SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY

SEGWAYTROTTINETTEP65EE - Hulajnoga DARRY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY w formacie PDF.

Page 32
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DARRY

Model : SEGWAYTROTTINETTEP65EE

Kategoria : Hulajnoga

Pobierz instrukcję dla swojego Hulajnoga w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SEGWAYTROTTINETTEP65EE - DARRY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SEGWAYTROTTINETTEP65EE marki DARRY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SEGWAYTROTTINETTEP65EE DARRY

PL Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Odwiedź stronę www.segway.com lub sprawdź aplikację Segway-Ninebot,. aby pobrać najnowsze materiały użytkownika. Musisz zainstalować aplikację, aktywować swojego KickScootera i uzyskać najnowsze aktualizacje i zasady bezpieczeństwa.

PL Rysunek jest tylko poglądowy. Szczegóły znajdują się w faktycznym produkcie. Raccolta Carta

PL Instrukcja produktu

Representante autorizado: Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że model produktu: GT1E, GT2P jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE, dyrektywy maszynowej 2006/42/WE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiana Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863. Deklarację zgodności można zobaczyć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions

Contents 1. Schemat i funkcje

Port USB Wskaźnik kierunku w prawo

* Tylko dla P65E/P65I

Deska rozdzielcza Karabinek Uchwyt hamulca

Lewy wskaźnik kierunku

* Tylko dla P65E/P65I Kolumna kierownicy Gniazdko ładowania Podest

Przycisk bezpieczeństwa Przedni reflektor

Klamra Błotnik z karabińczykiem

Odbłyśnik boczny Dźwignia do szybkiego zwalniania/składania Mechanizm składania Światła otoczenia

* Tylko dla P65E/P65I Przedni widelec

Światło tylne i światło hamowania Tylny błotnik Reflektor Silnik tylnej piasty

* Tylko dla P65E/P65I Komora na baterię Przedni hamulec tarczowy

PL PL Funkcje kierownicy

przycisk zasilania Przycisk przełączania trybu Manetka Obszar NFC Przycisk dzwonka Przycisk wielofunkcyjny Przycisk wskaźnika kierunku

Zasilanie włącz / wyłącz

Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć hulajnogę. Naciśnij i przytrzymaj, aby go wyłączyć. * Dostępne tylko wtedy, gdy hulajnoga nie jest w trybie antykradzieżowym.

Obudź deskę rozdzielczą

Naciśnij przycisk zasilania, aby obudzić deskę rozdzielczą, gdy deska rozdzielcza zostanie automatycznie przyciemniona.

Przycisk Przełączanie między trybami przełączania trybu prędkości

Przycisk wielofunkcyjny

Włącz/wyłącz tryb ASSIST Włącz/wyłącz reflektor

Obróć przycisk wielofunkcyjny zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyłączyć/włączyć reflektor.

Włącz/wyłącz funkcję adaptacyjnego reflektora

Obróć przycisk wielofunkcyjny zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyłączyć/włączyć funkcję adaptacyjnego reflektora. * Gdy hulajnoga jest aktywna, ta funkcja jest domyślnie włączona.

Naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby potwierdzić hasło po wprowadzeniu go kolejno za pomocą przycisku kierunkowego.

Podłącz urządzenie do portu USB w celu ładowania.

Naciśnij i przytrzymaj przepustnicę, aby przyspieszyć.

Wejdź w interakcję z kartą NFC, aby włączyć/wyłączyć zasilanie

Dotknij karty NFC w obszarze NFC, aby włączyć/wyłączyć hulajnogę.

Wejdź w interakcję z kartą NFC, aby odblokować

Dotknij karty NFC w obszarze NFC, aby odblokować hulajnogę.

Obszar NFC Przycisk dzwonka Włącz dzwonek

Przycisk wskaźnika kierunku 02

Naciśnij dwukrotnie przycisk przełączania trybu, aby przełączyć tryb. Włączanie trybu ASSIST za pomocą aplikacji Segway-Ninebot: Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby włączyć tryb ASSIST. Wyłącz tryb ASSIST: Zwolnij przepustnicę i ściśnij dźwignie hamulca, aby się zatrzymać, a następnie ponownie naciśnij przycisk wielofunkcyjny.

Naciśnij przycisk klaksonu, hulajnoga wyda sygnał dźwiękowy.

Włącz lewy/prawy kierunkowskaz (tylko dla P65E/P65I)

Naciśnij lewą/prawą stronę przycisku kierunkowskazów, lewy/prawy kierunkowskaz zacznie migać i automatycznie wyłączy się po 5 sekundach.

Naciśnij lewą/prawą stronę przycisku kierunkowego (lewy to minus, prawy to plus), aby wprowadzić hasło. * Domyślnie hasło jest ustawione na 1-2-3-4. Zmień to za pomocą aplikacji Segway-Ninebot.

Ikona portu USB Prędkościomierz Temperature Warning

Pasek postępu MOCY Tryb spacerowy

Tryb PARK Tryb ECO Reflektor (włączony) Reflektor (wyłączony)

Tryb DRIVE Tryb SPORT Bluetooth

* For P65E/P65I only

Tryb ASSIST Zablokować

Adaptacyjny reflektor

Pozostała moc baterii

Pasek postępu MOCY Symbol wyświetla moc wyjściową silnika skutera.

Symbol wyświetla aktualną prędkość hulajnogi.

Gdy ikona miga, oznacza to, że hulajnoga przechodzi w tryb antykradzieżowy.

Po wyłączeniu po 30 sekundach: Jeśli hulajnoga zostanie przez kogoś poruszona lub dotknięta, przejdzie w tryb antykradzieżowy. P65E/P65I: Hulajnoga zacznie wydawać sygnał dźwiękowy, przednie i tylne kierunkowskazy będą migać, a silnik zostanie automatycznie zablokowany. P65D: Hulajnoga zacznie wydawać sygnał dźwiękowy, a silnik zostanie automatycznie zablokowany. Uwaga: dostępne tylko do zasilania skutera za pomocą karty NFC.

Zaświecenie się ikony oznacza, że hulajnoga jest zablokowana.

Po zablokowaniu za pomocą aplikacji Segway-Ninebot lub w stanie odblokowania za pomocą hasła: P65E/P65I: Hulajnoga będzie nadal emitować sygnał dźwiękowy, a tylne światło będzie migać. P65D: Hulajnoga będzie nadal emitować sygnał dźwiękowy, a tylne światło pozostanie włączone. Odblokuj hulajnogę następującymi metodami: 1) Naciśnij przycisk zasilania, aby obudzić deskę rozdzielczą, deska rozdzielcza domyślnie wyświetli cyfrę “0” , a następnie wprowadź czterocyfrowe hasło 1-2-3-4 za pomocą przycisku kierunkowego i potwierdź hasło za pomocą przycisk wielofunkcyjny kolejno. Uwaga: Zmień hasło za pomocą aplikacji Segway-Ninebot. 2) Stuknij kartę NFC w obszarze NFC. 3) Odblokuj za pomocą aplikacji Segway-Ninebot.

Ikona portu USB Zaświecenie się ikony portu USB oznacza, że urządzenie (nie w pełni naładowane) jest podłączone do portu USB.

Wskazuje, że hulajnoga jest połączona z aplikacją Segway-Ninebot. 03

Adaptacyjny reflektor

Gdy ikona miga, oznacza to, że funkcja reflektorów adaptacyjnych jest włączona.

Gdy ta funkcja jest włączona, reflektor będzie działał automatycznie, aby dostosować się do różnych sytuacji i warunków oraz pomóc oświetlić drogę.

Symbol wskazuje, że hulajnoga wykryła błąd. Kod błędu zostanie wyświetlony na desce rozdzielczej. W celu naprawy prosimy o kontakt z serwisem posprzedażowym.

Pozostała moc baterii

Symbol wyświetla pozostałą moc baterii na pasku baterii.

3–5 km/h (1.9–3.7 mph)

Switching methods Włącz / wyłącz tryb WALK za pomocą aplikacji Segway-Ninebot. Uwaga: Reflektor i światło tylne są zawsze włączone w trybie WALK.

Włączanie trybu ASSIST za pomocą aplikacji Segway-Ninebot: Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby włączyć tryb ASSIST. Uwaga: Po włączeniu hulajnoga wyda jeden sygnał dźwiękowy, a przednie i tylne kierunkowskazy migną jeden raz. Wyłącz tryb ASSIST: Zwolnij przepustnicę i ściśnij dźwignie hamulca, aby się zatrzymać, a następnie ponownie naciśnij przycisk wielofunkcyjny.

Naciśnij dwukrotnie przycisk przełączania trybu.

Naciśnij dwukrotnie przycisk przełączania trybu.

Naciśnij dwukrotnie przycisk przełączania trybu.

Parametry urządzenia

Złożony: dł. x szer. x wys.

od -10 do 40°C (od 14 do 104°F)

Temperatura przechowywania

od -10 do 50°C (od 14 do 122°F)

Czas trwania ładowania

NCAF4813A/NCAF4812D Napięcie znamionowe

46.8 V Max. napięcie ładowania

54.6 V Pojemność znamionowa

Temperatura otoczenia ładowania

od 0 do 45°C (od 32 do 113°F)

System zarządzania baterią

Ochrona przed przegrzaniem, zwarciem, przeciążeniem, nadmiernym rozładowaniem i przeładowaniem

0.5 kW, 500 W Maks. Moc

0.98 kW, 980 W Napięcie wejściowe

100–240 V~ 2A Maks. napięcie wyjściowe

54.6 V Moc wyjściowa

0.1 kW, 160 W P65D P65I Około 20 km/h (12.4 mph)

3A Możliwe przyczyny

Błąd komunikacji BLE Bluetooth

Błąd próbkowania prądu fraz silnika 1A Błąd próbkowania prądu fraz silnika 1B Opony

10.5-calowe samouszczelniające opony bezdętkowe

Błąd próbkowania prądu fraz silnika 1C Materiał

Nieprawidłowość czujnika Halla przepustnicy

Disc brake & Electric brake

Nieprawidłowość czujnika Halla hamulca

Nieprawidłowość czujnika Halla

Błąd komunikacji BMS

Domyślny numer seryjny BMS

Nieprawidłowe wykrywanie napięcia w systemie

Błąd hasła panelu sterowania

Zwarcie mostka górnego sterownika silnika MOS

Błąd dolnego mostka sterownika silnika MOS

Błąd pominięcia programu

Domyślny numer seryjny pojazdu

Błąd czujnika temperatury baterii

Nieprawidłowość kierunkowskazów

Nieprawidłowość reflektorów

Nieprawidłowy obwód wzmacniacza operacyjnego prądu magistrali

[1]: Typowy zasięg: testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obciążenie 75 kg (165 funtów), 25°C (77°F), przy średniej prędkości 16 km/h na chodniku. * Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.

4 Certyfikaty Ten produkt posiada certyfikat ANSI/CAN/UL-2272 CSA Group. Bateria jest zgodna z UN/DOT 38.3. Bateria jest zgodna z ANSI/CAN/UL-2271.

Oświadczenie o zgodności z przepisami Unii Europejskiej Informacje o usuwaniu dla użytkowników zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego

Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej sekcji jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE.

Dyrektywa w sprawie ograniczeń w stosowaniu niektórych substancji niebezpiecznych (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że cały produkt, w tym części (kable, przewody itp.) spełnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863 w sprawie ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym („RoHS przekształcenie” lub „RoHS 2.0”” ).

Dyrektywa maszynowa Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej sekcji jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie należy mieszać z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Aby zapewnić prawidłowe przetwarzanie, użytkownik jest odpowiedzialny za pozbycie się zużytego sprzętu poprzez zorganizowanie jego zwrotu do wyznaczonych punktów zbiórki. Właściwa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które w przeciwnym razie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami. Za nieprawidłową utylizację tych odpadów mogą zostać nałożone kary, zgodnie z krajowymi przepisami. Prosimy o kontakt z lokalnymi władzami w celu uzyskania dalszych informacji o najbliższym wyznaczonym punkcie zbiórki.

Informacje dotyczące recyklingu baterii dla użytkowników

Upoważniony przedstawiciel: Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że model produktu: GT1E, GT2P jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE, oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiana Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863. Deklarację zgodności można zobaczyć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions

Ten symbol oznacza, że baterie i akumulatory po zużyciu nie powinny być mieszane z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Twój udział jest ważną częścią wysiłków na rzecz zminimalizowania wpływu baterii i akumulatorów na środowisko i zdrowie ludzi W celu prawidłowego recyklingu możesz zwrócić ten produkt lub baterie lub akumulatory, które zawiera, do dostawcy lub do wyznaczonego punktu zbiórki. Właściwa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które w przeciwnym razie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami. Za nieprawidłową utylizację tych odpadów mogą zostać nałożone kary, zgodnie z krajowymi przepisami. istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych baterii i akumulatorów. Prosimy o prawidłową utylizację baterii i akumulatorów w lokalnej zbiórce/recyklingu odpadów środek. 08

5 Znak towarowy Segway, Segway GT, Segway-Ninebot i Rider Design są znakami towarowymi firmy Segway Inc.; Android jest znakiem towarowym firmy Google Inc., App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Odpowiedni właściciele zastrzegają sobie prawa do swoich znaków towarowych i praw autorskich itp., o których mowa w niniejszej instrukcji. W momencie drukowania staraliśmy się zawrzeć opisy i instrukcje dotyczące wszystkich funkcji SuperScootera. Jednak ze względu na ciągłe ulepszanie funkcji produktu i zmiany projektu, Twój SuperScooter może nieznacznie różnić się od przedstawionego w tym dokumencie. Zeskanuj kod QR na okładce tej instrukcji lub odwiedź Apple App Store (iOS) lub Google Play Store (Android), aby pobrać i zainstalować aplikację Segway-Ninebot. Należy pamiętać, że istnieje wiele modeli Segway i Ninebot z różnymi funkcjami, a niektóre z wymienionych tutaj funkcji mogą nie mieć zastosowania do Twojego urządzenia. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany projektu i funkcjonalności produktu SuperScooter oraz dokumentacji bez wcześniejszego powiadomienia. © 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. (※Aplikacja Segway-Ninebot może obsługiwać SuperScooter z wbudowanym Bluetooth)

PL Instrukcja produktu

Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, aktualizacji oprogramowania i aktualizacji tej instrukcji obsługi w dowolnym momencie. Odwiedź stronę www.segway.com lub sprawdź aplikację Segway-Ninebot,. aby pobrać najnowsze materiały użytkownika. Musisz zainstalować aplikację, aktywować swojego KickScootera i uzyskać najnowsze aktualizacje i zasady bezpieczeństwa.

PL Rysunek jest tylko poglądowy. Szczegóły znajdują się w faktycznym produkcie.

1. Schemat i funkcje

Wskaźnik kierunku w prawo Reflektor

Daytime Running Light (DRL)

* Tylko dla P65E/P65I Przedni widelec

© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Todos los derechos reservados. (※La aplicación Segway-Ninebot es compatible con SuperScooter con Bluetooth integrado) Representante autorizado: Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że model produktu: GT1E, GT2P jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE, dyrektywy maszynowej 2006/42/WE oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiana Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863. Deklarację zgodności można zobaczyć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions

P P P P P P P P P Funkcje kierownicy

Deska rozdzielcza przycisk zasilania Manetka

Obszar NFC Przycisk dzwonka

Przycisk wielofunkcyjny

Przycisk wskaźnika kierunku

Zasilanie włącz / wyłącz

Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć hulajnogę. Naciśnij i przytrzymaj, aby go wyłączyć. * Dostępne tylko wtedy, gdy hulajnoga nie jest w trybie antykradzieżowym.

Obudź deskę rozdzielczą

Naciśnij przycisk zasilania, aby obudzić deskę rozdzielczą, gdy deska rozdzielcza zostanie automatycznie przyciemniona.

Przycisk Przełączanie między trybami przełączania trybu prędkości

Włącz/wyłącz tryb ASSIST Błotnik z karabińczykiem Światło tylne i światło hamowania

Przycisk wielofunkcyjny

Włącz/wyłącz reflektor

Obróć przycisk wielofunkcyjny zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby wyłączyć/włączyć funkcję adaptacyjnego reflektora. * Gdy hulajnoga jest aktywna, ta funkcja jest domyślnie włączona.

Naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby potwierdzić hasło po wprowadzeniu go kolejno za pomocą przycisku kierunkowego.

Podłącz urządzenie do portu USB w celu ładowania.

Naciśnij i przytrzymaj przepustnicę, aby przyspieszyć.

Wejdź w interakcję z kartą NFC, aby włączyć/wyłączyć zasilanie

Dotknij karty NFC w obszarze NFC, aby włączyć/wyłączyć hulajnogę.

Wejdź w interakcję z kartą NFC, aby odblokować

Dotknij karty NFC w obszarze NFC, aby odblokować hulajnogę.

* Tylko dla P65E/P65I Przycisk dzwonka Włącz dzwonek

Przycisk wskaźnika kierunku 0

Ikona portu USB Prędkościomierz Temperature Warning

Naciśnij przycisk klaksonu, hulajnoga wyda sygnał dźwiękowy.

Włącz lewy/prawy kierunkowskaz (tylko dla P65E/P65I)

Naciśnij lewą/prawą stronę przycisku kierunkowskazów, lewy/prawy kierunkowskaz zacznie migać i automatycznie wyłączy się po 5 sekundach.

Naciśnij lewą/prawą stronę przycisku kierunkowego (lewy to minus, prawy to plus), aby wprowadzić hasło. * Domyślnie hasło jest ustawione na 1-2-3-4. Zmień to za pomocą aplikacji Segway-Ninebot.

Pasek postępu MOCY Tryb PARK Oznaczający

Adaptacyjny reflektor

Gdy ikona miga, oznacza to, że funkcja reflektorów adaptacyjnych jest włączona.

Gdy ta funkcja jest włączona, reflektor będzie działał automatycznie, aby dostosować się do różnych sytuacji i warunków oraz pomóc oświetlić drogę.

Tryb ECO Pozostała moc baterii

* For P65E/P65I only

Adaptacyjny reflektor

NFC Area Oznaczający

Pasek postępu MOCY Symbol wyświetla moc wyjściową silnika skutera.

Symbol wyświetla aktualną prędkość hulajnogi.

Po wyłączeniu po 30 sekundach: Jeśli hulajnoga zostanie przez kogoś poruszona lub dotknięta, przejdzie w tryb Gdy ikona miga, antykradzieżowy. oznacza to, że P65E/P65I: Hulajnoga zacznie wydawać sygnał dźwiękowy, przednie i tylne hulajnoga przechodzi kierunkowskazy będą migać, a silnik zostanie automatycznie zablokowany. w tryb antykradzieżowy. P65D: Hulajnoga zacznie wydawać sygnał dźwiękowy, a silnik zostanie automatycznie zablokowany. Uwaga: dostępne tylko do zasilania skutera za pomocą karty NFC.

Zaświecenie się ikony oznacza, że hulajnoga jest zablokowana.

Symbol wskazuje, że hulajnoga wykryła błąd. Kod błędu zostanie wyświetlony na desce rozdzielczej. W celu naprawy prosimy o kontakt z serwisem posprzedażowym. Symbol wyświetla pozostałą moc baterii na pasku baterii.

Pozostała moc baterii

Reflektor (włączony) Reflektor (wyłączony)

Obróć przycisk wielofunkcyjny zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyłączyć/włączyć reflektor.

Włącz/wyłącz funkcję adaptacyjnego reflektora

Reflektor Silnik tylnej piasty

Naciśnij dwukrotnie przycisk przełączania trybu, aby przełączyć tryb. Włączanie trybu ASSIST za pomocą aplikacji Segway-Ninebot: Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby włączyć tryb ASSIST. Wyłącz tryb ASSIST: Zwolnij przepustnicę i ściśnij dźwignie hamulca, aby się zatrzymać, a następnie ponownie naciśnij przycisk wielofunkcyjny.

Po zablokowaniu za pomocą aplikacji Segway-Ninebot lub w stanie odblokowania za pomocą hasła: P65E/P65I: Hulajnoga będzie nadal emitować sygnał dźwiękowy, a tylne światło będzie migać. P65D: Hulajnoga będzie nadal emitować sygnał dźwiękowy, a tylne światło pozostanie włączone. Odblokuj hulajnogę następującymi metodami: 1) Naciśnij przycisk zasilania, aby obudzić deskę rozdzielczą, deska rozdzielcza domyślnie wyświetli cyfrę “0” , a następnie wprowadź czterocyfrowe hasło 1-2-3-4 za pomocą przycisku kierunkowego i potwierdź hasło za pomocą przycisk wielofunkcyjny kolejno. Uwaga: Zmień hasło za pomocą aplikacji Segway-Ninebot. 2) Stuknij kartę NFC w obszarze NFC. 3) Odblokuj za pomocą aplikacji Segway-Ninebot.

It indicates that the battery temperature has reached 60°C (140°F) or is below 0°C (32°F).

Ikona portu USB Zaświecenie się ikony portu USB oznacza, że urządzenie (nie w pełni naładowane) jest podłączone do portu USB.

Wskazuje, że hulajnoga jest połączona z aplikacją Segway-Ninebot.

3–5 km/h (1.9–3.7 mph)

3–5 km/h (1.9–3.7 mph)

Włącz / wyłącz tryb WALK za pomocą aplikacji Segway-Ninebot. Uwaga: Reflektor i światło tylne są zawsze włączone w trybie WALK.

Włączanie trybu ASSIST za pomocą aplikacji Segway-Ninebot: Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby włączyć tryb ASSIST. Uwaga: Po włączeniu hulajnoga wyda jeden sygnał dźwiękowy, a przednie i tylne kierunkowskazy migną jeden raz. Wyłącz tryb ASSIST: Zwolnij przepustnicę i ściśnij dźwignie hamulca, aby się zatrzymać, a następnie ponownie naciśnij przycisk wielofunkcyjny.

Naciśnij dwukrotnie przycisk przełączania trybu.

Naciśnij dwukrotnie przycisk przełączania trybu.

Naciśnij dwukrotnie przycisk przełączania trybu.

Parametry urządzenia

Komora na baterię Przedni hamulec tarczowy

Odbłyśnik boczny Dźwignia do szybkiego zwalniania/składania Mechanizm składania

Gniazdko ładowania Przycisk bezpieczeństwa

Lewy wskaźnik kierunku

* Tylko dla P65E/P65I A

C S N N Przycisk przełączania trybu

* Tylko dla P65E/P65I

P65E Wyjście znamionowe

NBW54D603D0D Złożony: dł. x szer. x wys.

Max. nachylenie Możliwość jazdy po

4 Certyfikaty Ten produkt posiada certyfikat ANSI/CAN/UL-2272 CSA Group. Bateria jest zgodna z UN/DOT 38.3. Bateria jest zgodna z ANSI/CAN/UL-2271.

Błąd komunikacji BLE Bluetooth

Błąd próbkowania prądu fraz silnika 1A

10.5-calowe samouszczelniające opony bezdętkowe

Błąd próbkowania prądu fraz silnika 1B Ciśnienie w oponach

Błąd próbkowania prądu fraz silnika 1C Materiał

Nieprawidłowość czujnika Halla przepustnicy

Disc brake & Electric brake

Nieprawidłowość czujnika Halla hamulca

Nieprawidłowość czujnika Halla

Błąd komunikacji BMS

Błąd hasła BMS Około 22%

Domyślny numer seryjny BMS Bicycle lanes, parks, campuses and most of the flat road conditions and typical Belgian roads

Nieprawidłowe wykrywanie napięcia w systemie

od -10 do 40°C (od 14 do 104°F)

Temperatura przechowywania

od -10 do 50°C (od 14 do 122°F)

Błąd hasła panelu sterowania

Zwarcie mostka górnego sterownika silnika MOS P65D

[1]: Typowy zasięg: testowany podczas jazdy z pełnym akumulatorem, obciążenie 75 kg (165 funtów), 25°C (77°F), przy średniej prędkości 16 km/h na chodniku. * Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.

Około 20 km/h (12.4 mph)

Oświadczenie o zgodności z przepisami Unii Europejskiej Informacje o usuwaniu dla użytkowników zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego

Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej sekcji jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE.

Segway, Segway GT, Segway-Ninebot i Rider Design są znakami towarowymi firmy Segway Inc.; Android jest znakiem towarowym firmy Google Inc., App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Odpowiedni właściciele zastrzegają sobie prawa do swoich znaków towarowych i praw autorskich itp., o których mowa w niniejszej instrukcji.

Dyrektywa w sprawie ograniczeń w stosowaniu niektórych substancji niebezpiecznych (RoHS) Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że cały produkt, w tym części (kable, przewody itp.) spełnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiany dyrektywy delegowanej Komisji (UE) 2015/863 w sprawie ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym („RoHS przekształcenie” lub „RoHS 2.0”” ).

W momencie drukowania staraliśmy się zawrzeć opisy i instrukcje dotyczące wszystkich funkcji SuperScootera. Jednak ze względu na ciągłe ulepszanie funkcji produktu i zmiany projektu, Twój SuperScooter może nieznacznie różnić się od przedstawionego w tym dokumencie. Zeskanuj kod QR na okładce tej instrukcji lub odwiedź Apple App Store (iOS) lub Google Play Store (Android), aby pobrać i zainstalować aplikację Segway-Ninebot. Należy pamiętać, że istnieje wiele modeli Segway i Ninebot z różnymi funkcjami, a niektóre z wymienionych tutaj funkcji mogą nie mieć zastosowania do Twojego urządzenia. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany projektu i funkcjonalności produktu SuperScooter oraz dokumentacji bez wcześniejszego powiadomienia.

Dyrektywa maszynowa Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że produkt wymieniony w tej sekcji jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych nie należy mieszać z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Aby zapewnić prawidłowe przetwarzanie, użytkownik jest odpowiedzialny za pozbycie się zużytego sprzętu poprzez zorganizowanie jego zwrotu do wyznaczonych punktów zbiórki. Właściwa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które w przeciwnym razie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami. Za nieprawidłową utylizację tych odpadów mogą zostać nałożone kary, zgodnie z krajowymi przepisami. Prosimy o kontakt z lokalnymi władzami w celu uzyskania dalszych informacji o najbliższym wyznaczonym punkcie zbiórki.

Informacje dotyczące recyklingu baterii dla użytkowników

Czas trwania ładowania

Błąd dolnego mostka sterownika silnika MOS Napięcie znamionowe

46.8 V Max. napięcie ładowania

Błąd pominięcia programu

Pojemność znamionowa

Domyślny numer seryjny pojazdu

Błąd czujnika temperatury baterii

Temperatura otoczenia ładowania

od 0 do 45°C (od 32 do 113°F)

Nieprawidłowość kierunkowskazów

System zarządzania baterią

Ochrona przed przegrzaniem, zwarciem, przeciążeniem, nadmiernym rozładowaniem i przeładowaniem

Brushless DC (BLDC) motor

Nieprawidłowość reflektorów

Nieprawidłowy obwód wzmacniacza operacyjnego prądu magistrali

0.98 kW, 980 W Napięcie wejściowe

100–240 V~ 2A Maks. napięcie wyjściowe

54.6 V Moc wyjściowa

© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. (※Aplikacja Segway-Ninebot może obsługiwać SuperScooter z wbudowanym Bluetooth) Upoważniony przedstawiciel: Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że model produktu: GT1E, GT2P jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE, oraz dyrektywy RoHS 2011/65/UE i zmiana Dyrektywa delegowana Komisji (UE) 2015/863. Deklarację zgodności można zobaczyć pod następującym adresem: http://eu-en.segway.com/support-instructions

Ten symbol oznacza, że baterie i akumulatory po zużyciu nie powinny być mieszane z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Twój udział jest ważną częścią wysiłków na rzecz zminimalizowania wpływu baterii i akumulatorów na środowisko i zdrowie ludzi W celu prawidłowego recyklingu możesz zwrócić ten produkt lub baterie lub akumulatory, które zawiera, do dostawcy lub do wyznaczonego punktu zbiórki. Właściwa utylizacja tego produktu pomoże zaoszczędzić cenne zasoby i zapobiec wszelkim potencjalnym negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego i środowiska, które w przeciwnym razie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami. Za nieprawidłową utylizację tych odpadów mogą zostać nałożone kary, zgodnie z krajowymi przepisami. istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych baterii i akumulatorów. Prosimy o prawidłową utylizację baterii i akumulatorów w lokalnej zbiórce/recyklingu odpadów środek. 0