MWA 3540 MINIWASH - Pralka CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MWA 3540 MINIWASH CLATRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MWA 3540 MINIWASH CLATRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MWA 3540 MINIWASH - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MWA 3540 MINIWASH marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MWA 3540 MINIWASH CLATRONIC
Instruction Manual · Instrukcja obstugi/Gwarancja
Hasznalati utasitas · Ihctpkui 3 ekcniyatauii
PykoBocTBOIOKcnnyataunn

| DEUTSCH | ENGLISH | ||
| Inhalt | Contents | ||
| Übersicht der Bedienelemente | Seite 3 | Overview of the Components | Page 3 |
| Bedienungsanleitung | Seite 4 | Instruction Manual | Page 29 |
| Technische Daten | Seite 7 | Technical Data | Page 32 |
| Garantie | Seite 7 | Disposal | Page 32 |
| Entsorgung | Seite 8 | ||
| NEDERLANDS | JEZYK POLSKI | ||
| Inhoud | Spis tresci | ||
| Overzicht van de bedieningselementen | Pagina 3 | Przeglad elementów oblsugi... | Strona 3 |
| Gebruiksaanwijzing | Pagina 9 | Instruktja obstrugi... | Strona 33 |
| Technische gegevens | Pagina 12 | Dane techniczne... | Strona 36 |
| Verwijdering | Pagina 13 | Warunki gwarancji... | Strona 36 |
| Usuwanie... | Strona 37 | ||
| FRANÇAIS | MAGYARUL | ||
| Sommaire | Tartalom | ||
| Liste des différents éléments de commande | Page 3 | A kezelöelemek attekintése | Oldal 3 |
| Mode d'emploi | Page 14 | Használati utasitás | Oldal 38 |
| Données techniques | Page 17 | Müszaki adatok... | Oldal 41 |
| Elimination | Page 18 | Hulladékkezelés | Oldal 42 |
| ESPAÑOL | YKPAÍHCBKA | ||
| Indicación de los elements de manejo | Pagina 3 | Ortáq el Elementología y nprablínna... | ctopíнka 3 |
| Instrucciones de service | Pagina 19 | Incrtykuzjia 3 ekciplnyatacji... | ctopínka 43 |
| Datas技术水平icos | Pagina 22 | Texhnúñi napamétrn... | ctopínka 46 |
| Eliminación | Pagina 23 | ||
| ITALIANO | PYCCKNI | ||
| Indice | Codelpaxanhe | ||
| Element di commando | Pagina 3 | Obstorp detalei príbopa... | ctrp. 3 |
| Instruzione per l'uso | Pagina 24 | Pykoobodstvo no ekoplanyatacni... | ctrp. 47 |
| Dati tecnici | Pagina 27 | Texhnúcekmé dahnble... | ctrp. 50 |
| Smaltimento | Pagina 28 | ||
| PUSCCKMI | |||
| Indice | PUSCCKMI | ||
| Elementi di commando | Pagina 3 | Obstorp detalei príbopa... | ctrp. 3 |
| Instruzione per l'uso | Pagina 24 | Pykoobodstvo no ekoplanyatacni... | ctrp. 47 |
| Dati tecnici | Pagina 27 | Texhnúcekmé dahnble... | ctrp. 50 |
Dziekujemy za wybor naszego produktu. Mamy nadzieje, ze uzytkowanie urzadzenia przynieszie Państwu satysfakcie.
Symbole uzyte w tej instrukcji obslugi
Wazne informacja dotyczze bezpiecznych uzytkownik są spezialnie wyrozniene. Koniecznie stosuj sie do tych wskazowej, abyunikacja wypadkowski zuskodzenia urzadzenia.

OSTRZEZENE:
Ostrzega przyzed zagrozeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażen.

UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrozenia dla urzadzenia lub innych przydmiotów.

WSKAZOWKA:
Wyrożnia porady i informacja wąNZ dl uzytkownika.
Uwagi ogolne
Przed uruchomieniem urzadzenia prosze bardzo dokladnie przyczytać instrukcje obstugi. Prosze zachowac ja wraz z kartagwarancjna, paragonem i w miaremozliwość rownież kartenem z opakowaniem wewétrznym. Przekazujuc urzadzeniainner osobie, oddaj jej také instrukcje obstugi.
Prosze wykorystwyac urzadzenia jestynie dla prywatnego celu, jaki zostal przywidziany dla urzadzenia. Urzadzenia to nie zostalo przywidziane do uzytkw ramach dzialnosci gospodarczej.
- Nie korzystać z urzadzenia na zewnatrz. Prosze trzymać urzadzenia z daleka od ciepla, bezposredniogo promieniowingnia stonecznégo, wilgoci (w zadnym wypadku nie zanurzać w substancjach plynnych) oraz ostrych krawędzi. Prosze nie obstugiwać urzadzenia wilgotnych dlonmi. Jeźeli urzadzenia jest wilgotne lub mokre, prosze natychmiast wyciagnać wtyczke (nalezy ciagnać za wtyczke,Nie za przywołd).
- Ježeli nie korzystacie Państwo z uradzenia, sąželi checie Państwo zamontowac jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłocen, prosze zawsze wyłaczyc uradzenia i wyjac wyczke z gniazdka.
- Pracujacego urzadzenia nie nalezy pozostawiac bez nadzonu. Przed opuszczemen pomieszczenia urzadzenie nalezy zawsze wylacza i wyciagac wtyczke sieciowa z gniażda.
- Naleź regularnie sprawdzać,czy urzadzenia i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia daneź przyestac korzystać z urzadzenia.
Prosze stosować tylko oryginalne akcesoria.
- Dla bezpieczneistwa daneci prosze nie zostawiac swo-bodnie dostepnych czeci opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

OSTRZEZENIE!
Nie pozwalaj bzwic sie folia. Niebezpieczenstwo uduszenial
Specjalne wskazówki zwiazane z bezpiecznych obstugatago urzadzenia

OSTRZEJEZENIE:
- Nie przybwac naprawiać urzadzenia samodzielnie. Jeśli przywód zasilania jest uszkodzony,NSE go wymienic u producenta, przystawciela serwisu lub przyez wykwalifikowaną osobę w celu unikniȩcia zagrożenia.
- Urzadzenia są zgodzycy od 8 roku zęcia i osoby z ograniczonymi zdolnosciami fizycznych, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie uzytkowania, pod warunkiem,źne znejdujasie one pod nadzorem lub zostały poinstruowane odność uzytkowania urzadzenia w bezpiecznych sposob i Rozumieja zwiazane z tym ryzyko.
OSTRZEJEZENIE:
Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
- Dzieci nie moga czyscić ani dokonywać konserwacje dopuszczalnej dla uzytkownikka bez nadzoru.
- Nie otwierajPokrywy w czasie pracy!
- Podczas prania nie wiktadaj rask w;büssen pralki. Niebezpieczenia stwo urazu!
- W pralce automatycznej nie uzywaj latwopalnych/wybuchowych srodków czyszczących, np. benzyny lakowej.
Wdnie obudowy pralki automatycznej znajduja sie otwory wentylacyjne. Nie moga byc zatykane ani blokowane, np. wykladzina dywanowa. Nalezy zapewnic swobodna cyrkulacja powietrza.
- Jeźeli pralka automatyczne jest uzywana węziance, po użyciu wyjmij w tymczę sieciowa, poniewaN bliskość wody stanowy zagrozenia. Zagrozenia wystepuju sąze wtedy, gdy urzemdenie jest wyłączone.
W czasie pracy nie przenoś ani nie unoś urzadzenia, lecz najpierw wyłucz je i wyjmij wtyczkte sieciowa. Urzadzenia przenoś zawsze dwiema rękami!
UWAGA:
- Waga suchych rzechy przyeznaczonych do prania nie sązekraczać 1,5 kg.
- Nie zanurzać urzadzenia w wodzie w celu czyszczenia. Korzystać z instrukcj podanych w rozdziale „Czyszczenie".
Przeglad elementów obslugi
1 Pokrywka
2 Sitko
3 Wornik
4 Skala poziomu wody
5 Zláczne do węza dolotowo (WATER INLET)
6 Programator zegarowy (WASH TIMER)
7 Waz odpywowy wody
8 Przewod doplywu
a Zlącze do węza dolotowej
b Zlacze kurka wody
Zasady uzytkowania
Lokalizacja
Wybierz odpowiednia lokalizacja dla urzadzenia. Odpowiednia bedzie sucha, rowna i antyposlizgowa powierzchnia, na ktorej bedzie mayna wygodnie obstugwuac urzadzenia.
Wielkość napeltnienia
Sucha masa bielizny do prania nie doit przekracza 1,5 kg.

UWAGA:
W przyciwnym razie moga wystapić zaklocenia w dzialaniu lub uszkodzenia.
Woda/porziom wody

/SKAZOWKA:
Pralka automatyczna nie jest wyposazona w zawó r dlategonie要去c podlacznado instalacji wodociagowej.

UWAGA:
Przed waniem wody!
- Nie podłaczcć do dophywu goracej wody (state polaczenia).
- Zawieś wąź odplywowy (7) na zaczechie znajdujocymsie na górze pralki automatycznej, aby woda nie mogłowypłynać bezposrednio z pralki.
- Zawsze najpierw wólż bielizné! W przyciwnym razie要去 dojsć do przekroczenia maksymalnégo poziomu wody i wylewania są wody podczas prania.
- Poziom wody musi miecić sie między oznaczeniami „HIGH" oraz „LOW" (4). Nie napelmiać poza oznaczenia „HIGH".
Wode mozna wiewać na dwa sposoby.
1. Wiadro/miska:
Wodę można wlac wiadrem przyze otwartaPokrywe.
- Waz:
Uzyc przyzewodu dopywu dostarczonego wraz z polaczeniem WATER INLET w celu nalania wody do urzadzenia.
- WyciąnacPokrywke (5) z polaczenia WATER INLET.
- Podłęczyć końcowe (8a) przywodu do zȩcza WATER INLET.
- Podlączyc druga końcowke (8b) do kranu i pozwolć, aby woda dokladnie splyneta.
Bielizna
Pralka automatyczna nadaje są tylko do prania tekstymiow w ilosci nie przyekraczajęc podanego maksymalnégo napelnienia.
Oproznij kieszenie przyznaczonej do prania odziezy.
- Wartośćowe delikatne sztuki odziezy najiepiej wędzyc do prania w SPECIALNym worku lub w bialej powloczce od poduszki.
- Jeżeli bielżna jest bardzo brudna, naleź wykonac jederna-zowej wstepne pranie.
Pranie i proszek do prania
- Wybierz temperature prania zgodnie ze wskazówkami podanymi na metkach praje odziezy.

UWAGA:
Nie przyekraczaj temperatury prania 50^

ISKAZOWKA:
Pralka automatyczna nie ma wasnej grzali. Dlatego przyd praniem naleź przygotowej wodę o odpowiednej temperaturze.
- Czas prania zalezy od wskazówek producenta odziezy i stopnia zabrudzenia.
Poniesztaabela zawiera orientacyjne dane ułatwie sące dawkowanie proszku do prania.
| Ilość bielizny | Ilość wody | Zuȩcie koncentratu proszku do prania | Zuȩcie proszku do prania |
| 1,2 - 1,5 kg | ok. 13 | 15 g | 20 g | |
| 1,0 - 1,2 kg | ok. 10 | 10 g | 17 g | |
| do 1,0 kg | ok. 7 | 5 g | 14 g |
Praca
Przygotowanie
- Zawieś wąź odplywowy (7) na zaczenia znajdujćym są gnóze pralki automatycznej.
- Wloz bielizne.
- Wiej wode i wsyp proszek do prania. Patrz tez punkt, "Pranie i proszek do prania".
- ZamknijPokrywe.
Podlaczenie elektryczne
- Upewnij sie,czy programator zegarowy jest ustawiony na 0^ (wyf.).
- Podlacz kabel sieciowy do prawnów zastalowanego gniażda sieciowego z zestykiem ochronym.
Pranie
Za pomocaj programatora zegarowej ustaw pożadany czas prania.
Zakończenie przycyny
- Poczekaj, aż programator zegarowy przywie pranie lub przyzekość przyłącznik do pozycji „0".
- Wyciagnij wyczke z gniazda.
- Weż odpwiednie i odpwiednio duze naczynie do spuszczenia przyż wź odplywowy roztworu do prania. W tym celu wyjmij wź odplywowy z zaczepu i wź do podstawionego naczyna.
- Teraz mozesz wyjac bielizne lub w razie potrzeby jesteczera raz ja wyplukac.
- ZamknijPokryweiawieswzodplywownyazacepie.
Czyszczenie
OSTRZEJELENIE:
Wyjac wtyczke sieciowa z gniazda przyd czyszczeniem.
- Nigdy nie zanurzać urzadzenia w wodzie w celu czyszczenia. Istnieje ryzyko porazenia pradem i pożaru.
UWAGA:
Aby nie uszkodzic powierzchni, nie uzywaj szorujczych lub drapiacych srodkow czyszczacych ani urzadzen czyszczacych.
Beben pralki
- Oczyszć sitko. W razine koniecznosci usunanć zablokowane wolsy lub nitki.
- Po praniu radzimi przyplukac besteht pralki czysta woda.
-
W szczególnosci naleź wykonywać to plukanie po praniu z uzyciem krochmalu lub wybielacja itp., aby pozost篙ci tych sroków nie przystobaty są do nastepnégo prania.
-
Zanieczyszczenia w bēbnie pralki można usunć za pomocā gąkì lub szczotki nylonowej.
Obudowa
- Obudowęromatica przyteczec lekko zwilżona szmatka.
- Pooczyszczeniu wzystkie częsci przytzych sąszmatka.
Przechowanie
| Problem Mnollya przyczyna Naprawa | ||
| Urzejdenie nie dzjała. Brak zasilania. Sprawdź przyłącze sieciowe. | ||
| Niewprawidowej ustawuminium. Sprawdź ustawuminium. | ||
| Pralka nie pierze. Za duź ilość bielizny. Mnniejsz ilość bielizny. | ||
| Obluzowyany wirnik pralki. Dokręc wirnik pralki. | ||
| Nie odplywa woda. Zatkane sitko. | Oczyść sitko. | |
| Zatkany lub zaalarmany wąź odȩwy owy. | Sprawdź wąź odȩwy owy. | |
Dane techniczne
Model: MWA 3540
Napiecie zasilajace: 230 V\~, 50 Hz
Pobó mocy: 135 W
Stopien ochry:
Wielkość napelnienia: maks. 1,5 kg Bielizna
Masa netto: ok. 4,9 kg
Zastrzegamy sarepwo wpwadzaniazmian technicznych i Projektowych w trakcie ciaglego rozwoju produktu.
Niniejsze uradzdenie odpwiada wymaganiom normy bezpiecz nestwa uzytkowania oraz spehnia wymagania dyrektywy niskonapi ciowerj i kompatbilnosci elektr magnetycznej.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 mieszpie gwarancji na produkt liczac oddating zakupu.
W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzetu z karta gwarancyjna do.), zakupu wsztkie uszkodzenia powstate w tym urzadzeniu na skutek wady materialow lub wadliwego wykonania, naprawiajac oraz wymieniajac wadliwe czeci lub (jesli uznama za stosowne) wymieniajac cate urzadzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien byc dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z wąna karta gwarancyjna do sprzedawcy w miarem是不可能 w orglynalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przy uszkodzeniem. W razie braku kompletné opakomania fabrycznégo, ryzyko uszkodzenia sprzȩtu podczas transportu do i z.),不错ka zakupu ponosi reklamujczy.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnosci przywidzianych w instrukcji obslugi, do wykonania ktorych zobowiazany jest uzytkownik we wasnym zakresie i na wasny koszt.
Gwarancja nie obejmujee:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzen sprzetu i wywołyanych nimi wad,
- uszkodzen powstalych wwyniku dzialania sil zewnetrznych takich jak wyladowania atmosseryczne,zmiana napieciazasilania i innych zdarzen losowych,
- nieprawidlowego ustawienia wartosci napiecia elektrycznego, zasilanie z niedopowiedniego gniażda zasilania,
- sznurów polaczeniowych, sieciowych, zarowek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzeń wyrobu powstałych w winiku niewlasciwogo lub niedzgodnego z instrukcja为其 uzytkowania, przechowywnia, konserwacje, samowolné zrywnia plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przyez uzytkownika lub osoby niedzyslane,
roszczen z tytulu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przyez producenta, - prawidlowego zužycia i uszkodzen, któ rma jneistotny wplyw na wartość lub dzialanie untogo urzadzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczatki sklearnpu, daty sprezedazy, nie wypelniona, zle wypelniona, ze sladami poprawek, nicczytelna wskutek zniszczenia, bez maylosci utalenia.), sprzedazy oraz dołaczonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z uslug gwarancyjnych nie jest möglich po uplywie daty waznosci gwarancji. Gwarancja na czeci lub cale urzadzenia, ktore sq wymieniane konczy sie, wraz z koncem gwarancji na to urzadzenia.
Wszystkie innate roszczenia, wiczajac w to odszkodowania sa wykluczone chyba, ze prawo przywiduje inaczej. Roszczenia wykraczajace poza ta umowe nie sa uwzgliedniane przytagwarancje.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcjny nie wylacza, nie ogranicza aniNie zawiesza uprawnien kupujacego winikajcych z niezgodnosci towaru z umowa.
Gwarancja oraz zawarte wNiej warunki obowiazujna terenie Rzekzpospolitej Polskiej.
Dystrbybutor:
CTC Clatronic Sp. z 0.o
ul. Opolska 1 a karczów
49-120 Dabrowa

Usuwanie
Znaczenia symbolu „Pojemnik na smiec"
Prosze oszczecz naszeŚrodowisko, sprzet elektryczny nienalezy do smieci domowych.
Prosze korzystać z punktow zbiorczych, przywidzianych do zdawania spreźtu elektryczné, i tam prosze oddawać spreźte elektryczny, tkórego juz nie beda Państwo uzywać.
Tym sposobem pomagaj Państwo unikać potencjalnych nastepstw niewlasciwogo usuwania odpadów, mająchyc wptyw naŚrodowisko i zdrowie ludzi.
Ta droga przyczyniaja sie Państwo do ponownego użycia, do recyklinger i do innych form wykorzystania starego spreȩtu elektrycznégo i elektronicznego.
Informacja, gdzie现阶段, otrzymaja Państwo w swoich urzejdach komunalnych lub w administracja gminy.