EAL6240AOU - Lodówka ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EAL6240AOU ELECTROLUX w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące EAL6240AOU ELECTROLUX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EAL6240AOU - ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EAL6240AOU marki ELECTROLUX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EAL6240AOU ELECTROLUX
IŠJUNGIMO FUNKCIJOS „OFF”
1. Dalytuvo vandens surinkimo lentyna
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:

Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.electrolux.com

Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: www.electrolux.com/productregistration

Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.

Ostrzeżenie / Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.

Informacje i wskazówki ogólne

Informacje dot. ochrony środowiska.
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejjszego powiadomienia.
⚠ INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego urządzenia, a także będą świadome związanych z tym zagrożeń.
- Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 3–8 lat, a przez osoby o bardzo dużej niepełnosprawności po zapewnieniu prawidłowych instrukcji.
- Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie powinny przebywać w okolicy urządzenia bez ciągłego nadzoru.
- Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
- Dzieciom nie wolno wykonywać czyszczenia i konserwacji urządzenia bez nadzoru.
- Wszystkie opakowania przechowywać poza zasięgiem dzieci i odpowiednio je utylizować.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, tj. w takich miejscach, jak:
— Gospodarstwa; kuchnie dla personelu w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych.
— Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, pensjonatach i innych obiektach mieszkalnych.
- OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone.
- OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent.
- OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
- OSTRZEŻENIE: Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które zaleca producent.
- Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
- Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać wyłącznie neutralnych detergentów. Nie stosować produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
- W chłodziarcę nie należy przechowywać substancji wybuchowych, na przykład pojemników aerozolowych z łatwopalną zawartością.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba.
- Jeśli urządzenie jest wyposażone w kostkarkę do lodu lub dozownik na wodę, należy je uzupełniać wodą pitną.
- Jeśli wymagane jest podłączenie wody, urządzenie należy podłącać wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pitną.
- Ciśnienie wody dopływowej (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach od 1 bara (0,1 MPa) do 10 barów (1 MPa).
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja

OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
- Nie używać urządzenia przed zainstalowaniem go w zabudowie.
- Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
- Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i pełne obuwie.
- Wokół urządzenia należy zapewnić przepływ powietrza.
- Po zainstalowaniu nowego urządzenia lub zmianie kierunku otwierania jego drzwi należy odczekać co najmniej 4 godziny przed podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest to niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do sprężarki.
- Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu (np. przed zmianą kierunku otwierania drzwi) należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
- Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych.
- Nie narażać urządzenia na zamoczenie przez deszcz.
- Nie instalować urządzenia w miejscu, gdzie występuje bezpośrednie nasłonecznienie.
- Nie instalować urządzenia w miejscach,
gdzie występuje zbyt duża wilgotność lub zbyt niska temperatura.
- Przesuwając urządzenie, należy podnieść jego przednią krawędź, aby uniknąć zarysowania podłogi.
- W urządzeniu znajduje się torebka ze środkiem pochłaniającym wilgoć. Nie wolno się nią bawić. Nie jest ona przeznaczona do spożycia. Należy ją niezwłocznie wyrzucić.
2.2 Połączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.

OSTRZEŻENIE!
Ustawiając urządzenie, należy uważać, aby nie przycisnąć lub nie uszkodzić przewodu zasilającego.

OSTRZEŻENIE!
Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
- Urządzenie należy uziemić.
- Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej są zgodne z wartościami znamionowymi zasilania sieciowego.
- Należy zawsze używać prawidłowo zainstalowanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
- Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić elementów elektrycznych (np. wtyczki, przewodu zasilającego, sprężarki).
- Jeśli wystąpi konieczność wymiany elementów elektrycznych, należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym lub elektrykiem.
- Przewód zasilający powinien znajdować się poniżej wtyczki.
- Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
- Odłączając urządzenie nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.
2.3 Eksploatacja

OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała, oparzenia, porażenia prądem lub pożaru.

Urządzenie zawiera łatwopalny gaz, izobutan (R600a), gaz ziemny o wysokim poziomie zgodności z normami ochrony środowiska. Uważać, aby nie uszkodzić obwodu czynnika chłodniczego zawierającego izobutan.
- Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
- Nie umieszczac w urządzeniu innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów), chyba, że zostały one przeznaczone do tego celu przez producenta.
- W razie uszkodzenia układu chłodniczego należy zadbać o to, aby w pomieszczeniu nie było otwartego płomienia ani źródeł zapłonu. Przewietrzyć pomieszczenie.
- Nie dopuszczać, aby gorące przedmioty dotykały plastikowych elementów urządzenia.
- Nie wkładać do komory zamrażarki napojów gazowanych. Zamrażanie powoduje wzrost ciśnienia w opakowaniu z napojem.
- Nie wolno przechowywać w urządzeniu łatwopalnych gazów i płynów.
- Nie umieszczac ć łatwopalnych produktów lub przedmiotów nasączonych łatwopalnymi produktami w urządzeniu, na nim lub w jego pobliżu.
- Nie dotykać sprężarki ani skraplacza. Są one gorące.
- Nie wyjmować ani nie dotykać produktów znajdujących się w komorze zamrażarki mokrymi lub wilgotnymi rękami.
- Nie wolno ponownie zamrażać rozmrożonej żywności.
- Należy przestrzegać wskazówek dotyczących przechowywania mrożonej
żywności, które znajdują się na jej opakowaniu.
2.4 Oświetlenie wewnętrzne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem.
- Oświetlenie zastosowane w tym urządzeniu jest przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych. Nie należy używać goj do oświetlania pomieszczeń.
2.5 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
- Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
- W układzie chłodniczym urządzenia znajdują się związki węglowodorowe. Konserwacją i napełnianiem układu chłodniczego może zajmować się wyłącznie wykwalifikowana osoba.
- Regularnie sprawdzać odpływ skroplin w urządzeniu i w razie potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ zablokuje się, na dnie urządzenia zbiera się woda.
2.6 Serwis
- Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, który naprawi urządzenie.
- Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
2.7 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
- Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
- Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
- Wymontować drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia wewnątrz urządzenia.
- Czynnik w układzie chłodniczym i materiały izolacyjne zastosowane w tym urządzeniu nie stanowią zagrożenia dla warstwy ozonowej.
- Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny gaz. Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji urządzenia, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
- Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego w pobliżu wymiennika ciepła.
OPIS URZĄDZENIA
MODEL Z DOZOWNIKIEM

1 Kostkarka i zasobnik na lód
2 Schowek do szybkiego schładzania napojów
Do przechowywania napojów
3 Schowek Multi Plus
Do przechowywania leków i produktów kosmetycznych. Nie gwarantuje się bezpieczeństwa przechowywania próbek laboratoryjnych ani leków, które wymagają ścisłej kontroli temperatury.
4 Pojemnik na jajka
Nie należy używać pojemnika do przechowywania kostek lodu ani umieszczać go w komorze zamrażarki.
5 Półka chłodziarki (z hartowanego szkła) Do przechowywania często używanych produktów.
6 Schowek na napoje
(tylko w wybranych modelach)
Do przechowywania często
używanych puszek, wody i napojów.
7 Kieszeń na napoje
Do przechowywania produktów wymagających schładzania, mleka, soku, piwa w butelkach itp.
8 Szuflada na warzywa
9 Szuflada na owoce
10 Strefa Magie Cool (tylko w wybranych modelach)
11 Szuflada zamrażarki
Do długotrwałego przechowywania zamrożonego mięsa lub ryb.
12 Schowek na drzwiach (schowek 2-gwiazdkowy) Do krótkotrwałego przechowywania produktów żywnościowych i lodów.
13 Schowek na drzwiach
Do przechowywania za m rożonej żywności.
14 Półka zamrażarki (z hartowanego szkła) Do przechowywania za m rożonych produktów żywnościowych, takich jak mięso, ryby czy lody.
MODEL BEZ DOZOWNIKA

1 Pojemnik na lód
2 Schowek do szybkiego schładzania napojów Do przechowywania napojów.
3 Schowek Mulli Plus
Do przechowywania leków i produktów kosmetycznych. Nie gwarantuje się bezpieczeństwa przechowywania próbek laboratoryjnych ani leków, które wymagają ścisłej kontroli temperatury.
4 Pojemnik na jajka
Nie należy używać pojemnika do przechowywania kostek lodu ani uarnań placeskać go w komorze zamraża rki.
5 Półka chłodziarki
(z hartowanego szkła) Do przechowywania często używanych produktów.
6 Kieszeń na napoje
Do przechowywania produktów wymagających schładzania, mleka, soku, piwa w butelkach itp.
Do długotrwałego przechowywania zamrożonego mięsa lub ryb.
10 Schowek na drzwiach (schowek 2-gwiazdkowy) Do krótkotrwałego przechowywania produktów żywnościowych i lodów.
11 Schowek na drzwiach Do przechowywania zamrożonej żywności.
12 Półka zamrażarki (z hartowanego szkła) Do przechowywania zamrożonych produktów żywnościowych. , takich jak mięso, ryby czy lody.
PANEL STEROWANIA
MODEL Z DOZOWNIKIEM

flowchart
graph TD
A["FRZ. SET"] --> B["A"]
B --> C["B"]
C --> D["C"]
D --> E["D"]
E --> F["REF. SET"]
G["LIGHT (FILTER: Hold 3 sec.)"] --> H["Filter"]
H --> I["WATER"]
I --> J["I"]
J --> K["ICE"]
K --> L["LOCK (Hold 3 sec.)"]
M["6"] --> N["5"]
N --> O["H"]
O --> P["G"]
P --> Q["F"]
Q --> R["E"]
R --> S["4"]
S --> T["3"]

Przycisk wyboru temperatury w komorze zamrażarki.

Przycisk wyboru temperatury w komorze chłodziarki

Nacisnąć ten przycisk, aby zapobiec przypadkowej zmianie ustawień. Aby wyłączyć blokadę, należy nacisnąć przycisk i przytrzymać przez ponad 3 sekundy. Wyświetlacz wyłączy się.
4 Przycisk wyboru dozownika lodu 📋 blokady kostkarki do lodu 📋.
5 Przycisk wyboru dozownika wody 📋.

Przycisk OŚWIETLENIA/FILTRA:
- Przycisk włączający oświetlenie dozownika.
- Przycisk wymiany lub zerowania czasu działania filtra. Po dokonaniu wymiany filtra lub w celu wyzerowania czasu jego działania należy nacisnąć ten przycisk i przytrzymać przez 3 sekundy.
| Wskaźniki (A-H) | Opis |
A. Super | Wskaźnik temperatury zamrażarki |
| B. [IMAGE] | Wskazanie alarmu (bez dźwięku) Urządzenie może informować użytkownika o nadmiernym wzroście temperatury (np. na skutek przerwy w dostawie energii elektrycznej).1. Symbol alarmu miga, wyświetlając najwyższą temperaturę , jaka panowała wewnątrz urządzenia.2. Po naciśnięciu przycisku [IMAGE] następuje wyłączenie alarmu, a na wyświetlaczu pojawia się wartość ustawionej temperatury. |
C. D. | Wskaźnik blokady |
| E. | Wskaźnik blokady kostkarki do lodu |
| F. | Wskaźnik dozowania lodu |
| G. | Wskaźnik dozowania wody |
| H. | Wskaźnik wymiany filtra Symbol zacznie migać po upływie 6 miesięcy od pierwszego podłączenia urządzenia do zasilania. |
MODEL BEZ DOZOWNIKA

text_image
1 A B C D E 2 -88 °C FRZ. SET LOCK (Hold 3 Sec.) REF. SET 31 FRZ. SET
Przycisk wyboru temperatury w komorze zamrażarki
2 REF. SET
Przycisk wyboru temperatury w komorze chłodziarki
3 LOCK (Hold 3 Sec.)
Przycisk blokady Nacisnąć ten przycisk, aby zapobiec przypadkowej zmianie ustawień. Aby wyłączyć blokadę, należy nacisnąć przycisk i przytrzymać przez ponad 3 sekundy.
| Wskaźniki (A-E) | Opis | |
| A. | ![]() | Wskaźnik temperatury zamrażarki |
| B. | ![]() | Wskaźnik „Super” zamrażarki |
| C. | ![]() | Wskaźnik blokady |
| D. | ![]() | Wskaźnik „Super” chłodziarki |
| E. | ![]() | Wskaźnik temperatury chłodziarki |
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
PRZYŁĄCZANIE DOPŁYWU WODY
1. Modele z automatyczną kostkarką do lodu
- Aby możliwe było prawidłowe działanie automatycznej kostkarki do lodu, ciśnienie wody powinno wynosić przynajmniej 2,0\~12,5 kG/cm2.
– Należy sprawdzić ciśnienie wody w kranie. Jeśli w ciągu 10 sekund można napełnić filiżankę o pojemności 180 ml, ciśnienie jest odpowiednie. -
Jeśli ciśnienie wody nie jest wystarczające, aby umożliwiać działanie automatycznej kostkarki do lodu, należy skontaktować się z hydraulikiem w celu zainstalowania dodatkowej pompy.
-
Podczas instalacji przewodów doprowadzających wodę należy upewnić się, że nie znajdują się one w pobliżu gorących powierzchni.
-
Filtr wody jedynie „filtruje” wodę . Nie eliminuje bakterii ani drobnoustrojów.
-
Żywotność filtra zależy od intensywności jego użytkowania. Zaleca się wymianę filtra co najmniej raz na 6 miesięcy. Filtr należy zamontować w taki sposób, aby mieć do niego łatwy dostęp (w celu wyjęcia i wymiany).

Uwaga: Po 6 miesiącach od pierwszego uruchomienia zasilania, ikona zaczyna migać. Aby eliminuje miganie ikony, należy po wymianie filtra wody nacisnąć na 3 sekundy przycisk oświetlenia.
- Po zainstalowaniu chłodziarki i systemu doprowadzania wody, należy nacisnąć przycisk WATER na panelu sterowania i przytrzymać go przez 2-3 minuty w celu doprowadzenia wody do zbiornika i rozpoczęcia jej pobierania.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
REGULACJA TEMPERATURY
Przy podłączaniu urządzenia do zasi- lania po raz pierwszy ustawiana jest temperatura odpowiadająca trybowi średniego chłodzenia.
MODEL Z DOZOWNIKIEM
Komora zamrażarki

W celu ustawienia temperatury należy naciskać przycisk ☐ aż zostanie wyświetlona żądana wartość temperatury. Aby włączyć funkcję szybkiego zamrażania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk ☐, aż zaświeci się wskaźnik „Super”. Aby wyłączyć tę funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Komora chłodziarki

text_image
0 FIRE SET -19 °C | 3 °C Super | Super light (默认温度范围: mm) WATER | ICE REF SET LOCK (RISK TIME)W celu ustawienia temperatury należy naciskać przyci [REF. SET], aż zostanie wyświetlona żądana wartość temperatury. Aby włączyć funkcję szybkiego schładzania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk [REF. SET], aż zaświec się wskaźnik „Super”. Aby wyłączyć tę funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk.

Funkcja zmiany jednostek temperatury (stopnie Fahrenheita/Celsjusza) Domyślnie ustawione są stopnie Celsjusza. Nacisnąć przycisk blokady 📋 taby przejść do trybu blokady. W trybie blokady nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 10 sekund
przyciski LIGHT i WATER, aby przełączyć jednostki temperatury.
MODEL BEZ DOZOWNIKA Komora zamrażarki

text_image
-22°C 4°C DRZ.SET | LOCK (HOLD SET) | REF.SETW celu ustawienia temperatury należy naciskać przycis FRZ. SET, aż zostanie wyświetlona żądana temperatura. Aby włączyć funkcję szybkiego zamrażania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk FRZ. SET, aż zaświeci się wskaźnik „Super”. Aby wyłączyć tę funkcję, należy ponownie nacisnąć przycisk.
Komora chłodziarki
W celu ustawienia temperatury należy naciskać przycisk REF. SET aż zostanie wyświetlona żądana temperatura. Aby włączyć funkcję szybkiego schładzania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk REF. SET, aż zaświeci się wskaźnik „Super”. Aby wyłączyć tę fun kcję, należy ponownie nacisnąć przycisk.

UWAGA!
Produkty w chłodziarce mogą zamarznąć, jeśli temperatura otoczenia spadnie poniżej 5°C
TRYB WYSOKIEJ TEMPERA- TURY
MODEL Z DOZOWNIKIEM
Nadmierny wzrost temperatury w zamrażarce lub chłodziarcę jest sygnalizowany następująco:
- migający symbol alarmu (nie jest emitowany sygnał dźwiękowy)
- układ elektroniczny wyświetla maksymalną temperaturę, jaka panowała w komorach urządzenia
Po przywróceniu normalnego działania urządzenia i osiągnięci u właściwego zakresu temperatury wewnętrznej symbol alarmu nie przestaje migać i wciąż wyświetlana jest najwyższa osiągnięta temperatura.
Naciśnięcie przycisku blokady powoduje wyłączenie trybu alarmowego i zgaśniecie symbolu alarmu ▶) Na wyświetlaczu pojawia si ę ustawiona wartość temperatury.
MODEL BEZ DOZOWNIKA
Nadmierny wzrost temperatury w zamrażarce lub chłodziarce jest sygnalizowany następująco:
- miganie wskazania komory zamrażarki i/lub komory chłodziarki
- układ elektroniczny wyświetla maksymalną temperaturę, jaka panowała w komorach urządzenia
Po przywróceniu normalnego działania urządzenia i osiągnięciu właściwego zakresu temperatury wewnętrznej wskazanie nie przestaje migać i wciąż wyświetlana jest najwyższa osiągnięta temperatura.
Naciśnięcie przycisku blokady LOCK (Hold 3 Sec.), powoduje wyłączenie trybu wysokiej temperatury i pojawienie się na wyświetlaczu ustawionej wartości temperatury.
FUNKCJE WYŁĄCZENIA
- Wewnętrzne oświetlenie urządzenia wyłącza się, jeśli drzwi są otwarte przez ponad 10 minut.
- Funkcja wyłączenia wyświetlacza :
- Jeśli w ciągu 5 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, a drzwi pozostaną zamknięte, zgasną wszystkie kontrolki na wyświetlaczu z wyjątkiem wskazań
WATER, ICE i symbol 📋
– Naciśnięcie dowolnego przycisku lub otwarcie drzwi urządze n ia powoduje przywrócenie normal-
nego trybu działania wyświetlacza.
- Funkcja wyłączenia systemu (funkcja wyłączenia zasilania):
– Istnieje możliwość wyłączenia urządzenia bez konieczności odłączania go od zasilania (np. na czas wyjazdu na wakacje).
– Jednoczesne naciśnięcie i przytrzymanie przez 5 sekund przycisków FRZ. SET i REF. SET powoduje wyłączenie urządzenia.
- W trybie „WYŁĄCZENIA” zamiast wartości tempera- tury dla zamrażarki i chłodziarki wyświetlane jest wskazanie „—”. Pozostałe kontrolki gasną i urządzenie wyłącza się.
- Aby ponownie włączyć urządzenie, należy jednocześnie nacisnąć przycziski FRZ. SET i REF. SET i przytrzymać je przez 5 sekund.
ALARM OTWARTYCH DRZWI
Gdy drzwi chłodziarki lub zamrażarki pozostają otwarte przez 1 minutę, włącza się alarm dźwiękowy. Alarm wyłącza się po upływie 5 minut. Po przywróceniu normalnych warunków działania urządzenia (zamknięte drzwi) alarm dźwiękowy wyłącza się.
OPCJE
STREFA MAGIC COOL

text_image
MAGIC COOL ZONE VEGETABLE FISH MEAT FRESH SELECTGdy urządzenie podłączone jest do zasilania po raz pierwszy, zapala się kontrolka FRESH. Aby wybrać inne ustawienie, należy naciskać przycisk SELECT.
| Ustawienie | Wskazanie | Docelowa temperatura |
| 1. | FRESH | +5°C do +6°C. |
| 2. | VEGETABLE | +3°C do +4°C. |
| 3. | FISH | -1°C do +0°C. |
| 4. | MEAT | -3°C do -2°C. |
DOZOWNIK
Nacisnąć przycisk WATER lub ICE, a następnie lekko nacisnąć szklanką dźwignię. Po upływie 2 sekund:
- Jeśli został naciśnięty przycisk WATER, zaświeci się symbol 📋

- Jeśli został naciśnięty przycisk ICE, zaświeci się symbol 📋.

text_image
-19°C 2°C WATER ICEW przypadku czyszczenia pojemnika na kostki lodu lub nieużywa nia go przez dłuższy czas należy usunąć kostki lodu z zasobnika i zablokować kostka rkę do lodu poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku ICE. Zaświeci się symbol 📋.

UWAGA!
Do pobierania lodu w kostkach nie należy używać delikatnych szklanek ani kryształowych kieliszków.

UWAGA!
W przypadku wystąpienia przebarwień lodu należy zaprzestać korzystania z dozownika i skontaktować się z punktem serwisowym.

Używać wyłącznie lodu z tego urządzenia.
AUTOMATYCZNA KOSTKARKA DO LODU
- Jednocześnie wytwarzanych jest około 10 kostek lodu (14-15 razy dziennie). Jeśli zasobnik lodu jest pełny, wytwarzanie lodu zostaje przerwane.
- W momencie spadania kostek lodu do zasobnika słychać dźwięk uderzeń. Jest to normalne zjawisko.
- Aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów, należy regularnie czyścić zasobnik na kostki lodu
- Jeśli w zasobniku nie ma wystarczającej ilości lodu, urządzenie może nie wydawać lodu. Należy odczekać około jeden dzień, aź urządzenie wytworzy więcej lodu.
- Jeśli występują trud ności z wydawaniem lodu, należy sprawdzić, czy wylot dozownika nie jest zablokowany.
- Jeśli doszło do zablokowania dozo- wnika przez kostki lodu, na leży wyjąć zasobnik i oddzielić sklejone kostki lodu.

UWAGA!
Jeśli konieczna jest regulacja ilości wody doprowadzanej do kostkarki do lodu, należy skontaktować się z punktem serwisowym.

UWAGA!
Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu, kostki lodu w zasobniku mogą się stopić i spłynąć na podłogę. W przypadku spodziewanego wielogodzinnego braku zasilania należy wyjąć zasobnik, opróżnić go z kostek lodu i włożyć z powrotem na miejsce.
- Przed włożeniem do chłodziarki produkty należy umyć.
- Produkty należy dzielić na mniejsze kawałki.
- Produkty zawierające dużo wody lub wilgoci należy umieszczać w przedniej części półek (blisko drzwi). Jeśli takie produkty znajdą się zbyt blisko wylotu zimnego powietrza, mogą zamarznąć.
- Ciepłe lub gorące produkty należy ostudzić przed włożeniem, aby ograniczyć zużycie energii i zwiększyć efektywność chłodzenia.
- Zachować ostrożność podczas przechowywania owoców tropikalnych, takich jak banany, ananasy i pomidory, ponieważ mogą one łatwo ulec zepsuciu w niskiej temperaturze.
- Należy w miarę możliwości pozostawiać jak największą przestrzeń między produktami. Jeśli produkty umieszczone są zbyt ciasno lub zbyt blisko siebie, utrudnia to obieg powietrza, pogarszając skuteczność chłodzenia.
- Produkty należy zawsze przykrywać lub pakować, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych zapachów.
- Nie przechowywać warzyw w komorze intensywnego chłodzenia, ponieważ mogą zamarznąć.
- Pojemnik na jajka można ustawić na dowolnej półce chłodziarki.
NORMALNE ODGŁOSY DZIAŁANIA
- Podczas pracy urządzenia mogą być słyszalne następujące odgłosy:
- Lekko słyszalny odgłos bulgotania dochodzący z przewodów chłodniczych, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
- Odgłos brzeczenia i pulsowania sprężarki, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
- Odgłos trzaskania z wnętrza urządzenia, spowodowany przez naturalne i niegrożne zjawisko rozszerzalności cieplnej.
• Lekko słyszalny odgłos klikania regulatora
temperatury podczas włączania i wyłączania się sprężarki.
WSKAZÓWKI NA TEMAT OSZCZĘDZANIA ENERGII ELEKTRYCZNEJ
- Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia i nie zostawiać ich otwartych dłużej, niż jest to absolutnie konieczne.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZACHOWANIA ŚWIEŻOŚCI PRODUKTÓW CHŁODZENIE
- W chłodziarce nie należy przechowywać ciepłej żywności ani parujących płynów.
- Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć – szczególnie te, które wydzielają mocny zapach..
- Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych..
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CHŁODZENIA
Przydatne wskazówki:
- Mięso (wszystkie rodzaje): owinąć w odpowiednie opakowanie i umieścić na szklanej półce nad szufladą na warzywa.
- Mięso można przechowywać maksymalnie przez 1–2 dni.
- Gotowane potrawy, zimne dania: przykryć i umieścić na dowolnej półce..
- Owoce i warzywa: dokładnie wyczyścić i umieścić w przeznaczonej na te produkty szufladzie.
- Niezapakowanych bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku nie należy przechowywać w chłodziarce.
- Masło i ser: umieścić w specjalnym hermetycznym pojemniku, owinąć folią aluminiową lub umieścić w polietylenowym worku tak, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza.
- Butelki: zamknąć butelkę nakrętką i umieścić ją na drzwiowej półce na butelki lub (jeśli występuje) specjalnej półce na butelki.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
CZYSZCZENIE WNETRZA URZADZENIA
Do czyszczenia używać szmatki nasączonej wodą z dodatkiem łagodnego (neutralnego) detergentu.
1. Półka dozownika wody
Regularnie wyjmować kratkę przelewową i czyścić półkę dozo-wnika wody (półka przelewowa nie opróżnia się automatycznie).

2. Zasobnik na kostki lodu
- Wyjmowanie: pociągnąć zasobnik do przodu.
– Wkładanie: umieścić w bocznych wgłebieniach i wsunąć do oporu. Jeśli nie można wsunąć zasobnika do końca, należy wyjąć zasobnik, obrócić spiralę lub mechanizm napędowy o ćwierć obrotu i ponownie włożyć zasobnik na miejsce.
– Nie przechowywać zbyt długo kostek lodu w zasobniku.

3. Kieszenie zamrażarki i chłodziarki Przytrzymać za oba końca i pociągnąć w górę.

4. Półki zamrażarki i chłodziarki
Całkowicie otworzyć drzwi, a następnie pociągnąć półki do przodu.

Aby wyjąć szufladę, należy pociągnąć ją do przodu i lekko unieść w górę.

CZYSZCZENIE WNETRZA DRZWI
Użyć szmatki nasączonej łagodnym (neutralnym) detergentem.
CZYSZCZENIE TYLNEJ CZEŚCI URZĄDZENIA
Co najmniej raz do roku usuwać kurz z kratki za pomocą odkurzacza.

WYMIANA WEWNĘTRZNEGO ŚWIETLENIA LED

UWAGA!
Wymiany oświetlenia LED może dokonać wyłącznie przedstawiciel serwisu lub inna osoba o odpowiednich kwalifikacjach.

UWAGA!
Najpierw należy odłączyć urządzenie od zasilania!
Wymiana oświetlenia LED w zamrażarce i chłodziarce
- Podważyć tylną część osłony oświetlenia LED za pomocą śrubokręta.

- Zdjąć osłone oświetlenia LED i odkręcić 2 wkręty mocujące płytkę oświetlenia LED.

text_image
x2- Odłączyć wiązkę przewodów od płytki oświetlenia LED i wymienić oświetlenie LED.

Zamontować oświetlenie LED w odwrotnej kolejności do procedury demontażu.
CO ZROBIĆ, GDY ...

Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi rozwiązywania problemów.
| Problem | Punkt kontrolny | Rozwiązanie |
| Wewnątrz urządzenia nigdy nie jest zimno.Funkcje mrożenia i chłodzenia nie działają w odpowiedni sposób. | Czy urządzenie jest odłączone od zasi-lania?Czy ustawiono tryb SŁABEGO chłodzenia?Czy na urządzenie pada bezpośrednie światło słoneczne albo w jego pobliżu znajduje się urządzenie grzew-cze?Czy odległość między tylną ścianką urządzenia a ścianą nie jest zbyt mała? | Podłączyć urządzenie do zasilania.Ustawić tryb ŚREDNIEGO lub MOC-NEGO chłodzenia.Przestawić urządzenie w miejsce, w którym nie będzie narażone na bezpośrednie nasłonecznienie, a w pobliżu nie będą się znajdować się urządzenia grzewcze.Zachować odpowiedni odstęp (ponad 10 cm) między tylną ścianką urządzenia a ścianą. |
| Produkty w urządzeniu zama rzają. | Czy ustawiono tryb MOCrzają. NEGO chłodzenia?Czy temperatura otoc-zenia jest zbyt niska?Czy produkty zawierające dużo wody są przechowywane w pobliżu wylotu zimnego powietrza? | Ustawić tryb ŚREDNIEGO lub SŁABEGO chłodzenia.Produkty mogą zamarzać, jeśli temperatura otocze-nia wynosi poniżej 5°C. Przestawić urządzenie w miejsce, w którym temperatura jest wyższa niż 5°C.Produkty zawierające dużo wody należy umieścić na półkach blisko drzwi. |
| Urzadzenie wydaje dziwny dźwięk. | Czy urządzenie stoi na nierównym podłożu?Czy odległość między tylną ścianką urządzenia a ścianą nie jest zbyt mała?Czy jakieś przedmioty dotykają urządzenia? | Przestawić urządzenie w miejsce, w którym podłoga jest równa i wypozi-omowana.Zachować odpowiedni odstęp.Usunąć wszelkie przedmi-oty dotykające urządzenia. |
| Dziwne dźwięki:odgłosy trzeszczenia, klikania,przepływu cieczy, brzęczenia lub dzwonienia. | Jest to normalne zjawisko ueśli urządzenie nie jest wypoziomowane, dźwięki mogą być głośniejsze) . | |
| Nieprzyjemny za-pach z wnętrza. | Czy produkty są przechowywane bez przykrycia lub opakowania?Czy na półkach i kieszeniach są za-brudzenia z produktów spożywczych?Czy produkty nie są przechowywane zbyt długo? | Wszystkie produkty należy przykrywać i pakować.Należy regularnie czyścić wnętrze urządzenia. Gdy te elementy przesiąkną zapachem produktów, trudno jest go usunąć.Nie należy przechowywać produktów zbyt długo.Urzadzenie nie zapewnia nieograniczonej trwałości produktów. |
| Drzwi stawiają opór przy otwieraniu. | Czy drzwi zostały zamknięte, a następnie natychmiast otwarte? | Należy odczekać minutę, a drzwi otworzą się bez oporu. |
| Szron i sk-ropliny wewnątrz urządzenia i na powierzchni jego obudowy. | Czy drzwi nie były otwarte zbyt długo?Czy produkty zawierające dużo wody były przechowywane bez przykrycia lub opakowania?Czy w otoczeniu urządzenia panuje wysoka temperaturai/ lub wysoka wilgotność? | Nie należy pozostawiać zbyt długo otwartych drzwi.Wszystkie produkty należy przykrywać i pakować.Należy ustawić urządzenie w suchszym i chłodniejszym miejscu. |
| Przód i bok urządzenia jest ciepły lub gorący w dotyku. | Jest to normalne zjawisko. |
Urządzenie jest przystosowane do działania w temperaturze otoczenia odpowiadającej jego klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej.
| Climate category | Ambient temperature (from... to...) |
| SN | +10°C do + 32°C |
| N | +16°C do + 32°C |
| ST | +16°C do + 38°C |
| T | +16°C do + 43°C |
Na temperaturę wewnątrz urządzenia mogą mieć wpływ takie czynniki, jak temperatura otoczenia czy częstość otwierania drzwi.
AKCESORIA
- Pojemnik na filtr
• Zestaw doprowadzający wodę - Instrukcja obsługi
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczo-
nych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
EAC CE

A. Super
D.



