RJMK25 - Clavier MIDI RockJam - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RJMK25 RockJam au format PDF.

📄 107 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice RockJam RJMK25 - page 20
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RockJam

Modèle : RJMK25

Catégorie : Clavier MIDI

Intitulé Description
Type de produit Piano numérique
Caractéristiques techniques principales 61 touches sensibles à la vélocité, 200 sons intégrés, 200 rythmes, 60 morceaux d'accompagnement
Alimentation électrique Adaptateur secteur inclus ou fonctionne avec des piles (non incluses)
Dimensions approximatives 94 cm x 27 cm x 9 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les logiciels de musique via USB MIDI
Type de batterie Piles AA (non incluses)
Tension Adaptateur 9V
Puissance 2 x 2W haut-parleurs intégrés
Fonctions principales Enregistrement, lecture, mode d'accompagnement, transpose, métronome
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le fabricant pour les réparations
Informations générales utiles Idéal pour les débutants, léger et portable, bon rapport qualité-prix

FOIRE AUX QUESTIONS - RJMK25 RockJam

Comment accorder le RockJam RJMK25 ?
Utilisez un accordeur électronique ou un accordeur d'application mobile. Jouez chaque note et ajustez les clés jusqu'à ce que l'accordeur indique que l'instrument est accordé.
Que faire si les touches de mon RockJam RJMK25 sont coincées ?
Vérifiez si des débris ou de la poussière se trouvent sous les touches. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la surface et un aspirateur à faible puissance pour enlever les particules sous les touches.
Comment changer les cordes du RockJam RJMK25 ?
Détendez d'abord la corde à changer, puis utilisez une pince pour la retirer des chevilles. Enfilez la nouvelle corde dans la cheville, enroulez-la et accordez-la à la bonne hauteur.
Mon RockJam RJMK25 ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez que l'instrument est correctement accordé et que les cordes ne sont pas cassées. Assurez-vous également que vous jouez correctement et que le volume est réglé à un niveau audible.
Comment entretenir mon RockJam RJMK25 ?
Essuyez régulièrement les touches et le corps avec un chiffon doux. Évitez l'humidité et gardez l'instrument dans un endroit tempéré pour prévenir les dommages.
Quelle est la meilleure façon de transporter le RockJam RJMK25 ?
Utilisez un étui de protection pour éviter les chocs et les rayures. Assurez-vous que l'instrument est bien calé à l'intérieur pour éviter tout mouvement pendant le transport.
Est-il possible de régler la hauteur des cordes sur le RockJam RJMK25 ?
Oui, vous pouvez ajuster la hauteur des cordes en utilisant les vis de réglage situées sur le chevalet. Tournez-les dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser les cordes ou dans le sens inverse pour les élever.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le RockJam RJMK25 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de RockJam ou chez des revendeurs d'instruments de musique. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.

Questions des utilisateurs sur RJMK25 RockJam

Comment utiliser le clavier MIDI RockJam RJMK25 avec un Chromebook ?

Le RockJam RJMK25 est un clavier MIDI USB qui peut être connecté à un Chromebook, mais il faut prendre en compte certaines spécificités liées au système Chrome OS.

Connexion du RockJam RJMK25 au Chromebook

  • Branchez simplement le câble USB du clavier MIDI RJMK25 à un port USB du Chromebook.
  • Le Chromebook devrait automatiquement reconnaître le périphérique MIDI sans besoin d'installation de pilote.

Utilisation avec des applications compatibles

Chrome OS ne supporte pas nativement la plupart des logiciels de production musicale classiques (comme Ableton Live ou FL Studio). Cependant, il existe des applications web et des services en ligne compatibles avec l'entrée MIDI :

  • Soundtrap (soundtrap.com) : une station audio numérique en ligne qui prend en charge les claviers MIDI.
  • BandLab (bandlab.com) : un autre DAW en ligne avec support MIDI.
  • Flat.io (flat.io) : pour la notation musicale avec entrée MIDI.

Configuration et limitations

  • Après avoir connecté le clavier, ouvrez l'application web choisie et allez dans les paramètres audio pour sélectionner le RockJam RJMK25 comme source MIDI.
  • Notez que les fonctionnalités peuvent être plus limitées comparées aux logiciels installés sur Windows ou Mac.
  • Pour une expérience plus complète, un ordinateur Windows ou Mac reste recommandé.

En résumé, il est tout à fait possible d'utiliser le RockJam RJMK25 avec un Chromebook via des applications web compatibles MIDI, en profitant d'une solution simple et accessible sans installation complexe.

28/02/2026
Comment installer la RockJam RJMK25 sur PC et utiliser Ableton Live étape par étape ?

Installation de la RockJam RJMK25 sur PC

  1. Connexion de la clavier MIDI : Utilisez le câble USB fourni pour connecter la RockJam RJMK25 à un port USB disponible sur votre ordinateur.
  2. Installation des pilotes : Généralement, cette clavier MIDI est plug-and-play et ne nécessite pas de pilotes spécifiques. Si votre PC ne la reconnaît pas, vérifiez sur le site officiel RockJam pour télécharger les pilotes nécessaires.
  3. Vérification de la connexion : Sur Windows, ouvrez le "Gestionnaire de périphériques" ou "Périphériques et imprimantes" pour confirmer que la RockJam RJMK25 est détectée.

Téléchargement et installation d'Ableton Live

  1. Accédez au site officiel : Rendez-vous sur ableton.com.
  2. Téléchargez le logiciel : Choisissez "Try Live for free" pour la version d'essai ou achetez la licence selon vos besoins.
  3. Installation : Lancez le fichier téléchargé et suivez les instructions pour installer Ableton Live sur votre ordinateur.
  4. Activation : Activez la version d'essai ou entrez votre clé de licence si vous en possédez une.

Configuration d'Ableton Live pour la RockJam RJMK25

  1. Lancez Ableton Live : Ouvrez le logiciel après l'installation.
  2. Paramètres MIDI : Allez dans "Options" > "Préférences" > onglet "MIDI".
    • Dans la section "Entrée", activez la RockJam RJMK25.
    • Cochez les options "Track" et "Remote" pour permettre la réception des signaux MIDI.
  3. Créer un nouveau projet : Cliquez sur "Fichier" > "Nouveau".
  4. Ajouter un instrument virtuel : Dans la vue "Session", faites glisser un instrument (par exemple Analog ou Operator) depuis le navigateur d'instruments vers une piste MIDI.
  5. Jouer : En jouant sur la RockJam RJMK25, vous devriez entendre le son généré par l'instrument virtuel.

Fonctionnalités de base d'Ableton Live

  • Enregistrement : Appuyez sur le bouton d'enregistrement pour capturer vos performances MIDI.
  • Édition : Modifiez les notes enregistrées dans les vues "Arrangement" ou "Session".
  • Effets : Ajoutez des effets audio en les faisant glisser depuis le navigateur d'effets vers les pistes.

Cette procédure vous permettra de connecter votre RockJam RJMK25 à votre PC et de commencer à utiliser Ableton Live efficacement.

28/02/2026
Quel logiciel utiliser avec le clavier MIDI RockJam RJMK25 ?

Le clavier MIDI RockJam RJMK25 peut être utilisé avec une variété de logiciels de production musicale et de stations audionumériques (DAW) compatibles MIDI. Voici quelques options populaires :

  • Ableton Live : idéal pour la production musicale et les performances live.
  • FL Studio : très utilisé pour la création de beats et la musique électronique.
  • GarageBand : parfait pour les utilisateurs Mac débutants.
  • Logic Pro : logiciel professionnel de production musicale sur Mac.
  • Cubase : une autre station audionumérique très appréciée pour l'enregistrement et la production.
  • Reaper : DAW polyvalent et accessible, compatible avec la plupart des claviers MIDI.

Assurez-vous que le logiciel choisi supporte l'entrée MIDI et que les pilotes nécessaires pour le RockJam RJMK25 sont correctement installés sur votre ordinateur. Ces logiciels vous permettront d'exploiter pleinement les fonctionnalités de votre clavier MIDI pour composer, enregistrer et produire de la musique.

28/02/2026

Téléchargez la notice de votre Clavier MIDI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RJMK25 - RockJam et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RJMK25 de la marque RockJam.

MODE D'EMPLOI RJMK25 RockJam

Informations importantes Assurez-vous de respecter les informations suivantes afin de ne pas vous blesser ou de blesser autrui ou d'endommager cet instrument ou d'autres équipements externes. Gardez ce guide utilisateur pour pouvoir le consulter ultérieurement. Câble de chargement USB : e Ne placez pas le câble du chargeur USB près d'une source de chaleur telle que des radiateurs ou autres chauffages. + Afin d'éviter d'endommager le câble USB, veillez à ce qu'aucun objet lourd ne soit placé dessus et qu'il ne soit pas soumis à des tensions ou des torsions. + Ne pas brancher ou débrancher le câble du chargeur USB avec les mains mouillées. N'ouvrez pas le corps du clavier MIDI : e _ N'ouvrez pas le clavier MIDI et n'essayez pas de démonter les parties qui le composent. Si le clavier ne fonctionne pas correctement, cessez de l'utiliser et envoyez-le à un agent de maintenance qualifié pour le faire réparer. Utilisation du clavier MIDI : + Afin d'éviter d'endommager l'apparence du clavier MIDI ou d'endommager les pièces internes, ne placez pas le clavier MIDI dans un environnement poussiéreux, à la lumière directe du soleil ou à un endroit où la température est extrêmement élevée ou basse. e Ne placez pas le clavier MIDI sur une surface irrégulière. Afin d'éviter d'endommager des pièces internes, ne placez pas de récipient contenant du liquide sur le clavier électronique pour éviter tout risque de déversement. Maintenance : + Pour nettoyer le corps du clavier MIDI, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Lors du fonctionnement : ° Ne placez pas d'objets lourds sur le clavier et n'appuyez pas sur le clavier avec une force inappropriée. ° _ L'emballage ne doit être ouvert que par un adulte responsable et tout emballage plastique doit être mis au rebut de façon conforme. Spécification + Les spécifications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.

Contenu Informations importantes. Introduction … La boîte contient :. Informations concernant la batterie :.… Configuration de l'appareil :.. DAW recommandés Exemple - Configuration du contrôleur MIDI avec Garageband :. Commandes et connexions externe: Panneau avant et arrière Paramètres de l'arpégiateur … Messages CC de contrôle MIDI standard … Paramètres par défaut Dépannage. Spécification technique Déclaration de conformité FCC Instructions de mise au rebut (UE et Royaume Uni) Conformité réglementaire UE et Royaume Un

Introduction La boîte contient : 1 contrôleur MIDI RJMK25 1 câble de chargement USB C 1 guide utilisateur Informations concernant la batterie : Le clavier MIDI contient une batterie lithium-ion rechargeable qui ne peut pas être réparée par l'utilisateur. Celle-ci ne doit en aucun cas être remplacée par l'utilisateur. À la fin de la durée de vie du produit, la batterie doit être recyclée dans une installation de recyclage des déchets électriques locale. La batterie ne doit pas être incinérée, ni jetée avec les déchets généraux. Configuration de l’appareil : Afin de sélectionner le clavier MIDI comme contrôleur pour votre station de travail audio numérique (DAW) ou synthétiseur logiciel :

1. Connectez le contrôleur à votre ordinateur via le Bluetooth ou le câble USB fourni.

Si vous vous connectez à un hub USB, assurez-vous qu'il s'agit d'un hub alimenté.

2. Ouvrez votre application DAW ou Synth.

3. Ouvrez les paramètres, les options ou la configuration de l'appareil de votre DAW

ou de votre synthétiseur, sélectionnez RockJam BT MIDI comme contrôleur matériel, puis fermez cette fenêtre. Votre contrôleur est désormais en mesure de communiquer avec votre logiciel.

DAW recommandés : Votre contrôleur MIDI RockJam a été conçu pour fonctionner avec les DAW suivantes et la plupart des autres. C4 Q@ Q MS ME GARAGEBAND FLSTUDIO20 LOGIC PROX MPC BEATS ABLETON Les DAW peuvent être téléchargées à partir des sites Web des différents développeurs. Les DAW vous offrent un moyen visuel et intuitif de composer de la musique à l'aide des messages MIDI envoyés par le contrôleur MIDI. Bluetooth MIDI : [| BLUETOOTH MIDI Devices | Allumez le clavier MIDI (la fonction Bluetooth s'active automatiquement), puis ouvrez l'application DAW qui prend en charge le fonctionnement Bluetooth MIDI, telle que « Gargeband ». Recherchez et connectez « RockJam BT MIDI » à partir des paramètres de l'application ou de la fonction avancée. Appuyez sur l'une des touches du clavier et vous devriez entendre un son indiquant que l'appareil a été correctement connecté. Remarque : N'essayez pas de vous connecter via les paramètres Bluetooth standard du téléphone ou de la tablette, car cela ne fonctionnera pas.

Exemple - Configuration du contrôleur MIDI avec Garageband :

1. Accédez à l'icône

Paramètres (Settings)

2. Sélectionnez Avancé

(Advanced) dans le menu déroulant.

3. Sélectionnez Bluetooth

4. Sélectionnez RockJam BT

MIDI dans le menu déroulant pour vous connecter.

Commandes et connexions externes Panneau avant et arrière & m°°00000e é $ DEEE &

1. Contrôleur X-Y : Utilisez ce joystick à 2 axes pour envoyer des messages MIDI

Pitch Bend et Modulation (MIDI CC #001).

2. Affichage : Cet écran affiche les paramètres du contrôleur. L'écran par défaut

indique le programme actuellement sélectionné et le BPM.

3. ARP On/Off : Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l'arpégiateur. Si

on appuie dessus lorsqu'un arpège est verrouillé, cela arrête l'arpège. Maintenez la touche ARP On/Off enfoncée pour modifier les paramètres de l'arpégiateur. Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide des touches du clavier ou des boutons du contrôleur. Les fonctions de l'arpégiateur sont écrites au-dessus des touches et en dessous des boutons de commande.

4. Tap Tempo : Appuyez sur ce bouton à la vitesse souhaitée pour déterminer le

tempo de l'arpégiateur, la répétition de note ou la fonction boucle. Appuyez sur le bouton TAP TEMPO et maintenez-le enfoncé pour l'éteindre. Remarque : Ce bouton est désactivé si l'arpégiateur est synchronisé avec une horloge externe.

5. Octave Down / Up (octave bas / haut) : Utilisez ces boutons pour déplacer la

gamme du clavier vers le haut ou vers le bas (jusqu'à trois octaves dans les deux sens). Lorsque vous êtes plus haut ou plus bas que l'octave centrale, le bouton Octave correspondant s'allume.

6. Transpose Down / Up (transposition bas / haut) : Appuyez sur les boutons de

transposition pour modifier la gamme musicale de la note jouée. Vous pouvez régler la gamme de 6 niveaux vers le haut ou de 5 niveaux vers le bas.

7. Boutons de commande assignables : Chaque bouton rotatif à l'infini envoie un

message MIDI CC. Les boutons de commande peuvent également être utilisés pour contrôler l'arpégiateur lorsque le bouton ARP On/Off est maintenu enfoncé.

8. Pads assignables : Les pads peuvent être utilisés pour déclencher des tubes à la

batterie ou d'autres échantillons dans votre logiciel DAW. Les pads sont dynamiques, ce qui les rend très réactifs et intuitifs à jouer. Le message MIDI envoyé par chaque pad peut être ajusté à l'aide de la fonction de réglage du pad.

9. Réglage du contrôleur : Chacun des huit boutons de commande peut être

configuré pour émettre un message MIDI CC spécifique. Cette fonction est utilisée pour faire correspondre le contrôleur MIDI à un logiciel DAW spécifique qui nécessite un certain message MIDI CC. Appuyez sur le bouton de réglage de la manette et maintenez-le enfoncé. Il s'allume en rouge pour indiquer que les boutons de commande sont en mode édition. Faites pivoter un ou plusieurs boutons de commande jusqu'à ce que le numéro de message MIDI CC souhaité s'affiche sur l'écran. Lorsque les boutons ont été configurés, relâchez le bouton de réglage du contrôleur pour quitter le mode édition. 10 : Réglage du pad : Chacun des 16 PAD (8 dans chaque banque A ou B) peut être configuré pour émettre un message MIDI Note spécifique. Cette fonction est

utilisée pour faire correspondre le contrôleur MIDI à un logiciel DAW spécifique qui nécessite un certain message MIDI Note. Appuyez sur le bouton de réglage du PAD et maintenez-le enfoncé. Il s'allume en rouge pour indiquer que les PAD sont en mode édition. Sélectionnez PAD Bank À ou B comme vous le souhaitez. Faites pivoter le bouton de commande au-dessus du PAD correspondant jusqu'à ce que le numéro de message MIDI Note souhaité apparaisse sur l'écran. Lorsque tous les PAD ont été configurés, relâchez le bouton de réglage du PAD pour quitter le mode édition.

11. Loop (boucle) : Appuyez sur le bouton Loop et maintenez-le enfoncé pendant

que vous jouez des notes. Lorsque le bouton Loop est relâché, les notes commencent à tourner en boucle à plusieurs reprises.

12. Note Repeat (répéter note) : Appuyez sur ce bouton pour passer en mode Note

Repeat. Si vous appuyez sur un pad et le maintenez enfoncé, le pad se redéclenchera à une vitesse basée sur les paramètres actuels de Tempo et de division du temps. Appuyez sur le bouton Note Repeat et maintenez-le enfoncé pour modifier les paramètres Tempo, Time Division et Swing à l'aide des boutons de commande ou des touches.

13. Bank A/B (banque AJB) : Appuyez sur ce bouton pour passer d'un Pad Bank À à

14. Full Level (niveau maximal) : Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver

le mode Full Level dans lequel les pads jouent toujours à la vitesse maximale (127), que vous les frappiez fort ou doucement.

15. Clavier : Ce clavier possède 25 touches dynamiques et, en combinaison avec

les boutons Octave Down /Up, permettent de contrôler une plage de dix octaves.

16. Entrée de pédale de sustain : Connectez une pédale de sustain TS de 6,35 mm

en option à cette entrée. REMARQUE : Connectez d'abord la pédale avant d'allumer le contrôleur MIDI pour garantir un fonctionnement correct.

17. Sortie MIDI : Branchez un câble TRS 3,5 mm {non fourni) à l'arrière du contrôleur

MIDI pour l'utiliser avec des synthétiseurs externes. Ce contrôleur utilise la norme de connexion MIDI de type A.

18. On/Off : Faites glisser l'interrupteur ON/OFF pour mettre l'appareil sous tension,

puis de nouveau pour l'éteindre. L'écran s'allume pour indiquer la mise sous tension.

19. USB : Déroulez le câble d'alimentation USB sur toute sa longueur et connectez

l'une de ses extrémités à la prise USB C à l'arrière du contrôleur MIDI. Connectez l'autre extrémité à un adaptateur USB ou à un port USB pour PC. Le voyant de charge LED situé à l'arrière du MIDI s'allume en rouge pour indiquer le chargement et passe au vert lorsqu'il est complètement chargé. Chargez pendant au moins 3 heures avant la première utilisation. Utilisez-le également pour une connexion USB MIDI à un ordinateur hôte ou à une tablette. Paramètres de l'arpégiateur + DIVISION : 1/4 note, triolet 1/4 note (1/4T), 1/8 note, triolet 1/8 note (1/8T), 1/16 note, triolet 1/16 note (1/16T), 1/32 note ou triolet 1/32 note (1/32T). + SWING : 50 % (sans Swing), 55 %, 57 %, 59 %, 61 % ou 64 % (50 à 75 % en utilisant le bouton de commande). + MODE : Le réglage du mode détermine la manière dont les notes arpégées sont jouées. UP (vers le haut) - Les notes sonneront de la plus grave à la plus aiguë. DOWN (vers le bas - les notes sonneront de la plus aiguë à la plus grave. INCL (Inclusif) - Les notes sonneront de la plus grave à la plus aiguë, puis redescendront. Les notes les plus graves et les plus aiguës sonneront deux fois lors du changement de direction. EXCL (Exclusif) - Les notes sonneront de la plus grave à la plus aiguë, puis de nouveau à la plus grave. Les notes les plus graves et les plus aiguës ne sonneront qu'une seule fois lors du changement de direction. ORDER : les notes sonneront dans l'ordre dans lequel elles ont été pressées.

RAND (Aléatoire) - Les notes sonneront dans un ordre aléatoire. + OCT : Gamme d'octaves de l'arpégiateur. Sélectionnez 1, 2, 3 ou 4 octaves. + LATCH : ON (ACTIVÉ) + L'arpégiateur continuera à arpéger les notes même après avoir levé les doigts. OFF (DÉSACTIVÉ)- L'arpégiateur arrête de jouer les notes dès que vous retirez les doigts des touches. Tout en maintenant les touches enfoncées, vous pouvez ajouter d'autres notes à l'accord arpège en appuyant sur des touches supplémentaires. Si vous appuyez sur les touches, que vous les relâchez, puis que vous appuyez sur une nouvelle combinaison de notes, l'arpégiateur mémorise et arpège les nouvelles notes. + SYNC : Utilisé pour sélectionner la synchronisation interne ou externe. ++#/- : Pour le contrôle du tempo.

Messages CC de contrôle MIDI standard N° Paramètre N° Paramètre 000 Sélection de banque 067 Pédale soft (On/Off) vof Molette de modulation 068 Pédale de commande Legato (On/Of) 002 Contrôle du souffle 069 Hold2 (maintien) (On/Of 003 NA 070 Variation du son 004 Pédale 071 Intensité harmonique 005 Durée du Porlamento 072 Délai de déclenchement 006 Entrée de donnée 073 Temps d'attaque 007 Niveau de volume 074 Luminosité 008 Balance 075-079 009 NA 080-083 Contrôleur d'usage général 010 Réglage 084 Contrôleur du Portamento 011 Expression 085-090 NA 012-015 NA ont Niveau de Reverb 016-020 Contrôleur d'usage général 092 Niveau du Tremolo 021-031 NA 093 Niveau des chœurs 032 Sélection de banque (fine) 04 Niveau de Celeste 033 Molette de modulation fine) 095 Niveau du Phaser 4 Contrôle du souffle (fin) 06 Incrément de donnée (Entrée de donnée +1) 035 NA 097 Incrément de donnée (Entrée de donnée -1) 036 Pédale (fine) 08 Paramètre non enregistré (fn) 037 Durée du Poriamento (fine) 099 Paramètre non enregistré (grossier) 038 Entrée de donnée (fine) 100 Paramètre enregistré (fn) 039 Niveau de volume (fn) 101 Paramètre enregistré (grossier) 040 Balance (fine) 102-119 NA 41 NA 120 042 Réglage (fin) 12 Désacliver tous les contrôleurs 043 Expression (fine) 122 Commande locale 04 | EffectControlf (commande d'effet) | 123 Désactiver toutes les notes (fine) 045 | Effect Control? (commande d'effe) | 124 Désactiver Omni (fine) 046-063 NA 125 Acier Omni 064 Pédale de Sustain (On/Of) 126 Aciver Mono 065 Poramento (On/Off) 127 Acier Poly 066 Sostenulo (On/Off)

Paramètres par défaut Le clavier MIDI est fourni d'usine avec les paramètres de sortie ci-dessous pour les boutons de commande et les pads, adaptés à une utilisation avec Garageband, MPC Beats, Ableton Live, Logic Pro X et Chroma Padés. Boutons de commande - Messages CC Bouton 1 | Bouton | Bouton |Bouton |Bouton | Bouton |Bouton | Bouton

Pour revenir aux paramètres par défaut, éteignez d'abord le clavier. Procédez ensuite comme suit : Pour réinitialiser les PAD, maintenez la touche de réglage du PAD enfoncée pendant que vous allumez le clavier. L'écran affichera « PAD RESET ». Pour réinitialiser les boutons de commande, maintenez la touche de réglage CONTROLLER enfoncée pendant que vous allumez le clavier. L'écran affichera « CC RESET ». Pour réinitialiser les boutons PAD et CONTROL, maintenez enfoncées les touches de réglage PAD et CONTROLLER tout en allumant le clavier. L'écran affichera « CC RESET » suivi de « PAD RESET ».

Dépannage Problème Raison / Solution possible Le contrôleur MIDI se comporte de manière irrégulière ou sa sortie devient intermittente. Cela peut se produire si la batterie interne est faible. Rechargez l'appareil pendant environ une heure pour reprendre un fonctionnement constant. Lorsqu'il est utilisé avec un synthétiseur matériel en tant que contrôleur, le synthétiseur matériel ne répond pas aux pressions sur les touches. Utilisation d'un câble MIDI incorrect. Assurez-vous que le câble MIDI utilisé est du type approprié pour le synthétiseur, car il existe deux normes de connexion, le type A et le type B. Les messages de sortie MIDI du contrôleur ne sont pas conformes aux exigences et vous avez perdu la trace des réglages du contrôleur et du PAD. Suivez la procédure pour rétablir les paramètres par défaut des contrôleurs et/ou des PAD, puis recommencez la personnalisation. L'application exécutée sur la tablette ne répond pas aux pressions sur les touches du contrôleur MIDI. Essayez de quitter ou de forcer la fermeture de l'application. Redémarrez l'application, puis établissez à nouveau la connexion MIDI via les paramètres Bluetooth de l'application ou via une connexion filaire. Le Bluetooth MIDI ne peut pas être connecté à partir des paramètres Bluetooth du téléphone portable ou de la tablette. Ce n'est pas un défaut. La connexion Bluetooth MIDI doit être établie à partir de l'application compatible Bluetooth MIDI, telle que « Garageband ». Cela ne peut pas être fait à partir des paramètres Bluetooth. Le contrôleur MIDI ne répond pas correctement à l'entrée de la pédale de Sustain. La pédale de Sustain a été branchée alors que la commande MIDI était déjà activée. Éteignez le contrôleur MIDI. Déconnectez et reconnectez la pédale de Sustain. Rallumez le contrôleur MIDI.

Spécification technique MIDI MIDI filaire et sans fil Affichage Écran rétroéclairé TFT haute résolution Touches 25 dynamiques PAD 8 physiques (16 avec commutateur Bank A/B), assignables par l'utilisateur Boutons de commande 8, assignables par l'utilisateur Contrôleur X-Y pour Pitch Bend et Modulation Caractéristiques Octave Shift, Transpose, Tempo Fonctionnalités améliorées Arpégiateur, mode boucle, synchronisation interne et externe, Tap Tempo, Full Level et Note Repeat (pour les PAD) Prises externes Entrée d'alimentation USB C, sortie MIDI (MIDI TRS Type À 3,5 mm Standard), entrée pédale Sustain (TS 6,35 mm) Poids 0,795 kg Dimensions 34,6 cm x 17,7 cm x 5,1 cm Puissance requise 5 V CC à 2 À USB type C Fonctionnement sur batterie Batterie lithium-ion rechargeable 3,7 V intégrée de 500 mAh Accessoires inclus Câble d'alimentation USB Type C, guide utilisateur

Déclaration de conformité FCC FCC classe B partie 15 Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la Federal Communications Commission (FCC). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. ATTENTION : Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans l'approbation expresse de la partie responsable de sa conformité risque d'annuler le droit de l'utilisateur à se servir de cet équipement. Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d'un appareil numérique de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois pas de garantie qu'il n'y aura pas d'interférences dans des installations particulières en raison de facteurs spécifiques. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, on encourage l'utilisateur d'essayer de corriger ces interférences par l'un ou plusieurs des moyens suivants : Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur. Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. Contactez le revendeur ou un technicien radio ou télévision qualifié pour toute assistance.

Instructions de mise au rebut (UE et Royaume Uni) Le symbole indiqué ici et sur le produit signifie que le produit est classé comme un équipement électrique ou électronique et ne doit pas être mis au rebut avec d'autres déchets ménagers ou commerciaux à la fin de sa durée de vie. La directive 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) a été mise en place pour encourage le recyclage de produits, en utilisant les meilleures techniques de traitement, de valorisation et de recyclage disponibles afin de minimiser l'impact sur l'environnement, traiter toutes substances dangereuses et éviter l'augmentation des décharges. Si vous n'avez plus l'utilité de ce produit, veuillez le mettre au rebut en appliquant le processus de recyclage de vos autorités locales. Pour plus d'informations, veuillez contacter vos autorités locales ou le revendeur où le produit a été acheté Conformité réglementaire UE et Royaume Uni En tant que fabricant, PDT Lid. Que l'équipement radio décrit ici est conforme à la directive 2014/53/UE (équipement radio) et porte le marquage CE et UKCA conformément à cette directive. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur l'adresse internet suivante : https://pdtuk.com/declaration-of-conformity-library/ Distributeur européen et représentant agréé : AVESTA, 33 Avenue du Maréchal - de - Lattre - de - Tassigny, 94120 Fontenay-sous- Bois, France