EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 - Robot kuchenny ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 ELECTROLUX w formacie PDF.
| Typ produktu | Robot kuchenny |
| Marka | ELECTROLUX |
| Model | EFP7300 |
| Referencja | 910 280 257 |
| Funkcje | Siekanie, ugniatanie, krojenie, tarcie, emulgowanie, ubijanie, puls |
| Przyciski funkcyjne | Czuwanie, Ugniatanie (Ciasto), Pulse, Krojenie (Cut), Siekanie (Chop), Ubijanie (Whisk) |
| Maksymalna pojemność misy | Do 800 g stałych składników |
| Czas ciągłej pracy | Maksymalnie 90 sekund |
| Czas chłodzenia | Minimum 10 minut po intensywnym użytkowaniu |
| Dołączone akcesoria | Duża misa, pokrywa, popychacz, ostrze do ugniatania, tarcza emulgująca, tarcza do frytek, tarcza do krojenia odwracalna, tarcza do rösti/ziemniaków/sera, tarcza do krojenia regulowana, trzpień obrotowy, duży nóż wielofunkcyjny, przewód zasilający |
| Bezpieczeństwo | Blokada misy i pokrywy, automatyczne wyłączanie w przypadku przeciążenia |
| Czyszczenie części ruchomych | Można myć w zmywarce (górny kosz) |
| Czyszczenie podstawy silnika | Miękka, wilgotna ściereczka, nie zanurzać |
| Materiał misy | Plastik |
| Zasilanie | Sieć (napięcie nominalne nieokreślone, typowo 220-240 V) |
| Moc | Nieokreślona |
| Waga | Nieokreślona |
| Wymiary | Nieokreślone |
| Gwarancja | Nieokreślona |
| Możliwość naprawy | Części zamienne dostępne, naprawa przez wykwalifikowanego specjalistę |
Często zadawane pytania - EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 ELECTROLUX
Pytania użytkowników dotyczące EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 ELECTROLUX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 - ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 marki ELECTROLUX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 ELECTROLUX
A. Korpus
B. Przycisk, Tryb czuwania
C. Przycisk wyrabiania ciasta
D. Przycisk pulsowania
E. Przyciskciecia
F. Przycisk siekania
G. Przycisk trzepaczki
H. Duza misa
I. Pokrywa misery
J. Popychacz
K. Ostrze do wyrabiania ciasta
L. Tarcza do ubijania
M. Tarcza do frytek
N. Dwustronnara tarcza tnaca
O. Tarcza do ziemiaków/ szwajcarskich placków ziemiaczanyi i sera
P. Regulowana tarcza do krojenia
Q. Trzpić
R. Duzy不同程度 of the relationship between the two types of risk factors in the population of the four major risk groups
S. Przewód zasilajacy
*zaleznie od modelu
PT
Components
Przechytaj uwaznie ponieszne zalecenia przydzenia.
- Urzadzenie nie möglich być uzywane przy czȩci.
- Urzadzenie wraz z przywem nalezy przychowyac w miejscu niedostepnym dla daneci.
- Urzadzenia要去 byc uzywane przy osoby o agraniczonej sprawnosci fizycznej, zmysłowej i umysłowej oraz niedosiadajce odpowiedniego doświadczenia ani wiedzy po zapewnieniu im odpowiedniego nadzoru lub instrukcji bezpiecznej obstugi, pod warunkiem ze Rozumie sązwazane z tym ryzyko.
- Urzadzenie nie要去 sLUzyc dzpieciom do zapawy.
- Dzieci nie moga zajmowania są czyszczemien ani konserwacja bez nadzoru doroszych.
- Urzadzenia要去 podlączać tylko do zródrę zasilania o napięciu i czestotliwość zgodnej specyfikacja na tabliczce znamionowej!
- Nigdy nie uzywaj iNie podnos urzadzenia, jesti jest uszkodzony przywód zasilajczy lub obudowa.
- W razie uszkodzenia przyzewodu zasilajacego seinem wymianę nalezy powierzyc autoryzowanemu serwisowy lub osobie o odpwiednich kwalifikacjach, tak aby unikonść niebeźpieczność.
Zawsze ustawiaj urzadzenie na plaskiej, równej powierzchni. - Zawsze odłuczaj urzadzenia od zasilania, sąsi jest pozostawiane bez nadzoru oraz przyded jejomeontaquem, demontaquem lub czyszczemen.
- Nigdy nie dotykaj ostrzy ani wkidów dloni angi zadnymi narzędziami, gdy urzadzenia jest podłaczone do zasilania.
- Ostrza i wiktady są bardzo ostre. Zagrozenia skaleczeniem!
- Nie zanurzaj urzadzenia w wodzie ani zadnym innym plynyie.
- Urzadzenia nie powinno pracstawć przy duzym obciązeniu dluplej niz 90 sekund. Po 90 sekundach przy urzadzenia przy duzym obciązeniu naleź pożostawic je do ostygniȩcia na co najmiej 10 minut.
- Nie przyekraczaj maksymalnej objętośćnapelniania, wskazanje na urzadzeniu.
- Nie uzywajkiego urzadzenia, do mieszania farb. Niebepezcienstwo wybuchu!
- Przewód zasilajczy nieMZe dotykaC goracych powierzchni ani zwisaC poza krawedzstoI lub lady.
- Nie uzywaj akcesiorów ani czeci wykonanych przyez innych producentów; mogą stanowic zagrozenia dla zdrowia iźycia ludzi.
- W trakcie pracy urzadzenia nie nalezy zbljać do niego dloni ani przyborów kuchennych, poniewaź grozi to obrazeniami ciału u osob lub uszkodzeniem spreztu.
- Nigdy nie wolno włądć produktów reka. Zawsze naleź uzywć popychacza.
- Nie wolno uruchamiać urzadzenia, jesti seinen Pokrywa nie jest calkowicie zamknięta.
- Podczas posluguwania sie ostrzami tnacymi, oprozniania dzbanka i czyszczenia urzadzenia nalezy zachowac ostrozość.
- Przed wymianą akcesiorów lub zblżeniem są do czȩci ruchomych w trakcie przyzadzenia, naleźnych są zębaty wyłączyć urzadzenia i odźȩcy je odźródlą zasilania.
- Nalezy zachować ostrożnosć w przyypadku wlewania goracego płynu do urzędzenia, gdyź要去 on zostac qwałtownie z niedo wyrzucony w efekcie nagłego parowania.
- Urzadzenie jest przyznaczone wyfaczne do uzytku domowej. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstały wDyniku nieprawidowej lub niedgodnegoz przyznaczenia uzytkowania.
- OTWIERAC DOPIERO PO ZATRZYMANIU OSTRZY. OSTRE ELEMENTY — UZYWAC WYŁACZNIE CAŁKOWICIE ZMONTOWAN KRAJALNICE.
P
- Przed Rozpoczeciem korzystania
z robota kuchennego usunar
yszystiekie elementy opakowania,
worki foliowe, etykiety, naklejki
i oznaczenia, ktore moga znjodwuca
sie na module silnilka, miskach lub
przystawkach.
Uwaga! Ostrza i tarcze są bardzo ostre!
PT
- Antes de utiliser o seu robot de cozinha, remova todo o material de embalagam, plácicos, etiquetas, autocolantes ou fitas que possam estar a prender aunities do motor, as tacas ou os accesorios.
- Umyc wszystkie czeci (z wyjatkiem modulu silnika) w ciepiej wodzie z dodatkiem plyu do mycia naczyn.
Przed uzyciem dokladnie osuszyc kazda czysz Wyszystkie czsci (z wyjatkiem modu silnika) nadaja sie do mycia w zmywarce. Czeci robota moins既可以 m y zmywarce wylacznie w gornym koszu.
Ostrzeżenie! Nigdy nie zanurzac obudowy, wtyczki ani przywodu zaślajćego uradzenia w wodzie ani innej ciecy.
- Obudowę na三点ny czyscić tylkomięka, wilgotna sciereczka, a natestpie wycierac do sącha Uwaga: nie uzywać do czyszczzenia uradzdenia sciernych preparatów czyszczących ani myjek do szorOWania.
- Aunities do motor apenas delve ser limpa com um pano suave e humido e, de seguida, secada com um pano.
Rozpoczecie uzytkowania / Introducao Ghid de initiere / IodrotoBka K pa6ote
Zakladanie nasadek / Montar os accesórios Asamblarea accesorilor / C6opka hacaŋok

PL
- Umieść modul silnka naUCHej, poziomej i rownej powierzchni, na przyklad na blacie kuchennym lub stole. Nie umieszczą go w poplizwu krawędzblatu. Z tylu urzadzenia pozostawic sporo wolnegojejmsca ze wzgledu na znajdujucse sie tam otwory wentylacyjne.
Uwaga! Upewnici sie, ze przewod zasilajcy jest odłuczony.
PT
-
Korzystajac z ostrza do siekania, trzechapczki lub ostrza do wyrbiania ciasta nalezy napijierw naftyzc przystawke na trzpieni, a nastepnie mocno wcisnac go na walek napedowy. Umiecie wszyskie skladnikwi misi i zamknac Pokrywkte. Skladniki dla taki dedawac pozniej przy otwor do napelniania. Duza ilosc skladnikow zaleca sie wlozyc bezpośrednio do misy, a nastepnie zamknac Pokrywkte, zgodnia z powyszymi instrukcjami.
-
Nałoźcydkowycka mi sątok, aby mechanism blokujczyby skierowych wrawa strone.Ostroznie obrócićdkowycka wrawo i zablokowacw odpowiednim połoweniu.Umieść popychacz w otworze do napelniania.
-
Korzystajac z tarcz do szatkowania i ciecia w plastry, przy dodaniem skladników do misy/prze otwor do napelniania nalezy uruchomicurzadzenia i ustawic fungcje/ predkosci. Pozwoli to uzyskac poźadny efekt juiceszy prierwszymciu.
PT
- Nigdy nie nały wropadzac do otworu takiej ilosci sklawników, aby wystawy ponad jeg krawęd. Aby docisćnocy sklawnikw wierunku tarcz, nały zawsze korzyszć z popychacza. Nie dociscák sklawników z nadmierna sila, poniewacz要去 uzskodzic tarcze. Kaźdorazowo wropadzac niewielkie ilosci sklawników.
Uwaga! Nie wkladac palcow ani zdnych akcesiorow do otworu/podajnika.
PT
-
PodłacZYc wtyczke przywodu
zasilania do gniazdka elektryczneo.
Nacinsqr pryczisk zasilania (A).
Nacinsqr pryczisk fungkci (B-F), aby
rozpqzcab obrobke. Informacja na
tematazolecanh fungkci/prdekosci
zamieszczono na kazdej tarczy.
Nacinsqi przytrzymac pryczisk
pulsomania (C), aby uruchomic
funkcie pulsomania. Funkca
pulsomania besteht aktywna przy caly
czas nacinskian pryczisku pulsomania. -
Przywcskym obciązenniu (np. wyrbianiu ciasta na chleb) uradzenia要去 pracstawec bez przerwy nie dluzej nic przyze 90 sekund.
-
Po zakończeniu obrobskawe zdacPokrywke.Wyacd przystawke i trzpien z misery przydwywieciem z nied pyrzogotowanej potrawy.
PT
Czyszczenen i konserwacja / Limpeza e conservacao Curătareași intreşinerea /Чистka и ухов

PL
- Węłaczy urzadzenia, wyjac wyzȩczne przyzewodu zasilajćego i odkȩkać,ź naręźdie calkownikie są zatrzyma.
PT
- Desligue o aparaleo, retire a ficha da tomada eléctrica e aguarde ante que os utensilios tenham parado totalmente.
RO
- Opriti aparatul, scaoetati cabul din priza si astepta tca inagnostele sä se opreasca complet.
RU
- BbKJIOUHTpeN6Op, BbHbTe BUNKy n3 pOeTkn NdoJIteTecn PNOHON OCTaHOKBKn paOBoTb hacAoDk.

- Umyc wzystkie czeci (z wyjatkiem modu silnika) w ciepiej wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczn. Przed uzyciem dokladnie osuszyc kaczdu czeci. Wszystkie czeci (z wyjatkiem modu silnika) nadaj sie do mycia w zmywarce. Czeci robota mia w zmywarce wylącznia w gornym koszu.
- Lave todas as peças, exceto aunities do motor, em agua morna com detergente. Seque minuciosamente cada peça antes de'utilizar. Todais as peças, exceto aunities do motor, podem ser lavadas na区内a de lavar loça. Se utilizes a区内a de lavar loça, colque as peças apenas no tabuleiro superior da区内a.
- Spalati toate piesele in apa calda cu sapan, cu exceptia unitatai motorului. Uscati bine fiecare piesa inante deutilizar. Toate piese, cu exceptia unitatai motorului, sunt lavabile in masina de spalat vase. Daca folositi maina de spalat vase, introduceti piesele numai pe raftul superior al acestia.
- BbmoTe BCE detTAn, KpOme OCHOBAHn, B TEnNoI BOe C MOOnUHM cpeCTBOM. TuatelNB npOTPnTE KaKdyIO detTaN nepei NcONlb3OBOAHmE. Bce DetTaN, KpOME OCHOBAHn C DBuRATenEM, MOKHO MbTb B NOcYDMoEOeHNO MaUNHe. PnI cNpONb3OBAHn NocyDMoEOueHNO MaUNHbIe DetTaN MOxHO pa3MeaTaB ToJIbKO H aBePxHneNoKE.

- Obudowę na三点ny czyscić tylkomiękka, wilgotna sciereczka, a staṇȩpie wycierac do sącha. Uwaga: nie uzywać do czyszczzenia urzadzenia sciernych preparató wczyszczących ani myjek do szorOWANIA.
- A unidade do motor apenas deve ser limpa com um pano suave e humido e, de seguida, seca com um pano.
W celu uzyszkanja najlepszego efektu
zaleca sie obróbké skladników o zblizzonej
wielkosci. Ješí pržed Rozpoczeciem
obróbkí skladniki zostana podrokjone
kawlki o zblizzonej wielkosci, efekt
konocwy těžné更好地 Jednolity.
Lepszbe efekty obróbků moins uzyskać,
ješí misa nie jest prerępelnióna.
Mielenie
Pocićmięs na kostki o krawędzki ok. 2 cm.
Warzywa
Przed obrobla zarwy, na przyklad cebuli, obrac je iPokroic na ciwartki, a wieksze zarwyna o osmei.
Mieszanie
Ilośskładników, ktoře moins poddacz obróbie w misie, zaleź od gośćmiieszanki.
Dodawanie skladników
Jesli przejis uwzględniaUCH
skladniki, na przykraj这部分, nałydo
dodać be bezposȩdnio do miszy prózopoczeciem obrábkı. Przesiewanie
skladników nie jest konieczne, jestl
zostana poddane obrábc w robcie
kuchennym. Płynne skladniki dla
dolewać w czasie pryac robota kuchennego przy tuncel wtolowy znajdujczy sę w Pokrywce.
Krojenie w plastry, szatkowanie i tarcie Najwazniejsym czynnikiem
wpwyajcym na odpowiednie krojenie w plastry lub siekanie jest spośb
wprowadzania skladników przyez otwró wlotowy.
Wszystkie skladnikiPokroić na czeci o wielkość umoziliewiécj swobodne wprüwdzanie do otworu wlotowo. Umieścic skladniki w otworze wlotowym, podtrzymujuć je w pionowym ułoeni za pomocamy popychacza, a nastepnie dociskać rownomiercie,ź wszystkie zostana国家标准 trojone w plastry lub poszatkowane.
Nie stosowac nadmiiernej sily, gdyz mogloby to spowodawac uzskodzenie robota kuchennego.
Uwaga! Nigdy nieNSEy popychac skladnikow w otworze wlotowym palcami. Zawsze nalez y stosowa c popychacz.
Uzyskiwanie najlepszych efektów krojenia w plastry
Otwó wlotowy naleź yawsze
wypelnić, aby skladniki wzajemnie są podtrzymały. Miedź popychaczem a ostrzem zawszes pożostañ uzestki niedrobionych skladników.
Uzyskiwanie najlepszych efektów szatkomania i tarcia
Nalezy pamiętac, zȩ sąteść miekcie produkty, na przykład ser (cheddar, mozzarella lub sery szwajcarskie), nalezy prsed obróbką dobrze schłodźć Produkty twardsze, takie jak sery parmezan lub romano, powinny prsed obróbkąmie temperature pojkowoj. Uwaga: podczas tarcia sera parmezan nie nalezy zbyt mocno dociskać go popychaczem.
P

Przygotowywanie dlugich plastrów
Umieść skladniki poziomow otworze wlotowym.

Przygotowywanie krótkich plastrów
Umieść skladniki pionowo w otworze wlotowym.

Ewertualne odbarwienia elementów plastikowych na sktek dzialania owocw lub warzyw przy latwo usanuc dowolnym olejem spozymczym.
Nasaczycki zieręczne olejem i delakatie przytezȩc powierzchnie misy, aby usńac odbarwienia.
W ten spośobMZoza usunacawet stare odbarwienia na Produktach z tworzyw sztuzcnych.

Sugestoes e truques
PT
Cortar
Ilosc skladnikow i czas obrkbi
PL
Maksymalny czas przyczyny urzadzenia
90s
Ilosci do ucierania/ubijania i czas obróbkı
| Składniki | Iliość | Czas | Prędkość | |
| Śmietanka | 200-600 | g | 40~60 s | Whisk |
| Jajko-bialko | 120-360 | g | ~ 30 s | Whisk |
Ilości dla noża wielofunkcyjngo i czasy obrókBki
| Składniki | IIość | Rozdrobniecie | Czas | Rozdrobniecie | Czas | Rozdrobniecie | Czas | Prędkość | |
| Orzechy (migdały) | 100-200 g | Grube | \ | Średnia | 5 s | Drobne | 2 razy po 5 s | Chop | |
| 200-300 g | 3 s | 5 s | 2 razy po 5 s | Chop | |||||
| 300-400 g | 3 s | 5 s | 2 razy po 5 s | Chop | |||||
| Mięso (wołowina) | 200-400 g | \ | \ | 2 razy po 5 s | Chop | ||||
| BŁka tarta | 100-200 g | \ | 5 s | 2 razy po 5 s | Chop | ||||
| 200-400 g | 3 s | 5 s | 2 razy po 5 s | Chop | |||||
| Warzywa (cebula) | 100-200 g | \ | 5 s | 2 razy po 5 s | Chop | ||||
| 200-300 g | 3 s | 5 s | 2 razy po 5 s | Chop | |||||
| 300-400 g | 3 s | 5 s | 2 razy po 5 s | Chop | |||||
| Zupa | 100-200 g | 6 razy po 5 s | \ | \ | Chop | ||||
| 200-400 g | \ | 2 razy po 5 s | 6 razy po 5 s | Chop | |||||
| 400-800 g | \ | \ | 4 razy po 5 s | Chop | |||||
| Lód w kostkach | 100-200 g | \ | 5 razy po 3 s | 5 razy po 3 s | Pulse | ||||
| 200-300 g | \ | 5 razy po 3 s | 5 razy po 3 s | Pulse | |||||
| 300-400 g | \ | 5 razy po 3 s | 5 razy po 3 s | Pulse | |||||
Ugniatanie ciasta nozem do wyrabiania ciasta
| Przechisp | Ślądniki/llość | Sposob przyrzadzenia | Czas | Prędkość |
| Ciasto na chleb | 350 g maki5 g soli10 g margaryny10 g kukru200 g wodyDroższe blyskawiczne | Umieść wyszystkie sk.§adniki w miscε i ugniatać aż do wyrobiania. | ~ 60 s | Dough |
| Ciasto na piszę | 270 ml cieplej wody70 ml olówcy570 g maki pszennej1 jajko (o wadze ok. 60 g)30 g świezych drożdź lub 10 g drożdźuszonych3法律法规专科 (ok. 15 g)1法规zka kukru (ok. 5 g) | Umieść wyszystkie sk.§adniki w miscε i ugniatać aż do wyrobiania. | ~ 90 s | Dough |
Tarcza do krojenia produktów
| Produkt | Prędkość | |
| Krojenie na plastry | Marchew | Cut |
| Grzyby | Cut | |
| Imbir | Cut | |
| Sztatkowanie | Marchew | Cut |
| Ser | Cut | |
| Szwajcarskie placki ziemniaczane | Marchew | Cut |
| Ziemniaki | Cut | |
| Frytki | Ziemniaki | Cut |
Rozwiązywanie problemów / Resoluţao de problemas
PL
| Objaw | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Plastry są niedrowne lub pokrojone ukośćnie. | Produkt jest lekki i podskakuje podczas krozenia. | Umieść produkt w otworze do napelmiania. Polość maly/duzy popychaczna produkt i nacisnęc. Rozpoczność krojenie. |
| Poz zakońceniu rodrabrniana na tarczy pozostaję resztki zymiȩ矫cz. | Jest to normalne zjawisko. | Naleź yawsze uzwasć pozostaluści produktów z tarczytność. |
| Silnik zwalnia podczas pracy urzędzenia. | Prawdopodobnie ilość jest zbyt duź. | Wyłąć polowej piasta i wyrobie oddozielienie kaźȩ z porci. |
| Ciasto要去źby zbyt wilgotne i przyplegia są do scianekmiski. | Dodaćacious meeji są kiwi (po jedernej zȩze), az silnik przyspieszycy. Wyrabiaćciasto, az odlepi są od scianek miski. | |
| Silnik zwalnia podczas uzycia ostrza w ksztȩcie literzy S. | Prawdopodobnie ilość要去 jest zbyt duź. | Wyłąć polowej要去 i rozdrobnicy oddozielienie kaźȩ z porci. |
| W要去 jest zbyt duź tyszczu. | Przed przystapieniem do rozdrabrniania要去 na majlepiej jest usunȩ zkiego nadmiar tuszczu. | |
| Silnik nie dlaża. | Urzędzenia jest wyp手套 zwo blokade bezpiecieństwa zapobiegajność为其 uruchomieniu,jectionistny jest wąsiwocie zȩzone. | Upewnić要去,ź misses i poukowa są zablokowane wewäsiwym połozeniu. Upewnić要去,ź dyu pouychaczystpoprawnie umieszczony w duzym tunelu wlotowym. |
| Urzędzenia nie jest podȩzzone do zasilania. | Upewnić要去,ź wymiȩ zȩ zwiptycka przewodu zasilajAcego jest podȩzona do gniadzkia. | |
| Robot kuchenny wyłąca są podczas pracy. | Moglo goźć do odlblokOWANIA pockrykowski. | Sprawdzić,czy poukowa zniladyuje要去 na swoim mięsçu. |
| Robot kuchenny wibrupe lub przemieszcza są podczas pracy. | Gumowe要去 są mokre. | Upewnić要去,ź gumowe要去 na spodzie urzędzenia sąsuche i czyste. |
| Jest to normalne zjawisko w przypadku węgiercy obcieżć (np. wyrabiania gęstego piasta, rozdrabrnianiasera itp.). | Wyłąć polowej piasta i wyrobie oddozieliNie kaźȩ z porci. | |
| Podczas obróbku duzej ilość piasta urzędzenia prestaje pracstawć. | Silnik ulegl przyegrzaniu na skutek zbyt duźego obcieżenia. | Pozostawić silnik do ostygniopia. Uruchomic silnikponownie za pomoczy wymiptycka bezpiecieństwa. |
PT
Materialy oznaczone symbole nalezy podadc utylizaci. Opakowanie urzadzenia wlozyc do odpwiedniego pojemnika w celu przypoprowadzenia recyklingu.
Nalezy zadbać o ponowne przytetwarzanie odpadów urzadzen elektrycznych i elektronicznych, aby chronicźdrowisko naturały oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzuać urzadzen

oznaczonych symbole -razem
z odpadami domowymi. Nalezy
zwrocić produkt do.),
punktu ponownego przywartania
lub skontatkować sie z odpowiednimi
władzami.),