VIRGOLA PLUS - Okap kuchenny FALMEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VIRGOLA PLUS FALMEC w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Okap kuchenny |
| Marka | FALMEC |
| Model | VIRGOLA PLUS |
| Główne funkcje | 4 prędkości ssania, timer 15 minut, regulowane oświetlenie LED (2700-5600 K), pilot radiowy (433,92 MHz) |
| Typ instalacji | Wyciąg na zewnątrz lub cyrkulacja wewnętrzna (opcja filtr węglowy) |
| Minimalna odległość bezpieczeństwa (nad kuchenką gazową) | 65 cm (25,6 cala) minimum, chyba że instrukcja producenta kuchenki określa inaczej |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~ 50/60 Hz (sprawdź na tabliczce znamionowej) |
| Podłączenie | Obowiązkowe uziemienie, gniazdko dostępne po montażu |
| Sterowanie | Elektroniczne dotykowe z diodami LED + pilot radiowy |
| Oświetlenie | Wysokowydajne LED, regulacja barwy od 2700 K do 5600 K |
| Metalowe filtry przeciwtłuszczowe | Zmywalne w zmywarce (max 55°C), czyścić co około 30 godzin pracy |
| Filtr węglowy (opcjonalny) | Regeneracja co 18 miesięcy (200°C, 1 godzina), wymiana po 3 latach |
| Konserwacja powierzchni | Czyszczenie co 15 dni miękką szmatką i neutralnym detergentem; do stali nierdzewnej używaj ściereczek „Magic Steel” |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie (timer), klapa zwrotna, ochrona przed cofaniem się płomieni, nie używać z otwartym ogniem |
| Wymiary (orientacyjne) | Szerokość 60-90 cm (w zależności od wersji), regulowana wysokość |
| Waga (orientacyjna) | 15-25 kg w zależności od modelu |
| Poziom hałasu | Nie określony w instrukcji, zależny od prędkości |
| Wydajność ssania | Do 800 m³/h (dla modeli z klapą zwrotną) |
| Części zamienne i naprawialność | Zalecane oryginalne części; naprawy wyłącznie przez wykwalifikowany personel |
| Informacje ogólne | Instrukcja do pobrania w wielu językach, ostrzeżenie o cofaniu się tlenku węgla |
Często zadawane pytania - VIRGOLA PLUS FALMEC
Pytania użytkowników dotyczące VIRGOLA PLUS FALMEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VIRGOLA PLUS - FALMEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VIRGOLA PLUS marki FALMEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VIRGOLA PLUS FALMEC
PL - Usunć filtr przechiwłuszczowy (1). Mocowanie okapu do Ściany (1, 2)

NL - Verwijderen de ontvetting filters (1). Plaatsing valpijp op de wand (2,3).
PT - Remove filtres anti-gordura (1). Fixação do exaustor no muro (2,3).
DK - Fjern fedtfiltrene (1). Vægmontering (2,3).
SE - Ta bort fettfiltren (1). Fästning av vaggfläkten (2,3).
FI - Irrota rasvasuodattimet (1). Liesituulettimen kiinnittäminen seinään (2,3).
NO - Fjern antifettfilteret (1). Feste av hetten til vegg (2,3).


IT - Installazione valvola di non ritorno (4). Fissaggio staffe posteriori (5).
EN - Installation of check valve (4). Fastening of rear brackets (5).
DE - Installation des Ruckschlagventils (4).
ES - Instalacion de ittro de carbon-zeolita (optional)
RU - YctahOBka yroIbHoro ueoiHTHOO cnIbTpra (DOnoJIHnTeJIbHoro)
PL - Instalacja iltra węglowo-zeolitowego (opcjonalna)
NL - Installatie zeoliet-/koolstoilter (optie)
PT - Instalacao iltro carvao-zeolito (optional)
DK - Installation af zeolit-kulilteret (valgfrit)
SE - Installation kol-zeolitfilter (tillval)
FI - Hiili-zeoliittisuodattimen asennus (lisavaruste)
NO - Installasjon av karbon-zeolitt-ilter (ekstrautstyr)
11

12

WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ OSTRZEŽENIA
Prace instalacyjne powinny byc wykonywane przyez kompetentnych i wykwalifikowanych instalatorów, jak wskazano w niniejszej instrukcji i zgodnie z obłowiazujacymi przyepisami.
Jesli przywód zasilajćny lub inné częsci są uszkodzone, NIE naleź y uzywać okapu: odźczyć okap od zasilania i skont⁺towć sie ze spreżdawca lub autoryzowanym centrum obs⁺ugi technicznej w celu naprawy.
Nie naleź yzmieniać struktury elektrycznej, Mechanicznej i funkcjonalnej urzadzenia.
Nie wolno podejmowników pródny lub wymiary; wszystkie operacje wykonywane przyez osoby niedkompetentne i niewywalifikowane mogą spowodowej szkody, nawet bardzo powazne, dla mienia i/lub/YYYY, króreNie są objęte gwarancja producenta.
OSTRZEŽENIA DLA INSTALLATORA
Przed zainstalowaniem okapu naleź sprawdzić integralnosć i funkcjonalnosć wszystkich.gojo częci;w przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowosci ni kontynuwo-) instalacji i skontaktowej są sprzemawca.
Jesli znaleziono wadę estetyczna, okapu NIE na-lezy instalować; naleź go z powrotem umieść w oryginalnym opakowaniu i skontaktować sąze sprzemawca.
Po zainstalowaniu nie uwzgliednia sieźadnych re-klamacji dotycznych wad estetycznych.
Podczas instalacji naleź zawsze uzywać srodków ochryny indywidualnej (np. butów ochronnych) i postępowość w sposob ostrożny, z zachowaniem prawidowej procedur.
Zestaw do zamocowania (s Ruby i kołki) dostarczony z okapem powinno sie wykorzystać wychacnie do montaqu na scianach murowanych;;) jejli okap ma byc zamontowany na innego rodzaju scianach, nalezy Rozwaźcy acne sposoby montaqu, uwzgliedniajć wytrzymałość sciany oraz masę okapu (podane na str. 2). Nalezy pAMIetać,;)痔 instalacja z systemami montałowymi innymi niedostarczone lub niezgodnymi są spowodowej uszkodzenia natury elektrycznej i Mechanicznej.
Nie instalować okapu na zewnatrix i nie wystawiać go na dziaranie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)
BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE
Instalacja elektryczna, do któraj podȩczony jest okap, powinna być zgodna z przyopsisami oraz posiadc uziemienie, zgodnia z przyopsisami dotyczymi bezpieczność w kraju uzytkowania; powinna być现阶段 zgodna z europejskimi przyopsisami w zakresie zakłocen radiowych.
Przed zainstalowaniem okapu naleźy sprawdzić, czynapiȩcie sieciowe jest zgodne z danymi na tabliczce wewnątrz okapu.
Po zainstalowaniu urzadzenia, gniazdko wykorzystwyane do podęczenia elektryczné go powinno być latwo dostepne;;)—he li nie jest to moziWiwe, nalezy przywidzieć wylącznik glówny, aby w razie koniecznosci moc odźacZYć okap.
Wszelkie modyfikacja w instalacji elektrycznej powinny byc wykonywane wyłucznie przyez wykwalifikowanego elektryka.
Maksymalna dlugość s Ruby mocujuść komina (dostarczonej przy bez producenta)wynosi 13 mm.Użycie srub niedzgodnych z instrukcjamy są czegość elektryczne.
W przypadku awarii urzadzenia, nie naleź godejmować samodzielnych prob和他的 naprawy, lecz skontak-tować są dostawca lub autoryzowanym centrum obslugi technicznej.
Podczas instalowania okapu nalezy odączyc urzadzenie, wyjmujac wtyczkę lub za pomocamy wącznika glówno.
BEZPIECZENSTWO ODPROWADZANIA DYMU
! Nie przyłączać urzadzenia do kanałow dysmowych/spalinowych (kotły, kominki itp.).
Przed instalacja okapu sąwy sie upewnić, ze przystrzejane są wszystkie przypepies dotyczace odprYWadzania zuzytegogowietrza poza pomieszczenie.
Odchylenie dla Australii i Nowej Zelandii:
Okapy kuchenne i innate wysiagi oparów kuchennych moga negatywnie wphywać na bezpieczne dzialanie urzadzen spelających gaz lub innpe paliwa (rowniez tych znajdujćych sie w innych pomieszczeniach) z powodu przyptywu wstecznego gazów spalinowych. Te gazy moga potencjalnie spowodować zatrucie tlenkiem węgla. Po zainstalowaniu okapu kuchennego lub innego wymiągu oparów kuchennych, kompetentna osoba powinna przytestować dzialanie urzadzen na gaz plynyny w celu upewnienia sie, zeNie wystepuje przyptyw wsteczny spalin.
(AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020)
Niniejsze ostrzeżenia zestaja podane w celu zapewnienia bezpieczędwa zarowno Państwa jak i innych osob. Przed uzytkowaniem urzadzenia oraz przyded了我的 czyszczemen nalezy zatem przyȩćytać tę instrukcję w calosci. Producent nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody/obrażenia, ktoré mogą zostac spowodowane u ludzi, zwierzbat domowych lub w mieniu, w spośb bezposȩdni lub posȩdni, wDyniku nieprzestrzejania instrukcjbi bezpieczędsta wskazanych w tej broszurze.
Zachowanie niniejszej instrukcji obshugi razem z urzadzeniem jest bardzo wazne w celach wszelkiej przyszlej lektury.
Gdyby urzadzenie zostano sprezedane lub przeniesiona zosta'a loro wlasnosc na strony trzechie, nalezy upewnic sie, ze instrukcja zosta'a przykazana razemznim, aby nowy uzytkownik mayl zapoznać sie z funkcionowaniem okapu i danymi ostrzeżeniami.
Po zainstalowaniu okapu ze stali niedzewnej nalezy go wyczyscić, aby usunć pozostałość kleju po folli ochonnej oraz ewentualne tłuste plamy; zanieczyszczenia te, jesti nie zostanę usuniȩte, mogą doprowadźć doNieodwracnalnégo uszkodzenia powierzchni okapu. W celu wykonania tej czynnosć,roducentazole, aby uzyć chusteczek znajdujćych są w wyposzażniu, dostepnymi rowników-ofercie handlowej. Stosować wyłącznie oryginalne czȩci zamienne.
PRZEZNACZENIE
Urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do zasyssania oparów powstajych podczas gotowania zwywnosci w gospodarstwie domowym, z wyłącieniem przypadków uzytkowania do celów profesjonalnych. Kaźde innu uzycie jest niewlaskiwe,MZe spowodowa szkody/obrażenia u ludzi, zwierzata oraz w mieniu, i zwalnia Producenta z jakiejkolwie odpowiedzialnosci.
Urzadzenie nieMZebyc uzywane przez przyci w wieku poniJe 8 lat oraz osoby o agraniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub psychicznej lub niemajacych doświadczenia lub wymaganej wiedzy, chybaź e obbedzie sie to pod nadzorem lub gdy ostrzymayny instrukcje odnoszace sie do zapewnienia bezpiecznej przyca zrozumienza zwižanego z nimNiebezpiecznychstwa.
Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem. Czynnosci czyszczenia i konserwaczji,睹ace obowychkiem uzytkownika, nie powinny byc wykonywane przy部分地区 bez zapewnienia odpowiedniago nadzoru.
INSTRUKCJA UZYTKOWANIA I CZYSZCZENIA
Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacje, odłaczyc urzadzenia wyjmujac wtyczkę lub glównym wylącznikiem.
Nie naleź uzywać okapu z mokrymi rękami lub boso. Gdy nie korzysta są z urzadzenia naleź zawsze sprawdzić,czy wszystkie czȩci elektryczne (swiatka, wymią) są wyłaczone.
Maksymalna calkowita masa ewentualnych przydmiotów postawionych lub zawieszonych (gdzie przywidziano) na okapie nie要去 przyzekroczyc 1,5 kg.
Podczas zastosowania frytkownic sprawdzać: przygrzany olej要去 zapalić.
Nie zapalać swobodnych płomieni pod okapem.
Nie przygotowywać zywnosci z wykorzystaniem plomieni pod okapem.
Nigdy nie naleź yuzywać okapu bez metalowych filtrów przyciwymiuszczowych; tuszcz i brud w tym przypadku osadziłby są na urzadzeniu pogarszȩc stan.gojdziałania.
Dostepline częci okapu mogą być nagrzane, gdy są stosowane w połaczenia u z urzadzeniami do gotłowania.
Nieczyscićczesciokapu,gdy sąjeszczegorace.
Jesli czyszczenie nie jest przypegowadzane zgodnie z procedurami i z produktami wymienionymi w niniejszej instrukcji,MZe wystapić zagrozenia pozarowe.
Gdy urzadzenie nie jest uzywane przydzyszyc czas, wyłaczyc glówny wyłacznik.
W przypadku jederoczesnego korzystania z innych urzadzen (kotly, piece, kominki itd.) zasilanych gazem lub innymi paliwami, nalezy za pewnić odpowiednia wentylacje w pomieszczeniu, w ktorym nastepujezasysanie dymu, zgodnie z obwiązujacymi normami.
MONTAZ
częsć zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwalifikowanego

Przed zainstalowanie okapu nalezy uwaznie przyȩczycyć Rozdz. "WS-KAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA ORAZ OSTRZEZNIA".
CECHY TECHNICZNE
Dane techniczne urzadzenia znajduja sie na etykietach umieszczonych wewntrz okapu.
UMIESZCZANIE W POZYCJI
Minimalna odleglośc między najwyźsa czȩci urzadzenia do gotowania a najnizsza czȩci okapu kuchennego zostafa wskazana w instrukczyi montaqu.
Zzasady, gdy okap kuchenny znajduje sie na kuchence gazowej, odlegosto ta powinnawynosi co najmnej 65 cm (25,6").Wkaźym razie, na podstawie normy EN60335-2-31, minimnaln odlegosto miiedzy plaszczyzn kuchenki a dolną czȩcią okapu moins zmniejszych do wysokosci wskazanej w instrukcji montazu. Jeźeli instrukcje kuchenki gazowej wskazujiango odlegosto, nalezy ja uwzględnic.
Nie instalować okapu na zewnatrz i niedystawiać go na dzialanie czynników atmosferycznych (deszcz, wiatr itd.)
PODLACZENIE ELEKTRYCZNE
(częsć zastrzeżona wyłączne dla wykalifikowanych pracowników)

Przed wykonaniem wszelkiej czynnosci na okapie nalezy odaczyc urzadzenia od sieci elektrycznej.
Upewnicie, ze nie istnieje ryzyko odlaczenia lub przechecia przewodow
elektrycznych wewnatrz okapu:
w przywnym razie skontaktowacsi z najbliszym centrum oblsugi technicznej. Zwrocić si do wykwalifikowanego personelu, aby podłuczyl kable elektryczne.
Podłęczenia naleź wykonac zgodnia z obłowiazujacymi przyepamisi.
Przed podlączeniem okapu do sieci elektrycznej naleź sprawdzić,czy:
- napięcie siediocie jest zgodne z danymi na tabliczce wewnątrz okapu;
- instalacja elektryczna jest zgodna z normą避孕 wytrzymać obciȩzenia (patrz dane techniczne wew)natrz okapu);
- wyczka i przywód zasilajczy nie są narañzone nakontakt z temperaturami przykraczajacymi 70^ ;
- instalacja zasilajacja posiada sprawne i prawidowej uziemienie zgodnia z obwiązymi przypepisami;
- gniażdko wykorzystwyne do podłęczenia jest latwo dostepné po zamontowaniu okapu.
W przypadku:
- urzadzenia wyposazonego w przewód bez wtyczki: nalezy uzywac wtyczki typu znormalizowanego. Przewody powinny byc podlaczone w nastepujucy spośob:źolto-zielony do uziemienia, niebieski dozacisku neutralné i brązowy do fazy. Wtyczka powinna byc podlaczone do odpowiedniego gniażda bezpiecznośćstwa.
- urzadzenia stalego nieposiadajacego przyrzadzu zapewniajacego odłaczenia od sieci i posiadajacego odleglość rozwarcia styków, któ避孕iewa calkowite odłaczenia w warunkach nadnapiecia kategorii III. Tego typu urzadzenia odłacznace powinny zostac przewidziane w sieci zasilania, zgodnie zzasadami instalacji.
Przewód uziemajczy zółto-zielony nie sąbć przy przyźedzielony wylącznikiem.
Producent uchyla sie od wszelkie odpowiedzialnosci w razie braku zastosowania sie dozasad dotyczych bezpiecerstwa.
ODPROWADZANIE DYMU
OKAP Z USUWANIEM NA ZEWNATRZ (WYCIAGOWY)

W tej wersji opary i dym są odpwadzane na zewnatrz przyez rure spustowa.
W tym celu złacze wylotowe okapu powinno byc podlaczone za pomocą rury do wylotu zewétrzngo.
Rura wylotowa powinna posiadać:
- srednice nie mniejsz od zlacza okapu.
- lekke nachylenie w dof (spadek) na odcinkach poziomych w celu uniknięcia cofania skroplin do silnika.
- ograniczona do minimum liczbę zagieć.
- minimnaln质地n dlugos pozwalajc uniknac drga nraz zmniejszenia wydajnosci zasysania okapu.
Jesli rura przechodzi przyśrodowisko o niskiej temperaturze, naleź y ja zaizolować.
W celu unikniecia cofaniagowtza zewnatrz, w przypadku silnikow o wydajnosci 800m^3 /h lub wieksej, wystepujze zawrzrotny.
Ostepstwo dla Niemiec:
gdy okap kuchenny i urzadzenia zasilane energi nieelektrycznq funkcionujq jegnoczesnie, ujemne cisnienie w pomieszczeniu nie:nopezekroczyc 4 Pa (4 x 10-5 barow).
OKAP Z RECYRKULACJA WEWNETRZNA (FILTRUJACY)
(opcjonalne)

W tej wersji powietrze przyptywa przy czy ftry (opcjonalne) w celu oczyszczenia i ponownego wprovadzenia do srodowska.
Nalezy sprawdzić,czyfiltrna wegrielaktywnymuieszczone sanaokapie,wrzeciwnymrazie nalezyje załoźc zgodnie zewskażw kami winstrukcjimontazu.

W tej wersji zwór zwortry nie powinien zostć zamontowany: wymontowć go, jestli wystepujne na złączu wylotowym powietrz z silnika.
INSTRUKCJA MONTAZU
cęsć zastrzeżona wyłączne dla personelu wykalifikowanego
UWAGA: Upewnic sie, ze szafka umozliwia dostep w czeci przy的例子.

OkapMZebyc instalowany w roznych konfiguracjach.
Podstawowe fazy montazu wygladaja podobnie dla wzystkich typów instalacji, natomiast dla kaźdego rodzaju podkreślono speczjalne operacja, jakie nalezy wykonac.
FUNKCJONOWANIE
KIEDY WłACZY OKAP?
Okap nalezy wączyc co najmiej jeder minute przy Rozpoczeciem gotowania, aby przyetransportowania dym i opary w kierunku powierzchni zasysania.
Po zakończeniu gotowania pozostawic okap do momentu, gdy wszystkie opary i zapachy zostana calkowicie zassane. Za pomocą funkcji timera przy ustawic automatyczne wyłaczenia okapu po 15 minutach przy.
JAKA PREDKOSC WYBRAc?
I prędkość: zapewnia oczyszczonegowietrzej przy niskim podorze energii elektrycznej.
II prędkość: normalne warunki uzytkowania.
III prędkość: w przypadku obecnosci silnych zapachów i oparów.
IV prędkość: szybkie usuwanie zapachów i oparów.
KIEDY OCZYSCIC LUB WYMIENIC FILTRY?
Filtry metalowe powinny byc myte co 30 godzin uzytkowania.
W celu zapoznania sie z innymi szccephoglami patrz Rozdiaz „KONSERWACJA".
ZESTAW PRZYCISKOW ELEKTRONICZNYCH





| Silnik ON/OFF | ||
| + | Zwiększenie prędkości od 1 do 4 Prȩdkość 4 jest aktywna tylko przyez kilka minut, po czym uruchomiona zostaje prȩdkość 3. | Prȩdkości sygnalizowane są przyez kontrolki LED znejduźace są na przyciskach: + + - Prȩdkość 1 + + - Prȩdkość 2 + + - Prȩdkość 3 + + - Prȩdkość 4 (LED,+”miga) |
| - | Zmiejszenia prȩdkości od 4 do 1 | |
| Wączenia/wyłączenie swiatła KrÓtki impuls: wȩczanie i wyȩczanie swiatła Długi impuls: zmiñana odczenia swiatła od 2700K-5600K | ||
| TIMER (czerwona kontrolka LED miga) Automatyczne wyȩczenie po 15 minutach. Funkacja ulegadezaktywaymi (wyȩczona czerwona kontrolka LED),ardy: - ponownie wcieść sie przycisk TIMER (®), - wcieść sie przycisk ON/OFF (®). | ||

Jesli panel przyciskowy jest calkowicieNieaktywny, nalezy tymczasowo odłuczyc zasilanie elektryczne (na ok. 5^ ) od sprętutowym gospodarstwa domowej przyskontaktowaniem są z pomocymi technicznych, ewentualnie użyc wyłacznika glówno, aby wznopatrzejne danejanie.
Jesli dana procedura nie jest skuteczna, skontaktućsi z pomocă techniczna.
KORZYSTANIE Z SYSTEMU ZDALNEGTO
STEROWANIA (OPCJONALNE)
OSTRZEZENIA!
Umiescić okap z dala od zródel fal magnetycznych (np. kuchenek mikrofalowych), kréme moga zaklocić dzialanie pilota i ukladu elektronicné Okapu.
Maksymalna odleglośc dzialania systemuwynosi 5 metrow i ewentualnie要去c mniejsza w przypadku obecnosci zakłocen elektromagnetycznych.
System zdalneo sterowania pracuje czestotliwość 433,92MHz.
System zdalnego sterowania składa są z dwóch czȩsci:
- odbiornika wbudowanego w okap;
- nadajnika (pilota)Pokazanego na rysunku.

OPIS PRZYCISKOW STERUACYCH NADAJNIKA (PILOTA)

Włączenia silnika i zȩwkszenia prędkosci od 1 do 4. Czwarta prȩdkość jest wȩczona tylko przyez kila minut.

DOWN Zmniejszenie prędkosci i wyłaczenia silnika

Oswietlenie ON-OFF
Krotki impulses:
włączanie i wylączanie swiatka
Dlugi impuls:
zmiana odczenia swiatka od 2700K-5600K

TIMER ON: Automatyczne wychaczenia silnika po 15 minutach.
Funkcja wyłacza sie automatycznie w przypadku wyłaczenia silnika (przycisk)

Właczona transmisja polecenia sterujacego
PROCEDUREAKTYWACJI
Przed uzyciem systemu zdalnégo sterowania, wykonać nastepujać procedure w zestawie przycisków okapu:
- Nacisnac JDBCrncsieny przyciski OSWIETLENIE ( ) i TIMER , aż wsztkie kontrlki LED zaczna miga.
- Zwolnić oba przyciski i nacisné sączne przycisk OSWIETLENIE (), aź zapalą sie wszystkie kontrolki LED.
Zwolnic przycisk OSWIETLENIE (): obecnie odiornik jest aktywny.
Ta procedura sluzy rɔwniez dodezaktywacji odiornika.
ZMIANA KODU PILOTA
W przypadku tylko jegnoo pilota przyjec sc bezpośrednio do punktu 2.
W przypadku obecnosci wielu pilotów w tym samym pomieszczeniu można wygenerowac nowy kod za pomocą nakstepujuść procedury.

Przed wykonaniem procedury odciac zasilanie w okapie.
1) - GENEROWANIE NOWEGO KODU
Procedure wykonujie sie w pilocie.
Nacisnac JDBCrncsnie przyciski OSWIETLENIE ( 念 i TIMER ,a zacznie miga c wy-swieltlacz.
- Nacisnac przycisk DOWN w pilocie: zapisanie wAMIe i nowego kodu zostaje potwierdzone 3 krOtki mignieciami wyswietlacza. Nowy kod zastepuje i powoduje skasowanie poprzedniego kodu fabycznego.

Podłuczyc okap do sieci elektrycznej i sprawdzić,czy swiatła i silnik są wyłaczone.
2) - POWIAZANIE PILOTAZ OKAPEM
Z ZESTAWEM PRZYCISKOW ELEKTRONICNYCH
nacisnac przycisk TIMER w zestawie przycisków okapu przyze 2 sekundy: czerwna kontrolka LED zanala sie.
w ciagu 10 sekund nacinsqc dowolny przycik w pilocie.
PRZYWROCENIE KODU FABRYCNEGO
procedure nalezy wykonać w przypadku odstapienia okapu.

Przed wykonaniem procedury odciac zasilanie w okapie.
- Nacisnęc Jednoczenia przyczyski UP i DOWN w pilocie przyż ponad 5 sekund: przywoćenie kodu fabrycznych zostaje potwierdzone trzema krótkimi migniuciymi wyświety placza.
- Podłaczyc okap do sieci elektrycznej.
- Wykonac procedure powiazania okapu i pilota zgodnie z opisem w punkcie 2.
KONSERWACJA

Przed przystapieniem do czyszczenia lub konserwacci, odączyc urzadzenia wyjmujac wtyczke lub glownym wyȩcznikiem.
Nie naleź uzywać detergentów zawierajacych substancje scier
ne, kwaśne lub o dzialaniu korozyjnym, a takze scierek o szorstkiej powierzchni.
Staße wykonywanie czynnosci konserwacyjnych gwarantuje prawidowej dzialanie urzadzenia i了我的y wysoka wydajnosc na przyestrzeni czasu.
Szczególna uwageNSEy poświeci metalowym filtrom przeciwtluszcwoym: czeste czyszczenie filtrów oraz ich uchwytów gwarentuje, zeNie będagromadzićsie latwopalne czastki tluszczu.
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI ZEWNETRZNYCH
Zaleca sie, aby zewétrzne powierzchnie okapu czyscić co najmnej raz na 15 dni, aby uniknac osadzania sie substantcj oleistych i czastek thouczcu. Producent do czyszczenia okapu wykonanego ze szczotkowanej stali niedzewnej zaleca chusteczki „Magic Steel".
Zamiennie wzystkie innate powierzchnie nały czysci przy pomocy wilgotnej szmatki nasćzonej w lagodnym plynynm detergencie lub srodkiem czyszczycym dostarczonym z urzadzeniem.
Czyszczenie zakończyć doklądnym wypłukaniem i wysuszeniem za pomocymiękkiej sciereczki.

Aby wilgoć nie dostało są do czymi elektronicznych,Nie nalezy uzywać zbyt duzej ilosci wody w povlizu panei przyciskowych i urzadzen oswietleniowych.
Szklane panele naleźczyscić wyłącznie przy uzyciu miękcieciereczki, specjalnymi srodkami myacymi, niétracymi niedowodujacymi korozji.
Producent uchyla sie od wszelkiej oddpowiedzialnosci w razie braku zastosowania sie do takichazolen.
CZYSZCZENIE POWIERZCHNI WEWNETRZNYCH

Zabrania sie czyszczenia plynami lub Rozpuszczalnikami elementów elektrycznych lub czeci zwiazanych z silnikiem, tkre znajduja sie wewnatrz okapu.
W celu uzyskania informaci o wewnetrznych czeciach metalowych patrz poprzedni paragraf.
METALOWE FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE
Zaleca sie, aby czesto myc metalowe filtry (co najmniej raz w miesiacu), mo-czac je przyze okolo 1 godzine w wodzie z goracym plynem do mycia naczyn i pamietajac, aby ich nie zginać.
Nie nalezy uzywać korodujacych srodków czyszczących, kwasych ani zaśdowych.
Dokladnie je opłukać i przyd ponownym zamontowaniem odczekAAC, az calkowicie wyschna.
Mycie w zmywarce do naczn jest dozwolone, lecz要去 doprowadzic do powstania zaczernien na materiale, z ktorego wykonane sq filtry. Aby ogranicyc wystepowanie tego zjawiska, korzysta z programów o niskich temperaturach (maks. 55^. )
W celu uzyskania informaci o wyjeci i wlozeniu metalowych filtrów przyciw-tuszczowych patrz instrukcja montazu.
FILTRY PRZECIWTŁUSZCOWE (opcjonalne) KACL.961
W normalnych warunkach uzytkowania zaleca sie regeneracja filtra wegrlowo-zeolitowo go 9 mieszecy oraz为其go wymiane co 18 mieszecy. Regeneracja polega na umieszczeniu go w zwykymi piekarniku domowym nagrzonym do temperatury 200^ na około 1 godziny.
Zaczekać, aż filtr ostygnię przy pownym zainstalowaniem.
OSWIETLENIE
Okap wyposaźony jest w oświetlenie typu swiatelka LED o wysokiej wydajnosci, niskim zużyciu energia iDMIgim okresie eksploatacji w warunkach normalné uzytkowania.
Jezeli战胜 koniecznosć wymiany lampki, postapić zgodnia zrysunkiem.


UTYLIZACJA PO ZAKONCZENIU OKRESU EKSPLOATACJI

Symbol przekreslonego koszaPokazany na posiadanyl urzadzeniu oznacza, ze produkt stanowi ZSEE, to znczy "Zuzyty sprezt elektryczny i elektroniczny" i dlatego nie nalezy go wyrzucać do smieci
niesegregowanych (to znaczy razem z_· mischiefimi oppadami zmieszanychim), lecz nalezy go zutylizowac oddzielnie, uzmolliwajc poddanie go oppowiednim operacion w celu loro reutilizacji lub specialnej obróbc w celu bezpiecznégo usuniecia i unieszkodliwienia ewentualnych substantcjz szkodliwych dla otoczenia oraz Pozskania surowcow, ktore moga zostac poddane recyklingowy. Prawidlowa utylimacja ninejszego produktu pomoze zachować cenne zabosy iunik)—negatywnego wptywu na zdrowie ludzi i srodowisko, ktoryMZe byc spowodowy przy ziewaśću usuwanie oppadów.
Prosimy o skontaktowanie sie z wladzami lokalnymi, aby uzyskać wiecej informaci o njajbieszym punkcie selektywnej zbiórki. Moga zostac nałozone kary za niewlasciwe postepowanie z opadami, zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ
Dyrektywa unijna w sprawie urzadzeń ZSEE zostafa wdrożona przykaźde pa-nstwo w we wlasnym zakresie, dlatego chcą zutylizowej to urzadzenia, nalepiej skontatków są z lokalnych wędzami lub ze Sprzedawca w celu uzyskania informacja o prawidlowym sposobie postopowania przy utylimazenci.
INFORMACJE O UTYLIZACJI W KRAJACH NIENALEŽACYCH DO UNII EUROJEISKIEJ
Symbol przy utilizacja.

UWAGA!
Producent zastręga sare do wpwadzania zmian do urzadzenia w dowolnym czasie i bez powiadomienia. Drukowanie, tłumaczenia i powielanie, nawet czȩciowie, ninejszej instrukcj, jest uwarunkowy upowaźniem i zezwoleniem od Produventa.
Informacja techniczne, przystawienie graficznie i wytyczne w tej instrukcji są tylko wskazujuć i nie mogość byc ujawnione.
Językiem instrukcjì jest jejźwymi i Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek blędy w transkrypcji lub tłumaczeniai.