RJMK25 - Klawiatura MIDI RockJam - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RJMK25 RockJam w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Klawiatura MIDI w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RJMK25 - RockJam i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RJMK25 marki RockJam.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RJMK25 RockJam
Wazne informacje Pamietaj, by stosowaé sie do informacji zawartych ponizej, aby nie zrobié krzywdy sobie lub innym, ani nie uszkodzié instrumentu lub innych podiaczonych do niego urzadzeñ. Zachowaj niniejszy podrecznik obstugi, aby mc z niego skorzystaé w przyszlo$ci. Kabel zasilajacy USB: + Nie umieszczaj kabla zasilajacego USB w poblizu Zadnego Zrodla ciepla, np. grzejnikéw lub kaloryferéw. e Aby uniknaëé uszkodzenia kabla USB, nie stawiaj na nim Zadnych cigZkich przedmiotôw i nie narazaj kabla na naprezenia ani zbyt mocne zginanie. + Nie wkladaj ani nie wyciaga) kabla zasilajacego USB mokrymi rekami. Nie otwieraj obudowy klawiatury MIDI: ° Ni otwieraj klawiatury MIDI, ani nie prébuj demontowaé Zadnych je czesci. Jezeli urzadzenie nie dziata poprawnie, zaprzestañ uzytkowania i ode$lij je do wykwalifikowanego punktu serwisowego w celu naprawy. Korzystanie z klawiatury MIDI: e _ Abyuniknaé pogorszenia wygladu klawiatury MIDI lub uszkodzenia jej wewnetrznych czesci, prosimy nie trzymaé urzadzenia w miejscu narazonym na pyf, kurz, bezpo$rednie oddzialywanie promieni stonecznych, ani w miejscach, w ktérych wystepuja bardzo wysokie lub bardzo niskie temperatury. «+ Nie stawiaj klawiatury MIDI na nieréwnej powierzchni. Aby uniknaé uszkodzenia czesci wewnetrznych wskutek zalania, nie stawiaj Zadnych naczyn z ptynna Zawarto$cia na instrumencie. Konserwacja: + Do czyszczenia obudowy urzadzenia uzywaj wylacznie suchej, miekkiej $ciereczki. Podczas uzytkowania: + Nie stawiaj cigZkich przedmiotow na klawiaturze i nie naciskaj zbyt mocno klawiszy. + Opakowanie powinno zostaé otwarte przez odpowiedzialna osobe dorosla, a jego plastikowe elementy odpowiednio usuniete. Specyfikacja + Specyfkacja moe ulec zmianie bez uprzedzenia.
Spis tre$ci Waëne informacje … Wprowadzenie Zawarto$é opakowania:. Informacje na temat bateril:. Przygotowanie urzadzenia do pracy: … Zalecane programy DAW:.. Bezprzewodowe MIDI (Bluetooth): Przyklad: Ustawienie sterownika MIDI w Garageband…. Elementy sterujace i gniazda urzadzeñ zewnetrznych … Panel przedni i tyiny … Ustawienia arpeggiatora.. Standardowe komunikaty sterujace (MIDI CC) Ustawienia fabryczne … Rozwiazywanie problemôw Dane techniczne O$wiadczenie o zgodno$ci z wymogami FCC (USA) Instrukcja utylizacji (UE i Wielka Brytania) … Zgodno$é z przepisami UE i Wielkiej Brytani …
Wprowadzenie Zawarto$é opakowania: 1 x Klawiatura sterujaca MIDI RJMK25 1 x Kabel do tadowania typu USB-C 1 x Podrecznik uzytkownika Informacje na temat baterii: Klawiatura MIDI zawiera bezobstugowy akumulator litowo-jonowy przeznaczony do ladowania. W Zadnym wypadku nie powinien byé on wymieniany przez uzytkownika. Na koniec cyklu Zycia produktu akumulator naleZy przekazaé do utylizacji w miejscowym punkcie recyklingu odpadéw elektronicznych. Akumulatora nie nalezy wyrzucaé z odpadami komunalnymi ani poddawaé spaleniu. Przygotowanie urzadzenia do pracy: Aby wybraé klawiature MIDI jako urzadzenie sterujace w cyfrowe] stacji roboczej {DAW) lub podiaczonym wirtualnym syntezatorze: 1... Podlacz ja do komputera za pomoca dolaczonego kabla USB lub korzystajac z tacznosci Bluetooth. JeZeli taczysz sie za poérednictwem koncentratora USB, upewnij sie Ze ma zasilanie.
2. Otwérz program DAW lub aplikacje wirtualnego instrumentu.
3. Otwérz DAW/Synth Settings, Options lub Device Setup, wybierz RockJam
BT MIDI jako sterownik sprzetowy i zamkni okienko. Twoja klawiatura sterujaca bedzie teraz mogla komunikowaé sie z posiadanym programem.
Zalecane programy DAW: Klawiatura sterujaca MIDI RockJam zostala zaprojektowana do wspétpracy z nizej wymienionymi cyfrowymi stacjami roboczymi (DAW) oraz wiekszoécia innych. C4 Q@ Q MS ME
GARAGEBAND FLSTUDIO20 LOGICPROX MPC BEATS ABLETON
Program DAW mozna pobraé ze stron poszczegélnych producentéw oprogramowania. DAW umozliwia komponowanie muzyki w intuicyjny i obrazowy sposôb, wykorzystujac komunikaty MIDI przesylane przez sterownik MIDI. Bezprzewodowe MIDI (Bluetooth): BLUETOOTH MIDI Devices N J Wlacz klawiature MIDI (funkcja Bluetooth wlaczy sie automatycznie), a nastepnie otwérz aplikacje DAW obstugujaca Bluetooth MIDI, np. Garageband. W ustawieniach aplikacji lub jej funkcjach zaawansowanych wyszukaj RockJam BT MIDI i polacz urzadzenia. Naci$ni dowolny klawisz klawiatury, aby ustyszeé d2wiek potwierdzajacy skuteczne polaczenie. Uwaga: Nie prébuj taczyé sie korzystajac ze standardowych ustawieñ Bluetooth telefonu lub tabletu, poniewaz to nie bedzie dziataé.
Przyklad: Ustawienie sterownika MIDI w Garageband
3. Wybierz Bluetooth MIDI
4.Z listy urzadzeñ wybierz RockJam BT MIDI, aby sie potaczyé.
Elementy sterujace i gniazda urzadzeñ zewnetrznych Panel przedni i tylny é $ Ruk Run rEysonn
1. Joystick dwuosiowy: Dwuosiowa galka analogowa stuzaca do przesylania
komunikatow MIDI zmiany wysoko$ci i modulacji déwieku (MIDI CC #001).
2. Wy$wietlacz: Ekran wskazujacy ustawienia sterownika. Domyinie ekran pokazuje
aktualnie wybrany program i tempo (BPM).
3. ARP ON/OFF: Wciénij ten przycisk, aby wlaczyé lub wytaczyé arpeggiator.
Wci$niecie przycisku podczas arpeggio granego w trybie podtrzymania zatrzyma je. Wci$nij i przytrzymaj przycisk ARP ON/OFF, aby zmienié ustawienia arpeggiatora. Ustawienia mozna zmieniaé klawiszami klawiatury lub pokretlami sterujacymi. Funkcje arpeggiatora wypisane sa nad klawiszami i pod pokrettami.
4. TAP TEMPO: Stukajac palcem w ten przycisk w wybranym tempie mozesz okreslié
tempo dla funkcji Arpeggiator, Note Repeat i Loop. Wciénij i przytrzymaj przycisk TAP TEMPO, aby wylaczyé nabijanie tempa. Uwaga: Przycisk ten nie dziala, jeZeli arpeggiator jest synchronizowany zewnetrznym zegarem.
5. OCT -/ OCT +: UZyj tych przyciskéw do zmiany zakresu klawiatury o oktawe w
gôre lub w dét (do trzech oktaw w kaZdym kierunku). JeZeli Klawiatura jest w zakresie wy2szym lub nizszym od $rodkowego, za$wieci sie odpowiedni przycisk OCT.
6. TRANS - / TRANS +: Wciéniecie przyciskôw transpozycji zmienia skale muzyczna
granej nuty. Tonacje mozna zmieniaé o 6 pozioméw w gôre lub 5 pozioméw w dét.
7. Programowalne pokretta sterujace: KaZde pokretlo o nieograniczonym zakresie
obrotu przesyla wybrany komunikat sterujacy MIDI. Pokretla sterujace moga byé wykorzystywane do sterowania arpeggiatorem po wci$nieciu i przytrzymaniu przycisku ARP ON/OFF.
8. Programowalne pady: Pady moga byé wykorzystywane do generowania
déwiekôw perkusyjnych lub innych prébek dzwieku dostepnych w podtaczonym programie DAW. Pady sa czule na szybko$é uderzania, dzieki czemu zapewniaja wysoka responsywnoéé i intuicyino$é gry. Komunikat MIDI przesytany przez kazdy pad mozna regulowaé korzystajac z funkcji PAD SETTING.
9. CONTROLLER SETTING: Kazde z o$miu pokretel sterujacych mozna
skonfigurowaé, aby przesylato okre$lony komunikat sterujacy MIDI CC. Funkcja ta wykorzystywana jest do dopasowania sterownika MIDI do danego programu DAW, ktéry wymaga okre$lonych komunikatéw MIDI CC. Wciénij i przytrzymaj przycisk CONTROLLER SETTING:; za$wieci sie na czerwono wskazujac, Ze pokretla sa w trybie edycji ustawieñ. Obracaj jedno lub wiecej pokretet sterujacych do momentu wy$wietlenia wymaganego komunikatu MIDI CC na ekranie. Po skonfigurowaniu pokretel zwolnij przycisk CONTROLLER SETTING, aby wyj$é z trybu edycji. 10: PAD SETTING: Kazdy z 16 padôw (po 8 w kaZdym banku: À i B) mozna skonfigurowaé, aby wysylal okre$lony komunikat generowania d£wieku. Funkcja ta
wykorzystywana jest do dopasowania sterownika MIDI do danego programu DAW, ktôry wymaga okre$lonych komunikatéw MIDI Note. Wciénij i przytrzymaj przycisk PAD SETTING: za$wieci sie na czerwono wskazujac, Ze pady sa w trybie edycji ustawier. Wybierz odpowiednio Bank A lub B. Obracaj pokretlo sterujace nad danym padem do momentu wy$wietlenia wymaganego komunikatu MIDI Note na ekranie. Po skonfigurowaniu wszystkich padéw zwolnij przycisk PAD SETTING, aby wyj$é z trybu edyciji.
11. LOOP: Wci$nij i przytrzymai przycisk LOOP grajac kilka nut. Gdy przycisk LOOP
Zzostanie zwolniony, zagrane nuty beda powtarzane w petli.
12. NOTE REPEAT: Wciénij ten przycisk, aby wej$é w tryb powtarzania nut lub wzoru
rytmicznego. Uderzenie w pad i przytrzymanie go w polozeniu wci$nietym spowoduje ponowne jego zadziatanie z czestotliwoécia oparta na aktualnie ustawionym tempie (TEMPO) i rozdzielczoécia (TIME DIVISION). Wci$nij i przytrzymaj przycisk NOTE REPEAT, aby zmienié ustawienia tempa, rozdzielczo$ci dzwieku i swingu za pomoca pokretet sterujacych lub klawiszy.
13. BANK AJB: Wcini ten przycisk, aby przetaczaé pady pomiedzy ich bankami À i
14. FULL LEVEL: Wci$nij ten przycisk, aby wlaczyé lub wytaczyé tryb maksymalnej
dynamiki, w ktérym pady beda reagowaé z maksymalna wartoécia (127) niezaleZnie od sity uderzenia.
15. Klawiatura: Klawiatura sklada sie z 25 klawiszy dynamicznych reagujacych na
szybko$é naciskania, ktôre w potaczeniu z przyciskami zmiany oktawy (OCT —/ OCT +) moga obstugiwaé 10-oktawowy zakres.
16. Wej$cie pedatu SUSTAIN: Podiacz opcjonalny pedat efektu wybrzmiewania
kablem ze zlaczem 6,35 mm typu TS. Uwaga: Aby zapewnié jego prawidiowe dzialanie, podtacz pedal przed wlaczeniem klawiatury MIDI.
17. Wyj$cie MIDI: W6Z kabel ze ztaczem 3,5 mm typu TRS (brak w zestawie) w
gniazdo na tyinej obudowie klawiatury MIDI, aby korzystaé z zewnetrznych syntezatorôw. Urzadzenie wykorzystuje standard MIDI Typu A.
18. Wylacznik zasilania: Przesunñ przetacznik ON/OFF, aby wlaczyé lub wytaczyé
zasilanie. Ekran za$wieci sie wskazujac, Ze zasilanie jest wtaczone.
19. USB: Rozwiñ kabel zasilajacy USB na cala diugo$é; podtacz jeden koniec do
gniazda wej$ciowego USB C z tylu klawiatury sterujacej MIDI. Podtacz drugi koniec do zasilacza USB lub portu USB w komputerze. Wskaznik tadowania LED na tylnej obudowie klawiatury MIDI za$wieci sie na czerwono podczas ladowania i zmieni barwe na zielona po naladowaniu akumulatora. Przed pierwszym uzyciem nalezy tadowaé akumulator przez co najmniej 3 godziny. Gniazdo wykorzystywane jest takze do podtaczenia komputera lub tabletu w trybie USB MIDI. Ustawienia arpeggiatora + DIVISION: 1/4 nuty, triola 1/4 (1/4T), 1/8 nuty, triola 1/8 (1/8T), 1/16 nuty, triola 1/16 (1A6T), 1/32 nuty lub triola 1/32 (1/32). + SWING: 50% (brak swingu), 55%, 57%, 59%, 61% lub 64% (50-75% z uzyciem pokretla sterujacego). + MODE: Ustawienie trybu okre$la sposéb grania dzwiekéw w arpeggio. UP — Nuty grane beda od najnizsze) do najwyZszej DOWN - Nuty grane beda od najwyZszej do najnizszej INCL (wlacznie) — Nuty grane beda od najniZszej do najwyZszej, a nastepnie z powrotem w dôt. Najnizsze i najwyZsze nuty zabrzmia dwukrotnie przy zmianie Kierunku. EXCL (wylacznie) — Nuty grane beda od najniZszej do najwyZszej, a nastepnie z powrotem w dôt. Najnizsze i najwyZsze nuty zabrzmia tylko raz przy zmianie Kierunku. ORDER - Nuty grane beda w kolejnosci, w jakiej Zostaty naci$niete klawisze. RAND (losowo) — Nuty grane beda w przebiegu losowym. + OCT: Zakres oktaw arpeggiatora. Wybierz 1, 2, 3 lub 4 oktawy.
+ LATCH: ON -— Arpeggiator bedzie dzialat dalej po zwolnieniu klawiszy. OFF — Arpeggiator przestanie gra w momencie zwolnienia klawiszy. Trzymajac naci$niete klawisze moZesz doktadaé dzwieki do arpeggia naciskajac dodatkowe klawisze. JeZeli naci$niesz klawisze, zwolnisz je i ponownie naci$niesz inna kombinacje nut, arpeggiator zapamieta te kolejno$é i zagra ztoZony z nich pasaz. + SYNC: Sluzy do wyboru synchronizacji z zegarem wewnetrznym lub zewnetrznym. + #- : Sterowanie tempem.
Ustawienia fabryczne Klawiatura MIDI dostarczana jest z przedstawionymi ponizej ustawieniami dla pokretet sterujacych i padéw, odpowiednimi do korzystania z aplikacjami Garageband, MPC Beats, Ableton Live, Logic Pro X i Chroma Pads. Pokretta sterujace - komunikaty MIDI CC Pokretlo | Pokretlo | Pokretlo | Pokretlo | Pokretlo | Pokretlo | Pokretlo | Pokretlo
Aby przywrôcié wszystkie ustawienia do fabrycznych, najpierw wylacz klawiature MIDI. Nastepnie wykonaj opisane nizej czynnoéci Aby zresetowaé ustawienia padow wciénij i przytrzymai przycisk PAD SETTING, jednocze$nie wlaczajac klawiature. Na wy$wietlaczu pojawi sie komunikat ,PAD RESET”. Aby zresetowaé ustawienia pokretet sterujacych wci$nij i przytrzymaj przycisk CONTROLLER SETTING, jednoczesnie wlaczajac klawiature. Na wy$wietlaczu pojawi sie komunikat ,CC RESET”. Aby zresetowaé ustawienia padôw i pokretel sterujacych za jednym razem, wciéni) i przytrzymaj obydwa przyciski PAD SETTING i CONTROLLER SETTING, jednocze$nie wlaczajac klawiature. Na wy$wietlaczu pojawi sie komunikat ,CC RESET", a nastepnie ,PAD RESET”.
Rozwigzywanie probleméw Problem Mozliwa przyczynalRozwiazanie Klawiatura MIDI zachowuje sie nieprzewidywalnie lub dziala z przerwami. Moze tak sie dziaé w przypadku niskiego poziomu natadowania wbudowanego akumulatora. Podiacz urzadzenie do tadowania na godzine lub diuej, aby przywrôcié normalne dziatanie. Korzystajac z klawiatury w celu sterowania syntezatorem sprzetowym, podiaczony syntezator nie reaguje na naciskanie klawiszy. Niewla$ciwy kabel MIDI. Upewnij sie, Ze stosowany kabel MIDI jest odpowiedniego typu dla danego syntezatora, poniewaz sa dwa Standardy potaczenia: Typ À i B. Komunikaty wyjéciowe MIDI ze sterownika sa niezgodne z wymaganymi, co powoduje utrate poczucia kontroli nad urzadzeniem i ustawieñ padôw. Przeprowadz procedure resetowania kontrolera do ustawieñ fabrycznych dla regulatorôw i/lub padéw, po czym ustaw wymagane parametry ponownie. Aplikacja uruchomiona na tablecie nie reaguje na naciskanie klawiszy Klawiatury MIDI. Sprébuj wyj$é z aplikacji lub wymusié jej zamkniecie. Uruchom aplikacje ponownie i zestaw potaczenie MIDI na nowo korzystajac z ustawieñ Bluetooth w aplikacji lub za pomoca przewodu. Nie moZna polaczyé sie za pomoca funkcji Bluetooth MIDI w ustawieniach Bluetooth telefonu komérkowego lub tabletu. To nie jest usterka. Polaczenie Bluetooth MIDI wymaga aplikacji obslugujacei te funkcje, np. Garageband. Polaczenie bezposrednie w ustawieniach Bluetooth nie jest mozliwe
Klawiatura MIDI nie reaguje poprawnie | Pedat wybrzmiewania zostat na sygnal z pedalu wybrzmiewania podtaczony w czasie pracy sterownika (sustain). MIDI. Wylacz klawiature MIDI. Odtacz pedat wybrzmiewania i podlacz go ponownie. Wiacz zasilanie klawiatury MIDI. Dane techniczne ° MIDI Przewodowe i bezprzewodowe ° _ Wyswietlacz Wysokiej rozdzielczo$ci wy$wietlacz TFT z podéwietleniem e Klawisze 25 klawiszy reagujacych na szybko$é naciskania ° Pady 8 fizycznych padôw (16 z przelaczaniem bankéw A/B), programowalnych przez uzytkownika e Pokretla sterujace 8 pokretel programowalnych przez uzytkownika Joystick dwuosiowy (X-Y) do plynnej zmiany wysoko$ci déwigku i modulacji ° Funkcje Zmiana oktawy, transpozycja, tempo + Funkcje zaawansowane Arpeggiator, Loop, synchronizacja wewnetrzna i zewnetrzna, Tap Tempo, Full Level i Note Repeat (dla padéw) e Gniazda zewnetrzne Wej$cie zasilania USB C, wyj$cie MIDI (3,5 mm TRS MIDI Type A), wejécie Sustain (6,35 mm TS) ° Waga 0,795 kg
+ Praca na bateriach Wbudowany akumulator litowo-jonowy 3,7 V / 500 mAh + Doltaczone akcesoria Kabel zasilajacy USB-C, podrecznik uzytkownika O$wiadczenie o zgodno$sci z wymogami FCC (USA) Przepisy FCC (Klasa B Czesé 15) Niniejsze urzadzenie spelnia wymogi okre$lone w Cze$ci 15 przepiséw Federalnej Komisji Lacznosci (FCC). Jego eksploatacja podiega nastepujacym warunkom: Urzadzenie to nie moe powodowaé szkodliwych zaklôcen. Urzadzenie musi przyjmowaé odbierane zaklôcenia, w tym zaklécenia mogace powodowaé niepozadane dziatanie. Uwaga: Zmiany lub modyfikacje urzadzenia, ktôre nie zostaty wyraZnie zaakceptowane przez strone odpowiedzialna za zapewnienie zgodno$ci z przepisami, moga spowodowaé utrate uprawnieñ uzytkownika do eksploatacji tego urzadzenia. Urzadzenie to zostalo przetestowane i potwierdzono jego zgodno$é z limitami dla urzadzerñ cyfrowych Klasy B okre$lonymi w Czesci 15 przepiséw FCC. Limity te ustalono w celu zapewnienia wystarczajace) ochrony przed szkodliwymi zakléceniami winstalacjach w obiektach mieszkalnych. Urzadzenie to generuje, wykorzystuje i moze emitowaé energie o czestotliwoéci radiowej i w przypadku instalacji lub uzytkowania niezgodnego z instrukcja producenta moze powodowaé zaklécenia szkodiiwe dla taczno$ci radiowe).
Nie moZna jednakze zagwarantowaé, Ze w okre$lonej instalacji nie wystapia zaklécenia. Jezeli urzadzenie to powoduje szkodliwe zaklécenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co mozna ustalié przez wlaczenie i wylaczenia urzadzenia, uzytkownika zacheca sie do podjecia préby wyeliminowania zakléceñ stosujac jedna z poniZszych metod': Zmiana kierunku lub umiejscowienia anteny odbiornika. Zwiekszenie odlegtoéci pomiedzy urzadzeniem a odbiornikiem. Podtaczenie urzadzenie do gniazdka w innym obwodzie instalacji elektrycznej niz to, z ktérego korzysta odbiornik. Konsultacja z punktem sprzedazy lub do$wiadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy. Instrukcja utylizacji (UE i Wielka Brytania) Symbol przedstawiony tutaj oraz na wyrobie oznacza, Ze wyréb zostat sklasyfikowany jako sprzet elektryczny lub elektroniczny i po zakoñczeniu okresu uzytkowania nie powinien zostaé wyrzucony z innymi odpadami z gospodarstw domowych ani z dzialalno$ci handlowej. Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zuzytego sprzetu elektrotechnicznego i — elektronicznego (WEEE) zostala wdrozona w celu zachecania do recyklingu wyrobéw z zastosowaniem najlepszych dostepnych metod odzyskiwania i ponownego przetwarzania, aby zminimalizowaé wplyw na $rodowisko, unieszkodliwiaé wszelkie substancje niebezpieczne i unikaé zwiekszania ilo$ci skladowanych odpadéw. Gdy wyréb nie znajduje juZ dalszego zastosowania, prosimy zutylizowaé go zgodnie z lokalnie obowiazujacymi zasadami recyklingu. Aby uzyskaé wiecej informacji, prosimy o kontakt z lokalnymi wtadzami lub punktem sprzedazy detalicznei, w ktôrym wyréb zostat zakupiony.
Zgodnosé z przepisami UE i Wielkiej Brytanii PDT Ltd. o$wiadcza jako producent, Ze opisane urzadzenie radiowe jest zgodne z Dyrektywa 2014/53/UE (urzadzenia radiowe) i posiada oznakowanie CE i UKCA, nadane zgodnie z ta dyrektywa. Pelen tekst deklaracji zgodno$ci UE dostepny jest pod nastepujacym adresem internetowym: https://pdtuk.com/declaration-of-conformity-library/ Europejski dystrybutor i upowazniony przedstawiciel: AVESTA, 33 Avenue du Maréchal-de-Lattre-de-Tassigny, 94120 Fontenay-sous-Bois, Francja A FR @ LETRI Ora Urzadzenie zaprojektowane i wyprodukowane przez: PDT Ltd. Unit 4B, Greengate Industrial Estate, White Moss View, Middleton, Manchester, M24 1UN, Wielka Brytania - info@pdtuk.com Copyright PDT Ltd. © 2023
Notice-Facile