GQN21235XN - Lodówka GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GQN21235XN GRUNDIG w formacie PDF.

Page 86
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE English EN Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : GRUNDIG

Model : GQN21235XN

Kategoria : Lodówka

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GQN21235XN - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GQN21235XN marki GRUNDIG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GQN21235XN GRUNDIG

.Informacje o modelu zapisane w bazie danych produktéw ÉMIENERG! Æ nues

intemetowa i wyszukujac identyfikator modelu (*) znajdujacy sig na etykieie efektywnoéoi energetyczne)

surpurer's name moDet 1oevririer—b (+)

CE GRUMDIG Chtodziarka Instrukcja uzytkowania

GWN21210X-GQN22220X-GQN21235XN PL

58 0774 0000/AC - 2/2 -PL

1_Instrukcje dotyczace

bezpieczenstwa i érodowiska 2 2. Lodéwka 8 9 0

3. Installation 1 3.1 Odpowiednie miejsce instalacji

3.2 Podktadanie plastikowych

3.4 Podtaczenie zasilania. 3.5 Przytaczenie wody 3.5.1 Przed instalacja …… 3.6 Przytaczanie do chtodziarki wezZa do zasilania woda.……... 13 3.7 Podtaczanie linii wody do uktadu doprowadzania wody 13

4_Przygotowanie 14 4.1 Co robic, aby zaoszczedzié energie 1 4.2 4.3 Pierwsze uzycie … 5. Korzystanie z produktu 17 5.1 Panel wskaznikow 5.2 Panel wskaznikow 5.3 Zamrazanie $wiezej 2ywnoéci.. 5.4 Zalecenia dotycz przechowywania mrozonej Zywno$ci... 5.5 Informacje o gtebokim zamrazaniu 5.6 Rozmieszczanie 2ywno$ 5.7 Alert otwarcia drzwi {opcjonalny) … 5.8 Oéwietlenie wnetrza 5.9 Komora schtadzania 5.10 Pojemnik na éwieze

5.11 Pojemnik na $wieze warzywa z kontrolowana wilgotnoécia (FreSHelf].. 5.12 Tacka na jaja 5.13 Ruchoma sekcja érodkowa 30 5.14 Komora z regulowanym chtodzeniem … 5.15 $wiatto niebieskie/ Technologia Vitamin Care . 5.16 Filtr zapachôw … 5.17 Komora piwniczki winnej … 5.18 Zastosowanie wewnetrznego dozownika wody i dozownika wody przy drzwiach

5.19 Dozowanie wody. 35

5. 20 Uzywanie dozownika wody 35

5.21 Kostkarka do lodu

6. Konserwacja i czyszczenie 37

7_Rozwiazywanie problemow _38

Chcemy, abyé mégt uzyskaé optymalna efektywnogé naszego produktu, ktéry zostat wyprodukowany w nowoczesnym zaktadzie i przy drobiazgowej kontroli jakoéci. Wtym celu prosimy przeczytaé cala instrukcje obstugi przed uiyciem produktu i przechowywaé ja do ewentualnego uiycia w przysztoéci. Jeéli ten produkt zostanie przekazany innej osobie, prosimy przekazaé te instrukcje wraz 2 produktem.

Instrukcja obstugi zapewnia szybkie i bezpieczne korzystanie z produktu.

+ _ Przed zainstalowaniem i rozpoczeciem korzystania z produktu nalezy przeczytaé instrukcje obstugi.

+ _ Nalezy zawsze przestrzegaé majacych zastosowanie instrukcji dotyczacych bezpieczenstwa.

+_Instrukcje obstugi nalezy mieé pod reka, aby méc tatwo z niej korzystaé.

+. Prosimy przeczytaé wszelkie inne dokumenty dostarczane wraz z produktem.

Nalezy pamietaé, ze ta instrukcja obstugi moe sie odnosié do kilku modeli produktu.

Winstrukcji zostaty wyraznie okreélone réznice miedzy modelami.

Symbole i uwagi Wtej instrukcji obstugi sa uzywane nastepujace symbole:

Wazne informacje @! i przydatne wskazowki.

Zagrozenie dla 2ycia i majatku

Zagrozenie porazeniem elektrycznym:

Opakowanie pro- duktu jest wyko- nane z materiatow umozlwiajacych recykling zgodnie z krajowymi przepisami $rodowiskowymi.

ge Informacie o modelu zapisane w bazie danych produktéw ENERG? imoina ugyataé, wehod4e na nestspuaca SON BRAS intenetowa i wyszukujac identyfkator modelu (*) znajdujacy

SUPER Name noos DE sie na etykiecie efektywnoci energetyczne)

https://eprel.ec.europa.eu/

je dotyczace bezpieczenstwai $Srodowiska

Ten rozdziat zawiera instrukcje dotyczace bezpieczeñstwa stuzace unikaniu obrazen

i szkod materialnych. Nieprzestrzeganie tych instrukcji spowoduje uniewaznienie wszelkich typéw gwarancji produktu.

Zamierzone przeznaczenie

Nie blokuj otworéw wentylacyjnych urzadzenia ani w zabudowie.

Nie uzywaj urzadzeñ mechanicznych, ani innych $rodkéw do przyspieszenia procesu

rozmrazania, poza tymi, ktôre zaleca producent.

domowego lub w podobnych miejscach, np.

- w kuchniach personelu sklepu, biur i innych $rodowisk pracy;

- gospodarstwa rolne, przez klientéw hoteli, moteli i innych miejsc typu mieszkalnego

- catering i podobne aplikacje niehandlo

1.1. Bezpieczeñstwo ogôlne

+ _Produkt nie moze byc uzywany przez osoby z niepetnosprawnoécia fizyczna, czuciowa i umystowa, bez wystarczajace) wiedzy i doéwiadczenia ani przez dzieci. Urzadzenie moze byé uzywane przez takie osoby pod nadzorem i z uzyciem wskazowek osoby odpowiedzialne) za ich bezpieczenstwo. Dzieciom nie wolno sie bawié urzadzeniem.

e _W przypadku awarii urzadzenie nalezy odtaczyé od zasilania.

OSTRZEZENIE: Nie uszkodz obiegu chtodzacego.

e Po odtaczeniu nalezy odczekaé przynajmniej 5 minut przed jego ponownym

Nie uzywaj urzadzeñ elektrycznych

w komorze do przechowywania zywnoéci, chyba, ze sa rekomendowane przez producenta.

podtaczeniem. Nieuzywane urzadzenie nalezy odtaczyé od zasilania. Nie wolno dotykaé wtyczki mokrymi rekami! Nie wolno ciagnaé za kabel, aby odtaczyé zasilanie, zawsze nalezy trzymaé za

Urzadzenie to jest przeznaczone do uzytku

+ _Lodéwki nie wolno podtaczaé do luénego gniazda.

Podczas instalacji, konserwacji, czyszczenia i naprawy produkt powinien byc odtaczony.

Jesli produkt nie bedzie uzywany przez dtuzszy czas, odtacz zasilanie i usun cata zywnoéé ze $rodka.

Do czyszczenia lodéwki i topienia Lodu we wnetrzu nie wolno uzywaé pary ani parowanych materiatow czyszczacych. Para moze trafié na powierzchnie elektryczne i spowodowaé zwarcie lub porazenie elektryczne!

Nie wolno myé produktu, spryskujac go lub polewajac wodal Zagrozenie porazeniem elektrycznym!

Nigdy nie korzystaj z urzadzenia, jesli gorna lub tylna jego czesé, zawierajaca ptytki obwodow drukowanych jest otwarta (ostona ptytki obwodéw drukowanych] (1).

W przypadku awarii nie wolno uzywac produktu, poniewaz moze to spowodowaé

porazenie elektryczne. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynno$ci nalezy skontaktowac sie a autoryzowanym serwisem.

Produkt nalezy podtaczyé

do uziemionego gniazdka. Uziemienie musi byé wykonane przez wykwalifikowanego elektryka.

Jesli produkt ma o$wietlenie typu LED, w celu wymiany lub usuniecia problemu nalezy sie skontaktowac z autoryzowanym serwisem.

Nie wolno dotykaé zamrozonej zywno$ci mokrymi rekamil Moze ona przymarznaé do rak!

Do komory zamrazarki nie wolno wktadaé ptynôw w butelkach ani w puszkach. Moga one wybuchnaé!

Ptyny nalezy stawiaé pionowo po doktadnym zamknieciu pokrywki.

W poblizu produktu nie wolno rozpryskiwaé substancji tatwopalnych, poniewaz moga sie one zapalié Lub wybuchnac.

W lodéwce nie wolno przechowywac materiatéw tatwopalnych ani produktéw z gazem tatwopalnym (aerozoli itp.).

Na produkcie nie wolno ktasé pojemnikôw z ptynem. Zalanie woda czeéci elektrycznej moze spowodowaé porazenie elektryczne i pozar.

+ Narazenie produktu na deszez,

$nieg, bezpo$rednie promienie

stoneczne i wiatr spowoduje zagrozenie elektryczne. Podczas przemieszczania produktu nie wolno ciagnaé za uchwyt drzwiowy. Uchwyt moze nie wytrzymac.

Nalezy uwazaé, aby uniknaé pochwycenia reki lub innej cze$ci ciata przez ruchome czeéci wewnatrz produktu.

Nie wolno stawaé ani opierac sie o drzwi, szuflady ani podobne czeéci lodéwki. Spowoduje to przewrôcenie produktu i uszkodzenie czesci.

Nalezy uwazaé, aby nie przytrzasnac kabla zasilania.

Podczas ustawiania urzadzenia nalezy sie upewnié, ze przewôd zasilajacy nie zostat przytrzasniety ani nie jest uszkodzony.

Nie umieszczac przenoénej listwy zasilajacej ani przeno$nych zasilaczy z tytu urzadzenia.

Dzieci w wieku od 3 do 8 lat moga wktadaé zywnosé do chtodziarek i wyjmowac ja.

Aby uniknaé zanieczyszczenia zywnosci, nalezy przestrzegaé ponizszych wskazowek:

- Otwarcie drzwi na dtuzszy czas moze spowodowac znaczny wzrost temperatury w komorach chtodziarki.

- Regularnie czy$cié powierzchnie, ktére moga mieé kontakt z zywno$cia i dostepnymi systemami odptywowymi.

— Oczyscié zbiorniki wody, jesli nie byty uzywane przez 48 godz.; przeptukaé system wodny podtaczony do

doptywu, jesli woda nie byta pobierana przez 5 dni.

— Surowe mieso i ryby nalezy przechowywaé w odpowiednich pojemnikach w lodéwce, tak aby sie z nimi nie stykaty ani nie skapywaty na inna zywnosé.

— Komory na zywnoéé mrozona oznaczone dwiema gwiazdkami nadaja sie do przechowywania zywnoéci wstepnie zamrozonej, przechowywania Lub wytwarzania lodéw oraz robienia kostek lodu.

+ - Komory oznaczone jedna, dwiema lub trzema gwiazdkami nie nadaja sie do

zamrazania $wiezej zywnoéci.

+ - Jezeli urzadzenie chtodnicze ma byé przez dtuzszy czas puste, nalezy je

wytaczyé, rozmrozié, oczy$cié,

wysuszyc i pozostawié

+ _otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleéni wewnatrz urzadzenia.

1.1.1 OstrzeZzenie HC Jesli produkt zawiera uktad chtodzenia uzywajacy gazu R600a, nalezy uwazaé, aby nie uszkodzié uktadu chtodzenia i jego rurki podczas uzywania i przemieszczania produktu. Ten gaz jest tatwopalny. W razie uszkodzenia uktadu chtodzenia nalezy trzymaé produkt z dala od érodet ognia i natychmiast przewietrzyé pomieszczenie.

1.1.2 Dla modeli z wodotryskiem

+ Maksymalnie dopuszczalne ciénienie dla doptywu zimnej wody wynosi 620 kPa (90 psi]. Jeéli ciénienie wody w Pañstwa instalacji przekroczy 550 kPa (80 psi), nalezy zastosowaé zawôr ograniczajacy ciénienie w Pañstwa sieci wodociagowe).

Etykieta wewnatrz z lewej strony wskazuje typ gazu

Jesli nie wiedza Pañstwo

w jaki sposéb sprawdzié cisnienie wody, prosimy poprosié o pomoc profesjonalnego hydraulika.

+ _Jesli w Pañstwa instalaciji wystepuje ryzyko uderzenia wodnego, nalezy zawsze stosowaé wyposazenie zapobiegajace przed uderzeniem wodnym. Jeéli nie maja Pañstwo pewnosci co do wystepowania efektu uderzenia wodnego w swojej instalacji, prosimy zasiegnac porady u profesjonalnego hydraulika.

+ _Nie podtaczaé do doptywu cieptej wody. Zachowac $rodki ostrozno$ci przed ryzykiem zamarzniecia przewodéw. Temperatura robocza wody powinna miescié sie w zakresie od 0,6°C (33°É] do 38°C (100°F).

+ Nalezy uzywaé tylko wody pitnei.

+ Ten produkt jest przeznaczony do uzytku domowego. Nie jest on przeznaczony do uzytku komercyjnego.

+ _Produkt powinien byé uzywany jedynie do przechowywania zywno$ci i napojéw.

+ Wlodéwce nie wolno przechowywac produktéw wymagajacych temperatur kontrolowanych (szczepionek,

lekéw wrazliwych na ciepto, materiatéw medycznych itd.].

+ Producent nie bierze na siebie odpowiedzialnosci za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane niepoprawnym uzytkowaniem Lub obstuga.

+ Oryginalne czeéci zamienne beda dostepne przez 10 lat od daty zakupu produktu.

1.3. Bezpieczenstwo dzieci

+ Materiaty opakowaniowe nalezy przechowywaé poza zasiegiem dzieci.

+ _Nie wolno pozwalaé dzieciom na zabawe produktem.

+ _Jesli drzwi produktu maja zamek, klucz nalezy przechowywaé poza zasiegiem dzieci.

1.4. Zgodnosé z dyrektywa WEEE i utylizacja odpadowego produktu . Symbol na wyrobie Lub opakowaniu oznacza, ze wyrob ten nie moze byé D | traktowany jako odpadki domowe. Zamiast tego nalezy je dostarczyé do wtaéciwego punktu zbierania surowcow wtérnych z urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Zapewniajac odpowiednie ztomowanie tego wyrobu przyczyniamy sie

do zapobiegania potencjalnie szkodliwym konsekwencjom dla $rodowiska naturalnego oraz zdrowia ludzi, kKtôre w przeciwnym razie mogtyby byé spowodowane nieprawidtowym jego nieodpowiednim ztomowaniem. Aby uzyskac bardziej szczegotowe informacje o odzyskiwaniu surowcéw wtérnych z tego wyrobu, prosimy skontaktowaé sie ze swym organem administracji lokalnej, stuZba oczyszczania miasta lub ze sklepem, gdzie wyréb ten zostat zakupiony.

+ Ten produkt jest zgodny z Dyrektywa UE WEEE (2011/65/UE). Nie zawiera on szkodliwych ani zakazanych materiatoéw wymienionych w dyrektywie.

1.6. Informacje o opakowaniu

+ Materiaty opakowaniowe sa wyprodukowane z materiatéw nadajacych sie do recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami $rodowiskowymi. Materiatéw opakowaniowych nie nalezy

wyrzucac wraz z normalnymi odpadami domowymi

itp. Nalezy je dostarczyé

do punktéw odbioru materiatéw opakowaniowych wWyznaczonych przez wtadze lokalne.

1. Panel sterowania i 6. Pôtka w drzwiach {galon] wskaznikéw 7. Komora schtadzania 2. Miejsce na masto i sery 8. Szuflada z pudetkiem na kost- 3. Ruchoma pôtka w drzwiach ki lodu 70 mm 9. Pôtka szklana do komory wie- 4. Szklana pôtka w komorze lostrefowej / chtodziarka chtodniczej 10. Szuflady w komorze 5. Pojemnik na $wieze warz- zamrazalnika ywa w komorze chtodniczej 11. Szuflada w komorze wielost- refowej

* OPCIONALNE *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obstugi sa schematyczne i moga nie pasowaé doktadnie do konkretnego produktu. Jesli @ posiadany produkt nie zawiera odpowiednich czeéci, informacje dotycza innych modeli.

1. P ee i | | wskaënikéw 6. Pétka w drzwiach [galon]

2. Miejsce na masto i sery 7. Komora schtadzania

3. Ruchoma pétka w drzwiach 8. Szuflada z pudetkiem na kost- 70 mm ki lodu

4. Szklana pétka w komorze 9. Pôtka szklana do komory wie- chtodniczej lostrefowej / chtodziarka

5. Pojemnik na $éwieze warz- 10. Szuflady w komorze

ywa w komorze chtodniczej + OPCIONALNE

*Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obstugi sa schematyczne

@ i moga nie pasowaé doktadnie do konkretnego produktu. Jeéli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich czeéci, informacje dotycza innych modeli.

3.1 Odpowiednie miejsce instalacji

Skontaktuj sie z autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotowaé

produkt do instalacji, zapoznaj sie z informacjami w instrukcji obstugi i upewnij sie, Ze zasilanie elektryczne i wodne sa zgodne z wymaganiami. Jesli nie, wezwij elektryka i hydraulika, aby dostosowali zasilanie do wymaganñ.

Producent nie bierze odpowiedzialnoéci

za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane przez prace wykonane przez

3.2 Podktadanie plastikowych klinôw

Za pomoca plastikowych klinéw nalezy ustawié odpowiedni odstep miedzy produktem i $ciana na cyrkulacje powietrza.

1. Abyzamocowaé kliny, odkreé wkrety z produktu i uZyj wkretéw dostarczanych wraz z klinami.

nieuprawnione osoby.

OSTRZEZENIE: Podczas instalacji kabel zasilania produktu musi

byé odtaczony. Niespetnienie tego warunku moze doprowadzié do $mierci lub powaznych obrazenl

2. Zamocuj 2 plastikowe kliny w ostonie wentylacyjnej pokaza- nej jako j na rysunku.

: Jesli otwér drzwiowy jest

za waski i produkt sie nie miesci, zdejmij drzwi i obrôé produkt na bok, a jesli i to nie pomoze, skontaktuj sie z autoryzowanym serwisem.

Jesli produkt nie znajduje sie w réwnowadze, dostosuj przednie regulowane n6zki, obracajac je w prawo lub w lewo. * Jezeli Twôj produkt nie jest wWyposazony w przegrédke na wino lub tez nie jest wyposazony w szklane drzwi, nie jest on réwniez Wyposazony w regulowane stojaki; w produkcie zastosowano nieruchome stojaki.

-— Gérna grupa zawiasôw jest zamocowana 3 $rubami.

— Pokrywa zawiasu jest zaczepiana po zainstalowaniu gniazd.

- Nastepnie pokrywa zawiasu jest mocowania dwiema $rubami.

W celu regulacji drzwiczek w pionie Poluzuj dolna nakretke mocujaca Przykreé nakretke regulacyjna {w prawo/lewo), w zalezno$ci od potozenia drzwiczek

Dokrec nakretke mocujaca do koñca

W celu regulacji drzwiczek w poziomie

Poluzuj gérna nakretke mocujaca Przykreé nakretke regulacyjna (w prawo/lewo] z boku, w zaleznoéci od potozenia drzwiczek

Dokreé gérna nakretke mocujaca do koñca

3.4 Podtaczenie zasilania

Jesli produkt nie znajduje sie w réwnowadze, dostosuj przednie regulowane n6zki, obracajac je w prawo lub w lewo.

*Jezeli Tw6j produkt nie jest wyposazony w przegrédke na wino Lub tez nie jest wyposazony w szklane drzwi, nie jest on réwniez wWyposazony w regulowane stojaki; w produkcie zastosowano nieruchome stojaki.

potaczen elektrycznych nie nalezy uzywac przedtuzaczy ani listew

OSTRZEZENIE: Uszkodzony kabel zasilania musi zostaé wymieniony przez autoryzowany serwis.

W razie umieszczenia dwéch chtodziarek obok @ siebie nalezy zostawié miedzy odstep nimi przynajmniej 4 cm.

+ _Nasza firma nie ponosi Zadnej odpowiedzialnoéci za jakiekolwiek szkody wynikte z uZywania bez potaczenia uziemienia i zasilania odpowiadajacych przepisom krajowym.

+ Poinstalacji wtyk zasilania powinien byé tatwo dostepny.

+ Miedzy gniazdem $ciennym i lodéwka nie moze wystepowac rozgateziacz z lub bez przedtuzacza.

3.5 Przytaczenie wody

W zaleznoéci od modelu chtodziarki mozna ja przytaczyé albo do butli, albo do sieci wodociagowei. Najpierw nalezy przytaczyé do chtodziarki waz zasilania woda. Jesli stosuje sie butle, trzeba takZe uzyé oddzielnej pompy. OSTRZEZENIE: W trakcie przytaczania

À chtodziarka i pompa, jesli

sie jej uzywa, musza byé odtaczone od zasilania elektrycznego. Nastepujace elementy mogty nie byé dostarczone wraz z chtodziarka, poniewaz nie sa potrzebne, jesli korzysta sie z butli.

Upewnij sie, Ze wraz z chtodziarka dostarczono nastepujaca czesé: Zewnetrzny filtr do wody. (Przy przytaczeniu do butli filtr do wody jest nie jest niezbedny].

3.5.1 Przed instalacja

Przed rozpoczeciem upewnij sie, Ze masz wszystko, co potrzebne do prawidtowej instalacji, w tym:

Produkt jest wyposazony w wewnetrzny filtr wody do uzycia wewnatrz chtodziarki. Numer czeéci filtra to 4918450200 i mozna jej

uzywaé podczas zamawiania filtréw

3.6 Przytaczanie do chtodziarki weZa do zasilania woda

li Wsun ztaczke (B] na waz A].

2. Mocno naci$nij waz ku dotowi, aby nasunaé go na zawor doptywu wody (C].

3 Recznie zacisnij ztaczke {C}, aby zamocowaé go na za- worze doptywu wody.

Zazwyczaj nie trzeba @ zaciskaé ztaczki Zadnym narzedziem. Jeéli jednak spod ztaczki cieknie woda, mozna ja zacisnaé przy pomocy klucza do nakretek lub szczypiec.

3.7 Podtaczanie Linii wody do uktadu doprowadzania wody

Podtacz linie wody do zaworu doprowadzania wody. Jesli nie

ma zaworu lub masz watpliwoéci, skonsultuj sie z wykwalifikowanym hydraulikiem.

4.1 Co robié, aby zaoszczedzié energie

Podtaczenie produktu do elektronicznych uktadow oszczedzania energii jest szkodliwe, poniewaz moze uszkodzié produkt

+ _{h]w przypadku urzadzenia wolnostojacego; .Urzadzenie chtodnicze nie jest przeznaczone do stosowania jako urzadzenie wbudowane”;

+ _Nie zostawiaj drzwiczek lodéwki otwartych na dtuzei.

+ _Nie wktadaj do lodowki goracych potraw ani napojow.

+ _Nie przeciazaj lodéwki nadmierna zawarto$cia. Wydajnosé chtodzenia spadnie, gdy utrudniona jest cyrkulacja powietrza w lodéwce.

+ _Nie ustawiaj lodéwki w miejscach narazonych na bezposrednie dziatanie promieni stonecznych. Lodéwke nalezy zainstalowaé co najmniej 30 cm od zrédet ciepta, takich jak ptyty grzewcze, piekarniki, grzejniki i piecyki, oraz co najmniej 5 cm od kuchenek elektrycznych.

+ _ Przechowuj zywnosé w lodéwce w zamknietych pojemnikach.

+ _ Poniewaz gorace i wilgotne powietrze nie bedzie miaty bezposredniego dostepu do Twojego produktu kiedy drzwi beda zamkniete, produkt dokona samodzielnej optymalizacji w warunkach wystarczajacych do ochrony Twojej zywnosci.

W takich okolicznoéciach, funkcje i komponenty, takie

jak kompresor, wentylator, podgrzewacz, rozmrazanie, o$wietlenie, wyéwietlacz itp. beda dziataty w taki sposéb, aby zuzywaé minimalna potrzebna ilosé energii.

Aby przechowywac jak najwiecej zywno$ci w komorze zamrazalnika lodéwki, nalezy wyjaé gôrna szuflade i ustawié na gérze szklanej pétki. Pobôr energii podany dla lodéwki zostat ustalony po wyjeciu kostkarki oraz gérnych szuflad, aby umozliwié maksymalne zatadowanie. Podczas wktadania zaleca sie korzystanie z dolnych szuflad w zamrazalniku oraz komory wielostrefowei. Przeptyw powietrza nie powinien byé blokowany przez ustawianie zywno$ci przed wentylatorami zamrazalnika i komory wielostrefowei. Zywno$é nalezy wktadac tak, aby zostawié co najmniej 5 cm miejsca

z przodu kratki ochronne)j wentylatora.

Rozmrazanie mrozonej Zywno$ci w komorze chtodzenia oszczedza energie i zachowuje jakosé zywnoéci.

S KR Temperatura w pomieszczeniu, w ktérym znajduje sie lodéwka, powinna wynosié co najmniej 10°C /50°F. Ze wzgledu na wydajnoéé Llodéwki nie zaleca

sie uzytkowania jej w nizszych temperaturach.

Nalezy doktadnie czy$cié wnetrze lodéwki.

W przypadku instalacji dwéch chtodziarek obok siebie nalezy zachowaé co najmniej 4 cm odstepu miedzy nimi.

Przed uzyciem lodéwki nalezy sie upewnié, ze zostaty wykonane niezbedne przygotowania podane w rozdziatach .Instrukcje dotyczace bezpieczeñstwa i $rodowiska” oraz .Instalacja”.

+ Dziatajacy produkt bez 2ywno$ci wewnatrz nalezy pozostawié na 6 godzin i nie otwieraé drzwi, o ile nie jest to bezwzglednie konieczne.

Normalnym zjawiskiem jest nagrzewanie sie przednich krawedzi lodéwki. Te obszary nagrzewaja sie celowo, aby zapobiec kondensacji.

W niektérych modelach, panel instrumentéw wytacza sie automatycznie w 5 minut po zamknieciu drzwi. Panel wtaczy sie ponownie po otwarciu drzwi i naciénieciu dowolnego przycisku.

Bedzie stychaé diwiek wlaczenia sprezarki. Déwieki wydobywajace sie, gdy sprezarka nie jest aktywna, to normalne zjawisko spowodowane przez sprezone ptyny

Zanim zaczniesz uzywac urzadzenie, upewnij sie, Ze wszystkie przygotowania przeprowadzono zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziatach .Wazne instrukcje dotyczace bezpieczeñstwa i ochrony $rodowiska” i .Instalacja”.

+ Oczysé wnetrze lodowki zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale .Konserwacja i czyszczenie”. Przed uruchomieniem lodéwki upewnij sie, Ze wnetrze jest suche.

+ _Podtacz lodéwke do gniazdka z uziemieniem. Oéwietlenie

wnetrza jest wtaczone, kiedy drzwi lodéwki sa otwarte.

+ _Uruchom pusta lodéwke na 6 godzin i nie otwieraj drzwi, o ile nie jest to konieczne.

Po uruchomieniu sprezarki styszalny bedzie jej szum. Ptynyi gazy zawarte w systemie chtodzenia takze moga powodowaé szumy, nawet jesli nie dziata sprezarka i jest to zupetnie normalne.

Przednie krawedzie lodéwki moga sie nagrzewac. Jest to catkiem normalne. Te obszary powinny sie nagrzewaé, co zapobiega skraplaniu sie pary.

5. Korzystanie z produktu

5.1 Panel wskazZnikôw

Panele wskaZnikéw moga sie réznié w zaleznoéci od modelu produktu.

Funkcje déwiekowe i optyczne panelu wskaznikéw pomagaja korzystaé z lodéwki.

*Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obstugi sa schematyczne

6 i moga nie pasowaé doktadnie do konkretnego produktu. Jesli

posiadany produkt nie zawiera odpowiednich czeéci, informacje dotycza innych modeli.

1. WskazZnik funkcji szybkiego chtodzenia

Wiacza sie, kiedy aktywna jest funkcja szybkiego chtodzenia.

2. Wskaznik temperatury w komorze chtodzenia

W tym miejscu wyéwietlana

jest temperatura komory chtodzenia; mozna ja ustawié jako 8,7,6,5,4,3,2,1.

3. Wskaznik skali Fahrenheita Jest to wskanik skali Fahrenheita. Kiedy wskazanie skali Fahrenheita jest aktywne, wartoéci zadane temperatury wy$wietlaja sie w skali Fahrenheita oraz zapala sie wtasciwa ikona.

Naciénij przycisk blokady klawiszy jednoczeénie na 3 sekundy. Symbol blokady klawiszy

za$wieci sie i wtaczy sie tryb blokady klawiszy. Przy zataczonej blokadzie klawiszy przyciski nie dziataja. Naciénij przycisk blokady klawiszy jednoczeénie na 3 sekundy. Symbol blokady klawiszy zgaénie i blokada wytaczy sie.

Naciénij przycisk blokady klawiszy, jesli chcesz uniemozliwié zmiane ustawieñ temperatury w lodéwce.

5. Awaria zasilania / wysoka tem- peratura / ostrzezenie o btedzie Ten wskaznik zapala sie w razie awarii zasilania, zbyt wysokiej temperatury lub ostrzezen o btedach. W przypadku dtuzszych przerw w zasilaniu najwy2sza warto$é temperatury

w komorze zamrazalnika bedzie migaé na wy$wietlaczu cyfrowym. Po sprawdzeniu produktéw w komorze zamrazalnika naciénij przycisk wytaczania alarmu, aby skasowaé to ostrzezenie.

Jesli zauwazysz, Ze wskaznik ten sie $wieci, zapoznaj sie z rozdziatem .Zalecane rozwigzania problemôw" tej instrukciji.

6. Ikona zerowania filtra Ta ikona zapala sie, kiedy konieczne jest zerowanie filtra.

7. Ikona zmiany temperatury w kabinie

Wskazuje kabine, ktérej temperature nalezy zmienié. Jezeli ikona zmiany temperatury w kabinie zacznie migaé, oznacza to, ze wtaéciwa kabina zostata wybrana.

8. Ikona zamrazalnika Joker Najedz na ikone zamrazalnika Joker za pomoca przycisku FN; ikona zacznie migaé. Po naci$nieciu klawisza OK ikona zamrazalnika kabiny Joker zaéwieci sie i bedzie dziataé jako zamrazarka.

9. WskazZnik temperatury w komorze zamrazalnika

Pokazuje sie tu temperatura komory chtodzenia; mozna ja ustawié jako -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24.

10. WskazZnik funkcji szybkiego zamrazania

Wtacza sie, kiedy aktywna jest funkcja szybkiego chtodzenia.

11. Wskaznik skali Fahrenheita Jest to wskaZnik skali Fahrenheita. Kiedy wskazanie skali Fahrenheita jest aktywne, wartoéci zadane temperatury wySwietlaja sie w skali Fahrenheita oraz zapala sie wta$ciwa ikona.

12. Przycisk funkcji szybkiego zamrazania

Aby wtaczyé lub wytaczyé funkcje szybkiego zamrazania, naciénij ten przycisk. Po aktywacji tej funkcji komora zamrazalnika zostanie

schtodzona do temperatury nizszej niz nastawiona wartoéé.

Korzysta)j z funkcji szybkiego zamrazania, aby szybko zamrozié 2ywno$é umieszczona w komorze zamrazalnika. Jesli zamrazana ma

byé znaczna ilosé $wiezej zywno$ci, zaleca sie uruchomienie tej funkcji przed wtozeniem zywnosci do zamrazZalnika.

Jesli nie wytaczysz szybkiego zamrazania, funkcja wytaczy sie automatycznie po 4 godzinach Lub gdy temperatura w komorze zamrazZalnika osiagnie Zadana wartosc.

Funkcja nie zostanie automatycznie

wltaczona w momencie przywrécenia zasilania po

13. Zerowanie filtra

Filtr jest zerowany, jezeli przycisk szybkiego zamrazania zostanie naciéniety i przytrzymany przez

3 sekundy. Ikona zerowania filtra zgaénie.

14. Przycisk FN Tym klawiszem mozna przetaczaé funkcje do wybrania. Po naciénieciu tego klawisza zacznie migaé ikona, ktôrej funkcja jest wymagana do aktywacji Lub dezaktywacji oraz wskanik tej ikony. Przycisk FN zostaje dezaktywowany, jezeli nie zostanie naciéniety przez 20 sekund.

Nalezy nacisnaé ten przycisk, aby zmienié ponownie funkcje.

15. Wskaznik skali Celsjusza

To jest wskanik skali Celsjusza. Kiedy wskazanie skali Celsjusza jest aktywne, wartoéci zadane temperatury wy$wietlaja sie w skali Celsjusza oraz zapala sie wta$ciwa ikona.

16. Przycisk OK Po przej$ciu do funkcji przy uzyciu przycisku FN, kiedy funkcja zostanie anulowana przyciskiem OK, wtasciwa ikona iwskaznik beda migac. Kiedy funkcja jest aktywna, wskaznik $wieci. Wskaznik dalej miga, aby zasygnalizowaé, Ze ikona jest wltaczona.

17. Ikona zmiany temperatury w kabinie

Wskazuje kabine, ktérej temperature nalezy zmienié. Jezeli ikona zmiany temperatury w kabinie zacznie migaé, oznacza to, ze wtasciwa kabina zostata wybrana.

18. Ikona zmiany temperatury w kabinie

Wskazuje kabine, ktérej temperature nalezy zmienié. Jezeli ikona zmiany temperatury w kabinie zacznie migaé, oznacza to, ze wtasciwa kabina zostata wybrana.

19. Przycisk zwiekszania ustawieñ Wybierz odpowiednia kabine przyciskiem wyboru:; ikona oznaczajaca dana kabine zacznie migaé. Jezeli naciéniesz przycisk zwiekszania ustawieñ w trakcie tego procesu, wartoéé zadana zwiekszy sie. Jezeli bedziesz naciskat go

w petli, wartoéé zadana wrôci do poczatku.

20. Ikona zmiany temperatury w kabinie

Wskazuje kabine, ktôrej temperature nalezy zmienié. Jezeli ikona zmiany temperatury w kabinie zacznie migaé, oznacza to, ze wta$ciwa kabina zostata wybrana.

21. Ustawienie wskaZnika skali Celsjusza i Fahrenheita

Najedz na ten przycisk za pomoca przycisku FN, a nastepnie wybierz skale Fahrenheita i Celsjusza przyciskiem OK. Po wybraniu wltaéciwego typu temperatury wskaznik skali Fahrenheita i Celsjusza wtaczy sie.

22. Ikona wytaczenia maszyny do lodu

Naciénij przycisk FB (az dojdzie do ikony Lodu i dolnego wiersza), aby wytaczyé maszyne do lodu. Ikona wytaczenia maszyny do lodu oraz wskaznik dziatania maszyny do Lodu zaczynaja migaé po najechaniu na nie, dzieki czemu mozna zauwazyé, czy maszyna do lodu zostanie wtaczona czy wytaczona. Po nacisnieciu przycisku OK ikona maszyny do lodu bedzie éwiecié ciagle, a wskaznik bedzie nadal migat w czasie tego procesu. Jezeli nie naciéniesz Zadnego przycisku po 20 sekundach, ikona i wskaénik beda nadal éwiecié. Maszyna do lodu zostaje wytaczona. Aby ponownie wtaczyé maszyne do lodu, najedz na ikone i wskaznik; ikona wytaczenia maszyny do lodu oraz wskaznik zaczna migaé. Jezeli nie naciéniesz Zadnego przycisku przez 20 sekund, ikona i wskaznik zgasna, a maszyna do lodu zostanie ponownie wtaczona.

Wskazuje, czy kostkarka Icematic jest wtaczona czy wytaczona.

Kiedy wybrana jest ta funkcja, woda przestaje wyptywaé ze zbiornika. Jednak Léd przygotowany wczeéniej mozna wybraé z kostkarki Icematic.

23. Ikona funkcji Eco fuzzy Naciénij przycisk FN (az dojdzie do ikony litery e i dolnego wiersza), aby aktywowaé eco fuzzy. Po najechaniu na ikone eco fuzzy i wskaznik funkcji eco fuzzy zaczna one migac. Mozna wiec zauwazyé, czy funkcja eco fuzzy zostanie aktywowana czy dezaktywowana. Po nacisnieciu przycisku OK ikona funkcji eco fuzzy bedzie éwiecié ciagle, a wskaznik bedzie nadal migat w czasie tego procesu. Jezeli nie naciéniesz Zadnego przycisku po 20 sekundach, ikona i wskaznik beda nadal $wiecié. Funkcja eco fuzzy zostaje aktywowana. Aby anulowaé funkcje eco fuzzy, najedi ponownie na ikone i wskaznik, a nastepnie naciénij przycisk OK. Ikona funkcji eco fuzzy oraz wskaznik zaczna migaé. Jezeli nie naci$niesz Zadnego przycisku przez 20 sekund, ikona i wskaZnik zgasna, a funkcja eco fuzzy zostanie anulowana.

24. Ikona trybu wakacyjnego Naciénij przycisk FN (az dojdzie do ikony parasolki i dolnego wiersza), aby aktywowaé tryb wakacyjny. Po najechaniu na ikone trybu wakacyjnego i wskaznik trybu wakacyjnego zaczna one migac. Mozna wiec zauwazyé,

czy tryb wakacyjny zostanie aktywowany czy dezaktywowany.

Po nacisnieciu przycisku OK ikona trybu wakacyjnego bedzie $wiecié ciagle, co oznacza aktywowanie trybu wakacyjnego. Wskaznik nadal miga w trakcie tego procesu. Naciénij przycisk OK, aby anulowaé tryb wakacyjny. Ikona trybu wakacyjnego oraz wskaznik zaczna migaé, a tryb wakacyjny zostanie anulowany.

25. Ikona zamrazalnika Joker

Po wybraniu ikony zamrazalnika joker przyciskiem FN i naciénieciu klawisza OK kabina joker zmieni sie w kabine chtodzenia i bedzie dziatac jako chtodziarka.

26. Wskaznik skali Celsjusza

To jest wskaznik skali Celsjusza. Kiedy wskazanie skali Celsjusza jest aktywne, wartoéci zadane temperatury wySwietlaja sie w skali Celsjusza oraz zapala sie wtaéciwa ikona.

27. Funkcja zmniejszania ustawienñ

Wybierz odpowiednia kabine przyciskiem wyboru:; ikona oznaczajaca dana kabine zacznie migac. Jezeli naciéniesz przycisk zmniejszania ustawieñ w trakcie tego procesu, wartoéé zadana zmniejszy sie. Jezeli bedziesz naciskat go w petli, wartosé zadana wrôci do poczatku.

28. Ikona zmiany temperatury w kabinie

Wskazuje kabine, ktérej temperature nalezy zmienié. Jezeli ikona zmiany temperatury w kabinie zacznie migaé, oznacza to, ze wtaéciwa kabina zostata wybrana.

29. Ikona zmiany temperatury w kabinie

Wskazuje kabine, ktérej temperature nalezy zmienié. Jezeli ikona zmiany temperatury w kabinie zacznie migaé, oznacza to, ze wtasciwa kabina zostata wybrana.

30. Blokada klawiszy

Naciénij przycisk blokady klawiszy jednoczeénie na 3 sekundy. Symbol blokady klawiszy

za$wieci sie i wtaczy sie tryb blokady klawiszy. Przy zataczonej blokadzie klawiszy przyciski nie dziataja. Naciénij przycisk blokady klawiszy jednoczeénie na 3 sekundy. Symbol blokady klawiszy zga$nie i blokada wytaczy sie.

Naciénij przycisk blokady

Kklawiszy, jeéli chcesz uniemozliwié zmiane ustawien temperatury w lodéwce.

Uzyj tego przycisku do wybrania kabiny, ktérej temperatura ma byé zmieniona. Naciéniecie tego przycisku powoduje przetaczanie miedzy Kkabinami. Wybrana kabine mozna rozréznié na podstawie ikon kabiny (7,17,18,20,28,29]. Bez wzgledu na to, ktôra ikona kabiny miga, kabina, ktérej wartosé zadana temperatury ma byé zmieniona, jest wybrana. Wartosé zadana mozna zmienié przez naciéniecie przycisku zmniejszenia wartoéci zadanej kabiny (27] oraz przycisku zwiekszenia wartoéci zadanej kabiny (19). Jezeli nie naciéniesz przycisku wyboru przez 20 sekund, ikona kabiny zga$nie. Nalezy nacisnaé ten przycisk, aby wybraé ponownie kabine.

32. Ostrzezenie o wytaczeniu alarmu

W przypadku alarmu o awarii zasilania/wysokiej temperaturze po sprawdzeniu produktéw w komorze zamrazalnika naciénij przycisk wytaczania alarmu, aby skasowaé to ostrzezenie.

33. Przycisk funkcji szybkiego chtodzenia

Przycisk ma dwie funkcje. Aby wtaczyé Lub wytaczyé funkcje szybkiego chtodzenia, naciénij go krôtko. Wskaznik Quick Cool” zga$nie i ustawienia powréca do normalnych wartosci.

Korzystaj z funkcji szybkiego chtodzenia, kiedy chcesz szybko schtodzié zywno$é umieszczona w komorze chtodzenia. Jesli schtodzona ma byé znaczna ilo$é $wiezej zywnosci, zaleca sie uruchomienie tej funkcji przed wtozeniem zywnosci do chtodziarki.

Jeéli nie wytaczysz szybkiego chtodzenia, funkcja wytaczy sie automatycznie po 8 godzinach lub gdy temperatura w komorze chtodziarki osiagnie Zadana wartosc.

Jesli bedziesz naciskaé przycisk szybkiego chtodzenia kilkakrotnie co chwile, uruchomi sie elektroniczne zabezpieczenie

i sprezarka nie zostanie bezzwtocznie uruchomiona.

Funkcja nie zostanie automatycznie

wltaczona w momencie przywrécenia zasilania po

34.1 Wskazniki temperatury Joker

Wyswietlaja sie warto$ci zadane temperatury kabiny Joker.

34. 2 Wskaznik temperatury w komorze chtodziarki do wina Wyéwietlaja sie wartoéci zadane temperatury kabiny do wina.

5.2 Panel wskaznikôw

Panele wskaZnikéw moga sie réznié w zaleznoéci od modelu produktu.

Funkcje déwiekowe i optyczne panelu wskaznikéw pomagaja korzystaé z

1. Funkcja wtaczania/wytaczania Przytrzymaj przycisk On/Off (W£/ Wyt.] przez 3 sekundy, aby wtaczyé lub wytaczyé lodéwke.

2. Przycisk funkcji szybkiego zamrazania

Aby wtaczyé lub wytaczyé funkcje szybkiego zamrazania, naciénij ten przycisk. Po aktywacji tej funkcji komora zamrazalnika zostanie schtodzona do temperatury nizszej niz nastawiona wartosé.

Jeéli nie wytaczysz tej funkcji, wytaczy sie

ona automatycznie po

4 godzinach lub gdy temperatura w komorze lodéwki osiagnie zadana wartosé.

Funkcja ta nie zostaje automatycznie ponownie wltaczona w momencie przywrôcenia zasilania po

szybkiego zamrazania, aby szybko zamrozié 2ywno$é umieszczona wW komorze zamrazalnika. Jesli zamrazana ma

byé znaczna ilosé $wiezej zywnoéci, zaleca sie uruchomienie tej funkcji przed wtozeniem zywnoéci do

@ Korzystaj z funkcji

Uzyj tego przycisku do wybrania kabiny, ktérej temperatura ma byé zmieniona. Naciéniecie tego przycisku powoduje przetaczanie miedzy Kkabinami. Wybrana kabine mozna rozréznié na podstawie ikon kabiny (6, 25, 24). Bez wzgledu na to, ktéra ikona kabiny jest wtaczona, kabina, ktérej warto$é zadana temperatury ma byé zmieniona, jest wybrana. Nastepnie mozesz zmienié wartoéé zadana przez naciéniecie przycisku wartoéci zadanej regulacji temperatury kabiny (4)

dotycza innych modeli.

*Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obstugi sa schematyczne i moga nie pasowaé doktadnie do konkretnego produktu. Jesli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich czeéci, informacje

4. Regulacja temperatury / ObniZzanie temperatury Naciéniecie spowoduje zmniejszenie temperatury wybranej komory.

5. Wskaznik Quick Freeze {szybkiego zamrazania)

Ta ikona zapala sie, gdy funkcja szybkiego zamrazania jest aktywna.

6. Wskaznik temperatury w komorze lodéwki

Jezeli ten wskaznik jest aktywny, temperatura komory lodéwki jest wy$wietlana na wskazniku wartoéci temperatury. Komora lodéwki moze byé ustawiona na 8, 7, 6, 5, 4, 3,2 Lub 1°C / 46, 45, 44, 43, 42, 41, 40, 39, 38, 37, 36, 35, 34 Lub 33°F przez naciéniecie przycisku regulacji temperatury (4).

7. WskaZnik wartoéci temperatury Pokazuje wartoéé temperatury w wybranej komorze.

8. WskazZnik skali Fahrenheita Jest to wskaznik skali Fahrenheita. Kiedy wskazanie skali Fahrenheita jest aktywne, wartoéci zadane temperatury wy$wietlaja sie w skali Fahrenheita oraz zapala sie wtasciwa ikona.

9. Ikona Llodôwki Joker

Po wybraniu ikony lodéwki Joker przyciskiem FN (16) i naci$nieciu przycisku OK (17) kabina Joker zmieni sie w kabine chtodzenia i bedzie dziataé jako chtodziarka. 10. Ikona kabiny Joker

Pokazuje ikone kabiny Joker

11. Ikona zamrazalnika Joker

Po wybraniu ikony zamrazalnika Joker przyciskiem FN (16) i nacisnieciu przycisku OK (17) kabina Joker zmieni sie w kabine

zamrazalnika i bedzie dziataé jako zamrazalnik.

12. Awaria zasilania / wysoka temperatura / ostrzezenie o btedzie

Ten wskaznik zapala sie w razie awarii zasilania, zbyt wysokiej temperatury lub ostrzezen o btedach. W przypadku dtuzszych przerw

w zasilaniu najwyZsza wartoéé temperatury w komorze zamrazalnika bedzie migaé na wyéwietlaczu cyfrowym. Po sprawdzeniu produktéw w komorze zamrazalnika naciénij przycisk wytaczania alarmu (19), aby skasowac to ostrzezenie.

13. Ustawienie wskaZnika skali Celsjusza i Fahrenheita

NajedZ na ten przycisk za pomoca klawisza FN, a nastepnie wybierz skale Fahrenheita i Celsjusza klawiszem OK. Po wybraniu wtasciwego typu temperatury wskainik skali Fahrenheita i Celsjusza wtaczy sie.

14. Ikona trybu wakacyjnego Naciénij klawisz FN (az dojdzie do ikony parasolki), aby aktywowaé tryb wakacyjny. Po najechaniu na ikone trybu wakacyjnego zacznie ona migac. Mozna wiec zauwazyé, czy tryb wakacyjny zostanie aktywowany czy dezaktywowany. Po naci$nieciu przycisku OK wskanik trybu wakacyjnego bedzie $wiecié ciagle, co oznacza aktywowanie trybu wakacyjnego. Nacisnij klawisz OK, aby anulowaé tryb wakacyjny. WskazZnik trybu wakacyjnego zacznie migaé, a tryb wakacyjny zostanie anulowany.

15. WskazZnik funkcji szybkiego chtodzenia

Wtacza sie, kiedy aktywna jest funkcja szybkiego chtodzenia.

16. Przycisk FN Tym klawiszem mozna przetaczaé funkcje do wybrania. Po naciénieciu tego klawisza zacznie migaé ikona, ktôrej funkcja jest wymagana do aktywacji Lub dezaktywacji, oraz wskanik tej ikony. Przycisk FN zostaje dezaktywowany, jezeli nie zostanie naciéniety przez 20 sekund. Nalezy nacisnaé ten przycisk, aby zmienié ponownie funkcje.

17. Przycisk OK Po przej$ciu do funkcji przy uzyciu przycisku EN, kiedy funkcja zostanie anulowana przyciskiem OK, wta$ciwy wskaznik bedzie migac. Kiedy funkcja jest aktywna, wskainik éwieci. Wskaznik dalej miga, aby zasygnalizowaé, ze ikona jest wtaczona.

18. Przycisk funkcji szybkiego chtodzenia

Przycisk ma dwie funkcje. Aby wtaczyé lub wytaczyé funkcje szybkiego chtodzenia, naciéni)

go krôtko. WskaZnik szybkiego chtodzenia zgaénie i produkt powréci do normalnych ustawien.

19. Ostrzezenie o wytaczeniu alarmu

W przypadku alarmu o awarii zasilania / wysokiej temperaturze po sprawdzeniu produktéw w komorze zamrazalnika naciénij przycisk wytaczania alarmu, aby skasowaé ikone ostrzezenia o wysokiej temperaturze (12).

Filtr jest resetowany, jezeli przycisk wytaczenia alarmu (19) zostanie wcisniety przez 3 sekundy. Ikona resetowania filtra zgaénie.

21. Ikona funkcji Eco fuzzy Naciénij klawisz FN (az dojdzie do ikony litery e), aby aktywowaé eco fuzzy. Po najechaniu na ikone eco fuzzy zacznie ona migaé. Mozna wiec zauwazyé, czy funkcja eco fuzzy zostanie aktywowana czy dezaktywowana. Po naciénieciu przycisku OK ikona funkcji eco

fuzzy bedzie éwiecié ciagle w czasie tego procesu. Jezeli nie naciéniesz Zadnego przycisku po 20 sekundach, ikona bedzie nadal éwiecié. Funkcja eco fuzzy zostaje aktywowana. Aby anulowaé funkcje eco fuzzy, najedé ponownie na ikone i naci$nij klawisz OK. Ikona funkcji eco fuzzy zacznie migaé. Jezeli nie naciéniesz Zadnego przycisku przez 20 sekund, ikona zga$nie, a funkcja eco fuzzy zostanie anulowana.

22. Ikona wytaczenia maszyny do lodu

Naciénij klawisz FN (az dojdzie

do ikony lodu), aby wytaczyé maszyne do lodu. Ikona wytaczenia maszyny do lodu zacznie migaé po najechaniu na nia, dzieki czemu mozna zauwazyé, czy maszyna

do lodu zostanie wtaczona

czy wytaczona. Po naciénieciu przycisku OK ikona maszyny do lodu bedzie $wiecié ciagle w czasie tego procesu. Jezeli nie naci$niesz Zadnego przycisku po 20 sekundach, ikona i wskaznik beda nadal $wiecié. Maszyna do lodu zostaje wytaczona. Aby ponownie wtaczyé maszyne do lodu, najedz na ikone. lkona wytaczenia maszyny do lodu zacznie migaé. Po nacisnieciu przycisku ikona wytaczy sie, a maszyna do lodu zostanie ponownie wtaczona.

© Wskazuje, czy kostkarka

Kiedy wybrana jest ta funkcja, woda przestaje wyptywaé ze zbiornika. Jednak léd przygotowany wczeéniej mozna wybraé z kostkarki Icematic.

Icematic jest wtaczona czy

23. Ikona resetowania filtra Ta ikona zapala sie, kiedy konieczne jest resetowanie filtra.

24. Wskaznik skali Celsjusza

To jest wskanik skali Celsjusza. Kiedy wskazanie skali Celsjusza jest aktywne, wartoéci zadane temperatury wy$wietlaja sie w skali Celsjusza oraz zapala sie wta$ciwa ikona.

25. WskazZnik temperatury w komorze Joker:

Jezeli ten wskaznik jest aktywny, temperatura w komorze Joker jest wyéwietlana na wskazniku wartoéci temperatury. Wartoéci zadane komory Joker zmieniaja sie po nacisnieciu przycisku regulacji temperatury (4].

26. WskazZnik komory zamrazalnika

Jezeli ten wskaznik jest aktywny, temperatura komory zamrazalnika jest wyéwietlana na wskazniku wartoéci temperatury. Komora zamrazalnika moze byé ustawiona na -18,-19,-20, -21,-22,-23 i -24°C /0,-2,-4,-6,-8,-10i-12°F przez naciéniecie przycisku regulacji temperatury (4).

5.3 Zamrazanie $wiezej Zywnosci

+ _Aby zachowa jakosé zywnoéci 2ywno$é umieszczona W komorze zamrazarki musi zostac jak najszybciej zamrozona , w tym celu nalezy uzyé funkcji szybkiego zamrazania.

+ Mrozenie zywnoéci, gdy jest $wieza, wydtuza czas przechowywania w komorze zamrazarki.

+ _Zywnoséé nalezy pakowac w szczelne opakowania i doktadnie zamykac.

+ Przed umieszczeniem 2ywno$ci w zamrazarce nalezy sie upewnié, ze jest ona zapakowana. Zamiast tradycyjnego papieru pakoweg nalezy uzyé pojemnikéw do zamrazZania, cynfolii i papieru wodoszczelnego, toreb plastikowych Lub podobnych materiatow opakowaniowych.

+ _Kazde opakowanie zywnoéci przed zamrozeniem nalezy oznaczyé data. Umozliwi to

, okreslenie Swiezoéci kaZdego opakowania przy kazdym otwarciu zamrazarki. Wczeéniej zamrozona zywno$é nalezy umieszczaé z przodu, aby zuzyé je jako pierwsze.

+ _Zamrozona 2ywno$é nalezy zuzyé natychmiast po odmrozeniu i nie wolno jej ponownie zamrazaé.

+ _Nie nalezy zamrazac duzych iloéci zywno$ci naraz.

Ustawianie Ustawianie komory komory Opisy zamrazania | chtodzenia -18°C 4°C Jest to domyslne zalecane ustawienie. -20,-22 lub- 4&c Te ustawienia sa zalecane dla 24°C temperatur otoczenia powyzej 30°C. Nalezy ich uzywaé do szybkiego Szybkie . 40 zamrazania 2ywnosci - produkt , zamrazanie powréci do poprzednich ustawienñ po zakoñczeniu tego procesu. Tych ustawienñ nalezy uzyé, jesli komora chtodzenia nie jest AA wystarczajaco schtodzona ze wzgledu <16FCLub nie) PAC te otoczenia lub ce otwieranie drzwi.Lodéwka/Instrukcja obstugi

5.4 Zalecenia dotyczace przechowywania mrozonej Zzywnosci

Temperatura komory musi byé

ustawiona przynajmniej na -18°C.

1. Zywnosé nalezy jak najszybciej umieszczaé w zamrazarce, aby uniknaé rozmrozenia.

2. Przed zamrozeniem nalezy sprawdzié date przydatnoéci, aby sie upewnié, ze nie mineta.

3. Upewnij sie, Ze opakowanie Zywnoéci nie jest uszkodzone.

5.5 Informacje o gtebokim zamrazaniu

Zgodnie z norma IEC 62552 zamrazarka musi umozliwiaé zamrozenie 4,5 kg zywnoéci do temperatury -18°C lub niZzszej w ciagu 24 godzin na kazde 100 Litréw pojemnosci komory zamrazarki. Zywno$é mozna przechowywaé przez dtuzszy czas tylko w temperaturze réwnej -18°C Lub nizszei. Zywno$é moze zachowac éwiezo$é przez cate miesiace

{po gtebokim zamrozeniu do temperatury przynajmniej -18°C }. Zywnosé do zamrozenia nie

moze sie stykaé z wczeéniej zamrozona zywnoécia, aby uniknac cze$ciowego rozmrozenia. Warzywa nalezy zagotowac i odcedzié wode, aby wydtuzyé czas zamrazania. Umies$é zywno$é w hermetycznych opakowaniach po odfiltrowaniu i wt6z do zamrazarki.

Banany, pomidory, satata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna Zywnoéé nie powinna byé mrozona. Zamrazanie tej zywnoéci po prostu pogarsza warto$é odzywcza

i jakosé zywnoéci oraz moze powodowaé psucie, ktôre jest szkodliwe dla zdrowia.

5.6 Rozmieszczanie zywno$ci

Rézne zamrozono produkty tacznie z miesem, rybami, lodami, warzywami itd.

Pôtki komory zamrazarki

Zywnoéé w garnkach, przykryte talerze i pudetka, jajka (w pudetku z pokrywka)

Pôtki komory chtodziarki

Mate i zapakowane porcje Zywnoséci Lub napojow

Pôtki w drzwiach komory chtodziarki

Delikatesy {porcje éniadaniowe, produkty miesne do spozycia

Komora $wieze) 2ywnoéci

5.7 Alert otwarcia drzwi (opcjonalny]

Alarm déwiekowy rozlegnie sie, jeéli drzwi produktu pozostana otwarte przez minute. Alarm déwiekowy ucichnie po zamknieciu drzwi Lub naciénieciu dowolnego przycisku na wyéwietlaczu [o ile jest dostepny).

5.8 Oswietlenie wnetrza

Do o$wietlenia wnetrza sa uzywane diody LED. W razie jakichkolwiek problemôw z

tym o$wietleniem nalezy sie skontaktowaé z autoryzowanym serwisem.

Lampa {Llampy] wykorzystywane wtym urzadzeniu nie sa przeznaczone do o$wietlania pomieszczen. Lampa ta ma pomagaé uzytkownikowi wygodnie i bezpiecznie umieszczac pozywienie w lodéwce/ zamrazarce.

5.9 Komora schtadzania

Komory schtadzania umozliwiaja

przygotowanie jedzenia do

zamrazania. MoZna w nich

takze przechowywaé zywno$é w

temperaturze o kilka stopni nizszej

niz w komorze zamrazania.

Pojemnosé wnetrza lodéwki

mozna zwiekszyé, wyjmujac z

niej pojemniki na zywno$é do

1. Pociagnij komore ku sobie, az sie zatrzyma.

2. Podnies komore ok. 1 cmw gôre i pociagnij do siebie, aby wyjaé go z oprawy.

5.10 Pojemnik na $wieze wWarzyWwa

Pojemnik na $wieze warzywa w tej lodéwce stuzy specjalnie do zachowania $éwieZo$ci warzyw bez ütraty ich wilgoci. W tym celu wymusza sie ogôlne krazenie zimnego powietrza wokôt pojemnika na $wieze warzywa. Zanim wyjmiesz pojemnik na $wieze warzywa, najpierw wyjmi) pôtki z drzwiczek na tym samym poziomie.

5.11 Pojemnik na $wieze warzywa z kontrolowana Wilgotnoscia

(Funkcja jest opcjonalna) Parametry wilgotnoéci owocéw i warzyw znajduja sie pod kontrola dzieki pojemnikowi na $wieze warzywa z kontrolowana wilgotnoécia, dzieki czemu zywnoéé na pewno bedzie éwieza przez dtuzszy czas. Zalecamy umieszczanie warzyw liéciastych, takich jak satata i szpinak, oraz warzyw wrazliwych na utrate wilgoci jak najbardziej poziomo podczas wktadania ich do pojemnika na éwieze warzywa - nie w pozyciji poziome)j na ich korzeniach.

W przypadku wymiany warzyw nalezy uwzglednié ich ciezar. Ciezkie i twarde warzywa nalezy umieszczaé na spodzie pojemnika na $wieze warzywa, a Lekkie i delikatne warzywa musza znajdowac sie w gérne) czeéci. Nigdy nie pozostawiaé warzyw zapakowanych w plastikowe worki w pojemniku na éwieze warzywa. Jezeli 29

zostana w plastikowych workach, spowoduje to ich szybkie gnicie. Aby nie dopuécié do kontaktu warzyw zinnymi warzywami ze wzgledéw higienicznych, nalezy stosowaé papier perforowany lub podobny materiat zamiast plastikowych workéw.

Nie umieszczaé gruszek, moreli, brzoskwin itd., a zwtaszcza owocow wytwarzajacych duza iloéé etylenu, wtym samym pojemniku na $wieze wWarzyWa co inne owoce i warzywa. Etylen wydzielany przez te owoce moze spowodowaé szybsze gnicie innych owocéw oraz gnicie w krôtszym okresie.

Na wybranych drzwiczkach lub pôtce mozna zatozyé uchwyt na jajka.

Nie wolno przechowywaé uchwytu na jajka w komorze zamrazalnika.

5.13 Ruchoma sekcja $rodkowa

Ruchoma sekcja $rodkowa stuzy zapobieganiu ulatniania sie zimnego powietrza z wnetrza chtodziarki na zewnatrz.

1- Przy zamykaniu drzwiczek komory chtodzenia uszczelka w drzwiczkach szczelnie przylega do powierzchni ruchomej sekcji érodkowe).

2- Inny powôd wyposazenia chtodziarki w $rodkowa sekcje ruchoma polega na powiekszeniu objetoéci netto komory

chtodzenia. Standardowe sekcje $rodkowe zajmuja nieco miejsca niewykorzystywanego do chtodzenia. 3- Ruchoma sekcje $rodkowa zamyka sie przy otwieraniu Llewych drzwiczek komory chtodzenia.

4- Nie mozna otwieraé jej recznie. Przy zamykaniu drzwiczek

porusza sie pod prowadnica czeéci plastykowej korpusu.

5.14 Komora z regulowanym chtodzeniem

Komore Cool Control tej chtodziarki mozna uzywaé w dowolnym wybranym trybie, nastawiajac ja na temperatury chtodzenia (2/4/6/8

°C] Lub zamrazania (-18/-20/-22/- 24). Temperature w tej komorze nastawia sie przyciskiem nastawiania temperatury w komorze Cool Control. Temperature w tej komorze mozna nastawiaé na 0 i 10 stopni na dodatek do temperatur komory chtodzenia oraz na -6 stopni na dodatek do temperatury w komorze zamrazania. 0 stopni stosuje sie do dtuzszego przechowywania produktéw delikatesowych, -6 stopni za$ do przechowywania mies az do 2 tygodni w stanie umozliwiajacym ich tatwe krojenie.

Funkcje przetaczania na komore chtodzenia lub zamrazania zapewnia element chtodzacy umieszczony w sekcji zamknietej (komora sprezarki) z tytu lodéwki. W trakcie pracy tego elementu moga byé styszalne odgtosy podobne do tych, jakie wydaje zegar analogowy odliczajacy sekundy. Jest to zupetnie normalne i nie éwiadczy o zaktéceniu w pracy lodéwki.

5.15 $wiatto niebieskie/ Technologia Vitamin Care

* Funkcja nie jest dostepna w niektorych modelach

W przypadku niebieskiego $wiatta,

owoce i warzywa przechowywane W pojemnikach o$wietlonych niebieskim $wiattem dalej wytwarzaja fotosynteze. Dzieje sie tak dzieki efektowi dtugo$ci fali niebieskiego $wiatta, a tym samym dtuzej zachowuja witaminy.

W przypadku VitaminCare+,

Owoce i warzywa przechowywane

W pojemnikach o$wietlonych technologia VitaminCare+ dtuzej zachowuja zawartoéé witaminy À

i C. Dzieje sie tak dzieki cyklom niebieskiego, zielonego, czerwonego éwiatta oraz ciemnoéci, ktére symuluja cykl dzienny.

Dzieki tej technologii mozesz dtuzej utrzymywaé smaczne i zdrowe owoce | warzywa, co pomaga zminimalizowaé marnowanie Zywno$ci w domu.

Jesli otworzysz drzwi lodéwki podczas ciemnego cyklu techniologii VitaminCare+, lodéwka automatycznie to wykryje i umozliwi niebiesko, zielone lub czerwone éwiatto, aby

podéwietlié pojemnik na warzywa.

Po zamknieciu drzwi lodéwki cykl ciemnosci bedzie kontynuowany, symulujac noc w cyklu dziennym.

Filtr zapachôw w przewodzie powietrznym komory chtodzenia zapobiega zbieraniu sie nieprzyjemnych zapachôw w chtodziarce.

5.17 Komora piwniczki winnej

(Funkcja jest opcjonalna)

1 - Wypetnianie komory piwniczki winnej

Piwniczka winna zostata skonstruowana na maksymalnie 28 butelek z przodu + 3 butelki dostepne dzieki uchwytowi teleskopowemu. Maksymalna zadeklarowana liczba jest podawana tylko do celéw informacyjnych i jest zgodna z testami wykonanymi ze standardowa butelka Bordelaise 75 cl.

2- Sugerowana optymalna temperatura podawania

Nasza porada: w przypadku mieszania réznych typôw win nalezy wybraé ustawienie 12° Celsjusza, tak jak w prawdziwej piwnicy. W przypadku biatych win serwowanych w temperaturze od 6 do 10° nalezy wtozyé butelki do lodéwki pôt godziny przed podaniem, dzieki czemu utrzymana zostanie preferowana temperatura butelek. Jezeli chodzi o czerwone wina, po podaniu beda powoli nagrzewaé sie do temperatury pokojowe).

16-17°C Dobre wino Bordeaux - czerwone

15-16°C Dobre wino burgundzkie - czerwone

14-16°C Grand crus (duzy wzrost) wytrawnych win biatych 11-12°C Lekkie, owocowe i mtode wina czerwone

10-12°C Wina rézowe prowansalskie, wina francuskie 10-12°C Biate wina wytrawne oraz czerwone wina owocowe 8-10°C Biate wina owocowe

6-°C Stodkie wina biate

3- Sugestie dotyczace otwierania butelki wina przed sprébowaniem:

Biate wina Mtode wina czerwone

Geste i dojrzate wina czerwone

4- Jak dtugo otwarta butelka jest przydatna do spozycia? Nieopréznione butelki wina nalezy prawidtowo zatkaé korkiem oraz przechowywaé w chtodnym i suchym miejscu przez nastepujacy czas:

Biate 75% petnej butelki od3 do 5 dni 50% petnej butelki od2 do 3 dni Mniej niz 50% 1 dzieñ

5.18 Zastosowanie wewnetrznego dozownika wody i dozownika wody przy drzwiach

{w niektérych modelach)}

Po podtaczeniu lodéwki do Zrédta wody Lub wymianie filtra wody nalezy przeptukaé uktad wody. Nalezy uzyé solidnego zbiornika do rozprezenia oraz przytrzymaé déwignie dozownika wody przez

5 sekund, a nastepnie pu$cié na

5 sekund. Powtarzaé, az woda zacznie ptynaé. Kiedy woda zacznie ptynaé, nalezy kontynuowaé rozprezanie i zwolnié topatke dozownika (5 sekund wt., 5 sekund wyt.] do rozdzielenia tacznie

& galonéw (15 U. Spowoduje

Okoto 10 minut przed podaniem Okoto 10 minut przed podaniem

Okoto 30-60 minut przed podaniem

Wina Czerwone wina od 4 do 7 dni

to przeptukanie powietrza

z filtra i uktadu dozowania

wody oraz przygotowanie filtra wody do uzytku. W niektérych gospodarstwach domowych

moze byé wymagane dodatkowe ptukanie. Po usunieciu powietrza z uktadu z dozownika moze prysnac woda.

Nalezy odczekaé 24 godziny, aby lodéwka schtodzita sie i ochtodzita wode. Aby zapewnié $éwieze doprowadzanie, nalezy dozowaé odpowiednia ilo$é wody co tydzieñ.

Po 5 minutach ciagtego dozowania dozownik wstrzyma dozowanie wody, aby nie dopuécié do zalania. Aby kontynuowaé dozowanie, nalezy ponownie nacisnaé topatke dozownika.

Dozownik wody przy drzwiach{w niektérych modelach)

Przytrzymaé zbiornik pod wyptywem dozownika, naciskajac podktadke dozownika.

Puscié podktadke dozownika, aby zatrzymac dozowanie.

Pierwsze kilka szklanek wody z dozownika

moze byé ciepte i jest to normalne zjawisko.

JezZeli dozownik wody

nie jest uZywany przez dtuzszy czas, nalezy wylaé pierwsze kilka szklanek wody, aby uzyskaé $wieza wode.

Przy pierwszym uzyciu trzeba bedzie poczekaé okoto 24 godzin, zanim woda sie ochtodzi. Zabierz szklanke chwile po pociagnieciu za spust.

Wbudowany dozownik wody {w niektérych modelach)}

5. 20 Uzywanie dozownika wody

Przed uzyciem chtodziarki po raz pierwszy i po wymianie filtra wody z dozownika moga $ciekac krople wody. Aby nie dopuscié do kapania lub $ciekania wody z dozownika, nalezy usunaé powietrze z systemu poprzez dozowanie 5-6 galonéw {okoto 20 litréw) wody przez dozownika przed

pierwszym uzyciem oraz VAN zawsze po wymianie filtra wody. Spowoduje

to usuniecie powietrza nagromadzonego

w uktadzie oraz zapobiegnie przeciekaniu dozownika. Jezeli wystepuja zaktocenia w przeptywie wody, konieczne jest sprawdzenie pozycji ztacza oraz prostosci przewodu wody z tytu urzadzenia.

Jezeli z dozownika wycieknie zaledwie kilka kropli po dozowaniu niewielkiej iloéci wody, jest to zjawisko normalne.

5.21 Kostkarka do lodu Icematic

{w niektérych modelach)

Aby uzyskaé léd z kostkarki Icematic, napetnij zbiornik

wody znajdujacy sie w komorze zamrazalnika, tak aby osiagnaé poziom maksymalny.

Kostki lodu w szufladzie na L6d moga do siebie przylgnaé i utworzyé bryte wzwigzku z goracym i wilgotnym powietrzem w okoto 15 dni. Jest to normalne zjawisko. Jeéli nie mozesz rozbié bryty, opréznij pojemnik na léd i ponownie przygotuj léd.

Wode znajdujaca sie w zbiorniku nalezy wymieniaé co 2-3 tygodnie, aby nie stata za dtugo.

Dziwne déwieki, ktôre rozlegaja sie z lodéwki w -120minutowych odstepach czasu, to

déwieki wytwarzania lodu i wysypywania. Jest to normalne zjawisko.

Jesli nie chcesz wytwarzaé @ Lodu, naciénij przycisk Ice

Off” [Bez lodu], aby zatrzymaé

Icematic i oszczedzié energie,

a takée przedtuéyé okres uzytkowania Lodéwki

Po pobraniu wody z dozownika @ moze wyciec kilka kropli wody.

To normalne zjawisko.

5.22 Kostkarka do lodu Icematic i pojemnik na lôd

{w niektérych modelach)

Obstuga kostkarki do lodu Icematic

Napetnij Icematic woda i wt6z do obudowy. Léd bedzie gotowy za ok. dwie godziny. Nie wyjmuj Icematic z obudowy, aby wyjac léd.

Obréé pokretto o 900 zgodnie z kierunkiem ruchu wskazéwek zegara. Kostki lodu w komérkach wypadna do pojemnika na léd pod nimi.

Teraz mozesz wyjaé pojemnik na Lôd i podaé kostki lodu.

Jesli chcesz, mozesz trzymaé kostki Llodu w tym pojemniku.

Pojemnik na Léd stuzy wytacznie do gromadzenia kostek lodu. Nie wlewaj do nie go wody. W przeciwnym razie ulegnie uszkodzeniu.

6. Konserwacja i czyszczenie

Regularne czyszczenie produktu przedtuzy jego okres eksploatacii.

czyszczeniem lodéwki

nalezy wytaczyé zasilanie. Do czyszczenia nie wolno uzywaé ostrych ani $ciernych narzedzi, mydta, domowych $rodkéw czyszczacych, detergentéw, benzyny, nafty, pokostu ani podobnych substancii. W przypadku produktéw, ktére nie maja funkcji No Frost, na tylne)j $cianie wewnatrz komory chtodzenia moga pojawiac sie krople wody i szron. Nie nalezy ich usuwaé; nie stosowaé ttuszczy ani podobnych $rodkôw. Nalezy uzywac wytacznie wilgotnej $ciereczki z mikrofibry w celu wyczyszczenia zewnetrzne)j czeéci produktu. Gabki lub inne materiaty do czyszczenia moga powodowac zadrapania na powierzchni. Nalezy rozpuscié w wodzie petna tyZeczke do herbaty weglanu. Nastepnie nalezy zanurzyé w wodzie szmatke i wycisna ja. Urzadzenie nalezy przetrzeé ta szmatka i doktadnie wysuszyé. Wode nalezy trzymaé z dala od pokrywy lampy i innych czeéci elektrycznych. Drzwi nalezy czy$cié mokra szmatka. Oby odtaczyé pôtki drzwi i obudowy, nalezy wyjaé cata ich zawartosc. Unies pôtki drzwi, aby je odtaczyé. Oczysé i wysusz pôtki, a nastepnie zamocuj je z powrotem na miejscu, wsuwajac je od géry.

Do powierzchni zewnetrznei i cze$ci chromowanych produktu nie wolno uzywaé wody chlorowej ani produktéw do czyszczenia. Chlor spowoduje rdzewienie powierzchni metalowych.

6.1.Unikanie nieprzyjemnych zapachôéw

Wyprodukowany produkt jest

wolny od wszelkich materiatéw zapachowych. Jednak przechowywanie zywnoéci w nieodpowiednich komorach

i niepoprawne czyszczenie powierzchni wewnetrznych moze wywotywaé nieprzyjemne zapachy. Aby tego unikna, nalezy czy$cié wnetrze woda z weglanem co 15 dni. Zywnoéé nalezy przechowywaé

w zamknietych opakowaniach. Drobnoustroje moga sie rozprzestrzeniaé z niezamknietych opakowañ i powodowaé nieprzyjemne zapachy.

W lodéwce nie nalezy przechowywac przeterminowane] ani zepsutej 2ywnoéci.

Nie korzystaj z ostrych i $cierajacych narzedzi lub mydta, domowych $rodkôw czyszczacych, detergentéw, benzyny, benzenu, wosku, itp., gdyz moze to spowodowaé odklejenie sie znaczkôw i czesci plastikowych oraz moze doprowadzié do deformacii. Do czyszczenia uzywaj cieptej wody i miekkiej $ciereczki, nastepnie wytrzyj do sucha.

6.2.0chrona powierzchni plastikowych

Olej rozlany na powierzchnie

plastikowe moze je uszkadzaé i

nalezy go natychmiast usunaé ciepta woda. 37

7 Rozwiazywanie problemow

Przed skontaktowaniem sie z serwisem nalezy sprawdzié te liste. Umozliwi to zaoszczedzenie czasu

i pieniedzy. Ta lista zawiera czesto spotykane problemy niezwiazane

z wadami jako$ci wykonania Lub materiatéw. Pewne wymienione tutaj funkcje moga nie dotyczyé posiadanego produktu.

+ Wtykzasilania nie) do koñca. >>> Dociéni) koñca w gniazdku.

+ _ Bezpiecznik podtaczony do gniazda zasilajacego produkt lub bezpiecznik gtéwny jest przepalony. >>> Sprawdz bezpieczniki.

Kondensacja na bocznej

$ciance komory chtodziarki

[WIELOSTREFOWE, CHLODZENIE,

KONTROLA I STREFA ELASTYCZNA).

*_ Drzwi sa za czesto otwierane >>> Nalezy pamietaé, aby nie otwieraé drzwi produktu za czesto.

+ Srodowisko jest za wilgotne. >>> Produktu nie nalezy instalowaé w Wilgotnych $rodowiskach.

+ _ Zywnosé zawierajaca ptyny jest przechowywana w nieszczelnych opakowaniach. >>> Zywnosé zawierajaca ptyny nalezy przechowywaé w zamknietych opakowaniach.

+. Drzwi produktu pozostaty otwarte. >>> Nie wolno pozostawiaé otwartych drzwi produktu przez dtugi czas.

+ Termostat jest ustawiony na za niska temperature. >>> Ustaw termostat na odpowiednia temperature.

Sprezarka nie dziata.

°_W przypadku nagtej awarii zasilania Lub wyciagniecia kabla zasilajacego z gniazda i podtaczenia go z powrotem ciénienie gazu w uktadzie chtodzenia produktu jest niezréwnowazone, co wyzwala zabezpieczenie termiczne sprezarki. Produkt ponownie sie uruchomi po okoto 6 minutach. Jesli produkt nie uruchomi sie po tym czasie, skontaktuj sie z serwisem.

+ Odmrazanie jest aktywne. >>> To jest normalne w przypadku produktu z catkowicie zautomatyzowanym odmrazaniem. Odmrazanie odbywa sie okresowo.

+ Produkt nie jest podtaczony. >>> Upewnij sie, Ze kabel zasilania jest podtaczony.

+ __Nastawa temperatury jest niepoprawna. >>> Wybierz poprawna nastawe temperatury.

+ Brakzasilania. >>> Po przywrôceniu zasilania produkt bedzie kontynuowat normalna prace.

Hatas pracy lodéwki zwieksza sie

+ Wydajnosé robocza produktu moze sie zmieniaé w zaleznoéci

od zmian temperatury otoczenia.

To jest sytuacja normalna, a nie awaria. Lodéwka wtacza sie za czesto Lub na zbyt dtugo.

Nowy produkt moze byé wiekszy niz poprzedni. Wieksze produkty pracuja dtuzej.

Temperatura w pomieszczeniu moze byé wysoka. >>> Produkt bedzie normalnie dziatat przed dtuzszy czas przy wyZsze)j temperaturze w pomieszczeniu. Produkt môgt zostaé niedawno podtaczony lub do $rodka zostata wtozona nowa porcja zywno$ci. >>> Produkt bedzie potrzebowat Wiecej czasu na osiagniecie ustawionej temperatury, jesli zostat niedawno podtaczony

lub do $rodka zostata wtozona nowa porcja zywno$ci. To jest normalne.

Do produktu wtozono ostatnio duza ilosé goracej zywnoéci. >>> Do produktu nie wolno wktadaé goracej zywno$ci.

Drzwi byty czesto otwierane

Lub byty otwarte przez dtuzszy czas. >>> Ciepte powietrze przedostajace sie do $rodka spowoduje wydtuzenie pracy produktu. Nie nalezy za czesto otwierac drzwi.

Drzwi zamrazarki lub chtodziarki moga byé uchylone. >>> Sprawdi, czy drzwi sa catkowicie zamkniete.

Produkt moze mieé ustawiona za niska temperature. >>> Ustaw wy2sza temperature i poczekaj az produkt ja osiagnie.

Uszczelka drzwi chtodziarki

lub zamrazarki moze byé zabrudzona, zuzyta, uszkodzona Lub niepoprawnie utoZona. >>> Oczyéé lub wymieñ uszczelke. Uszkodzona/podarta uszczelka drzwi spowoduje wydtuzenie dziatania produktu w celu utrzymania bieZacej temperatury.

Temperatura zamrazarki jest bardzo niska, ale temperatura chtodziarki jest odpowiednia. + _ Temperatura komory zamrazarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyZsza temperature komory zamrazarki i sprawdz ponownie. Temperatura chtodziarki jest bardzo niska, ale temperatura zamrazarki jest odpowiednia. + _ Temperatura komory chtodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyZsza temperature komory chtodziarki i sprawdz ponownie. Zywnosé przechowywana w szufladach komory chtodziarki jest zamarznieta. + _ Temperatura komory chtodziarki jest ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyZsza temperature komory zamrazarki i sprawdz ponownie. Temperatura chtodziarki lub zamrazarki jest za wysoka.

Temperatura komory chtodziarki jest ustawiona bardzo wysoko. >>> Nastawa temperatury komory chtodziarki wptywa na temperature komory zamrazarki. Zmienñ temperature komory chtodziarki Lub zamrazarki i poczekaj az odpowiednia komora osiagnie ustawiony poziom temperatury.

Drzwi byty czesto otwierane lub byty otwarte przez dtuzszy czas. >>> Nie nalezy za czesto otwieraé drzwi.

Drzwi moga byé uchylone. >>> Catkowicie zamknij drzwi. Produkt mégt zostaé niedawno podtaczony lub do $rodka zostata wtoZona nowa porcja Zywnoéci. >>> To jest normalne. Produkt bedzie potrzebowat wiecej czasu na osiagniecie ustawionej temperatury, jesli zostat niedawno podtaczony Lub do $rodka zostata wtozona nowa porcja zywno$ci.

Do produktu wtozono ostatnio duza ilosé goracej zywno$ci. >>> Do produktu nie wolno wktadaé goracej zywnoéci.

PodtozZe nie jest poziome lub wytrzymate. >>> Jeéli produkt sie kotysze podczas powolnego przemieszczania, wyreguluj n6Zki w celu zroéwnowazenia produktu. Upewnij sie tez, Ze podtoze jest wystarczajaco wytrzymate i uniesie produkt.

Wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie moga powodowaé hatas. >>> Zdejmij wszelkie przedmioty umieszczone na produkcie.

Produkt wytwarza dzwieki przeptywajacego ptynu, rozpryskiwania itd.

+ _Zasada dziatania produktu obejmuje przeptywy ptynu i gazu. >>> To jest sytuacja normalna, a nie awaria.

Z produktu stychaé odgtos

dmuchajacego wiatru.

+ Produkt uzywa wentylatora w procesie chtodzenia. To jest sytuacja normalna, a nie awaria.

Na wewnetrznych $ciankach

produktu wystepuje kondensacja.

+ Goraca Lub zimna pogoda zwiekszy zalodzenie i kondensacje. To jest sytuacja normalna, a nie awaria.

+ Drzwi byty czesto otwierane lub byty otwarte przez dtuzszy czas. >>> Nie nalezy otwierac drzwi za czesto, a jesli sa otwarte nalezy je zamknac.

+ Drzwi moga byé uchylone. >>> Catkowicie zamknij drzwi.

Na powierzchni zewnetrznej

lub miedzy drzwiami produktu

wystepuje kondensacja.

+ Pogoda moze byé wilgotna i to zjawisko jest normalne w takich warunkach. >>> Po zmniejszeniu wilgotno$ci kondensacja zniknie.

Nieprzyjemny zapach we wnetrzu.

+ Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> Czy$é wnetrze regularnie za pomoca gabki, cieptej wody i wody z weglanem.

+ Niektôre pojemniki i opakowania moga wywotywaé nieprzyjemne zapachy. >>> Nalezy uzywac pojemnikéw i opakowañ z materiatow niewydzielajacych zapachôw.

+ _Zywnoéé zostata umieszczona w nieszczelnych opakowaniach. >>> Zywnoéé nalezy przechowywaé w zamknietych opakowaniach. Drobnoustroje moga sie rozprzestrzeniac z niezamknietych opakowañ i powodowaé nieprzyjemne zapachy.

°__Z produktu nalezy usunaé wszelka przeterminowana i zepsuta zywnoéé.

Drzwi sie nie zamykaja.

+ Opakowania zywno$ci moga blokowaé drzwi. >>> Przesuñ przedmioty blokujace drzwi.

+ Produkt nie stoi catkowicie pionowo na ziemi. >>> Wyreguluj n6zki, aby zroéwnowazyé produkt.

+ Podtoze nie jest poziome lub wytrzymate. >>> Upewnij sie, ze podtoze jest poziome i wystarczajaco wytrzymate oraz uniesie produkt.

Zaciat sie pojemnik na warzywa.

+ Zywnoéé moze sie stykaé z gérna cze$cia szuflady. >>> Zmieñ utozenie zywno$ci w szufladzie.

Jeéli powierzchnia produktu jest

+ Podczas pracy produktu obszar miedzy drzwiczkami, panele boczne i tylny ruszt moga osiagaé wysoka temperature. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza konieczno$ci dokonywania naprawy!

OSTRZEZENIE: Jesii problem nie zniknie po wykonaniu instrukcji podanych wW tym rozdziale, skontaktuj

sie ze sprzedawca Lub autoryzowanym serwisem. Nie

prébuj naprawiaé produktu.