GKPN66840LXPW - Lodówka GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GKPN66840LXPW GRUNDIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GKPN66840LXPW - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GKPN66840LXPW marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GKPN66840LXPW GRUNDIG
211 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego Rozdział ten zawiera in- ••Wszystkie prace serwistrukcje zachowania bez- sowe wymagające zdjęcia pieczeństwa, które pomogą pokrywy chroniącej przed chronić się przed ryzykiem ekspozycją na promieniopożaru, porażenia prądem wanie mikrofalowe muszą elektrycznym, wycieku mi- być wykonywane przez krofal, obrażeniami cia- autoryzowane osoby/serła lub szkodami w mieniu. wis. Każdy inny sposób Nieprzestrzeganie tych in- postępowania jest niebezstrukcji unieważnia udzie- pieczny. lone gwarancje. ••Produkt jest przeznaczony 1.1 Bezpieczeństwo: Zasady do gotowania, podgrzewaogólne nia i rozmrażania żywności ••Nie próbuj uruchamiać ku- w warunkach domowych. chenki, kiedy jej drzwiczki Nie należy go używać do są otwarte; w ten spo- celów komercyjnych. Prosób możesz narazić się ducent nie ponosi żadna działanie szkodliwego nej odpowiedzialności za promieniowania mikrofa- szkody wynikłe z niepralowego. Nie należy wyłą- widłowego użytkowania. czać blokad ani przy nich ••Nie używaj tego urządzenia manipulować. na zewnątrz, w łazience, ••Nie wkładaj żadnych wilgotnym środowisku lub przedmiotów między przód w miejscach, gdzie może na drzwiczki kuchenki. Nie ono ulec zamoczeniu. dopuść do gromadzenia się zabrudzeń lub pozostałości środków czystości na powierzchniach zamykających. 212 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego
••Producent nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela żadnej gwarancji w przypadku szkód poniesionych z powodu nieprawidłowego użytkowania urządzenia lub nieprawidłowego obchodzenia się z nim. ••Nigdy nie należy próbować rozkładać tego urządzenia na części. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym obchodzeniem się z nim. ••Należy stosować wyłącznie oryginalne lub zalecane przez producenta części zamienne. ••Nie wolno zostawiać tego urządzenia bez dozoru, gdy jest używane. ••Zawsze używaj tego urządzenie na stabilnej, płaskiej, czystej i nieśliskiej powierzchni.
••Urządzenia tego nie wolno używać razem z zewnętrznym zegarem lub osobnym systemem zdalnego sterowania. ••Przed pierwszym użyciem tego urządzenia oczyścić wszystkie jego części. Dokładne instrukcje podano w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. ••To urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nie używać ściernych środków czyszczących ani pary na tym urządzeniu. Ta kuchenka jest przeznaczona przede wszystkim do podgrzewania i gotowania żywności. Nie jest przeznaczona do użytku przemysłowego ani laboratoryjnego. ••Nie używaj urządzenia do suszenia ubrań ani ścierek kuchennych.
IT RO DE FR NL PL CZ
213 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego ••Urządzenie bardzo się nagrzewa w trakcie używania. Uważaj, aby nie dotknąć gorących części wewnątrz kuchenki. ••Kuchenka nie jest przeznaczona do suszenia żadnej istoty żywej. ••Nie uruchamiaj kuchenki, kiedy jest pusta. ••Przybory kuchenne mogą się nagrzać ciepłem przeniesionym na nie z podgrzewanego jedzenia. Do trzymania przyborów może być konieczne użycie rękawiczek. ••Sprawdzaj, czy przybory nadają się do użytku w kuchenkach mikrofalowych. ••Nie umieszczaj kuchenki na piecach lub innych urządzeniach wytwarzających ciepło. W takim przypadku może ulec uszkodzeniu, a gwarancja utraci ważność. ••Kuchenki mikrofalowej nie można umieszczać w szafce niezgodnej z instrukcjami montażu. 214 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
••Para może się wydobywać podczas zdejmowania pokrywki lub folii po ugotowaniu potrawy. ••Podczas wyjmowania każdego rodzaju podgrzewanych potraw należy używać rękawic. ••Urządzenie i jego dostępne powierzchnie mogą być bardzo gorące w trakcie użytkowania. ••Drzwiczki i zewnętrzna powierzchnia szklana mogą być bardzo gorące w trakcie użytkowania.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego 1.1.1 Bezpieczeństwo: Elektryczność
••Kuchenka mikrofalowa firmy Beko spełnia wszystkie wymogi stosownych norm bezpieczeństwa. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasilającego, aby uniknąć wszelkich zagrożeń należy oddać je do naprawy lub wymiany przez sprzedawcę, punkt serwisowy lub specjalistę albo autoryzowany serwis. Błędna lub niefachowa naprawa może być niebezpieczna i powodować zagrożenie dla użytkowników. ••Zasilanie z domowej sieci elektrycznej musi być zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej tego urządzenia. ••Jedyny sposób, aby odłączyć urządzenie to od zasilania, to wyjęcie wtyczki z gniazdka sieciowego.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
••Używaj urządzenia tylko wtedy, jeśli jest podłączone do gniazdka z uziemieniem. ••Urządzenia tego nie wolno nigdy używać, jeśli przewód zasilający lub ono samo są uszkodzone ••Nie używaj przedłużaczy razem z tym urządzeniem. ••Nigdy nie dotykaj urządzania ani jego wtyczki wilgotnymi lub mokrymi dłońmi. ••Urządzenie ustaw tak, aby zawsze był możliwy dostęp do wtyczki. ••Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilającego nie wolno dopuścić do jego ściskania, zginania ani ocierania o ostre krawędzie. Trzymaj przewód zasilający z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia. ••Zadbaj, aby podczas używania tego urządzenia nie doszło do przypadkowego wypięcia przewodu zasilania ani potknięcia się o niego.
ENG IT NO RO DE FR NL PL CZ
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego ••Przed każdym czyszcze- ••Jeśli zauważysz dym, wyniem urządzenia i gdy nie łącz urządzenie lub wyjest ono używane należy ciągnij wtyczkę i zostaw wyjąć wtyczkę z gniazdka zamknięte drzwiczki, aby ściennego. zapobiec zapłonowi. ••Nie ciągnij za przewód za- ••Nie używaj wnętrza kusilający, aby odłączyć to chenki do przechowywaurządzenie od zasilania i nia rzeczy. Nie zostawiaj nigdy nie owijaj przewodu wewnątrz kuchenki papiezasilającego wokół urzą- rowych rzeczy, przyborów dzenia. do gotowania ani jedzenia, ••Urządzenia, przewodu za- jeśli nie jest ona używana. silającego ani wtyczki nie ••Należy zamieszać lub wolno zanurzać w wodzie wstrząsnąć zawartość buani w innym płynie. Nie telek do karmienia i słoicztrzymaj tego urządzenia ków z jedzeniem dla dzieci pod bieżącą wodą. oraz sprawdzić jej tempe••Podczas podgrzewania raturę przed spożyciem, potraw w plastikowych aby uniknąć poparzeń. lub papierowych pojemnikach często sprawdzaj kuchenkę ze względu na ryzyko zapłonu. ••Z papierowych lub plastikowych torebek dostosowanych do użycia w kuchence mikrofalowej usuń druty i/lub metalowe uchwyty przed umieszczeniem ich w kuchence. 216 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego
••To urządzenie jest sprzętem grupy 2 klasa B ISM. Grupa 2 obejmuje wszystkie sprzęty ISM (Industrial, Scientific and Medical przemysłowe, naukowe i medyczne), w których celowo generowane są fale radiowe i/lub używane w formie promieniowania elektromagnetycznego w celu obróbki materiałów oraz obrabiarki elektroiskrowe. ••Sprzęt klasy B nadaje się do użytku domowego i w miejscach bezpośrednio podłączonych do sieci zasilającej o niskim napięciu. ••Drzwiczki lub powierzchnie zewnętrzne urządzenia mogą się nagrzać w trakcie korzystania.
1.1.2 Bezpieczeństwo: Wyrób
••Nie można podgrzewać płynów ani innych produktów spożywczych w zamkniętym pojemniku, ponieważ istnieje ryzyko eksplozji.
••Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej może spowodować, że będą wrzeć, pryskając na boki po wyjęciu ich z kuchenki; zachowaj ostrożność, trzymając pojemniki. ••Nie piecz niczego w kuchence. Gorący olej może uszkodzić części i materiały, z których jest wykonana kuchenka, i może spowodować oparzenia skóry. ••Nakłuj artykuły z grubą skórką, jak ziemniaki, cukinie, jabłka i kasztany. ••Urządzenie musi być ustawione w taki sposób, aby tył był skierowany do ściany. ••Jeśli drzwiczki lub ich uszczelki są uszkodzone, nie wolno używać kuchenki, aż zostanie naprawiona przez specjalistę. ••Przed przeniesieniem urządzenia zabezpiecz talerz obrotowy, aby zapobiec jego uszkodzeniu.
IT RO DE FR NL PL CZ
217 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego ••Nie używaj kuchenki mi- ••Do czyszczenia urządzekrofalowej do gotowania nia nie używaj myjek parolub podgrzewania całych wych. jajek, w skorupce czy bez. 1.3 Bezpieczeństwo: Dzieci ••Nigdy nie zdejmuj części ••Szczególną ostrożność zatylnej i boków urządzenia, leca się, gdy używane jest które zapewniają mini- w pobliżu dzieci i osób o malne odległości między ograniczonych możliwościanami szafki a urządze- ściach fizycznych, zmysłoniem, aby zapewnić wyma- wych lub umysłowych. ganą cyrkulację powietrza. ••Urządzenia tego mogą 1.2 Przeznaczenie używać dzieci w wieku 8 ••To urządzenie jest prze- lat lub starsze oraz osoby znaczone wyłącznie do niepełnosprawne fizyczużytku wbudowanego. nie, sensorycznie lub umy••Nie używaj tego urządze- słowo, lub nieumiejętne i nia do celów niezgodnych niedoświadczone, pod warunkiem, że ktoś nadzoz jego przeznaczeniem. ruje ich użytkowanie pod ••Nie używaj tego urządze- względem bezpieczeńnia jako źródła ciepła. stwa, lub zostały odpo••Kuchenka mikrofalowa wiednio poinstruowane i jest przeznaczona wyłącz- zdają sobie sprawę z zanie do rozmrażania, goto- grożeń przy jego użytkowania i duszenia artykułów waniu. spożywczych. ••Nigdy nie gotuj potraw zbyt długo – możesz spowodować pożar. 218 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego
••Dzieci nie powinny bawić ••Urządzenie i jego dostępne się tym urządzeniem. powierzchnie mogą być Dzieci nie powinny czy- bardzo gorące w trakcie ścić go ani konserwować, użytkowania. Chroń urząo ile nie są pod nadzorem dzenie przed dostępem osoby dorosłej. dzieci. ••Niebezpieczeństwo zadła- 1.4 Zgodność z dyrektywą wienia! Wszystkie mate- WEEE i usuwanie odpadów: riały opakowaniowe należy Niniejszy wyrób jest zgodny z dytrzymać z dala od dzieci. rektywą Parlamentu Europejskiego ••Dzieci mogą korzystać z i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten jest symbolem klasyfiurządzenia bez nadzoru oznaczony kacji zużytych urządzeń elektryczwyłącznie jeśli zostały od- nych i elektronicznych (WEEE). powiednio poinstruowane PWyrób ten wykonano z i potrafią używać kuchenki części i materiałów wysokiej jakości, które mogą być mikrofalowej w bezpieczny odzyskane i użyte jako susposób oraz rozumieją zarowce wtórne. Po zakońgrożenia związane z nie- czeniu użytkowania nie należy poprawidłowym użyciem. zbywać się go razem z innymi oddomowymi. Należy prze••Ze względu na nadmiernie padkami kazać go do punktu zbiórki urząciepło, które powstaje w dzeń elektrycznych i elektronicztrybie grillowania i trybie nych na surowce wtórne. Aby domieszanym, dzieci mogą wiedzieć się, gdzie jest najbliższy punkt, prosimy skonsultować korzystać z tych trybów taki się z władzami lokalnymi. tylko pod nadzorem dorosłego. ••Produkt i kabel zasilający powinny znajdować się poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.
NO IT RO DE FR NL PL CZ
219 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska naturalnego 1.5 Zgodność z dyrektywą RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
1.6 Informacje o opakowaniu Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych.
220 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Twoja kuchenka mikrofalowa 2.1 Elementy sterujące i części 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Panel sterowania Trzpień talerza obrotowego Podpora talerza obrotowego Szklana tacka Okno kuchenki Zespół drzwi System blokady zabezpieczającej drzwi 8. Kratka do grillowania (tylko do używania w trybie grillowania i położona na szklanej tacce) 9. Otwieracz próżniowy do ręcznego otwierania drzwiczek
ENG IT NO RO DE FR NL PL CZ Zużycie mocy
Moc wyjściowa Częstotliwość robocza Ampere waarde Wymiary zewnętrzne Wewnętrzne wymiary kuchenki Pojemność kuchenki Waga netto
230 V~50 Hz, 1450 W (mikrofale) 2500 W (Termoobieg) 1100 W (grill) 900 W 2450 MHz 11.5 A 388 mm (wys.) / 595 mm (szer.) / 470 mm (gł.) 266 mm (wys.) / 328 mm (szer.) / 346 mm (gł.) 25 litrów 21 kg
Wartości oznaczone na okapie i podane w innych dokumentach wraz z nim dostarczonych uzyskano w warunkach laboratoryjnych, według stosownych norm. Wartości te mogą się różnić w zależności od użytkowania urządzenia i warunków w jego otoczeniu. Wartości mocy są testowane przy 230 V. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Twoja kuchenka mikrofalowa 2.3 Zakładanie talerza obrotowego Piasta (pod(alt spodem) Göbek kısım)
Szklana tacka Cam tabla
Dönerobrotowego tabla mili Trzpień talerza
Podpora talerza obrotowego Döner tabla desteği
•• Nigdy nie kładź szklanej tacki do góry nogami. Nic nie powinno blokować szklanej tacki. •• Zarówno szklana tacka, jak i podpora talerza obrotowego muszą być zawsze używane w tracie gotowania. •• Wszystkie artykułu spożywcze i pojemniki z potrawami zawsze muszą być umieszczane na szklanej tacce do gotowania. •• Jeśli szklana tacka lub podpora talerza obrotowego pękną lub złamią się, skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym.
222 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENG Montaż i podłączenie 3.1 Montaż i podłączenie •• Usuń całe opakowanie i akcesoria. Sprawdź kuchenkę pod kątem uszkodzeń, takich jak wgniecenia czy wyłamane drzwi. Nie montuj kuchenki, jeśli jest uszkodzona. •• Usuń całą folię ochroną na powierzchni obudowy kuchenki mikrofalowej. •• Nie usuwaj jasnobrązowej pokrywy Mica, zamontowanej w komorze kuchenki, aby chronić magnetron. •• Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. •• Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku zabudowanego. Nie jest przeznaczone do użytku na blacie lub wewnątrz szafki. •• Zapoznaj się ze specjalnymi instrukcjami montażu. •• Urządzenie można zamontować w szafce o szerokości 60 cm przymocowanej do ściany (co najmniej 55 cm głębokości i 85 cm powyżej podłogi). •• Urządzenie jest wyposażone we wtyczkę i musi być podłączone do prawidłowo zamontowanego i uziemionego gniazdka. •• Napięcie w sieci musi odpowiadać podanemu na tabliczce znamionowej.
•• Gniazdko musi być zamontowane, a kabel łączący może być wymieniany tylko przez autoryzowany personel serwisowy. Jeśli po zamontowaniu nie ma już dostępu do wtyczki, po stronie montażowej musi znajdować się rozłącznik dla wszystkich biegunów z odległością otwarcia styków przynajmniej 3 mm. •• Nie wolno używać adapterów, złodziejek i przedłużaczy. Przeładowanie może skutkować ryzykiem pożaru. Ostrzeżenie •• Dostępna powierzchnia może być gorąca w trakcie użytkowania.
IT NO RO DE FR NL PL CZ
informatie •• Nie ściskać ani nie zginać kabla zasilającego.
223 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Montaż i podłączenie 3.2 Montaż zabudowany 3.2.1 Wymiary mebli do montażu zabudowanego Rama obudowy kuchenki mikrofalowej powinna wystawać z szafki
224 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENG Montaż i podłączenie 3.2.2 Przygotowanie szafki 1. Przeczytaj instrukcje na szablonie spodu szafki i umieść szablon w dolnej płaszczyźnie szafki.
2. Na dolnej płaszczyźnie szafki zaznacz miejsca zgodnie z oznaczeniami „a” na szablonie.
3. Usuń szablon spodu szafki i zamontuj uchwyt za pomocą śruby A.
Vida AA BraketUchwyt
Montaż i podłączenie 3.2.3 Mocowanie kuchenki 1. Zamontuj kuchenkę w szafce. –– Tył kuchenki musi być koniecznie zablokowany przez uchwyt. –– Nie ściskaj ani nie zginaj kabla zasilającego.
2. Otwórz drzwiczki, przymocuj kuchenkę do szafki za pomocą śruby B poprzez otwór montażowy. Następnie załóż na otwór montażowy plastikową pokrywkę z zestawu uzupełniającego.
Śruba Vida B B Montajmontażowy deliği Otwór
226 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENG Montaż i podłączenie 3.3 Zakłócenia radiowe informatie •• Działanie kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia w odbiorze radia, telewizji i podobnych urządzeń. •• Umieść kuchenkę jak najdalej od odbiorników radiowych i telewizorów. Działanie kuchenki mikrofalowej może spowodować zakłócenia w odbiorze radia i telewizji. 2. Podłącz kuchenkę to standardowego gniazdka domowego. Napięcie i częstotliwość muszą być takie same, jak napięcie i częstotliwość na tabliczce znamionowej. •• W przypadku zakłóceń można je zmniejszyć lub wyeliminować, stosując opisane poniżej środki: •• Wyczyść drzwiczki i powierzchnie uszczelniające kuchenki. •• Ponownie ustaw kierunek anteny radia lub telewizora. •• Przestaw kuchenkę, biorąc pod uwagę lokalizację odbiornika. •• Umieść kuchenkę mikrofalową z dala od odbiornika. •• Podłącz kuchenkę mikrofalową do innego gniazda, aby kuchenka i odbiornik były podłączone do innych linii.
3.4 Zasady gotowania w kuchence mikrofalowej •• Ostrożnie przygotowuj żywność. Pozostałe części umieść poza naczyniem.
•• Zwracaj uwagę na czas gotowania. Gotuj w najkrótszym podanym czasie; w razie potrzeby przedłuż trochę gotowanie. Zbyt długo gotowana potrawa może dymić lub może się spalić. •• Przykryj potrawę na czas gotowania. Przykrycie potrawy zapobiega pryskaniu i pomaga w równomiernym jej ugotowaniu. •• W trakcie gotowania w kuchence mikrofalowej przewracaj potrawy takie jak drób czy hamburgery, aby przyśpieszyć ich czas gotowania. Większe potrawy, jak pieczeń, należy obrócić przynajmniej raz. •• W połowie czasu gotowania obracaj pokrętło takie potrawy jak klopsiki do góry nogami i przekładaj je ze środka naczynia na zewnętrzną krawędź.
IT NO RO DE FR NL PL CZ
3.5 Instrukcje uziemiania To urządzenie musi być uziemione. Ta kuchenka ma kabel uziemiający z uziemioną wtyczką. Urządzenie musi być podłączone do gniazdka w ścianie, prawidłowo zainstalowanego i uziemionego. System uziemienia ma przewód odprowadzający prąd elektryczny w przypadku zwarcia i zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Zalecamy używanie obwodu elektrycznego przeznaczonego dla kuchenki. Korzystanie z wysokiego napięcie jest niebezpieczne i może spowodować pożar lub inny wypadek, który może uszkodzić kuchenkę. 227
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Montaż i podłączenie Ostrzeżenie •• Nieprawidłowe użycie wtyczki uziemiającej może skutkować porażeniem prądem elektrycznym. informatie •• Jeśli masz pytania na temat instrukcji uziemiania i dotyczącej połączeń elektrycznych, skonsultuj się wykwalifikowanym elektrykiem lub personelem serwisowym. informatie •• Producent i/lub sprzedawca nie przyjmują żadnej odpowiedzialności za obrażenia lub uszkodzenia kuchenki, które mogą wystąpić w przypadku nieprzestrzegania procedur połączenia elektrycznego.
3.6 Test przyborów Nigdy nie uruchamiaj pustej kuchenki mikrofalowej. Jedynym wyjątkiem jest test przyborów opisany w poniższej sekcji. Niektóre niemetalowe przybory mogą być nieodpowiednie do używania w kuchence mikrofalowej. Jeśli nie wiesz, czy dana rzecz jest odpowiednia do kuchenki mikrofalowej, możesz przeprowadzić następujący test. 1. Umieść pusty przedmiot do przetestowania w kuchence mikrofalowej razem ze szklanką odpowiednią do tego rodzaju kuchenek, wypełnioną 250 ml wody. 2. Włącz kuchenkę na pełna moc na 1 minutę.
228 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3. Ostrożnie sprawdź temperaturę testowanego przedmiotu. Jeśli jest ciepły, nie nadaje się do stosowania w kuchence mikrofalowej. 4. Nigdy nie przekraczaj ograniczenia czasu działania do 1 minuty. Jeśli w trakcie tej 1 minuty zauważysz iskrzenie, wyłącz kuchenkę. Przybory powodujące iskrzenie nie nadają się do stosowania w kuchence mikrofalowej.
ENG Montaż i podłączenie
IT Następująca lista to ogólny poradnik, który pomoże wybrać odpowiednie przybory do gotowania.
NO Przybory kuchenne
Plastikowe naczynia odpowiednie do kuchenki mikrofalowej
Papierowe naczynia kuchenne
Folia aluminiowa i foliowe pokrywki
Obsługa 4.1 Panel sterowania Microwave Mikrofale
Grill/Tryb Grill/Combination mieszany Convection Termoobieg
Rozmrażanie Defrost według wagi Czasomierz kuKitchen Timer/Clock chenny/Zegar Start/+30 s/ Start/+30 sec./Confirm Potwierdź Stop/Cancel Stop/Anuluj
4.2 Instrukcje obsługi 4.2.1 Ustawianie czasu Kiedy kuchenka mikrofalowa jest gotowa do działania, na ekranie LED wyświetli się „0:00” i rozlegnie się pojedynczy sygnał. 1. Naciśnij przycisk “Czasomierz kuchenny/Zegar” dwa razy, a godziny zaczną migać. 2. Obróć pokrętło , aby ustawić godzinę; wartość wejściowa powinna się mieścić między 0 a 23. 3. Naciśnij przycisk “Czasomierz kuchenny/Zegar”, a minuty zaczną migać. 4. Obróć pokrętło , aby ustawić minuty; wartość wejściowa powinna się mieścić między 0 a 59. 5. Naciśnij przycisk “Czasomierz kuchenny/Zegar”, aby zakończyć ustawianie godziny. Zacznie migać symbol „:” i zaświeci się godzina.
Przycisk otwieraDoor Open Key nia drzwi
230 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Informacja •• Jeśli naciśniesz “Stop/Anuluj” w trakcie ustawiania czasu, kuchenka powróci automatycznie do poprzedniego trybu.
ENG Obsługa 4.2.2 Gotowanie w kuchence mikrofalowej 1. Naciśnij przycisk “Mikrofale”, a na ekranie LED wyświetli się „P100”. 2. Naciśnij ponownie przycisk “Mikrofale” lub obróć pokrętło , aby wybrać żądaną moc. Za każdym razem, kiedy naciśniesz przycisk, odpowiednio pojawią się wartości „P100”, „P80”, „P50”, „P30” lub „P10”. 3. Naciśnij przycisk “Start/+30 s/ Potwierdź”, aby potwierdzić i obróć pokrętło , aby ustawić czas gotowania na wartość między 0:05 i 95:00. 4. Naciśnij ponownie przycisk “Start/+30 s/Potwierdź”, aby zacząć gotowanie. 5. Naciśnij przycisk “Mikrofale” raz, a na ekranie LED wyświetli się „P100”. Przykład: •• Jeśli chcesz użyć 80% mocy mikrofal, aby gotować przez 20 minut, możesz wykonać następujące kroki.
8. Obracaj pokrętło , aby dopasować czas gotowania, aż wyświetli się „20:00”. 9. Naciśnij przycisk “Start/+30 s/ Potwierdź”, aby zacząć gotowanie. Kroki dopasowywania czasu za pomocą przycisku kodującego pokazano poniżej: Ustawianie czasu trwania
4.2.3 Instrukcje korzystania z klawiatury kuchenki mikrofalowej Polecenie
6. Naciśnij jeszcze raz przycisk “Mikrofale” lub obróć pokrętło , aby ustawić moc na 80%. 7. Naciśnij przycisk “Start/+30 s/ Potwierdź” , aby potwierdzić, a na ekranie LED wyświetli się „P80”. 231 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Obsługa 4. 3 Pieczenie na grillu lub gotowanie w trybie mieszanym 1. Naciśnij przycisk “Grill/Tryb mieszany”, a na ekranie LED wyświetli się „G”. Naciskaj ponownie przycisk “Grill/Tryb mieszany”, lub obróć pokrętło , aby wybrać żądaną moc. Za każdym razem, kiedy naciśniesz przycisk, odpowiednio pojawią się wartości „G”, „C-1” lub „C2”. 2. Naciśnij “Start/+30 s/Potwierdź”, aby potwierdzić i obróć pokrętło , aby ustawić czas gotowania na wartość między 0:05 i 95:00. 3. Naciśnij ponownie “Start/+30 s/ Potwierdź”, aby zacząć gotowanie. Przykład: •• Jeśli chcesz użyć 55% mocy mikrofal i 45% mocy grilla (C-1), aby gotować przez 10 minut, możesz wykonać następujące kroki. 1. Naciśnij raz przycisk “Grill/Tryb mieszany”, a na ekranie LED wyświetli się „G”. 2. Naciśnij ponownie przycisk “Grill/Tryb mieszany”, lub obróć pokrętło , aby wybrać tryb Combination 1. 3. Naciśnij przycisk “Start/+30 s/ Potwierdź”, aby potwierdzić, a na ekranie LED wyświetli się „C-1”. 232 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4. Obracaj pokrętło , aby dopasować czas gotowania, aż wyświetli się „10:00”. 5. Naciśnij “Start/+30 s/Potwierdź”, aby zacząć gotowanie.
4.3.1 Instrukcje korzystania z klawiatury (grill/tryb mieszany)
Informacja •• Kiedy upłynie połowa czasu grillowania, rozlegnie się dwukrotny sygnał – jest to normalne. Aby osiągnąć lepszy wynik grillowania, obróć pokrętło potrawę, zamknij drzwiczki, a następnie naciśnij przycisk “Start/+30 s/Potwierdź”, aby kontynuować gotowanie. Jeśli nic nie zrobisz, gotowanie będzie kontynuowane.
4.4 Termoobieg 4.4.1 Gotowanie z termoobiegiem (z funkcją podgrzewania) Gotowanie z termoobiegiem pozwala gotować potrawy tak, jak w tradycyjnym piekarniku. Nie używa się mikrofalówki. Zaleca się, aby przed umieszczeniem potrawy w piekarniku.podgrzać go do odpowiedniej temperatury. 1. Jednokrotnie naciśnij przycisk „Convection/Termoobieg”, a wyświetli się „130°C”.
2. Aby wybrać funkcję termoobiegu naciskaj „Convection/ Termoobieg” raz po raz. Gdy wyświetla się temperatura termoobiegu, oznacza to funkcję termoobiegu. Temperaturę tę można wybierać z zakresu od 130do 220 stopni.
3. Naciśnij “Start/+30 s/Potwierdź”, aby rozpocząć podgrzewanie. Gdy osiągnie się temperaturę podgrzewania, odzywa się brzęczyk, aby przypomnieć, że czas włożyć potrawę do piekarnika. A temperatura podgrzewania wyświetla się i miga. 4. Włóż potrawę do piekarnika i zamknij drzwiczki. Obróć pokrętło , aby nastawić czas gotowania. (Czas ten można nastawić na maks. 95 minut.) 5. Naciśnij przycisk “Start/+30 s/ Potwierdź”, aby zacząć gotowanie.
233 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Obsługa Informacja •• Czas gotowania nie można zmienić do czasu osiągnięcia temperatury podgrzewania. Gdy się ją osiągnie, aby zmienić ustawienie czasu gotowania, drzwiczki muszą być otwarte. Jeśli przez 5 minut nie nastawi się tego czasu, piekarnik zatrzyma podgrzewanie. Brzęczyk odezwie się pięć razy i powróci w stan oczekiwania. 4.4.2 Gotowanie z termoobiegiem (Bez funkcji podgrzewania) 1. Jednokrotnie naciśnij przycisk „Convection/Termoobieg”, a wyświetli się „130°C”. 2. Aby wybrać funkcję termoobiegu naciskaj „Convection/ Termoobieg” raz po raz. Gdy wyświetla się temperatura termoobiegu, oznacza to funkcję termoobiegu. Temperaturę tę można wybierać z zakresu od 130do 220 stopni. 3. Obróć pokrętło , aby nastawić czas gotowania. (Czas ten można nastawić na maks. 95 minut.) 4. Naciśnij przycisk “Start/+30 s/ Potwierdź”, aby zacząć gotowanie.
4.5 Szybki start 1. W trybie wstrzymania naciśnij “Start/+30 s/Potwierdź”, aby za� cząć gotowanie ze 100% mocy mikrofal. Za każdym razem kiedy naciśniesz przycisk, czas gotowania będzie wzrastał w krokach co 30 sekund do osiągnięcia 95 minut. 2. W przypadku gotowania w trybie kuchenki mikrofalowej, grillowania, trybie mieszanym lub rozmrażania według czasu, czas gotowania będzie wzrastał o 30 sekund za każdym razem, kiedy naciśniesz “Start/+30 s/Potwierdź”. 3. W trybie wstrzymania obróć pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zacząć gotowanie ze 100% mocy mikrofal i naciśnij “Start/+30 s/Potwierdź”, aby zacząć gotować. Informacja •• W trybie automatycznego menu i rozmrażania według wagi naciśnięcie przycisku “Start/+30 s/ Potwierdź” nie wydłuży czasu gotowania.
4.6 Rozmrażanie według wagi 1. Naciśnij raz przycisk “Rozmrażanie według wagi”. 2. Obróć pokrętło , aby wybrać wagę potrawy – od 100 do 2000 g.
234 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3. Naciśnij “Start/+30 s/Potwierdź”, aby zacząć rozmrażanie.
ENG Obsługa 4.7 Rozmrażanie według czasu 1. Naciśnij raz przycisk “Rozmrażanie według czasu”. 2. Obróć pokrętło , aby wybrać czas rozmrażania. Maksymalny czas wynosi 95 minut. 3. Naciśnij “Start/+30 s/Potwierdź”, aby zacząć rozmrażanie. Moc rozmrażania to P30 nie nie może zostać zmieniona.
4.8 Czasomierz kuchenny (licznik) Kuchenka jest wyposażona w automatyczny licznik, który nie jest powiązany z jej funkcjami i można go używać w kuchni osobno (można go nastawić na maks. 95 minut). 1. Naciśnij raz przycisk “Czasomierz kuchenny/Zegar”, a na ekranie LED wyświetli się 0:00.
Informacja •• Funkcje czasomierza kuchennego inne niż zegar 24-godzinny. Czasomierz kuchenny to po prostu czasomierz.
4.9 Menu automatyczne 1. Obróć pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wybrać żądane menu. Wyświetli się menu od „A-1” do „A-8”, a mianowicie pizza, mięso, warzywa, makaron, ryby, napoje i popcorn. 2. Naciśnij przycisk “Start/+30 s/ Potwierdź”, aby potwierdzić. 3. Obróć pokrętło , aby wybrać domyślną wagę zgodnie z tabelą w menu.
IT NO RO DE FR NL PL CZ
4. Naciśnij “Start/+30 s/Potwierdź”, aby zacząć gotowanie.
2. Obróć pokrętło , aby ustawić prawidłowy czas. 3. Naciśnij przycisk “Start/+30 s/ Potwierdź”, aby potwierdzić ustawienie. 4. Kiedy odliczanie dojdzie od podanego czasu do 0:00, rozlegnie się pięciokrotny sygnał. Jeśli ustawiona jest godzina (zegar 24-godzinny), aktualny czas jest wyświetlany na ekranie LED. Naciśnij przycisk “Stop/Anuluj”, aby zatrzymać czasomierz w dowolnym momencie. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Obsługa 4.9.1 Menu gotowania automatycznego Menu
50 g (z 450 ml zimnej wody)
100 g (z 800 ml zimnej wody)
C-4/ Podgrzewanie do
200 0C A-3 Warzywa A-4 Makaron
AC05 Ciasto A-5 Ziemniaki A-6 Ryby A-7 Napoje
236 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ENG Obsługa 4.10 Gotowanie wieloetapowe W przypadku gotowania można ustawić maksymalnie dwa kroki. Jeśli w przypadku gotowania wieloetapowego jednym z kroków jest rozmrażanie, musi być ono pierwszym krokiem. Informacja •• Jeśli chcesz rozmrażać potrawę przez 5 minut, a następnie gotować ją przez 7 minut z mocą 80%, wykonaj następujące kroki: 1. Naciśnij raz przycisk “Rozmrażanie według czasu”. 2. Obracaj pokrętło , aby wybrać czas rozmrażania, aż na ekranie wyświetli się „5:00”. 3. Naciśnij przycisk “Mikrofale” raz, a na ekranie LED wyświetli się „P100”. 4. Naciśnij jeszcze raz przycisk “Mikrofale” lub obróć pokrętło , aby ustawić moc na 80%. 5. Naciśnij przycisk “Start/+30 s/ Potwierdź”, aby potwierdzić, a na ekranie LED wyświetli się „P80”. 6. Obracaj pokrętło , aby dopasować czas gotowania, aż wyświetli się „7:00”. 7. Naciśnij przycisk “Start/+30 s/Potwierdź”, aby zacząć gotowanie. Rozlegnie się pojedynczy dźwięk dla pierwszego kroku i rozpocznie się odliczanie czasu rozmrażania.
W momencie przejścia do drugiego kroku gotowania dźwięk rozlegnie się ponownie. Kiedy gotowanie zakończy się, dźwięk rozlegnie się pięciokrotnie.
4.11 Funkcja zapytania 1. W trybie mikrofal, grillowania i trybie mieszanym naciśnij przycisk “Mikrofale” lub “Grill/ Tryb mieszany”, a na 3 sekundy wyświetli się aktualny poziom mocy. Po 3 sekundach kuchenka powróci do poprzedniego trybu. 2. Podczas gotowania naciśnij przycisk “Czasomierz kuchenny/ Zegar”, a na 3 sekundy wyświetli się aktualna godzina.
IT NO RO DE FR NL PL CZ
4.12 Blokada zabezpieczająca przed dziećmi 1. Blokowanie: W trybie wstrzymania przytrzymaj wciśnięty przycisk “Stop/Anuluj” przez 3 sekundy, a rozlegnie się pojedynczy dźwięk, oznaczający że włączona jest blokada zabezpieczająca przed dziećmi. Jeśli ustawiona jest już godzina, wyświetli się także aktualny czas; w przeciwnym razie na ekranie LED wyświetli się .
237 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Obsługa 2. Odblokowywanie: Aby wyłączyć blokadę zabezpieczającą przed dziećmi, przytrzymaj wciśnięty przycisk “Stop/Anuluj” przez 3 sekundy, a rozlegnie się długi pojedynczy dźwięk, oznaczający że ta blokada została wyłączona.
4.12 Otwieranie drzwiczek kuchenki Naciśnij przycisk (Open door), a otworzą się drzwiczki kuchenki.
238 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Czyszczenie i konserwacja 5.1 Czyszczenie Ostrzeżenie: •• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika, ściernych środków czyszczących, metalowych przedmiotów ani twardych szczotek. Ostrzeżenie: •• Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia ani jego kabla zasilającego w wodzie ani w żadnym innym płynie. 1. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka. 2. Poczekaj, aż urządzenie całkiem ostygnie. 3. Zadbaj, aby wnętrze kuchenki było czyste. Wycieraj wilgotną ściereczką ścianki kuchenki, jeśli zostaną zachlapane jedzeniem lub rozlanymi płynami. Jeśli kuchenka jest bardzo brudna, możesz użyć łagodnego detergentu. Unikaj używania sprayów i innych ostrych środków czyszczących, ponieważ mogą one spowodować powstanie plam, śladów i odbarwień na powierzchni drzwiczek. 4. Zewnętrzne powierzchnie kuchenki należy czyścić wilgotną ściereczką. Dbaj, aby przez otwory wentylacyjne woda nie dostała się do wnętrza, aby zapobiec uszkodzeniu części eksploatacyjnych kuchenki.
5. Często przecieraj wilgotną ściereczką obydwie strony drzwiczek i szklaną tackę, uszczelki drzwiczek i części w pobliżu uszczelek, aby usunąć ślady po rozlaniu i zachlapaniu. Nie używaj ściernych środków czyszczących. 6. Nie zamocz panelu sterowania. Urządzenie czyść wilgotną, miękką ściereczką. Czyszcząc panel sterowania, zostaw otwarte drzwiczki, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu. 7. Jeśli od wewnętrznej strony drzwiczek lub w ich pobliżu zbierze się para, zetrzyj ją miękką ściereczką. Para może się pojawić, jeśli kuchenka mikrofalowa działa w warunkach dużej wilgotności. Jest to normalne zjawisko. 8. W niektórych przypadkach możesz musieć wyjąć szklaną tackę do czyszczenia. Umyj tackę w ciepłej wodzie z płynem lub w zmywarce. 9. Należy regularnie czyścić pierścień obrotowy i spód kuchenki, aby zapobiec nadmiernemu hałasowi. Wystarczy przetrzeć dolną powierzchnię kuchenki łagodnym detergentem. Pierścień obrotowy można myć w ciepłej wodzie z płynem lub w zmywarce. Jeśli wyjmiesz pierścień obrotowy ze spodu kuchenki do czyszczenia, koniecznie zamontuj do z powrotem w odpowiednim położeniu.
ENG IT NO RO DE FR NL PL CZ
239 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Czyszczenie i konserwacja 10. Aby usunąć brzydkie zapachy z kuchenki, do głębokiej miski, odpowiedniej do używania w kuchence mikrofalowej, wlej szklankę wody, sok i skórkę z cytryny i włącz kuchenkę na 5 minut w trybie mikrofal. Następnie dokładnie wytrzyj wnętrze do sucha miękką ściereczką. 11. Jeśli żarówka w kuchence wymaga wymiany, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. 12. Kuchenkę należy czyścić regularnie i usuwać wszelkie pozostałości po żywności. Jeśli kuchenka nie jest utrzymywana w czystości, mogą wystąpić uszkodzenia powierzchni, które negatywnie wpłyną na żywotność urządzenia i które mogą spowodować zagrożenia. 13. Nie wyrzucaj tego urządzenia z odpadami domowymi; stare kuchenki należy oddawać do specjalnych punktów zbiórki prowadzonych przez samorządy. 14. Jeśli kuchenka mikrofalowa jest używana w funkcji grillowania, może pojawić się niewielka ilość dymu i zapach, które znikną po pewnym czasie używania.
240 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5.2 Przechowywanie •• Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, należy je starannie przechować. •• Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasilania, ostygło i jest całkiem suche. •• Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu. •• Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci.
Rozwiązywanie problemów
ENG IT Normalne Kuchenka mikrofalowa zakłóca odbiór Odbiór radia i telewizji może być zakłócony TV. w czasie działania kuchenki mikrofalowej. Jest to podobne do zakłóceń powodowanych przez małe urządzenia elektryczne, jak mikser, odkurzacz i wentylator. Jest to normalne zjawisko.
Światło w kuchence jest przyćmione
DE W przypadku gotowania z użyciem niskiej mocy światło w kuchence może być przyćmione. Jest to normalne zjawisko.
Na drzwiach zbiera się para, z otworów Podczas gotowania potrawy mogą parować. wentylacyjnych wydobywa się gorące po- Większość tej pary wydobędzie sie przez otwietrze wory wentylacyjne. Część może jednak zebrać się w chłodnym miejscu, jak drzwiczki kuchenki. Jest to normalne zjawisko. Kuchenka uruchomiona przypadkowo Nie wolno uruchamiać urządzenia bez probez produktów spożywczych wewnątrz. duktów spożywczych wewnątrz. Jest to bardzo niebezpieczne.
RO FR NL PL CZ Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie można włączyć ku- 1) K abel zasilający nie jest Wyjmij wtyczkę z gniazdka. chenki. poprawnie włożony do Włóż ją z powrotem po 10 s. gniazdka. 2) B ezpiecznik się przepalił lub został uruchomiony wyłącznik z bezpiecznikiem. 3) Problem z gniazdkiem. Kuchenka nie grzeje.
Wymień bezpiecznik lub zresetuj wyłącznik z bezpiecznikiem (naprawiony przez fachowy personel naszej firmy). Przetestuj gniazdko z innymi urządzeniami elektrycznymi. pra- Zamknij prawidłowo drzwiczki.
4) D rzwiczki nie są widłowo zamknięte. Szklany talerz obrotowy 5) T alerz obrotowy i spód ku- Wskazówki na temat czyszczehałasuje, kiedy kuchenchenki jest brudny. nia zabrudzonych części patrz ka działa. rozdział „Czyszczenie i konserwacja”. Kuchenka wyświetla 6) D rzwiczki kuchenki nie Wyjmij wtyczkę z gniazdka. błąd E-3 i nie działa otwierają się (z powodu Włóż ją z powrotem po 10 s. przeszkody na przedzie drzwiczek, niskiego napięcia itp.)
241 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Notice-Facile