OPTYMIST CUBIC - VERDI - Kominek elektryczny DIMPLEX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia OPTYMIST CUBIC - VERDI DIMPLEX w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące OPTYMIST CUBIC - VERDI DIMPLEX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kominek elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję OPTYMIST CUBIC - VERDI - DIMPLEX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. OPTYMIST CUBIC - VERDI marki DIMPLEX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPTYMIST CUBIC - VERDI DIMPLEX
Przeczytaj uwaznie te instrukcję, aby w bezpieczny sposob zainstalować, uzywać i konserwowaec swoj produkt.
Wañne zalecenia dotyczębezmieczne sta w
Podczas uzywania urzadzen elektrycznych zawsze naleź przy przestrzegać podstawowych sądków bezpiecieństwa, aby ogranicZYc rzyko poźaru, porañenia elektryczné oraz obrażné osob. Są to:
1. OSTRZEJEZENIE

Nie klasć na urzadzeniu materiały odziezy ani nie blokować cyrkulacje powietrza wokół urzadzenia.
Na urzadzeniu znajduje sie ostrzeżenie NIE ZAKRYWAC.
2.USZKODZENIE
Jesli urzadzenie jest uszkodzone, naleź je sprawdzić z dostawca przy zainstalowaniem i uruchomieniem.
Jesli uszkodzony jest przywośd zasilajść, to, byunikność zagrożenia, musi onbyć wymiemeny przyez producenta, przystawciela serwisowej lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
3. LOKALIZACJA
Nie wolno uzywać na zewnatrix.
Nie uzywać w bezposrednim sąsiedztwie lazienek, pryszniców ani basenów.
Nie ustawiać kominka bezpośrednio pod zamocowanym gniażdkiem ani puszka połaczeniowa.
Upewnić sie, ze meble, zaśłony i innemateriały palne są umieszczone nie blżej niż 1 metr od urzędzenia.
4. MIEJSCE WTYCZKI
Urzadzenie naleź yustawic w taki sposób, aby zapewnić Łatwy dostęp do wtyczki przyzewodu zasilajȩcego lub punktu izolacyjngo.
Przewodu zasilajacego nie wolno zblizać do przyednej czȩsci urzadzenia.
5. ODLACZANIE
W przypadku awarii sąȩzy wymiąnesc z gniaźdka wtyczkę przyzwiedu zasilȩć go lub odcieć dopływo prȩdu do urzędzenia.
Jesli urzadzenie nie jest uzywane przyduszcy czas,NSEWy wciagnac wtyczkoprzewodu zasilajacego z gniazda elektrycznego lub odciac doplyw pradu do urzadzenia.
6. WłASIĆIEL/UZYTKOWNIK
Urzadzenie mogę obstrugiwać daneci po ukończeniu osmego roku zycia oraz osoby o agraniczonych zabolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a sąze nieposiadajace wiedzy lub doświadczenia, jesto one nadzorowane lub dostano poinstruowane w zakresie bezpiecznégo korzystania zkiego urzadzenia i boje związanych z tym zagroż. Dzieci nie mogą bawić są urzadzeniem. Czynnosci związanych z czyszczemieni i konserwacja urzadzenia nie mogą wykonywać daneci bez nadzoru doroszych.
Dzieci poniżej 3 latNie moga znajdować się w基础知识 urzadzenia, są silie znajduźsi pod stały opieka doroszych. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat moga tylko wączać lub wyłączć prawidłowo zastalowane urzadzenia, są sāp pod opieka lub zostano poinstruowane w zakresie bezpiecznych korzystania z togo urzadzenia i będźwiadome związanych z tym zagrożem. Dzieci w wieku od 3 do 8 latNie powinny wȩstateń urzadzenia do gniazkda elektrycznych ani dokonywać为其 regulacje, czyszczenia przy konserwacje.
7. ZASILANIE ENERGIA ELEKTRYCZNA
Ostrzeżenie: Aby uniknac niebezpieczeniastwa zwiazanego z przypadkowym wyzerowaniem termowyȩcznika, urzadzenia nie maynazasilać z wykorzystaniem zewétrznego urzadzenia przyȩczajęcego takiego jak wȩcznik czasowy (timer), ani nie mayna podȩczć go do obwodu zasilania, króry jest regularnie wȩźany i wȩźancy przyez dostawcie energii.
UWAGA - Nichtóre.częcikiego urzadzenia mogość są bardzo gorationi spowodowej poparzenia.
Naleźny na to zworćci szczególny uwage w obszarach, w krórych znajduź są przycieci lub innie osoby niedzwiedome zagrozenia.
OSTRZEJELENIE - Aby uniknac przyegrzania, nie wolno zakrywać urzadzenia.
Informacja ogólne
W tym urzadzeniu maya stosowac wylacznie przefiltrowana wode.
Zawsze naleź upewnić sie, ze urzadzenia znajduje sie na równej powierzchni.
Grzejnik spelęnia odpowiednie normy bezpieczność, jedernek nie zialeca są ustawiania go na dywanach z dlugim wlosiem ani grubych chodnikach.
Uwaga: w przypadku uzywania kominka w.),质量安全 zjawisko i nie powinno budzic niedzwięk związany z działaniem efektu płomienia. jest to normalne zjawisko i nie powinno budzic niedzwięk.
W przypadku wystapienia przypiecia produkt moze sie wyłaczyc. jest to normalne zachowanie w tym przypadku. Urzadzenia wznow dizălanie po 30 sekundach.
Po zainstalowaniu nie wolno przenosić ani klasćthose urzadzenia na tylnej scianie, bez wczesniejszego spuszczenia wody ze zbiornika odplywowego oraz zaobnika wody.
Jesli urzadzenie nie bedzie uzywane przy drulej niz 2 tygodnie, nalezy spuisci wode ze zbiornika odplywowego i zaobnika wody oraz wysuszyc zbiornik odplywowy.
Zasobnik wody, zbiornik odplywowy, Pokrywa zbiornika, korek zbiornika oraz filtry powietrza musza byc czyszczone co dwa tygodnie, szczególnie w przypadku uzywania twardej wody.
Urzadzenia nie wolno uzywac, jesti nie dziatajl lampy.
Lampy nalezy regularnie sprawdzać, zgodnie z opisem w punkcie „Konserwacja” i „Wymiana lamp".
Specyfikacja :
| Moc cieplna | 230V | 240V | ||
| Znamionowa moc cieplna | P_Nom | 1.6 | - | 1.8 kW |
| Minimalna moc cieplna | P_min | 0.8 | - | 0.9 kW |
| Maksymalna ciąła moc cieplna | P_max,c | 1.6 | - | 1.8 kW |
| Dodatkowe zużycie energii | 0.0 | 0.0 | kW | |
| W trybie czuwania | eI SB | 0.45 | - | 0.48 W |
z mechanicznym sterowaniem temperatura w pomieszczeniu z termostatem
Instrukcja montazu
W tej.częsci opisano, w jaki sposob zamontować kominek.
PRZED ROZPOCZECIEM
- Sprawdzić,czy wszystkie elementy opakowania zostały zdjete (zapoznaj sie z etykietami ostrzegawczymi), i zachowaj opakowanie na przyszłosc, aby moć urzyc go w przypadku przypegowadzki lub zwrotu urzadzenia do dostawcy.
- Przed podłaczeniem urzadzenia sąȩzy sprawdzić,czy napiȩcie zasilania jest takie samo jak podane na tabliczce znamionowej grzejnika.
MONTAZ
OSTRZEJEZENIE: URZADZENIA, KTORE MOGA SPASC LUB PRZEWROCIĆ SIE, MOGA SPOWODOWAĆ OBRAZENIA LUB SMIERÁ MAŁYCH DZIECI. NALEZY ZAPEWNIC, ZE DZIECI NIE WSPINAJA SIE, NIE ZAWIESZAJA ANI NIE STAJA NAT YM URZADZENIU.
OSTRZEJEZENIE: URZADZENIE POSIADA ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEWROCENIAM. NIE ZASTAPI ONO JEDNAK ODPOWIEDNIEGO NADZORU OSOBY DOROSLEJ. ZABEZPIECZENIE MOZE ZAPEWNIC OCHRONE PRZED PRZEWRAÇAJACYMI SIE MEBLAMI. NIE POZWALAC DZIECIOM NA WSPINANIE SIE NA MEBLE. PRZED PRZESTAWIANIEM MEBLI NALEZY ZDEMONTOWAĆ ZABEZPIECZENIE. W PRZECIWNYM RAZIE MOZE TO SPOWODOWAĆ OBRAŽENIA I USZKODZENIA.
Urzadzenie jest wyposazone w zestaw zabeprciezajcy przy przemroceniem (patrz rys. 1) w celu unikniece przypadkowe go przechylenia urzadzenia. Instrukcje dotyczne montazu są dozaczone do zestawy. Nalezy sie do nich dokladnie zastosowac.
Naleźchwycić kominek po bokach obudowy i ostrożnie wstawić na/DDsce.
Umieść kominek przy scianie i podłaczyć do zródría zasilania.
Podłaczyć przewód zasilajcy do odpowiednej złoczki z ty'u kominka.
Podłaczy przyzwód zasilajcy do gniażda 16 A/230 V. Upewnić są, z ktoręj strony kominka znejduje są przyzwód zasilajć i ze pasuje on do lokalizacja gniażda w scianie, tak by przyzwódNie zostawuwoźnych pod kominkiem, co mogłowby doprowadzić do是我的 u szkodzenia.
Podłuczanie przytetwornika i lamp
- Zwolnić dwie czerwone klapki, przekracajc je o 90 stopni (Rys. 2).
- Podniaśc dyszę zbiornika odplywowych (Rys. 3).
- Włozć lampy w uchwyty (Rys. 4), delikatie umieszczajc styki w otworach (Rys. 4a).
- Docisnac dobrze lampy.
- Umieść przy特权em w zbiorniku odplywowym i podłacz kabel do złącza na zbiorniku (Rys. 5).
- Aby upewnić sie, ze przytetwornik jest prawidłowo umieszczony w zbiorniku, sprawdzić,czy klapka na przytetworniku jest umieszczona równo w wyroprofilowanych zagȩbieniu zbiornika (Rys 5a).
- Sprawdz,czy kabel nie jest umieszczony nad dyskiem na przytewniku (Rys. 5b).Aby zapobiec przydziurawieniu kabla między dysza a zbiornikiem odplywowym, umieśćkabel w rowku na sciance zbiornika.
- Wymienic dysz zbiornika odplywowe go i zamocawc ja, przekrcajc dwie czerwone klapki o 90 stopni (Rys. 6).
Napelnianiezasobnika wody
- Umieśćczasobnik wody w zlewie i zędź korek (przekość w lewo) (Rys 7).
- Napelniać zasobnik wymią zęszy zasi. Wodź sąȩz przy przechywoje domowych gołne do wody. Fitr sąȩz regularnie wymieniać. Nie walno uzywać wody destylowanej.
- Przykrećić korek –Nie dokręcajac go zbyt mocno.Nie uzywać wody destylowanej.
- Umieść zasobnik wody w zbiorniku odplywowym, z korkiem zasobnika skierOWANA do doI u plaska stron na zewnatrz (Rys. 8).
Montaž kominka
- Umieść palenisko nad zaobnikiem wody i dysza (Rys. 9).
Obsługa kominka
Przelaczniki ręczne znejduja są pod odchylną klapă. (rozmieszczenie przyelaczników rȩcznych zostano przyzdawione na rys. 10).
Przelacznik „A": steruju dopywem zasilania elektryczneo do kominka.
Uwaga: Przelącznik musi znajdowej są pozycji „ON" (**) (I), aby kominek po uruchomieniu pracstaw z lub bez funckji grzania.
Przelacznik „B": - Nacisnac违法犯罪, aby wączy efekt plomienia. Zostanie to zasygnalizowane sygnalem dzwiekowym.
Głowne lampy wączaja są natychmiast, natomiast efekt plomienia zostanie uruchomiony po kolejnych 30 sekundach.
Nacisnac ponownie, aby uzyskać efekt plomienia i połowę mocy grzania. Zostanie to zasygnalizowane dwoma synglami dzwiekowymi.
Nacisnac ponownie, aby uzyskać efekt płomienia i pełną moc grzania. Zostanie to zasygnalizowane trzema sygnaflammatoryi dzwiekowych.
Nacisnac ponownie, aby wrocić do trybu samego efektu plomienia. Zostanie to zasygnalizowane Jednym sygnalem dzwiekowyym.
Nacisnac, aby przyȩćczykominek wtryb czuwania. Zostanie to zasygnalizowane Jednym sygnalem dzwiekowym.
Pokretlo sterowania „C": sterowanie ustawieniem termostatu.
ObrćeniePokrętaw lewo zmiNiejsza wartosć temperatury, a obrćenie w prawo zȩksza.
Pokretlo sterowania „D": steruje intensywnoscią efektu plomienia.
ObróceniePokrętla w lewo zwiększa efekt plomienia, a obrócenie w sprawo zmiejejsza.
USTAWIANIE TERMOSTATU
Sprawdzić,czy kominek jest podłuczony do zasilania,a nastepnie wąc go na pełnę moc grzania.Obróci poukretto,C" calkowicie w prawo (maks. ustawienie temperatury),aby szybko nagrzać pomieszczenenie.Gdy w pomieszczeniu dostanie osiagnieta wymagana temperatura,naleź powolni obróci poukretto termostatu w druga strone,aż do uslyszenia klikȩcia.Grzejnik;będzie utrzmywać temperaturw pomieszczeniu na ustawionym poziomie.
Uwaga: Uwaga: jesti grzejnik nie wączy sie, gdy termostat jest ustawiony na niską wartość,MZe to być spowodowej faktem, zę temperatura w pomieszczeniu jest wyźsa od ustawienia termostatu.
TERMOWYŁACZNIK ZABEZPIECZAJACY
Kominek posiada termowyćznik zabezmieczajcy, kórgy zapobiega uszkodzeniu urzadzenia na skutek przyegrzania. Moze to nastapić, jestli wylot goracego powietrza dostanie zaşoniety. Gdy zadziała termowyćznik zabezmieczajcy, naleź odćzycogrzejnik od zródla zasilania i odczekać około 10 minut przyted kolejnym podląceniem. Przed ponownym wȩczemniem grzejnika naleź usunac wselkie przyzemio, kóre moga agraniczać wydostawanie sągoracego powietrza, a nastepnie wznowic normalna prace urzadzenia.
Ostrzeżenie: Aby uniknac niebezpieczeniastwa związanego z przypadkowym wyzerowaniem termowyȩcznika, urzadzenia nie sąna zasilac z wykorzystaniem zewétrznego urzadzenia przyȩczajacego, takiego jak wȩćznik czasowy (timer), aniNie sąna podȩczao go do obwodu zasilania, kóry jest regularnie wȩćzany i wȩćzany przyźestostawcę energii.
UZYSKANIE ZAMIERZONEGO EFEKTU PLOMIENIA
- Pokrętło sterowania plomieniem „D" (rys. 10)łą na obracć w gole lub w dól, aby zapewnić bardziej realizysznych efekt.
- Zazwyczaj plomienie wygladaja bardziej realistycznie, gdyPokretto sterowania plomieniem jest ustawione na niski
poziom.
- Wygenerowanie wpwadzonychzmian plomienia moze wymagać czasu.
- Kominek Bedfordz zuzywata mnej wody, jesti efekt plomienia jest ustawiony na niski poziom.
- Nie przechylac ani nie przenosić kominka, gdy w zaobniku wody lub zbiorniku odplywowym znajduje sie woda.
- Nalezy zawsze upewnic sie, ze kominek jest umieszczony na równym podłoź.
OBSLUGAPILOTAT
Aby pilot zdalnego sterowania dzial, przyacznik A (rys. 10) na panelu sterowania musi byc w pozycji wlaczonej (I). Pilot posiada 3 przyciski (patrz rys. 12). Aby pilot zdalnego sterowania dzial prwidlowo, nalezy skierowa c go w strone przyodu grzejnika (rysunek 17). Funkcje pilota zdalnego sterowania:

Nacisnacraz,abywączyctylkoefektplomienia.
Zostanie to zasygnalizowane Jednym sygnalem dzwiekowym.

Nacisć ponownie, aby wączyć połowé mocy grzania i efekt plomienia.
Zostanie to zasygnalizowane dwoma sygnałami dzwiekowymi.
Nacisnac ponownie, aby wączyc pełna moc grzania i efekt plomienia.
Zostanie to zasygnalizowane trzema sygnałami dzwiekowymi.

Stan gotowość
Zostanie to zasygnalizowane Jednym sygnalem dzwiekowym.
Konserwacja
OGOLNE WSKAZOWKI
W tym urzadzeniu maya stosować wyłacznie przyfiltrowanag wode kranowa.
Zaawsze nalezy upewnic sie, ze urzadzenie znajduje sie na rownej powierzchni.
W przypadku niedźycy zęszy sąszys zęszy wymi zopróznic zasobnik wod i zbiornik odplywowy.
Po zainstalowaniu nie wolno przenosić ani klasćthose urzadzenia na tylnej scianie, bez wczesniejszego spuszczenia wody ze zbiornika odplywowego oraz zaobnika wody.
Urzadzenia nie wolno uzywac,但是他 nie dzialaja lampy.
Lampy nalezy regularnie sprawdzać, zgodnie z opisem w punkcie „Konserwacja” i „Wymiana lamp".
NAPEŁNIANIE ZASOBNIKA WODY
Gdy zaobniku wody skończy są woda, efekt plomienia i dymu zostanie wyłoczony oraz rozlegnia są 2 sygnaly dzwiekowe. Naleź postępowacz zgodnia z poniższa procedura.
- Ustawic przyȩcznik „A" w połozeniu (0) (Rys. 10).
- Delikatnie uniesć palenisko i ostrożnie połozyc z boku.
- Wyjac zasobnik wody, podnoszac go do góry i wysuwajac na zewnatrz.
- Umiescić zasobnik wody w zlewie i odkrećić korek. Aby otworzyc, odkrećić przyciwnie do ruchu wskazówek zagara: obrw (Rys. 7).
- Napelniczasobnik wylacznie przefiltrowanawoda kranowa. Dzięki temu moduł generacja plomienie i dym;będzie dziać necawodnie przyez dluszysz czas.
Wodę naleź przy przejfiltrrowaec za pomocamy typowej domowych filtra do wody. Filtr naleź regularnie wymieniać. - Dokrcic korek, uwazajc, by nie przekrcic.
- Umieść czasobnik w zbiorniku, tak, aby korek zasobnika byst skierowy w dó, a plaska strona zasobnika bya skierOWANA na zewnatrz (Rys. 8).
- Delikatnie umieść palenisko na swoim miejscu (Rys. 9).
- Ustawic przyȩcznik „A" w poźycji Wt. (I) (Rys.10).
WYMIANA LAMP
Jesli efekt płomienia i dymu jest szary lub bezbarwny,要去 oznacza,ź przyznajmiej jeder zarówka nie działa.
Dziajanie zarowski nalezy sprawdzić zgodnie z ponijsza procedura.
- Pozostawic wączony efekt plomienia i podnieść palenisko oraz zaobnik wody.
- Gdy dysza znajduje sie na几点cu, lampy powinny byc widoczne i powinno byc mozliwe ustanenie lampy do wymiany.
- Ustawic przyȩcznik „A" w połozeniu Wyt. i odśczyc grzejnik od zródrę zasilania.
- Przed wymontowaniem zarowek pozostawic urzadzenia na 20 minut, aby zarowycki ostygly.
- Wyjać zbiornik odplywowy zgodnie z opisem przyedstawionym w czȩsci Czyszczenie.
- Wyjac wadliwa zarowke, unoszac ja delikatnie w pionie i rozloczajac wtyki w oprawce zarowki, (Rys. 4 i 4a).
Wlozyć nowa kolorowa zarówke OPTIMYST, 12 V, 45 W, gwint Gu5.3, kát padania swiatla 8^ . (Szczegółowe informacja na temat zakupu zarówek znajduje są w czȩsci „Obstuga posprzedañowa").
- Ostrożnie włoźć dwa styki nowej zarówki w dwa otwory oprawy zarówki. Docisnac doebrze zarówkę (Rys. 4 i 4a).
- Zamontowac zbiornik odplywowy, dysz,zasobnik wody i palenisko.
CZYSZCZENIE
Ostrzeżenie – Ustawic przyȩcznik „A" w pozycji wyłączenia (0) (Rys.10) i przyded czyszczemien odȩczy od zasilania.
Zalecamy czyszczenen następućych czȩci co 2 tygodnie, szczególne w przypadku twardej wody:
Zasobnik wody, zbiornik odplywowy, dysza, korek i uzczelka zaosbnika, filtr powietrza.
Do czyszczenia nalezy uzywac tagodnego szrodka czyszczacego - nie wolno uzywac szrodkow o wlasciwociach sciernych.
Aby usunac kurz i kloczki z katki wylotowej wentylatora grzejnika, od czasu do czasu nalezy ocyszeci ja odkurzaczem za lozona
Zasobnik wody
- Wyjać zasobnik wody zgodnie zwczesniejszym opisem, umieść w zlewie i wylać wode.
- Korzystajac z dołaczonej do urzadzenia szczotki, delikatnie wytrzech wewétrzne powierzchnie korka, zwracajc szcęgólna uwage na gumowy pierscien w zewétrznym rowku oraz naŚrodkowa gumowa uszczelke.
- Wlac niewielka ilosc pynu do naczyn dozasobnika, przykrecić korek i dobrze wstrzasnac. Nastepnie plicakc tak dlugo, az zostana dobrze wyplukane wszelkie pozostalosci pynu do naczyn.
- Napelnic wyłacznie przyftilrowana woda kranowa, przykrećic korek (nie dokreća za mocno).
Zbiornik odplywowy
- Ustawic przyȩcznik „A" w poźycje wyłączenia (0).
- Delikatnie unieść palenisko i ostrożne połozyc na podłodze.
- Wyjać zasobnik wody, podnoszac go do góry.
- Ołączycz zȩcze elektryczne zȩajduźcie są po sprawej stronie zbiornika odplywowycho (Rys. 5).
- Odblokować klapki blokuźce po prawej stronie, przyȩćcajć o 90^ . Dziecki temułąna calkowicie wyłąc zbiornik odplywowy (Rys. 11).
- Delikatnie unieść zbiornik, zwracajć uwage, aby utrzymać go poziomo iNie wylac wody. Umieść zespól zbiornika w zlewie.
- Zwolnic zaczepy blokujace zbiornika po lewaj stronie,OCRACAJe o 90^ ,a natestpie wyac dysz (Rys. 3).
- Wyjać przytewnik i ostrożnie odchylic zbiornik, jakPokazano na rysunku, tak aby woda wypłynę za zbiornika (Rys. 13).
- Wlac niewielka ilosc plynu do naczyn do zbiornika i za pomocag dostarczonej szczotki delikatnie wycyszeci wszystkie powierzchnie zbiornika oraz przyteworknik wraz z metalowymi pplytkami znajdujacymi się w gornej przyestrzeni z rowkami (Rys. 14).
- Po wyczyszczedeniu nalezy doklady przeplukac zbiornik odplywowy czysta woda, aby usunac wszelkie pozostaluosci plynu czyszczacego.
- Wczyński dyszę szczość i wypluć wod (Rys. 15).
- Zlozyć urzadzenie, wykonujac powyźsze czynnosci w odwrotnej kolejnosci.
Filtrgowietrza
- Delikatnie unieść palenisko i ostrożne połozyc na podłodze.
- Delikatnie wysunac do góry filtr powietrza z plastikowej uchwytu (Rys. 16).
- Przejlukac delikatnie woda w zlewie i przyd zamontowaniem wytrzeć ręcznikiem papierowym.
- Zamontowac filtr, zwracajc uwage, aby wstepny czarny filtr by skierowy w strone kominka.
- Zamontowac palenisko.
Dodatkowe informacja
OBSLUGA POSPRZEDAŽNA
Gwarantujemy prawidlowe funkcionowanie produktu w okresie dwoch lat od daty zakupu. W tym okresie zobowiazujemy sie do bezplatnej naprawy lub wymiany produktu (z wyjatkiem lat oraz wazoleznosci od dostepnosci), pod warunkiem ze zostal on zamontowany i jest uzywany zgodnie z niniejsza instrukcja. Prawa uzytkownika zapewnione na mocy niniejszej gwarancji obwiezujna niezaleznie od spraw statutowych, ktore w rezultacie nie są naruszone przyez niniejsza gwarancje.
W razie potrzeby uzyskania informacji lub pomocy posprzedażowej w zakresie niniejszego produktu, naleź zadzwonić pod numer naszej infolinii podany na karcie gwarancynej znajduźęje są końcu niniejszej instrukcj. Dostepline są równie czȩci zamienne. Naleź zachować paragon jako dowód zakupu.
RECYKLING

W przypadku produktów sprzemadawanych na terenie Unii Europejskiej: nieNSE wywrzuać zuzytego urzadzenia wraz z opadami domowymi. Nalezy oddać je do utylizacji. Aby uzyskać informacje dotyczne recyklingu, skontaktuż z odpowiednimi wędzami lub sprzemadawca.
Produkty linii Optymist sa chronione Jednym lub wieloma patentami i aplikacjami patentowymi:
Wielka Brytania GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB 2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3
Stany Zjednoczone: US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042
Rosja: RU2008140317
Europa: EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1, EP11170434.2, EP 11170435.9
Chiny: CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104
Australia: AU 2009248743, AU 2007224634
Kanada: CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939
Miedzynarodowa aplikacja patentowa: WO 2006027272
RPA:ZA 200808702
Meksyk: MX 2008011712
Korea: KR 20080113235
Japonia: JP 2009529649
Brazylia BR P10708894-9
Indie: IN 4122/KOLNP/2008
Nowa Zelandia: NZ 571900
Rozwiawyanie problemów
| Objaw | Przyczyna | Środki zaradczne |
| Nie uruchamia są efekt plomienia. | Niepodłuczona wtyczka przywodu zasilajćego.Niski poziom wody.Nieprawidlowo podłuczona złączkanisznokapiȩciowa (Rys. 5).Moduł przytewnika nie jest prawnłowou umieszczony w zbiorniku odplywowym.W przypadku uzycia wody destylowanej, przytewnik sągne są nie uruchomic. | Sprawdzić,czy wtyczka jest dobrze podłuczona do gniażda elektrycznych.Sprawdzić,czy zasobnik wody jest napelniy i czy w zbiorniku odplywowym znilduje są woda.Sprawdzić,czy zȩczka jest dobrze włozone (Rys. 5).Sprawdzić,czy przytewnik jest prawnłowou umieszczony w yprofilowanym zagȩbieniu zbiornika.Naleźny na poczȩtu uzyć odwapnionej wody wodociągowej, aaciousnej sprebiać zastosowej wode destylowaná. |
| Zbyt niski efekt plomienia. | Za niskie ustawuminium Pokręta sterowania efektem plomienia (Rys. 10).Metalowa płytka w przytewniku sągne zabrudzona (Rys. 14).Drut z moduł przytewnika znilduje są nad metalowa płytka.Przy rozruchu sągne pojawić są delikatna mgielka. | Zwiększyć poziom plomienia, obracȩc powoli w lewo pólaku sterowania „D" (Rys. 10).WycZYść metalowa płytka za pomoczą dostarczoneji miękkiej szczotki (Rys. 14).Procedure krok po krokuto sądiać znilduje w punkcie „Konserwacja".Skierować drut do tylu zbiornika, zwracȩć uwage,aby znilduwat są na bocznym otworze wychodźycym ze zbiornika.Przed pierwszym uzyciem sądie odczekość, az kominek nagrzeje są do temperatury pokojowej. |
| Nieprzyjemny zapach podczas uzywania urzadzenia. | Brudna lub stęchłowota woda.Stosowanie noeprzejftilrowanej wody kranowej. | WycZYść urzadzenia zgodnie z opisem w punkcie Konserwacja.Stosować wymiarcnio przejftilrowanagwdkrone. |
| Efekt plomienia ma za duźto dymiu. | Za wysokie ustawuminium efektu plomienia. | Obrácić poukȩ to sterowania efektem plomienia Dwrawo, Jednorazowo o okola ¼ obrotu. Odczekość chwie,aby generator plomienia wropyadzil nowe ustawuminium (Rys. 10). |
| Głowne lampyNie Dzielaź i nie ma plomieni ani dymiu. | W zasobniku wody nig ma wody. | Postepować zgodnie z instrukcjami podanymi w punkcie Konserwacja „Napelnianie zasobniki wody".Sprawdzić,czy wtyczka jest włozone do gniażda elektrycznych orazczy przejćznik „A" (rys. 10)znajduje są w polożeniu wymićzenia (I). |