ELECTROLUX EFP7300  -  910 280 257 -  910280257 - Robot ménager

EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 - Robot ménager ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 ELECTROLUX au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX EFP7300  -  910 280 257 -  910280257 - page 1
Voir la notice : Français FR Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot ménager
Marque ELECTROLUX
Modèle EFP7300
Référence 910 280 257
Fonctions Hacher, pétrir, trancher, râper, émulsionner, fouetter, pulse
Touches de fonction Veille, Pétrissage (Dough), Pulse, Couper (Cut), Hacher (Chop), Fouetter (Whisk)
Capacité maximale du bol Jusqu'à 800 g d'aliments solides
Temps de fonctionnement continu 90 secondes maximum
Temps de refroidissement 10 minutes minimum après utilisation intensive
Accessoires inclus Grand bol, couvercle, poussoir, lame de pétrissage, disque émulsionneur, disque à frites, disque de coupe réversible, disque pour rösti/pommes de terre/fromage, disque à trancher réglable, tige de rotation, grand couteau multifonction, cordon d'alimentation
Sécurité Verrouillage du bol et du couvercle, arrêt automatique en cas de surcharge
Nettoyage des pièces amovibles Lavables au lave-vaisselle (bac supérieur)
Nettoyage de la base moteur Chiffon doux et humide, ne pas immerger
Matériau du bol Plastique
Alimentation Secteur (tension nominale non spécifiée, typique 220-240 V)
Puissance Non spécifiée
Poids Non spécifié
Dimensions Non spécifiées
Garantie Non spécifiée
Réparabilité Pièces détachées disponibles, réparation par professionnel qualifié

FOIRE AUX QUESTIONS - EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 ELECTROLUX

Pourquoi mes tranches sont-elles inégales ou de biais ?
Cela peut arriver si les aliments sont trop légers et sautent pendant le tranchage. Insérez les aliments dans l'orifice de remplissage, placez le poussoir dessus et exercez une pression régulière avant de démarrer l'appareil.
Que faire si des aliments restent coincés sur le disque après la coupe ?
Il est normal que de petits morceaux restent coincés. Retirez-les soigneusement du disque à frites ou du disque de coupe avant de continuer.
Pourquoi le moteur ralentit-il pendant l'utilisation ?
Le moteur peut ralentir si la quantité d'aliments dépasse la capacité maximale ou si la pâte est trop liquide. Retirez la moitié de la préparation et procédez en deux fois, ou ajoutez de la farine (1 cuillère à soupe à la fois) pour épaissir la pâte.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le bol et le couvercle sont correctement verrouillés, et que le grand poussoir est bien inséré dans la cheminée. Assurez-vous également que l'appareil est branché. Le moteur est équipé d'un verrouillage de sécurité qui empêche le démarrage si l'assemblage est incorrect.
Pourquoi l'appareil s'arrête-t-il soudainement en cours de fonctionnement ?
Cela peut être dû à un déverrouillage accidentel du couvercle. Vérifiez que le couvercle est bien en place. Si le problème persiste, c'est peut-être une surcharge : laissez refroidir le moteur pendant au moins 10 minutes.
Pourquoi mon robot vibre ou bouge pendant l'utilisation ?
Vérifiez que les pieds en caoutchouc sous l'appareil sont propres et secs. Pour des charges lourdes (pâte épaisse, fromage), un peu de vibration est normal. Réduisez la quantité et procédez en deux fois si nécessaire.
Comment nettoyer les pièces du robot ?
Toutes les pièces sauf la base moteur sont lavables au lave-vaisselle (bac supérieur). Pour la base moteur, utilisez un chiffon doux et humide et séchez immédiatement. N'immergez jamais la base moteur dans l'eau.
Puis-je hacher des glaçons avec ce robot ?
Oui, vous pouvez hacher des glaçons en utilisant la fonction Pulse. Ne dépassez pas 300-400 g et procédez par impulsions de 3 secondes (5 fois maximum). Ne faites pas fonctionner l'appareil plus de 90 secondes d'affilée.
Quelle est la durée maximale d'utilisation continue ?
La durée maximale est de 90 secondes en continu pour de grandes quantités d'aliments. Après cela, laissez l'appareil refroidir au moins 10 minutes avant de le réutiliser.
Comment utiliser la fonction Pulse ?
Appuyez sur la touche Pulse (D) et maintenez-la enfoncée pour activer la fonction. L'appareil fonctionne tant que la touche est enfoncée. Relâchez pour arrêter. Idéal pour le hachage grossier, les glaçons ou le contrôle précis de la texture.

Questions des utilisateurs sur EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI EFP7300 - 910 280 257 - 910280257 ELECTROLUX

A. Base moteur B. Touche veille C. Touche Dough D. Touche Pulse E. Touche Cut F. Touche Chop G. Touche Whisk H. Grand bol I. Couvercle du bol J. Poussoir K. Lame de pétrissage L. Disque pour émulsionner M. Disque à frites N. Disque de coupe réversible O. Disque pour rosti/pommes de terre et fromage P. Disque à trancher réglable Q. Tige de rotation R. Grand couteau multifonction/lame pour hacher S. Cordon d'alimentation

selon le modèle

A. Podnožje s motorom B. Gumb za stanje pripravnosti C. Tipka za tijesto D. Tipka za pulsni rad E. Tipka za sjeckanje F. Tipka za rezanje G. Tipka za mischiefanje H. Velika posuda za obruhrance I. Poklopac posude J. Gurač za umetanje hrane K. Nož za tijesto L. Disk pjenilice M. Disk za pomfrit N. Preobratni disk za sjeckanje O. Diska za Rosti/ribanje krumpira i sira P. Podesivi disk za sjeckanje Q. Vratilo R. Velik visenamjenski nož za rezanje/sjeckanje S. Kabel za napajanje

*dépendant du modèle

Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d'utiliser la machine pour la première fois.

  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances si elles sont sous surveillance, si elles ont reçu les instructions d'utilisation de l'appareil qui conviennent et si elles ont compris les risques associés.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
  • Ne jamais utiliser ou oublier en marche l'appareil si
  • le cordon d'alimentation est endommagé;
  • le corps de l'appareil est endommagé.
  • Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger. L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
  • Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage.
  • Ne jamais toucher les lames ou autres accessoires, que ce soit avec la main ou un outil, pendant que l'appareil est branché.
  • Les lames et autres accessoires sont très coupants! Danger de blessure! Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil plus de 90 secondes d'affilée lorsqu'il contient une grande quantité d'aliments. Après avoir fait fonctionner l'appareil pendant 90 secondes lorsqu'il contient une grande quantité d'aliments, laissez-le refroidir pendant au moins 10 minutes.
  • Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l'appareil.
  • Ne pas utiliser l'appareil pour remuer de la peinture. DANGER, risque d'explosion!
  • Ne laissez pas le cordon au contact de surfaces chaudes ou pendre dans l'angle d'une table ou d'un plan de travail.
  • N'utilisez jamais des accessoires ou des pièces fabriqués ou vendus par d'autres fabricants non recommandés au risque de blesser des personnes.
  • Gardez les mains et tenez les ustensiles à distance de l'appareil lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement pour limiter les risques de dommages corporels et de dégâts matériels.
  • N'insérez jamais les aliments à la main. Utilisez toujours le pouce.
  • Ne faites jamais fonctionner l'appareil si le couvercle n'est pas correctement en place.
  • Lors du vidage du bol et lors du nettoyage, manipulez les lames avec précaution; celles-ci sont très tranchantes.
  • Éteignez l'appareil et débranchez son câble d'alimentation avant de replacer des accessoires ou d'être en contact avec des éléments qui sont en mouvement lorsqu'il fonctionne.
  • Soyez prudent si vous versez du liquide chaud dans l'appareil, ce liquide pouvant être soudainement expulsé sous forme de vapeur.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultat d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l'appareil.
  • NE PAS OUVRIR AVANT L'ARRÉT COMPLET DE L'APPAREIL - LAMES TRANCHANTES - NE JAMAIS UTILISER L'APPAREIL SI LES PIECES NE SONT PAS PARFAIEMENT ASSEMBLEES.
  1. Avant d'utiliser votre robot de cuisine, retirez tous les emballages, plastiques, étiquettes ou autocollants susceptibles de se trouver sur la base moteur, les bolts ou les accessoires.

Attention! Les lames et les disques sont très coupants!

  1. Pije uporabe procesora ta hranu ukonlone sav materijal pakiranja, plastiku, oznake, naljepnice ili etikete koje mozete naći na osnovnic s motorom, šljivama ili nastavcima.

Oprès! Ostrices i diskovi vrlo su ostri.

  1. Lavez toutes les pièces à l'eau chaude savonnée, à l'exception de la base moteur. Séchez soigneusement chaque élément avant utilisation.

Tous les éléments, à l'exception de la base moteur, sont lavables au lave-vaiselle. Si vous utilisez un lave-vaiselle, placez les éléments uniquement dans le bac du haut de votre lave-vaiselle. Avertissement! Ne plongez jamais le bloc moteur, la prise ou le cordon dans l'eau ou dans un autre liquide.

  1. Sve dijelove osim osnovice s motorom operite u toproj vodi sa savršenom. Pijre uporabe dobro osujte sve dijelove.
  1. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux et humide et séchez-le à l'aide d'un autre chiffon.

Remarque: n'utilisez ni produits nettoyants abrasifs ni grattois pour nettoyer les surfaces de l'appareil.

  1. Kucište se čisti isključivo mekom vlag čišćenje niti grajtoci za ribanje prilikom čišćenja uredaja.
  2. A bouchon kaolin pur, ne deveint rouillait, tissu thato, et couverten sarrazin tollerai.
  1. Placez la base moteur sur une surface stable, plane et sèche comme un plan de travail ou une table. Veillez à ne pas la placer trop près du bord. Assurez-vous de laisser de l'espace autour des orifices d'aération situés au dos de l'appareil.

Attention! Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien débranché.

  1. Postavite osnovicu motorom na suhnu, vodoravnu, stabilnu povrsinu poput radne povrsine ili stola. Drzite je podalje od ruba. Ostavite puno prostora oko otvora za prozračivanje sa stranee strane uredaj.

Précaution! Vérifiez si le câble d'alimentation est intact.

  1. Assemblez les disques : installez la tige de rotation en appuyant fermement pour la positionner sur l'arbre d'entraînement. Installez le disque de votre choix en appuyant fermement pour le positionner sur la tige de rotation. Fermez le couvercle et insérez la nourriture par l'orifice de remplissage du couvercle.

Remarque: la lame de pétrissage, la lame pour hacher et le disque émulsionner doivent être montés fermement sur la tige de rotation avant d'être positionnés sur l'arbre d'entraînement.

  1. Lorsque vous utilisez la lame pour hacher, le disque emulsionneur ou la lame de pétrissage, placez l'accessoire sur la tige de rotation puis appuyez fermement dessus pour la positionner sur l'arbre d'entraînement. Placez les ingrédients dans le bol avant de fermer le couvercle. Vous pouvez également ajouter les ingrédients ensuite en les insérant par l'ouverture. Pour de grandes quantités, nous vous recommandons de remplir directement le bol avant de fermer le couvercle, comme indiqué ci-dessus.
  1. Ne repliez jamais le bol au-delà du bord. Utilisez toujours le pouvoir pour pousser doucement les ingrédients vers les disques. N'appuyez pas de toutes vos forces sur les ingrédients, cela pourrait endommager les disques. Ne traitez que de petites quantités à la fois.

Attention! Ne placez jamais vos doigts ni d'autres ustensiles dans la cheminée/la goulotte.

Choisir la vitesse et la fonction

  1. Branchez le cordon d'alimentation au secteur. Appuyez sur la touche marche/arrêt (A). Appuyez sur une touche de fonction (B - F) pour commencer à utiliser l'appareil. La fonction/vitesse recommandée est indiquée sur chaque disque. Appuyez sur la touche Pulse (C) et maintenez-la enfoncée pour activer la fonction Pulse. La fonction Pulse reste activée tant que la touche Pulse est maintenue enfoncée.
  1. Éteignez l'appareil, débranchez la fiche de la prise électrique et attendez que les outils soient complètement arrêtés.
  1. Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux et humide et séchez-le à l'aide d'un autre chiffon.

Remarque: n'utilisez ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour nettoyer les surfaces de l'appareil.

  1. Kuchiste se nettoie exclusivement avec un chiffon doux et humide, puis essuyez avec un chiffon sec.

Pour obtenir des résultats optimaux et constants, essayez de travailler des morceaux de nourriture de tailles au moins équivalentes. Si vous coupez la nourriture de façon uniforme avant préparation, le résultat sera plus homogène. Vous obtiendrez également des résultats plus satisfaisants si vous ne surchargez pas le bol.

Hacher

Précoupez VOUIVE VANDE en cube d'environ 2 centimétres de côte.

Légumes

Pour préparer des légumes comme les oignons, pelez-les au préalable et coupez-les en quatre, voire en huit pour les gros.

Mixer

Les quantités pouvant être préparées dans le bol peuvent varier en fonction de la densité des produits.

Ajouter des ingrédients

Quand vos recettes sont composées d'ingrédients secs comme de la farine, ajoutez-les directement dans le bol avant de mettre l'appareil en marche. Vous n'avez pas besoin de passer les ingrédients au tamis lorsque vous utilisez

le robot de cuisine. Les ingrédients liquides peuvent être ajoutés pendant que l'appareil est en fonctionnement en les versant par la goulotte du couvercle du robot.

Pour trancher, hacher et raper

Le facteur le plus important pour un tranchage ou un rapiage réussi est la manière dont vous insérez la nourriture dans la goulotte.

Coupez tous les ingrédients de façon que les morceaux passent aisément dans la goulotte. Insérez la nourriture dans la goulotte et, tout en maintenant les ingrédients à la verticale avec le pouvoir, appuyez de manière uniforme jusqu'à ce que l'ensemble des ingrédients soit tranché ou rapé.

D'endommager le robot de cuisine.

ELECTROLUX EFP7300  -  910 280 257 -  910280257 - D'endommager le robot de cuisine. - 1

Attention! Ne poussez jamais la nourriture dans la goulotte avec vos doigts. Utilisez toujours le poussoir.

Pour un tranchage optimal

La goulotte doit toujours être bien

remplie pour que les morceaux restent empilés les uns sur les autres. Il restera toujours une petite quantité de nourriture qui ne sera pas tranchée entre le pouvoiR et la lame.

Pour de meilleurs résultats de rape et de hachage

Souvenez-vous que les aliments mous comme le fromage (cheddar, mozzarella ou gruyère) doivent être froids lorsque vous les travailliez. Les aliments durs comme le parmesan ou le romano doivent être à température ambiante.

Remarque: lorsque vous râpez du parmesan, appuyez doucement sur le poussoir.

ELECTROLUX EFP7300  -  910 280 257 -  910280257 - Pour de meilleurs résultats de rape et de hachage - 1

Préparer des tranches longues

Placez la nourriture horizontalement dans la goulotte.

ELECTROLUX EFP7300  -  910 280 257 -  910280257 - Préparer des tranches longues - 1

Préparer des tranches courtes

Placez la nourriture verticalement dans la cuve.

ELECTROLUX EFP7300  -  910 280 257 -  910280257 - Préparer des tranches courtes - 1

Si des fruits ou des légumes

colorent les parties plastiques de votre appareil, sachant qu'il est facile d'y remédier avec n'importe quel type d'huile de cuisine. Imprégnez légèrement un chiffon doux avec de l'huile et passez-le délicatement sur la surface du bol pour enlever les taches. En appliquant cette méthode, vous pouvez même les vieilles taches présentes sur les parties en plastique.

Najbolje i naju jednačenije rezultate postićete obradujući komade hrane približno jednake veličine. Ako prije obrade hranu izržete na približno jednake komade, i konačni će rezultat biti ujednačeniji. Ujednačeniji se rezultati postižu i u slučaju da posuda nije prepuna.

Mes prises obrades izrežte na kockice velicine probižino 2 cm.

Pourçe

Temps de mixage (max.)90 s
Quantités à fouetter et durées de fouettage
IngrédientsQuantitéDuréeVitesse
Crème200-600 g40~60 sWhisk
Çeufs - Blancs120-360 g~ 30 sWhisk
Quantités et durées de fonctionnement avec un couteau multifonction
IngrédientsQuantitéQualitéDuréeQualitéDuréeQualitéDuréeVitesse
Fruits secs (amandes, noix)100-200 gGrossière\Moyenne5 sFine2 x 5 sChop
200-300 g3 s5 s2 x 5 sChop
300-400 g3 s5 s2 x 5 sChop
Viande (bœuf)200-400 g\\2 x 5 sChop
Chapelle100-200 g\5 s2 x 5 sChop
200-400 g3 s5 s2 x 5 sChop
Légume (oignon)100-200 g\5 s2 x 5 sChop
200-300 g3 s5 s2 x 5 sChop
300-400 g3 s5 s2 x 5 sChop
Soupe100-200 g6 x 5 s\\Chop
200-400 g\2 x 5 s6 x 5 sChop
400-800 g\\4 x 5 sChop
Glaçons100-200 g\5 x 3 s5 x 3 sPulse
200-300 g\5 x 3 s5 x 3 sPulse
300-400 g\5 x 3 s5 x 3 sPulse
Pétrrissage de la pâte avec la lame de pétrrissage
RecetteIngrédients/QuantitéPréparationDuréeVitesse
Pâte à pain350 g de farine5 g de sel10 g de margarine10 g de sucre200 g d'eauLevure à action rapidePlacez tous les ingrédients dans lebol et pétrissez jusqu'à obtenir un résultat satisfaisant.~ 60 sDough
Pâte à pizza270 ml d'eau chaude70 ml d'huile570 g de farine de blé1 œuf (environ 60 g)30 g de levure fraîche ou 10 g de levure s'estechue3 cuillères à café de sel (environ 15 g)1 cuillère à café de sucre (environ 5 g)Placez tous les ingrédients dans lebol et pétrissez jusqu'à obtenir un résultat satisfaisant.~ 90 sDough
Disque pour les aliments
AlimentsVitesse
TranchageCarotteCut
ChampignonsCut
GingembreCut
RâpagCarotteCut
FromageCut
RöstiCarotteCut
Pomme de terreCut
FritesPomme de terreCut
Maksimalno vrijeme rada90 s
Količine i vrijeme mućkanja/tučenja
SastojciKoličinaVrijemeBrzina
Vrhnje200-600 g40~60 sWhisk
Jaja - bjelanjak120-360 g~ 30 sWhisk
ProblèmeCauseSolution
Les tranches sont inécales ou de biais.Les ingréductents sont trop légers et sautent pendant que vous les tranchez.Insérez les alimentés dans l'orifice de remplissage. Mettez le petit/le grand poussoir sur les ingréductents et exerçez une pression régulière. Puis démarrez.
Certains ingréductents restent coincés sur le disque après avoir été coupés.Il est normal que de petits morceaux restent coincés après la coupe.Veillez à toutes enlever les ingréductents coincés dans le disque à frites.
Le moteur ralentit pendant l'utilisation.La quantité de pâte dépasse peut-être la capacité maximale.Enlevez-en la moitié et procédez en deux fois.
La pâte est peut-être trop liquide et colle aux parois du bol.Ajoutez plus de farine, 1 cuillère à soupe à la fois, jusqu'à ce que le moteur accélère. Continuez jusqu'à ce que la pâte n'accroche plus aux parois du bol.
Le moteur ralentit au démarrage avec la lame en S.La quantité de viande dépasse peut-être la capacité maximale.Enlevez la viande et procédez en deux fois.
Trop de gras dans la viande.Pour obtenir de mêleurs résultats, enlevez les morceaux de gras avant d'utiliser le robot.
Le moteur ne fonctionne pas.Le moteur est équipé d'un bouton de verrouillage l'empêchant de démarrer s'il n'est pas correctement monté.Assurez-vous que le bol et le couvercle sont bien verrouillés. Assurez-vous que le grand poussoir est correctement placé dans la grandecheminée.
L'appareil n'est pas branché.Veillez à brancher l'appareil avant de l'utiliser.
Le robot menager s'arrête en cours de fonctionnement.Le couvercle s'est peut-être déverrouillé.Vérifié qu'il est bien en place.
Le robot menager vibre/bouge en cours de fonctionnement.Les pieds en caoutchouc sont mouillés.Assurez-vous que les pieds en caoutchouc situés au bas de l'appareil sont propres et secs.
C'est normal pour des charges lourdes (par ex. pâte épaïse, fromage).Enlevez-en la moitié et procédez en deux fois.
L'appareil cesse de fonctionner lorsqu vous pétrissez une grande quantité de pâte.Le moteur surchauffe pour cause de surcharge.Laissez le moteur refroidir jusqu'à ce que l'interrupteur de sécurité vous autorise à utiliser l'appareil à nouveau.
SimptomUzrokRješenje
Kriske su ukošene ili neravne.Hrana je lagana, iskăće prilikom rezanja.Umetnite hranu kroz otvor za umetanje hrane. Iznad hrane postavite velik/mali gurac i pritsinite. ZatimPokrenite aparat.
Nakon obrade neke su namirnice ostale na disku.Normalno je da nakon obrade ostanu Mali komadi.Sustavno sami skidajte blokirane namirnice s diska sjeckaigure.
Motor usporava tijekom rada.Količina tjesta možda prelazi maksimalnu količinu.Izvardite pola i nastavite obradu u dvije serije.
Tijesto možda sadrži preveliku količinu vlage, lijepi se na stranicu posude.Dodaje vişa brašna, Jednu po jegn Žlicu sve dok motor ne ubrzza. Obradujte sve dok s tijeste od odlijepi od stranice posude.
Motor se sporo Pokrece sa S oštricom.Količina mesa možda prelazi maksimalnu količinu.Izvardite meso i nastavite obradu u dvije serije.
Previš masnoće u mesu.Za njabolje rezultate odvjote masnoću od mesa prije obrade.
Motor ne radi.Na urežaju se nalazi sigurnosna sklopka koja sprjecavaPokretanja motora akо不同程度 nastavlen.Provjerite jesu li posuda za obradu i poklapac sigurno zabravljeni u položaju. Provjerite je li velei gurac izspravno umetnut u velei otvor za umetanje hrane.
Urežaj不同程度 nastavlen na比重u.Provjerite jeste li priključili urežaj prije početka rada.
Multipraktik se isključuje tijekom rada.Možda se odbravioPoklopac.Provjerite je li sigurno u položaju.
Multipraktik vibrira/pomice se tijekom rada.Gumene nožice su mokre.Gumene nožice na dnu jeginice moraju biti suhe i Čiste.
To je normalno za teža punjenja (npr. teško tjesto, sir).Izvardite pola i nastavite obradu u dvije serije.
Nagyobb mennyiségū tésztā feldolgożása során a készülék leál.A nagy terhelés miatt túlmegszik a motor.Hagja lehūnlì a motrot, ezt kōvetöen aBiztonságí kapcsoló Újra lehetové teszi a mūkõděst.

Recyclez les matériaux portant le symbole

ELECTROLUX EFP7300  -  910 280 257 -  910280257 - Pourçe - 1

Déposez les emballages dans les

conteneurs prévus à cet effet.

Contribuez à la protection de

l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.

Ne jetez pas les appareils portant

ELECTROLUX EFP7300  -  910 280 257 -  910280257 - Pourçe - 2

le symbole avec les ordures

ménagères. Emmenez un tel produit dans notre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

ELECTROLUX EFP7300  -  910 280 257 -  910280257 - Pourçe - 3

Recyclez les matériaux avec le symbole. Les emballages pour le recyclage, placez-les dans des contenants appropriés.

Pomozite u zainteresovanju okolisa i ljudskog zdravlja, kao i u ekciciranju opada od električnih i elektronikih uredjaja.

ELECTROLUX EFP7300  -  910 280 257 -  910280257 - Pourçe - 4

Uredaje oznacene simbolom ne bacajte zajedno s kucnim opodom.

Produit amenez au site local de recyclage ou contactez le service compétent.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : EFP7300 - 910 280 257 - 910280257

Catégorie : Robot ménager