftauslass nicht mit irgendwelchen Gegenständen. Die Kühlleistung wird dadurch reduziert oder stoppt vollständig.
- Installieren Sie ein Reststromgerät (residual current device, RCD) gemäß British Standard and Wiring Rules, um vor sich elektrischen Schlägen zu schützen.
- Eine Exposition gegenüber direktem Luftstrom über einen längeren Zeitraum kann gefährlich für die Gesundheit sein. Setzen Sie Bewohnern, Haustieren oder Pflanzen keinen direkten Luftstrom über längerere Zeiträume aus.
- Verwenden Sie diesen Klimagerät nicht für unspezifizierte Sonderzwecke (z. B. zur Lagerung von Prázisionsgeräten, Nahrungsmitteln, Haustieren, Pflanzen und Kunstobjekten). Eine solche Verwendung könnte bei diesen Gegenständen/Tieren einen Schaden verursachen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Hinweise zum Betrieb
-
Warten Sie 3 Minuten, bis der Kompressor die Kühlung hochfährt. Wenn Sie das Klimagerät ausschalten und sofort danach wieder einschalten, warten Sie 3 Minuten, bis der Kompressor die Kühlung wieder hochgefahren hat. Im Gerät befindet sich ein elektronisches Teil, das den Kompressor sicherheitshalber für 3 Minuten ausgeschaltetlässt.
-
Bei einem Stromausfall während des Betriebs warten Sie 3 Minuten, bis das Gerät erneut gestartet wird. Nach dem der Strom wieder hergestellt wurde, starten Sie das Klimagerät erneut. Wenn der Stromausfall kürzer als drei Minuten war, stellen Sie safer, dass Sie mindestens drei Minuten warten, bevor Sie das Gerät erneut starten. Wenn Sie das Klimagerät innerhalb von drei Minuten erneut starten, kann eine Schutzvorrichtung im Gerät den Kompressor ausschalten. Diese Schutzvorrichtung verhindert die Kühlung für etwa 5 Minuten. jeder zuvor vorgenommene Einstellung wird gelöscht und das Gerät keht in seinen Ausgangszustand zurück.
-
Niedrigtemperaturbetrieb: Friert Ihr Gerät ein? Ein Einfrieren tritt auf, wenn das Gerät auf etwa 18^ bei niedriger Umgebungstemperatur gestellt ist, insbesondere nachts. Unter diesen Umständen kann ein weiterer Temperaturabfall dazu führen, dass das Gerät einfriert. Wird das Gerät auf eine höhere Temperatur eingestellt, wird ein Einfrieren verhindert.
- Der Entfeuchtungsmodus erhöht die Umgebungstemperatur. Das Gerät erzeuft im Entfeuchtungsmodus Wärme und die Umgebungstemperatur steigt. Wärme Luft wird aus dem Abluftauslass geblasen, aber das ist normal und stellt kein Problem mit dem Gerät dar.
- Dieses Klimagerät blast im Kuhlmodus die vom Gerät erzeugte warme Luft über den Abluftschlauch nach draußen. In der Zwischenzeit wird die gleiche Menge an Luft von außen durch beliebige Öffnungen in den Raum gelangen.
- Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen, und auch nicht für die Reinigung, außer solche, die der Hersteller empfeht.
Das Gerät soll in einem Raum aufgestellt werden, in dem keine kontinuierlich arbeitenden Zündquellen vorhanden sind (zum Beispiel: offene Flammen, ein laufendes Gasgerät oder ein laufendes Heizgerät).
- Nicht hineinstechen oder anbrennen.
- Einhaltung der nationalen Bestimmungen muss beachtet werden.
- Belüftungsöffnungen nicht abdecken.
Das Gerät soll in einem gut belufteten Raum von mindestens 13m^2 aufgestellt werden.
- Jede Person, die sich mit der Arbeit am oder dem Eindringen in einen Kältemittelkreislauf befasst, sollte im Besitz eines aktuell gültigen Zertifikats von einer von der Branche akkredtieren Zertifizierungsstelle sein, das die Kompetenz mit dem sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß ihrer von der Branche anerkannten Beurteilungsspezifikation beschinent.

Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die folgenden Anweisungen eingehalten werden. Der falsche Betrieb aufgrund von Missachtung der Anweisungen kann zu Schäden führen. Die Schwere der Schäden ist wie folgt eingeteilt:

WARNING!
Dieses Symbol zeigt die.
Moglichkeit von Tod oder schweren Verletzungen an.

VORSICHT!
Dieses Symbol zeigt die Möglichkeit von Verletzungen oder Schäden an einer Sache an.
Die Instandhaltung darf nur in der Formstattfinden wie vom Gerätehersteller empfohlen. Wartung und Reparatur, bei denen die Hilfe von anderen Fachpersonalen besteht wird, muss unter der Aufsicht der Person erfolgen, die auf dem Gebiet der entflammbaren Kältemittel fachkundig ist.
- Dieses Produkt enthalt eine Lithium-Knopfelle. Falls eine neue oder gebrauchte Lithium-Knopfelle verschluckt wird oder in den Körper gelangt, kann sie ernsthafte innerliche Verbrennungen verursachen und in weniger als zwei Stunden zum Tod führen. Schließen Sie das Batteriefach immer vollständig. Falls das Batteriefach nicht vollständig geschlossen wird, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, entfern den Sie die Batterien und halten Sie sie von Kindern fern. Wenn Sie der Meinung sind, dass Batterien verschluckt oder in ein Körperteil hineingesteckt worden sind,uchen Sie sofort einen Arzt auf.

Bedeutungen der in dieser Handbuch verwendeten Symbole werden unter dargestellt:

Verboten.

Unbedingt beachten.
2.2 Warning während des Gebrauchs

WARNING!
Warning während des Gebrauchs
| wenn am 01.01. | Ansonsten kann es aufgrund von übermaßiger Hitzebildung zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt |
| Den Stecker immer ganz in die Steckdose einstecken | Ansonsten kann es aufgrund von übermaßiger Hitzebildung zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt |
| Das Gerät nicht einfach durch Herausziehen bzw. Einstecken des Netzsteckers aus- bzw.einschalten | Ansonsten kann es aufgrund von Hitzebildung zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt |
| Ein fremdes Netzkabelarf weder verwendet noch beschädigt werden | Es kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Service-Center bzw. von einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden |
| Die Länge des Netzkabels nicht verändern oder die Steckdose mit anderen Geräten teilen | Ansonsten kann es aufgrund von Hitzebildung zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommt |
| Niemals mit nassen Händen oder in feuchter Umgebung verwenden | Es kann zu einem elektrischen Schlag kommt |
| Niemals den Luftstrom direkt auf Personen im Raum richten | Hierdurch kõnte die Gesundheit gefährdet werden |
| Stets für eine effektive Erdung sorgen Eine falsche Erdung kann zu einem elektrischen Schlag führen | |
| Kein Wasser in elektrische Bauteile laufenlassen | Hierdurch kann das Gerät ausfallen oder es kann zu einem elektrischen Schlag kommt |
| Stets einen Leistungsschalter installieren und für einen geeigneten Stromkreis sorgen | Eine falsche Montage kann zu einem Brand und elektrischen Schlag führen |
| Den Netzstecker des Geräts ziehen, sobald ein eigentiges Geräusch, ein seltsamer Geruch oder Rauch aus dem Gerät austritt | Es kann zu einem Brand und elektrischen Schlag kommt |
| Steckdose nicht verwenden, wenn dieseLocker oder beschädigt ist | Es kann zu einem Brand und elektrischen Schlag kommt |
| Gerät während des Betriebs nicht öffnen Es kann zu einem Brand und elektrischen Schlag kommt | |
| Schusswaffen vom Gerät fernenhalten Es kann zu einem Brand kommt | |
| Das Netzkabel nicht in der Höhe von Heizgeräten verwenden | Es kann zu einem Brand und elektrischen Schlag kommt |
| Das Netzkabel nicht in der Höhe von entzündbaren Gasen oder Brennstoffen, wie Benzin, Benzol, Verdünner etc. verwenden. | Es kann zu einer Explosion oder einem Brand kommt |
| Raum vor Betrieb des Klimageräts lüften, falls aus einem anderen Gerät Gas austritt | Es kann zu einer Explosion, einem Brand oder Verbrennungen kommt |
| Gerät nicht zerlegen oder modifizierten Es kann zu einem Ausfall und elektrischen Schlag kommt | |

VORSICHT!
| vorsicht beteutung | |
| Wenn der Luftfilter entfernt werden soll, nicht die Metalteile des Geräts berühren | Es kann zu einer Verletzung kommt |
| Klimagerät nicht mit Wasser reinigen Wasser konne in das Gerät eintreten und die Isolierung beschädigten. Es kann zu einem elektrischen Schlag kommt | |
| Raum gut lüften, wenn das Gerät in einem Raum steht, in dem sich auch ein Ofen etc. befindet. | Es kann zu Sauerstoffmangel kommt |
| Wenn das Gerät gereinigt werden soll, Leistungsschalter trennen | Gerät nicht reinigen, wenn es eingeschaltet ist, da es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommt bzw. eine Verletzung verursachen kann |
| Niemals den Luftstrom direkt auf Haustiere oder Zimmerpflanzen*Richten | Dadurch konne das Haustier oder die Pflanze verletzt werden |
| Gerät nicht für Sonderzwecke verwenden Dieses Gerät nicht im Zusammenhang mit der Lagerung von Prázisionsgeräten, Nahrungsmitteln, Haustieren, Pflanzen und Kunstobjekten verwenden. Die Qualität des Geräts etc. kann darunter leiden. | |
| Bei einem Sturm oder Zyklon Betrieb einstellen und Fenster schließen | Durch den Betrieb bei geöffnetem Fenster kann es hinein regnen und die Möbel durchnüssen |
| Stecker beim Herausziehen mit beiden Händen festhalten | Ansonsten kann es zu einem elektrischen Schlag und Schäden kommt |
| Betriebsschalter ausschalten, wenn das Gerät für längerere Zeit nicht verwendet wird | Hierdurch kann das Gerät ausfallen oder es kann zu einem Brand kommt |
| Niemals Gegenstände in den Luftteinlass oder den Luftauslass einführen | Hierdurch kann das Gerät ausfallen oder es kann zu einem Unfallkommen |
| Filter stets fest einsetzen. Filter alle zwei Wochen reinigen | Ein Betrieb ohne Filter kann zu einem Ausfall des Geräts führen |
| Keine scharfen Reinigungsmittel, wie etwa Wachs oder Verdünner verwenden -ephem Sie ein weiches Tuch | Das Aussehen kann sich aufgrund einer Änderung der Gerätefarbe oder Zerkratzen der Oberfläche verschlechtern |
| Keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel stellen und sicherstellen, dass das Kabel nicht gequetscht wird | Es besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages |
| Niemals das Wasser aus dem Klimagerät trinken | Es enthalt kontaminierte Stoffe und konnte Sie krank machen |
| Beim Auspacken und Montieren ist Vorsicht geboten | Scharfe Kanten konnten zu Verletzungen führen |
| Wenn Wasser in das Gerät eintritt, schalten Sie es am Netzschalter aus und trennen Sie den Leistungsschalter. Stromversorgung durch Herausziehen des Netzsteckers trennen und einen qualifizierten Service-Techniker kontaktieren | Es konnte zu einem elektrischen Schlag und Schäden kommt |
3. GERÄTEBESCHREIBUNG


1 Fernbedienung
6 Lufteintritt
2 Signalempfänger
Auslass für Dauerentwasserung
3 Auslass für Raumluft Auslass für untere Entwaltung
4 Bedienfeld
9 Luftauslass
5 Tracegriff (beidseitig)
10Netzkabel
11 Rollen
4. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR
| TEILE TEILENAME: Menge: | |
| 1 | Satz für die Fenstermontage - Verbindungsstück A 1 Stck. |
| 2 | Auslass - Verbindungsstück B 1 Stck. |
| 3 | Anbausatz für Fenster 1 Satz |
| 4 | Abluftschlauch 1 Stck. |
| 5 | Schrauben 4 Stck. 12,7 mm Schrauben 2 Stck. 19 mm Schrauben |
| 6 | Sicherheitsverschluss 1 Stck. |
| 7 | Bolzen 2 Stck. |
| 8 | Schaumdichtung A 2 Stck. |
| 9 | Schaumdichtung B 1 Stck. |
| 10 | Fernbedienung 1 Satz |
| 11 | Batterien 2 Stck. |
- Überprüfen Sie, ob samentliches Zubehör im Paket vorhanden ist. Lesen Sieitte auch die Montageanleitung fur den Gebrauch des Zubehörs durch.
5. MONTAGEANLEITUNG
5.1 Ablassen warmer Luft
Im Cool Mode (Kuhlmodus) muss das Gerät in der Höhe eines Fensters oder einer Öffnung platziert werden, sodass die warme Abluft nach draußen gelangen kann. Stellen Sie das Gerät zuerst auf eine flache Oberfläche und vergewissem Sie sich, dass um das Gerät ein Freiraum von mindestens 30 mm besteht und es in der Höhe einer Stromversorgung mit einer einzeln Steckdose liegt.
- Beide Seiten des Schlauchs (Abb. 1) in die Längeziehen und den Schlauch an Verbindungsstück A anschrauben (Abb. 2).


- Die andere Seite des Schlauchs in die Langeziehen und an Verbindungsstück B (Abb. 3) anschrauben.

- Verbindungsstück B in das Geräteinbauen (Abb. 4).

- Verbindungsstück A in den Anbausatz für Fenster befestigen und schlieben. (Abb. 5 und 6)


i Der Schlauch kann von 38 cm auf bis zu 150 cm in die Länge gezogen werden. Am besten ist jedoch, die Länge möglichst gering zu halten. Sicherstellen, dass der Schlauch keine scharfen Kanten hat und nicht verbogen ist. (Abb. 7)

Abb. 4
5.2 Installation in ein doppelflügeliges Schiebefenster
- Schaumdichtungen A (selbstklebend) auf die richtige Länge schneiden und an Fenster und Fensterbank anbringen. (Abb. 8)

- Den Fensterflügel öffnen und den Anbausatz für Fenster auf die Fensterbank platzieren (Abb. 9). Anbausatz für Fenster auf Fensterbank anbringen. Die Länge des Anbausatzes für Fenster entsprechend der Breite des Fensters anpassen. Die beiden Schrauben in den Anbausatz für Fenster einschrauben. Siehe Abb. 9.


Den einstellbaren Anbausatz für Fenster auf die richtige Länge schneiden, falls die Breite des Fensters geringer als 67,5 cm (Abb. 10) ist.

-
Den Fensterflügel fest gegen den Anbausatz für Fenster schieren. (Abb. 11)
-
Zwei 12,7 mm Schrauben einschrauben, um den Anbausatz für Fenster am Fensterflügel zu befestigen. (Abb. 11)
- Anbausatz für Fenster auf Fensterbank befestigen (Abb. 11):
A: Für Holzfenster: Zum Befestigen sind 19 mm Schrauben erforderlich.
B: Für vinylverkleidete Fenster: 12,7 mm Sechskantschrauben zum Befestigen verwenden.

- Zum Befestigen des unteren Flugels, den rechtwinkeligen Vorreiber mit einer 12,7 mm Schraube anbringen (Abb. 12).

Es ist schwierig, die Fenster mit dem Sicherheitsverschluss fürvinylverkleidete Fenster zu verschreiben. Es kann also das Fensterschloss selbst verwendet werden.

- Die Schaumdrichtung B auf die geeignete Länge schneiden und den Zwischenraum zwischen dem oberen Fensterflügel und dem äußeren Fensterflügel, wie in Abb. 13 dargestellt, abdichten.

5.3 Installation in ein Schiebefenster
- Schaumdichtungen A (selbstklebend) auf die richtige Länge schneiden und am Fensterrahmen anbringen. Siehe Abb. 14.

- Den Fensterflügel öffnen und den Anbausatz für Fenster auf der Fensterbank platzieren (Abb. 15). Anbausatz für Fenster auf Fensterbank anbringen. Die Länge des Anbausatzes für Fenster entsprechend der Höhe des Fensters anpassen. Die beiden Schrauben in den Anbausatz für Fenster einschrauben. Siehe Abb. 15. Den einstellbaren Anbausatz für Fenster auf die richtige Länge schneiden, falls die Höhe des Fensters geringer als 67,5 cm (Abb. 10) ist.

-
Den Fensterflügel fest gegen den Anbausatz für Fenster schieben. (Abb. 16)
-
Zwei 12,7 mm Schrauben einschrauben, um den Anbausatz für Fenster am Fensterflügel zu befestigen. (Abb. 16)
-
Zwei 19 mm Schrauben einschrauben, um den Anbausatz für Fenster an der Fensterbank zu befestigen. (Abb. 16)

- Die Schaumdichtung B auf die geeignete Länge schneiden und den Zwischenraum zwischen dem Schiebeflugel und dem äußeren Fensterflugel, wie in Abb. 17 dargestellt, abdichten.

- Zum Befestigen des Schiebefluggels, den rechtwinkeligen Sicherheitsverschluss mit einer 12,7 mm Schraube anbringen (Abb. 18).

6. FUNKTIONEN DES KLIMAGERÄTS
6.1 BEDIENFELD

Zeigt Temperatur/Uhrzeit an
2 EIN/AUS
3 Lüfterstufe / Filterrücksetzung
4 Anpassung Temperatur oder Timer
5 Modusauswahl
6 Timer
7. BETRIEBSANLEITUNG
i Einige der folgenden Anweisungen konnen nur bei Verwendung des Bedienfels umgesetzt werden.
7.1 Verwendung des Bedienfelds
Modus Heating (Heizen) (bei einigen Modellen)
In thisem Modus MUSS der Adapter fur den Abluftschlauch verwendet werden. In thisem Modus kann die Lufterstufe nicht ausgewählt werden.
- Drücken Sie die Taste "Mode" (Modus), bis die Anzeige "Heat" (Heizen) aufleucht.
- Drücken Sie die Tasten "V" und "A" Temp (Temperatur nach unter und Temperatur nach oben), um die gewünschte Einstellung zu erhalten.
- Angeschlossener Abflussschlauch. Siehe unter Abschnitt 7.3 Entwässerung.
Modus Cooling (Kuhlen)
In this modus MUSS der Adapter für den Abluftschlauch verwendet werden.
- Drücken Sie die Taste "Mode" (Modus), bis die Anzeige für Modus Kühlen aufleuchtet.
- Drücken Sie die Taste "Fan speed" (Lüfterstufe), um die Lüfterstufe entsprechend der Anzeige für Lüfterstufe auszuwahlen. Sie können zwischen der Lüfterstufe "Hi" (Hoch), "Med" (Mittel), "Low" (Niedrig) oder "Auto" (Auto) wahren.
- Drücken Sie die Taste "V" oder "A", um die gewünschte Temperatur auszuwahlen.
i Esist nichterforderlich,den Abflusssschlauch im Modus "Cool" (Kuhlen) zu verwenden.
Modus Dry (Trocknen)
Drücken Sie die Taste "Mode" (Modus), bis die Anzeige für Modus Trocknen aufleucht. Im Bildschirm wird die Raumtemperatur angezeigt. Gleichzeitig leucht die Anzeige "Low" (Niedrig) für Lüfterstufe.
Hinweis: In dieser Modus kann die Lüfterstufe nicht ausgewählt werden.
Modus Fan (Lüften)
In this Modus ist es nicht erforderlich, den Abluftschlauch oder Abflussschlauch zu verwenden.
- Drücken Sie die Taste "Mode" (Modus), bis die Anzeige für Modus Lüften aufleucht.
- Drucken Sie die Taste "Fan speed" (Lüfterstufe), um die gewünschte Lüfterstufe auszuwahlen.
- Der Lüfter lauft in der ausgewählten Stufe und die Anzeige zeigt die Raumtemperatur an.
Modus Auto (Auto)
In thisem Modus muss der Abluftschlauch immer aufgesteckt sein.
Wenn Sie das Klimagerät in den Modus Auto stellen, wählts automatisch Kühlen, Heizen (trifft nicht zu bei Modellen, mit denen nur gekühlt werden kann) oder nur Lüfterbetrieb aus, abhängig von der Temperatur, die Sie gewählt haben und von der Raumtemperatur. Das Klimagerät kontrolliert die Raumtemperatur automatisch und davon nahezu in der von Ihnen eingestillten Temperatur. Im Modus AUTO konnen Sie keine Lüfterstufe auswahlen.
- Drücken Sie die Taste "Mode" (Modus), bis die Anzeige für "Auto mode" (Auto-Modus) aufleuchtet.
Nachdem der "Auto mode" (AutoModus) ausgewählt wurde, lauft das Gerät automatisch entsprechend der tatsächlichen Temperatur der Raumluft.
Modus Timer (Timer)
Mit dem Timer kann der Benutzer das Ein- oder Ausschalten des Geräts bequem verzögem.
Wie das Einschalten verzögert wird
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus.
Drücken Sie die Taste "Timer" (Timer). Es erscheint die Timer-Anzeige und die Zahl der Stunden auf dem Bildschirm blinkt.
Tippen Sie oder halten Sie den Pfeil UP (AUFWÄRTS) "A" oder den Pfeil DOWN (ABWÄRTS) "V" gedrückt, um den Einschalttimer in Schritten von 0,5 Stunden bis zu 10 Stunden, anschließend in Schritten von 1 Stunde bis zu 24 Stunden, zu verzöbern.
Nach 5 Sekunden horen die Timer-Anzeige und Anzeige auf zu blinken. Die Fernbedienung zählt die Zeit herunter, die bis zum Start verbleibt.
Das Gerät startet in dem Modus, der zuvor eingestellt wurde.
Um die Einstellung zu loschen, drücken Sie die Taste "Timer" (Timer) erneut. Die Timer-Anzeige schaltet sich aus.
Wie das Ausschalten verzögert wird
Sie konnen das Ausschalten verzögern, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Drucken Sie die Taste "Timer" (Timer). Es erscheint die Timer-Anzeige und die Zahl der Stunden auf dem Bildschirm blinkt.
Tippen Sie oder halten Sie den Pfeil AUFWÄRTS "A" oder den Pfeil ABWÄRTS "V" gedrückt, um den Ausschalttimer in Schritten von 0,5 Stunden bis zu 10 Stunden, anschließend in Schritten von 1 Stunde bis zu 24 Stunden, zu verzögem. Nach 5 Sekunden horen die Timer-Anzeige und Anzeige auf zu blinken und die Anzeige zeigt die verbleibende Zeit an, bis das Gerät herunterfällig.
Um die Einstellung zu loschen, drücken Sie die Taste "Timer" (Timer) erneut. Die Timer-Anzeige schaltet sich aus.
Filterrücksetzung
These Funktion dient der Erinnerung zur Reinigung des Luftfilters (siehe Kapitel Pflege und Reinigung) für einen effizienteren Betrieb.
Nach 250 Betriebsstunden leuchtet die Filteranzeige. Zum Zurücksetzen nach der Reinigung des Filters, halten Sie die Taste "Fan speed" (Lüfterstufe) für 5 Sekunden gedrückt. Danach Goes die Anzeige "Filter" (Filter) wieder aus.
7.2 Fernbedienung

1 Bildschirm der Fernbedienung
2 Taste Timer on (Timer Ein)
3 Taste Timer off (Timer Aus)
4 Taste Sleep (Nachtbetrieb)
5 Taste Mode (Modus)
6 Taste Temp/Timer setting (Temp.-/ Timereinstellung)
Taste ^ / ^ (^ / ^)
8 Taste Swing (Luftverteilung)
9 Taste Fan Speed (Lüfterstufe)
10 Taste On/Off (Ein-/Ausschalter)
Batterieeinlagen und wichtige Anweisungen
Entfernen Sie die Abdeckung an der Rückseite der Fernbedienung.
Legen Sie die entsprechenden Batterien richtig ein (siehe Anweisungen im Inneren des Batteriefachs).
Schließen Sie die Abdeckung.
Um die alten Batterien (die verbraucht worden sind)
Mit den beiden neuen R03P "AAA" 1,5 V Batterien zu ersetzen, wiederholen Sie die oben angezeigten Schritte.

Wenn die Fernbedienung ersetzt oder ausrangiert wird, mussen die Batterien entfernt und entsprechend der lokalen Gesetzgebung entsorgt werden, da sie schädlich für die Umwelt sind. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden.
Alkaline-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederauffladbare (Nickel-Cadmium) Batterien nicht zusammen verwenden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Sie konnten explodieren oder auslaufen. Wenn die Fernbedienung für längerere Zeit nicht verwendet wird,nehmen Sie die Batterien aus dem Fach heraus.
Die Fernbedienung muss extrem vorsichtig gehendt werden. Lassen Sie sie nicht fallen oder setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen aus.
Das Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den beiden nachfolgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerätarfkeine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) es muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, darunter auch Interferenzen, die Funktionstörungen verursachen konnten.
Halten Sie die Fernbedienung auf den Signalempfänger. Die Fernbedienung dar nicht mehr als 5 Meter (16 Fuß) vom Gerät entfern't sein (ohne Hindernisse zwischen Fernbedienung und Gerät).

Wie die Fernbedienung verwendet wird
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Steen Sie das Gerätekabel ein und drücken Sie anschließend die Taste
"On/Off" (Ein/Aus). (Wenn das Geräteingeschaltet wird, erfolgt der Betrieb in der Einstellung, die vor dem letzten Ausschalten vorgenommen wurde).
Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie erneut "On/Off" (Ein/Aus) und entfernend dann den Stecker.
Schalten Sie das Gerät nicht durch Herausziehen des Steckers aus.
Schalten Sie das Gerät stets aus, indem Sie die Taste "On/Off" (Ein/Aus) drücken und eine Minute warten, bevor Sie den Stecker entfern.
Modus Cool (Kühlen)
Drücken Sie die Taste "Mode" (Modus), bis die linke Seite des LCD-Bildschirms " * " anziegt.
Drucken Sie die Taste "Fan speed"
(Lüfterstufe), um die Stufe "Hi" (Hoch),
"Med" (Mittel), "Low" (Niedrig) oder "Auto" (Auto) auszuwahlen.
Drücken Sie die Taste "v" oder "A", um die gewünschte Temperatur auszuwahlen
Hoch Mittel Niedrig Auto



AUTO

Modus Dry (Trocknen)
Drücken Sie die Taste "Mode" (Modus), bis die linke Seite des LCD-Bildschirms "▲" anzeigt.
Gleichzeitig erscheint das Lüftersymbol "Low" (Niedrig) auf dem Bildschirm.
Hinweis: In thisem Modus kann die Lüfterstufe nicht ausgewählt werden.

Modus Fan (Lüften)
Drücken Sie die Taste "Mode" (Modus), bis die linke Seite des LCD-Bildschirms "Y" anziegt.
In diesen Modus konnen Sie die Lüfterstufen "Hi" (Hoch), "Med" (Mittel), "Low" (Niedrig) oder "Auto" (Auto) auswahlen, indem Sie auf die Taste "Fan speed" (Lüfterstufe) drucken und das Diagramm zu Rateziehen.
Hinweis: In diesen Modus muss der Abluftschlauch nicht angeschlossen werden.

Modus Heat (Heizen) (Nur bei Modellen mit den Funktionen Heizen und Kühlen)
Drücken Sie die Taste "Mode" (Modus), bis die linke Seite des LCD-Bildschirms "Anzeigt.
Drücken Sie die Taste "V" oder "A", um die gewünschte Temperatur auszuwahlen.
Gleichzeitig leuchtet die Anzeige "Low" (niedrig) für Lüfterstufe.
Hinweis: In this modus kann die Lüfterstufe nicht ausgewählt werden.
Modus Auto (Auto)
Drücken Sie die Taste "Mode" (Modus), bis die obere Seite des LCD-Bildschirms "Auto" (Auto) anziegt.
Im Modus AUTO Sie können keine Lüfterstufe ausgehalten.
Drücken Sie die Taste "V" oder "A", um die gewünschte Temperatur auszuwahlen.

Modus Sleep (Nachtbetrieb)
Wenn sich das Gerät im Modus Kühlen, Heizen oder Autobefindet, können Sie die Taste "Sleep" (Nachtbetrieb) drucken, damit das Gerät im Modus Nachtbetrieb lauft. In this Modus wird die Lüfterstufe automatisch auf "Low" (Niedrig) gestellt, was nicht geändert werden kann. Im Modus Kühlen steigt die ausgewählte Temperatur um 1 °C 30 Minuten nach dem der Modus ausgewählt wurde. Nach weiteren 30 Minuten steigt die Temperatur erneut um 1 °C. Diese neue Temperatur bleibt 7 Stunden lang bestehen, bevorsie in die ursprünglich ausgewählte Temperatur zurückkehrt. Hiermit wird der Modus "Sleep" (Nachtbetrieb) beendet und das Gerät schaltet sich aus. Das Programm mit dem Modus "Sleep" (Nachtbetrieb) kann jederzeit während des Betriebs abgebrochen werden, indem Sie die Taste "Sleep" (Nachtbetrieb), "Mode" (Modus) oder "Fan speed" (Lüfterstufe) drucken.
Hinweis: Im Modus Lüften oder Trocknen kann der Modus Nachbetrieb nicht eingestellt werden.

Funktion Luftleitlamellen
Drücken Sie die Taste "Swing", um die Funktion Luftleitlamellen zu aktivieren; oben im Bildschirm wird "√" angezeigt. Die obere Luftleitlamelle bewegt sich hin und her.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion Luftleitlamellen zu deaktivieren.


Funktion ^ / ^
Drücken Sie die Taste "°F/°C" (°F/°C), um zwischen Grad Fahrenheit und Grad Celsius hin- und herzuschalten. Im Modus Trocknen/Lüften können Sie keine °F/°C.
Modus Timer (Timer)
Wie das Einschalten verzogert wird
Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät befindet sich im Standby-Modus.
Drücken Sie die Taste "Timer on" (Timer ein); der Bildschirm zeigt "①→" und "H" (H) an.
Tippen Sie oder halten Sie den Pfeil UP (AUFWÄRTS) "A" oder den Pfeil DOWN (ABWÄRTS) "V" gedrückt, um den Einschalttimer in Schritten von 0,5 Stunden bis zu 10 Stunden, anschließend in Schritten von 1 Stunde bis zu 24
Stunden, zu verzögern. Nach 2 Sekunden wird die Einstellung gespeichert. Die Fernbedienung zählt die Zeit herunter, die bis zum Start verbleibt. Das Gerät startet in dem Modus, der zuvor eingestellt wurde.
Um die Einstellung zu Löschen, drücken Sie die Taste "Timer on" (Timer ein) erneut.

Wie das Ausschalten verzögert wird
Sie konnen das Ausschalten verzögern, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Drücken Sie die Taste "Timer off" (Timer aus); der Bildschirm zeigt "0→1" und "H" an.
Tippen Sie oder halten Sie den Pfeil AUFWÄRTS "A" oder den Pfeil ABWÄRTS
"V" gedrückt, um den Ausschalttimer in Schritten von 0,5 Stunden bis zu 10 Stunden, anschließend in Schritten von 1 Stunde bis zu 24 Stunden, zu verzögern.
Nach 2 Sekunden wird die Einstellung gespeichert und die Anzeige zeigt die verbleibende Zeit an, bis das Gerät herunterfällt.
Um die Einstellung zu löschen, drücken Sie die Taste "Timer off" (Timer aus) erneut.

7.3 Fehlercode
Wenn auf der Anzeige "AS" steht, besteht ein Fehler mit dem Raumtemperatursensor. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Electrolux ServiceCenter.

Wenn auf der Anzeige "ES" steht, besteht ein Fehler mit dem Verdampfer. Kontaktieren Sie ihren autorisierten Electrolux Service-Center.

Wenn auf der Anzeige "P1" steht, ist das untere Fach voll. Transportieren Sie das Gerät vorsichtig an einen Ort, an dem das Wasser abgelassen werden kann, entfern den den unteren Abflussstopfen und halten Sie das Wasser ablaufen.
Starten Sie das Gerät neu, bis das Symbol "P1" ausgeblendet ist. Falls sich der Fehler wiederholt, rufen Sie den Kundenservice.

7.4 Anweisung zur Entwasserung
Dauerentwasserung
Im Modus Trocknen benötigen Sie einen Gartenschlauch (separate zu beziehen), um das Kondensat aus dem Gerät abzulassen.
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte:
- Schrauben Sie die Verschlusskappe am Auslass für Dauerentwasserung an (Abb. 19).
- Verbinden Sie das eine Ende des Gartenschlachs (separate zu beziehen) an den Entwasserungsauslass, führen Sie danach das andere Ende in den Abfluss ein, der tiefer liegen muss als das Gerät (Abb. 20).


HINWEIS:
- Wenn sich das Gerät im Modus Kühlen oder Auto befindet, kann es sein, dass nach dem Entfernen der Verschlusskappe Kondensat austritt. Wenn Sie den Gartenschlauch entfernen möchten, stellen Sie eine Auffangschale auf (nicht im Lieferumfang enthalten), um das Kondensat aus dem Entwässerungsauslass aufzufangen.
- Stellen Sieitte Sicher, dass die Hohe des Abflusses und der Abschnitt des Abflussschlauchs nicht hoher liegen sollenn als die des Entwasserungsauslasses. Ansonsten Funktioniert die Dauerentwasserung möglichweise nicht richtig.
- Wahlrend des Modus Kühlen oder Auto wird empfohlen, die Dauerentwässerung auszuschalten. Stecken Sie hierfür die Verschlusskappe auf den Entwässerungsauslass, um eine maximale Leistung zu erzielen


Entleeren des Restkondensats im Inneren des Geräts während der Wintermonate.
Stellen Sie eine Auffangschale (nicht im Lieferumfang enthalten) unter den Auslass für die andere Entwasserung, ziehen Sie anschließend die Verschlusskappe ab und halten Sie das Kondensat in die Auffangschale fließen.
Setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf den Auslass für Dauerentwasserung, wenn kein Kondensat herausflieBt.
Stellen Sie die Auffangschale unter den Auslass für dieunte Entwasserung,ziehen Sie anschlieBend den
Gummistöpsel vom Entwasserungsauslass und setzen Sie das Kondensat in die Auffangschale fließen. Sollte ihre Auffangschale nicht alles Kondensat aufnehmen, müssen Sie sie mehrmals unterstellen.
Setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf den Auslass für die untere Entwasserung, wenn kein Kondensat herausflieBt.

HINWEIS: Um sicherzustellen, dass das gesamte Restkondensat entfernt wurde, kippen Sie das Gerät, indem Sie es vorne etwas anheiten, bis kein Kondensat mehr aus dem Entwässerungsauslass kommt.
8. PFLEGE UND REINIGUNG
Reinigen Sie Ihr Klimagerät gelegentlich, damit es weiterhin neu aussieht. Stellen Sie sicher, den Stecker des Geräts vor der Reinigung Herauszuziehen, um einen Schlag oder Brandgefahren zu vermeiden
8.1 Reinigen des Geräts
Das Gehäuse und die Vorderseite müssen mit einem fettfreien Tuch von Staub befrei werden oder mit einem in einer Lösung aus warmem Wasser und milden flüssigen Geschirrspulmittel angefeuchteten Tuch abgewaschen werden.
Niemals scharfe Reiniger, Wachs oder Putzmittel auf der Gehäusevorderseite verwenden.
Stellen Sie sicher, das Tuch auszuwringen, bevor Sie um die Bedienelemente herum wischen. Zu viel Wasser in oder um den Bedienelementen kann Schäden am Klimagerät verursachen.
8.2 Reinigen der Filter
Damit Ihr Klimagerät effektiv arbeitet, sollen den Sie die Filter alle zwei Wochen reinigen.
- Nehmen Sie die obere Abdeckung des Bedienfelds und entfern den Sie den Filter zwischen dem Grill und der Rückseite des Bedienfelds, wie in nachfolgender Abbildung dargestellt.

- Waschen Sie den Filter mit flüssigem Geschirrspulmittel und warmem Wasser unter 40^ ab. Spulen Sie den Filter vollständig. Schütteln Sie überschüssiges Wasser vom Filter ab. Stellen Sie safer, dass der Filter vor dem Wiedereinsetzen vollständig trocken ist. Sie können den Filter aber auch absaugen.
- Setzen Sie den Filter wieder ein, wenn er trocken ist.
i Stellen Sie sicher, dass der Filter vor dem Wiedereinsetzen vollständig trocken ist.
8.3 Aufbewahrung im Winter
Falls das Klimagerät für einen langeren Zeitraum nicht verwendet wird:
- Lassen Sie den Wassersammeltank vollständig ablaufen und setzen Sie die untere Verschlusskappe und den Gummistopfen solange nicht auf, bis alles Restwasser abgelaufen ist. Sobald der Tank vollständig leer ist und es flieBt kein Wasser mehr Heraus, setzen Sie die Verschlusskappe und den Gummistopfen wieder auf.
- Entfernen und reinigen Sie den Filter, lessen Sieihn vollständig trocknen und setzen Sieihn wieder ein.
- Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
- Bewahren Sie das Klimagerät an einem kühlen, trockenen Ort ohne direktes Sonnenlicht, extremer Temperatur und übermögen Staub auf.
Bevor Sie das Klimagerät wiederverwenden:
- Stellen Sie sicher, dass der Filter und die Verschlusskappe ein- bzw. aufgesetzt sind.
- Überprüfen Sie den gute Zustand des Kabels. Es darf keine Risse oder sonstige Schäden aufweisen.
- Setzen Sie neue Batterien in die Fernbedienung ein.
- Montieren Sie das Klimagerät wie in der Montageanleitung beschrieben.
9. FEHLERBEHEBUNG
Bevor Sie den Kundenservice rufen, gehen Sie diese Listedurch. Dies erspart Ihnen Zeit und Geld. In dieser Liste stehen allgemeine Vorfälle, die sich nicht aus einer mangelhaften Ausführung oder aus den Materialien in thisem Gerät ergeben.
Klimagerat Funktioniert nicht.
- Wandsteckdose abgeklemmt. Stecker fest in die Wandsteckdose stecken.
- Haussicherung durchgebrannt oder Leistungsschalter ausgelöst. Sicherung mit Zeitverzögerung einsetzen oder Leistungsschalter zusücksetzen.
Die Fernbedienung ist AUS. Schalten Sie die Fernbedienung EIN und behmen Sie die gewünschte Einstellung vor.
P1 erscheint im Anzeigefenster. Lassen Sie das Wasser ab, wie im Abschnitt 7.3 Entwässerung beschreiben. - Raumtemperatur niedriger als die eingestelle Temperatur (Modus Kühlen). Stellen Sie die Temperatur erneut ein.
Die Luft aus dem Gerät führt sich nicht kalt genug an.
- Raumtemperatur unter 16^ . Es wird möglicherweise nicht gekühlt, solange die Raumtemperatur über 16^ ansteigt.
- Stellen Sie die Temperatur niedriger ein.
- Kompressor schaltet nach Ändern des Modus aus. Warten Sie ungebär 3 Minuten ab und horen Sie, ob der Kompressor wieder anspringt, wenn das Gerät in den Modus KühLEN gestellt wird.
Klimagerät kühlt, aber der Raum ist zu warm - KEINE Eisduldung auf Kuhlspirale hinter dekorativer Vorderseite.
- Außentemperatur unter 16^ . Zum Auftauen der Spirale auf Modus Lüften stellen.
-
Luftfilter möglicherweise verschmutzt. Filter reinigen. Lesen Sie Kapitel 8. Abschnitt Pflege und Reinigung. Zum Auftauen auf Modus Lüften stellen.
-
Temperatur ist für Kühlung über Nacht zu niedrig eingestellt. Zum Auftauen der Spirale auf Modus Lüften stellen. Stellen Sie dann die Temperatur hoher ein.
- Abluftleitung nicht angeschlossen oder verstopt. Siehe 5.1 Abschnitt Ablassen warmer Luft.
Klimagerät kühlt, aber der Raum ist zu warm - Eisbildung auf Kühlspirale hinter dekorativer Vorderseite
- Verschmutzter Luftfilter - eingeschränkte Luftzufahr. Luftfilter reinigen. Lesen Sie Kapitel 8. Abschnitt Pflege und Reinigung.
- Temperatur zu hoch eingestellt. Stellen Sie die Temperatur niedriger ein.
Gerichtete Luftungsschlitze unsachgemäß eingestellt. Luftungsschlitze für bessere Luftverteilung einstellen. - Gerätevorderseite durch Vorhänge, Jalousien, Möbel etc. blockiert - Luftverteilung wird verhindert. Blockierung vor dem Gerät entfern.
- Türen, Fenster, Register etc. geöffnet - kühle Luft entweicht. Türen, Fenster, Register etc. schlieBen.
Gerät zuvor in warmem Raum eingeschaltet. Lassen Sie etwas Zeit, damit sich die "gespeicherte Wärme" aus Wänden, Decken, Flure und Möbeln verflüchtigt.
Klimagerät schaltet sich Schnell ein und aus.
- Verschmutzter Luftfilter - eingeschränkte Luftzufuhr. Luftfilter reinigen.
- Außentemperatur extrem heiß. Lüften auf eine höhere Stufe einstellen, um die Luft hängiger durch die Kühlspiralen zirkulieren zu halten.
Raum zu kalt.
Eingestellte Temperatur zu niedrig.
Eingestellte Temperatur erhöhen.
BITTE BEACHTEN:ÜBERPRUFIN SIEDEN TYP DES KÄLTEMITTELGASES IN IHREM GERÄT.

WARNING!
Sonderinformationen bezüglich Geräten mit Kältemittel R290.
- Lesen Sie alle Warnhinweise vollständig durch.
- Beim Abtauen und Reinigen des Geräts verwenden Sie keine anderen Werkzeuge als die vom Hersteller empfohlenen.
Das Gerät muss in einem Bereich ohne Dauerzündquellen (zum Beispiel: offene Flammen, Gas oder elektrische Geräte in Betrieb) aufgestellt werden. - Nicht durchstehen und nicht abbrennen.
Kältemittelgase konnen geruchlos sein.
Das Gerät muss in einem Raum größere als 13m^2 aufgestellt, verwendet und aufbewahrt werden. -
Dieses Gerät enthalt 235 g oder 245 g (siehe Typenschild auf Geräterückseite) Kältemittel B290.
R290 ist ein Kältemittel, das die Europäischen Umweltrichtlinien erfüllt. Keinen Abschnitt des Kältemittelkreislaufs durchstehen. -
Wenn das Gerät in einem nicht belufteten Raum aufgestellt, betrieben oder aufbewahrt wird, muss der Raum so ausgelegt sein, dass ein vernehrtes Austreten von Kältemittel verhindert wird, da sonst die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion aufgrund von Entzündung des Kältemittels besteht, die durch elektrische Heizgeräte, Öfen oder anderen Zündquellen verursacht wird.
Das Gerät muss so aufbewahrt werden, dass ein technisches Versagen verhindert wird. - Personen, die den Kältemittelkreislauf betreiben oder daran arbeiten, müssen über ein geeignetes Zertifikat verfügen, das von einer akkreditierten Stelle ausgestellt wurde, wodurch die Kompetenz mit dem sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäß einer speziellen von Industriebereinigungen anerkannten Beurteilung, sichergestellt wird.
- Reparaturen müssen auf Grundlage der Empfehlungen des Herstellers erfolgen. Wartung und Reparatur, bei denen die Hilfe von anderen Fachpersonalen besteht wird, muss unter der Aufsicht der Person erfolgen, die auf dem Gebiet der entflammbaren Kaltemittel fachkundig ist.
10. UMWELTBELANGE
Recyclen Sie Materialien mit dem Symbol.
Entsorgen Sie die Verpackung in entsprechende Behälter zum Recyclen. Unterstützung Sie den Umweltschutz und die Gesundheit der Menschen. Recyclen Sie Abfälle von elektrischen
und elektronischen Geräten. Werfen Sie keine Geräte mit dem Symbol in den Hausmüll. Geben Sie das Produkt an ihre Reststoffverwertungsanlage vor Ort darüber oder kontaktieren Sie ihre Gemeindebehörde.
SPIS TRESCI
1.INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 113
2. INSTRUKCJE BEZPIECZENSTWA 116
3. OPIS URZADZENIA 120
4.ZALACZONEAKCESORIA 120
5. INSTRUKCJA MONTAZU 121
6.CECHY KLIKATYZACJI 124
7. INSTRUKCJA OBSLUGI 124
8. PIELEGNACJA I CZYSZCZENIE 131
9. ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 132
10.KWESTIE SRODOWISKOWE 133