MWG 778U - MWG 779H - Mikrofale CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MWG 778U - MWG 779H CLATRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MWG 778U - MWG 779H CLATRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikrofale w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MWG 778U - MWG 779H - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MWG 778U - MWG 779H marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MWG 778U - MWG 779H CLATRONIC
Instrukcja obslugi/Gwarancja · Hasznalatiutasitas
Ihctpykzj3 ekcnnyataaui

| DEUTSCH | ITALIANO | ||
| Inhalt | Contenuto | ||
| Übersicht der Bedienelemente | Seite 3 | Posizione dei comandi | Pagina 3 |
| Inhaltsverzeichnis | Seite 5 | Indice | Pagina 63 |
| Bedienungsanleitung | Seite 5 | Manuale dell'utente | Pagina 63 |
| Technische Daten | Seite 15 | Specifiche tecniche | Pagina 73 |
| Garantiebedingungen | Seite 15 | ||
| NEDERLANDS | ENGLISH | ||
| Inhoud | Contents | ||
| Locatie van bedieningselementen | Pagina 3 | Location of Controls | Page 3 |
| Inhoudspgrave | Pagina 17 | Table of contents | Page 74 |
| Gebruiksaanwijzing | Pagina 17 | User manual | Page 74 |
| Technische specificaties | Pagina 27 | Technical Specifications | Page 83 |
| FRANÇAIS | JEZYK POLSKI | ||
| Table des matériès | Spis trešci | ||
| Situation des commandes | Page 3 | Lokalizacja kontrolek | Strona 3 |
| Table des matériès | Page 28 | Spis trešci | Strona 84 |
| Manuel | Page 28 | Instrukcja uzytkOWANIA | Strona 84 |
| Caracteristiques techniques | Page 38 | Techniczné specyfikacja | Strona 94 |
| Warunki gwarancji | Strona 94 | ||
| ESPÁÑOL | MAGYARUL | ||
| Contenidos | Tartalom | ||
| Ubicacion de los controls | Pagina 3 | A kezelőszervek elhelyezkedésé | Oldal 3 |
| Índice | Pagina 40 | Tartalamjegyzék | Oldal 96 |
| Manual del usuario | Pagina 40 | Használati útmutató | Oldal 96 |
| Especillas técnicas | Pagina 50 | Müszaki adatok | Oldal 106 |
| PORTUGUES | YKPAİHCbKA | ||
| Índice | 3mict | ||
| Localização dos controlos | Pagina 3 | Poztaшувань органові керувань. .stot | 3 |
| Índice | Pagina 51 | 3mict | 107 |
| Manual do utiliser | Pagina 51 | Посibник користувача | 107 |
| Especillas técnicas | Pagina 61 | Тechanicalхарakтereцейки | 117 |
ProSZe Nie usuWac zadnych zamontowanych czeci z komory kuchenki i nizcego z wewnetrznej strony drzwiczek!
W zadnym wypadku prosze nie usuwac folii na wewnetrznej stronie drzwicze!
VIGYAZAT:
Generalne wskazówki dotyczębezmieczneistwa 84
Wazne informacja o bezpiecznychwie! 84
Informacja na temat tabliczek i symboli umieszczonych na urzadzeniu 85
Wlaczniki na panelu kontrlnym 86
Zastosowanie 86
Informace na temat przy grilla oraz kombi 86
Naczyna do mikrofalowski 86
Obstuga urzadzenia 87
Pierwsze uzytkowanie 87
Uzycie urzadzenia 87
Instrukcje obstugi 87
Nagrzewanie 88
Gotowanie 88
Szybkie Rozpoczecie 89
Pieczenie na ruszcie 90
Konwekcja 90
Kombinacja pracy konwekcji, grilla i mikrofalówki 91
Funkcje auto 91
Rozmrażanie 92
Stopniowe gotowanie 92
Specjalne funkcje 92
Czyszczenie 93
Usuwanie usterek. 93
Technicznespicyfikacione 94
WARUNKI GWARANCJI 94
Gwarancja nie obejmuje 94
Generalne wskazówki dotyczne bezpieczeste sta
Przed uzyciem urzadzenia, nalezy dokladnie przyczytać podręcznik uzytkowania i zachować go wraz z gwarancja, paragonem oraz w razie最容易 wraz z oryginalnym opakowaniem zawierajycym wewétrzne elementy. W razie przyczania urzadzenia osobom trzechim, nalezy dołaczy podręcznik uzytkowania.
- Stosowac urzadzenie wylacznie do celów prywatnych i zgodnia z seinen przyznaczenia. Urzadzenie nie jest przyznaczone do celów handlowych.
- Nie nalezy uzywać go na swiezym powietrzy. Nalezy chronić je przyd ywośka temperatura, bezposrednim promieniowaniem slonecznym, wilgocią (nie zanurzać podźadnym pozorem w plynach) i ostrymi krawędziami. Nie obstugiwac urzadzenia z mokrymi dłonymi. Ješli urzadzenia ulegnie zamoczeniaiu, nalezy natychmiast odłęczyć je od zasilania.
- Zawsze, gdy: urzadzenie nie jest uzywane, montowane są akcesoria, urzadzenie jest czyszczone lub了我的zieania jest wadliwe, naleź je wyłaczyć oraz odȩczyć od sieci (ciagnac za wtyczkte, aNie sznur zasilajacy).
- NieNSEZOSTAWIACWlACZONEGUzrdzeniabez nadzoru. Wychodzaczmomieszczenia,nelezywylaczycuzrdzienie.
Odlaczyc przewód zasilania.
- Regularnie sprawdzaćczy urzadzenia i przewód zasilania nie posiadaj oznak uszkodzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia, urzadzenia nie nalezy uzywać.
- Nie naprawiać urzadzenia samodzielnie. Naleź y skont⁺tować są upopaqueznonym pracownikiem. Aby unikné zagrożenia, uszkodźony kabel zasilania powinien wymiennie produkt, pracownik naszego punktu obstęguci klienja lub inny wykalifikowy spejalista.
- Stosowa wylacznie czeci oryginalne.
- Nalezy przyestrzegać poniższych „Specjalnych instrukcji dotycznych bezpieczność".
Dzieci i osoby niepełnosprawne
- Ze względu na bezpieczność dla, trzymać czȩci opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.) poza ich zasięgiem.
Ostrzezenia:
Małe daneci nie moga bawic sie folia ze względu naNiebezpiecześć udiszenia!
- Urzadzenia nie powinny uzywać osoby (tamędzieci), króre majornych ograniczzone moziwość fizyczne, sensoryczne lub umysłowey, krórym brakuje dozwiedzcie na /lub wiedźcy, chyba, za znajdujcie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność albo osoba ta przystawość im instrukcje dotyczość uzywania urzadzenia.
- Nalezy dopilnowac, aby daneci nie bawily sie urzadzeniem.
Symbole uzyte w instrukcji uzytkowania
Wañne wskazówki dotyczę bezpieczność sta wa są wyraźne zaznaczone. Naleź wymić je pod szȩgólna uwage, aby uniknąc wypadkBOW i uszkodzén urzadzenia.
Ostrzeżenie:
Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażćciała.
Uwaga:
Oznacza potencjalne zagrozenia urzadzenia lub innych obiektów.
Wskazowka:
Podswietlone wskazówki oraz informacja.
Wañne informacja o bezpieczność!
Prosimy przyȩcytać dokladnie i zachować do wglądu w przyśszłość.
Ostrzeżenie:
- Nie podgrzewać w mikrofalówce poduszek z ziarnem, pestkami wisienczyźem.RZYKO POZARU!!!
W przypadku uszkodzenia drzwiczek lub uszczelek w drzewc-kach, nie wolno korzystać z urzadzenia,ź bedzie naprawione przyzej wykalifikowanego fachowca.
Nie naprawiać kuchenki samodzielnie, skonsultować sie z upowaźnionym fachowcem.
Nie podgrzewać plynów ani zywnosci w zamkiptych pojemnikach. Niebezpieczeństwo wybuchu!

Ostrzeżenie:
Nie umieszeczć mikrofalówki w szafce. Sprawdzić,czy jest odstep dla wentylacji co najmiej 10 cm między kaźda strona urzadzenia a szafka, sciankami, itp.
Dzieci oraz niedelnosprawne osoby nie moga korzystać urzadzenia bez nadzoru, chybaź uzyskały one wlasciwe instrukcje uzmłiewość im bezpieczne korzystanie z urzadzenia oraz zrozumienie ryzyka, tkró wynika z nieprawidowej obstrugi.
Podczas przy w trybie kombi, daneci moga korzystać z urzadzenia pod nadzorem doroszych ze względu na pewajace sie wysokie temperatury.
Mikrofalowska nie jest przyznacznona do ogrzewania zwych zwierzat.
Korzystać wyłącznie z odpowiednich naczyn jak: szkło, porcellana, ceramika, tworzywo zaroodporne lub spejalne naczynia do mikrofalówki.
Podczas podgrzewania lub gotowania zwywnosci w materiałach latwopalnych takich jak plastikczy papier, konieczny jest nadźor nad urzadzeniem ze względu na możliwość pożaru.
Wyłaczyc i wyjac wyczke z gniażda w razie emisi dymu. Pozostawic zamkniete drzwi, aby stlumiść plomienie.
Zamieszać lub wstrąsnać zawartosci butelek dla;dzieci i szklanek z Jedzeniem dla;dzieci oraz sprawdzić temperaturę przy uzyciem. Rzyko poparzen.
Wyjmujac pojemniki nalezy korzystać z rękawic ochronnych. RZYKO POPARZENIA!
Zywność w skorupkach lub ze skóra, jak jajka, kielbasa, zamkniȩte puszki, itp.Nie mogą być podgrzewane w mikrofalówce, jak ze mogą eksplodowej nawet po zakończeniu podgrzewania.

Ostrzeżenie przydędźegrzaniem:
Podczas gotowania, a zwlaszcza podgrzewania napojów (woda), doit sice przydarzyc, ze osiagnieta jest temperatura gotowania, ale nie pojawaja sie charakterystyczne banksy plyny nie gotuja sice rownomiernie. Podczas zdejmowania pojemnika, efekt przyegrzania doit doprowadzić do naglego utworzenia sice baniek pary spowodowanego nawet niewielkimi wstraszami i spowodowa wgotowanie. Niebezpieczeństwo poparzen! Aby ugotowa rownomiernie, umieśćszki szklany niemetalowy patyczek lub coś podobngo w pojemniku.
- Dokladnie ocyszcie framugę /uszczelnienie drzwi oraz przylegajuć czȩci za pomocą wilgotnej szmatki w razie zanieczyszczemu.
- Regularnie czyść mikrofalówke i usunć pozostaluści Jedzenia z wewnatrz.
- W razie niedostatecznej konserwacje urzadzenia powierzchnia要去 ulec uszkodzeniu, co wplywa na zwyotnosć urzadzenia i要去 doprowadzić do ryzykownych sytu⁺ci.
- Do oblsugi rzbdenia nie wolno stosowac zewétrznych Mechanizmów zegarowych lub-osobnych urzadzen zdalnégo sterowania.
Informacja na temat tabliczek i symboli umieszczonych na urzadzeniu
Na gómej sciance kuchenki mikrofalowej znajduje są symbol oznaczajacy niebezpieczeniawo oraz nastepujczy napis:
WARNING
MICROWAVE ENERGY-DO
Nie zdejmowaćPokrywy.

Ostrożnie: Goręca powierzchnia
Podczas pracy urzadzenia odslonieta powierzchnia要去 angiąćbardzo wysoka temperature. Zagrożenie poparzeniem!
Na tylnej science urzadzenia znajduje sie tabliczka, na ktorej umieszczono nastepujuce informacja:
WARNING
- MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
- THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET.
- THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
- DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Tlumaczenie:
Ostrzeżenie
- Energia mikrofalowa i wysokie napiecie. Nie zdejmowac oslony.
- Urzadzenia wyposzaźono w uziemiony przyzwód zasilajczy, króre-go zadaniem jest ochrona przyrozstawość porazena przem elektrycznym. Urzadzenia podȩczyć do sąsciwie uziemionego gniażda zasilajczygo.
- Serwisomania urzadzenia要去 dokonywać wyłącznie odpo-wiednio wykwalifikowy personel serwisowy.
- Przed przystapieniem do czynnosci serwisowych wtyczne nalezy wyjać z gniażda. Demontaź obudowy urzadzenia podłaczo-nego do zródla zasilania grozi porazeniem przem elektrycznym o wysoki napȩciu.
Lokalizational kontrolek
Obrazek A
1 Pulpit sterowania
2 Otwieracz drzwi
3Ruszt
4 Walnapedzajacy
5 Dolna grzalka
6 Pierscien obrotowy
7 Emaliowana plytka metalowa
8 Zatrzask drzwickzek
9 Okienko podgladowe
Brak na ilustraci: kamien do pieczenia pizzy
Obrazek B: Symbole na panelu kontrolnym
1 Mikrofalówka
2 Konwekcja
3 Grill
4 Rozmrażanie
5 Aktywna blokada
zabezpieczajca dla daneci
6 Funkcja auto
7 Wskaznik temperature
Włączniki na panelu kontrolnym
MICROWAVE
Mikrofalówka: Wybrać ustawuminium mocy mikrofalówki
DOUBLE GRILL/COMBI.
Grill:
Grill/Kombi:
Celem pieczenia i zapiekania
Grill, mikrofalówka oraz konwekcja pracuju po kolei
CONVECTION
Konwekcja:
Praca konwekcji bez mikrofalowki; wybrać temperature.
W.T./TIME DEFROST
Rozmrażanie wg wagi lub czasu
CLOCK/PRE-SET
Zegar:
W polaczeniu z Pokrétlem, aby ustawic zegar lub czas Rozpoczecia
STOP/CLEAR
Zatrzymuj:
Nacisnacraz,abyzatrzymacgotowanie.
Kasuj:
Nacisná dwa razy, aby usná funkcj.
Blokuj:
Nacisnac i przytrzymać przycisk STOP/ CLEARMUX3 sekundy,aby zablokowac (blokada;dziecięca) lub odlbokowaç panel kontrlny
START/ ^+ 30Sec./CONFIRM
- Rozpoczecie funkcj
Szybkie Rozpoczecie mikrofalówki (zawsze +30 sekund przy mocy 100%)
o Przedluzenie czasu gotowania o 30 sekund podczas pracy (poza rozmrażaniem lub uzywaniem funkcj auto)
Potwierdzenie ustawien
TIMER WEIGHT AUTO MENU
Pokrtlo celem ustawienia zegara, czasugotowania, temperatury, trybu kombi, funkci auto oraz ustawien wagi
Zastosowanie
Urzadzenie przyznaczone jest do
- podgrzewania i gotowania zwywnosci stalej oraz plynnej
pieczenia i zapiekania zwywnosci stalej
Jest przyznaczone do体系建设 zgodnie z nim boć uzyte.
Moze byc uzyte tylko zgodnie z opisem w instrukcju uzytkowania.
Nie wolno uzywać urzadzenia w celach komercyjnych.
Kazdy inny rodzaj uzycia nie jest zgodny z celem i besoin spowodowa szkody oraz obrażeniacia.
Clatronic International GmbH nie oppowiada za uszkodzenia wynikajce z uzycia niednego z zastosowaniem.
Informacja na temat przygrilla oraz kombi
- Korzystać wylącznie z zaroodpomych naczyn, jak ze ciepl zo promieniowania gromadzi są podczas przy w trybie grilla i kombi.
- Podczas pracy tylko w trybie grilla,UNCTA uzywac rɔwnieź naczyn metalowych lub aluminiowych, ale nie podczas pracy w trybie kombinowanym mikrofalówki lub normalnym (patrz tabela „Naczyna do mikrofalówki").
- Nie umieszczacnziczego w gómej częsci obudowy. Stanie są za ca. Zawszemie odblokowane otwory wentylacyjne.
Uzyc grilla do umieszczenia zywnosci bljej elementu grzewczygo.
Naczyna do mikrofalówki
- Najbardziej odpowiednim materialem do użycia w mikrofalówce jest przyszrocyste szkło uzǒliwȩage mikrofalowemu promie-niowaniu na równomierneogrzanieźwyndo.
- Okragle/owalne miski i talerze są bardziej odpowiednie niz kwadratowe, jak ze na rogach Jedzenie要去 przypalić.
Uwaga:
Rzyko wybuchu w szczelnie zamkiptych naczyniach.
-
Otworzyc zamkniète pojemnikach przygotowaniem lub podgrzaniem.
Za pomocawidelcaprzekluc kilkakrotnie plastikowafolie. -
Promieniowanie mikrofalowe nieMZe przenikać metalu, dlatego Nie korzystać z metalowych pojemników lub talerzy.
Uwaga:
Nie korzystać z papierowych misek z materialu przytetworzonego, jakoźe mogą zagiewaec Małe ilosci metalu, któr są spowodować drobine iskrzenie.
Ponieszta tabela ma naCEE pomoc w wyborze odppiewichn naczyn:
| Material | odpowsiedni dla | |||
| Mikro-falówki | Grill | Kon-wekcja | Kombi-nacji* | |
| Pojemnik z żaroodpornego szkła | tak | tak | tak | tak |
| Pojemnik ze szkłaNieodpor-nego naźar | brak | brak | brak | brak |
| Talerz/pojemnik ceramiczy,źaroodporny | tak | tak | tak | tak |
| Mikro-falówki | Grill | Kon-weakcja | Kombi-nacji* | |
| Plastikowe poljemniki odpo- wiednie do mikrofalówek | tak | brak | brak | brak |
| Papier kuchenny | tak | brak | brak | brak |
| Płtyka emaliowana wchodź- ca w skład kompletu | tak | tak | tak | tak |
| Metalowe lub alumiowe- naczynia zaroodporne | brak | tak | tak | brak |
| Grill | brak | tak | tak | brak |
| Folia alumiowa lub poljemni- ki z folli alumiowiej | brak | tak | tak | brak |
*) Kombinatoria mikrofali z grille/konwekcja lub grilla z konwekcja
Obstuga urzadzenia
- Sygnal lijawia sie przy pierwszym obrociePokretla.
Wybor po naciśću przycisków potwierdzany jest przyszygnai. Jesli nie, oznacza to, ze nie naciskano prawidlowo. - Ješli ustawiamy program, ale nie nacińskiemy przycisku START/ +30SEC./CONFIRM w przyciagu 5 minut, ustawuminium jestanie anulowane. Wyswiełacz pokaź potem bieść czas.
- Rozpoczynajc program (poza wstepnym nagrzewaniem), wyświetli są pozostymi czas przy. Pojawia są odliczanie.
- 5 sygnów wskazuje na koniec programu.
Pierwsze uzytkowanie
Instrukcje na temat montazu
- Urzadzenia ustawic tylnag scianka w kierunku sciany pomieszczenia.
- Abyunikacja zlokowania w pracy innych urzadzen, nie umieszyczą kuchenki w poplżu urzadzen elektronicznych.
Przygotowanie
Wyjać całe wyposzażenie dodatkowe znajdujece są wewnatrix kuchenki mikrofalowej i rozkapowania wzystkie elementy.
- Ustawic pierScién obrotowy w taki sposob, by lezal plasko na przyeznaczonych do体系建设.
- Na pierścień obrotowy połoźyc wchodzenia w sklad kompletu plętkę metalowa.
- Sprawdzić urzadzenia pod katem widocznych uszkodzen, zwlaszcza przy drzwich i wokół nich. Bardzo zań jest, aby niedrzejność z urzadzenia w razie uszkodzen.
Zdjac okrycia ochonne, ktore moga byc umocowane na obudowie.
- Podłuczyc wtyczke do prawnów zastalowanego i izolowanego uziemionego gniażda 230 V, 50 Hz.
Uwaga:
Nie usuwac zamontowanych czeci z komory gotowania lub wewnatrz drzw!
Wskazowska:
Jesi na obudowie lub elemencie grzewczym znajduja są pozostołość oleju;będyz produktyne na&CZYA zozęszyd zozęszyd odór lub dym.
Jest to naturalne i hija po kilkakrotnym uzytkowaniu.
Polecamynastepujaceprocedury:
Właczyc tryb grilla i umozliwoć prace urzadzenia kilkakrotnie bez zymiść do gotowania.
Zapewnic odpowiednia wentylacje.
Ustawienie zegara:
Wskazowska:
Podczas pierwszego ustawienia Rozlega sie sygnat, a wyświetlacz wskazuje „0:00".
- Nacisnac przycisk CLOCK/PRE-SET raz lub kilkakrotnie, aby przyęlaczenia między trybem wyświetlacza 24 - a 12 - godzinnym.
- Za pomocajPokretlaustawic godzine.
- Nacisnac przycisk CLOCK/PRE-SET, aby potwierdzic ustawienia.
- Za pomocáPokretlaustawic minuty.
- Nacisnac przycisk CLOCK/PRE-SET ponownie, aby uaktywnic nowy czas. Symbol okreslajacy „" czasu cyfrowego pojawi są migajac na wyświetlaczu.
Użycie urzadzenia
Wazna informacja na temat przy mikrofalówek
- Urzadzenia pracuje z promieniowanych mikrofalowym, któ renagrzewa czasteczki wody wźypnosci bardzo szybko. Nie ma promieniowania ciepla i dlatego trudno jest uzyskać efekt brzeżwenia.
Uzyć urzadzenia wy)—cznie do podgrzewania zywnosci. - Urzadzenie nie nadaje są do glebokiego smażenia.
- Podgrzać jegnorazowo 1-2 porcji. W przyciwnym razie urzadzenia nie pracuje skutecznie.
- Mikrofalówki natychmiast zapewniaja pełnám moc. Niepotrzebebne jest wstepné nagrzewanie.
- Nigdy nie obslugiwać pustego urzadzenia podczas przy mikrofalówki.
-
Mikrofalówka nie zastepuje zwyklego piekarnika. jest glównie przyeznaczona do:
-
rozmrażania mocno zmrożonej/zmrożonejźwnosci
szybkiego podgrzewania Jedzenia lub pica - gotowania potraw
Instrukcje obslugi
- Umieść zywnosć w odpowiednich naczyniach.
- Otorzyc drzwiczki i wlozyc pojemnik na srodku metalowej płytki. Zamknac drzwiczki. (Z przyczyn bezpiecznych, uradzemenie pracije wyłącznie, gdy drzwi są odpowiednio zamkniète.)
- Nacisnac przycisk MICROWAVE raz/kilkakrotnie,aby wybrac ustawienie mocy.Po nacisiŋciu przycisku raz,moza uzyc rornyiezPokretta.
| Ustawienie mocy na ekra- nie jest wybierane w % | Moc w watach (ok.) | Zastosowanie |
| P100 | 900 | Szybkie nagrzewanie |
| P 80 | 720 | Gotowanie |
| P 50 | 450 | Duszenie |
| P 30 | 270 | Rozmrażanie zamro- zonej przywnosci |
| P 10 | 90 | Topienie masła, itp. |
- Nacisnac START/+30SEC./CONFIRM aby potwierdzic ustawienia.
- Za pomocęPokretła ustaw wybrany czas pieczenia między 5 sekund a 95 minut.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby Rozpoczamy prace. Czas gotowania uzalezniony jest od ilosci i konsystenci danej potrawy. Po kilku probach szybko można naucZYC sie oceny czasu gotowania.
I Wskazówka:
Za kaźdym razem po naciśću START/+30SEC./CONFIRM czas przycyprzedCLUza sie o 30 sekund.
Gotowanie w mikrofalowce jest duzo szybsze niz na kuchni. W razie braku pewnosci ustawic krotszy czas gotowania i kontynuować prace, jesti jest to konieczne.
Po zakończeniu czasu gotowania, urzadzenia wylącza sie i pojawia sie 5 sygnów dzwiekowych. Wyjać Jedzenia z urzadzenia.
Przerwac lub zatrzymac gotowanie
- Ješli chcemy przenwac gotowanie, nacisnac przycisk STOP/ CLEAR raz oraz otworzyc drzwi.
- Ješli chcemy kontynuowej gotowanie, zamknác drzwi i nacisné przycisk START/+30SEC./CONFIRM.
- Ješli chcemy zakończyć prace calkowicie, nacisné przycisk STOP/CLEAR dwa razy.
Nagrzewanie
Ocieplanie i nagrzewanie to szczególne cechy mikrofalówek. Zimné plyny i Jedzenie z lodówkiromatico latwo ociepić do temperatury pokojowej lub bardziej bez stosowania wielu naczyń.
Czas ogrzewania w ponieszciej tabeli to wyłącznie wzór, poniewañ czas zaleźbyARDzo od oryginalej temperatury oraz konsystenci potrawy. jest zatem zalecane sprawdzać raz na jakówczas,czyźwynosć jest wystarczajaco ciepla.
Tabela z czasem nagrzewania
| Śywność/ po-trawy | IIość | Ustawienia zasilania | Czas ok. min. | Pokrywka |
| Płyny | ||||
| Woda, 1 filiżanka | 150 g | P100 | 0,5 - 1 | brak |
| Woda, 0,5 l | 500 g | P100 | 3,5 - 5 | brak |
| Woda, 0,75 l | 750 g | P100 | 5 - 7 | brak |
| Kawa, 1 filiżanka | 150 g | P100 | 0,5 - 1 | brak |
| Mleko, 1 filiżanka | 150 g | P100 | 0,5 - 1 | brak |
| Wskazówki: Umieśćszick szklany patyczek w pojemniku, abyunikacja przyegrzania, dobrze zamieszać przyded wypicism. | ||||
| Śywność/ po-trawy | Ilosć | Ustawienia zasilania | Czas ok. min. | Pokrywka |
| Posipty w talerzu | ||||
| Kotlet + ziemniaki i warzywa | 450 g | P100 | 2,5 - 3,5 | tak |
| Gulasz z kluskami | 450 g | P100 | 2 - 2,5 | tak |
| Mięso + kosć + sos | 450 g | P100 | 2,5 - 3,5 | tak |
| Wskazówki: Delikatnie zwilżyć przy得住OWANIEM; czasami zamie-szać. | ||||
| Mięso | ||||
| Kotlet, w panierce | 200 g | P100 | 1 - 2 | brak |
| Kulki mięsne, 4 kawalki | 500 g | P100 | 3 - 4 | brak |
| Pieczność | 250 g | P100 | 2 - 3 | brak |
| Wskazówki: Naoliwic przy得住OWANIEM lub posypańcie bezbyt miękko. | ||||
| Drobo | ||||
| 1/2 kurczaka | 450 g | P100 | 3,5 - 5 | brak |
| Potrawka z kurczaka | 400 g | P100 | 3 - 4,5 | tak |
| Wskazówki: Naoliwic; czasami pomieszać. | ||||
| Przystawki | ||||
| Kluski, rysz, 1 porcja 2 porcje | 150 g | P100 | 1 - 2 | tak |
| 300 g | P100 | 2,5 - 3,5 | tak | |
| Ziemniaki | 500 g | P100 | 3 - 4 | tak |
| Wskazówki: Delikatnie zwilżyć przy得住OWANIEM. | ||||
| Zupy / sos | ||||
| Bulion, 1 talerz | 250 g | P100 | 1 - 1,5 | tak |
| Zupa z dodatkami | 250 g | P100 | 1,5 - 2 | tak |
| Sos | 250 g | P100 | 1 - 2 | tak |
| Jedzenie dla daneci | ||||
| Mleko | 100 ml | P50 | 0,5 - 1 | brak |
| Papka | 200 g | P50 | 1 - 1,5 | brak |
| Wskazówki: Dokladnie wstrȩstność lub zamieszać. Sprawdzić temperatuć! | ||||
Gotowanie
Wskazówki dotyczęgotowania
Działac zgodnie z instrukcjami z tabeli oraz przypeisu. Obserwować proces gotowania, jestiNie masz duźdo doświadczenia.
Zawsze möglich otworzyć drzewicki urzadzenia. Urzadzenia wyłączy są automatyczne.
Praca bedzie kontynuowana, kiedy drzewicki są zamkniete a przycisk START/+30SEC./CONFIRM wciński potownie.
Zywnosć z lodówki wymaga dlźyszego czasu gotowania niż ta o temperaturze pokojowej.
Im grubsza potrawa, tym dluszysz jest czas gotowania. Mięso pokrojone na grubsze kawali, przykladowo, wymaga dluszszego czasu gotowania niz ta sama iloscPokrojona na cienkie paski. Zaleca są wieksze ilosci Jedzenia przy maksymalnej mocy i duszenia przy srednej mocy celem rònnomierego gotowania.
Jedzenie połozone niżej gotujie są szybciej niż to połozone wyjej; dlatego Rozlóźć Jedzenie jak najniżej. Umieśćci ciejsze kawalki takie jak noźki kurczaka lub filty rybne w centralnej czȩsci lub za na sobie.
Mniejsze ilosci gotuja sie szybciej nig wyiksze. Zastosowanie major ponizsze reguLy:
Podwójna ilosc = sprawie podwójny czas
Połowa ilosci = połowa czasu
Jesli nie istnieje doklady czas gotowania potrawy, pozna zastosowac ponieszsa regule:
Na 100 g okolo 1 minuta gotowania
Zywność, króprzykrywa są podczas gotowania na kuchence, powinna być rownieź pod przykryciem w mikrofalówce.
Przykrywka zapobiega wysuszeniu potrawy. Talerz do góry dnem, papier pergaminowy lub folia do gotowania w mikrofalówce są rownik odpowiednie jak Pokrywki. Bez przykrywki przygotowuje są Jedzenia do przypieczenia.
Tabela gotowania
| Śywność/ potra- wy | Ilosć | Usta- wienia zasilania | Czas, ok. min. | Pokrywka |
| Warzywa | ||||
| Bakławsan | 500 g | P80 | 7 - 10 | tak |
| Kalafior | 500 g | P80 | 8 - 11 | tak |
| Brokuły | 500 g | P80 | 6 - 9 | tak |
| Cykoria | 500 g | P80 | 6 - 7 | tak |
| Groszek | 500 g | P80 | 6 - 7 | tak |
| Koper włoski | 500 g | P80 | 8 - 11 | tak |
| Zielona fasola | 300 g | P80 | 13 - 15 | tak |
| Ziemniaki | 500 g | P80 | 9 - 12 | tak |
| Rzepa | 500 g | P80 | 8 - 10 | tak |
| Por | 500 g | P80 | 7 - 9 | tak |
| Kolba kukurydzy | 250 g | P80 | 7 - 9 | tak |
| Marchew | 500 g | P80 | 8 - 10 | tak |
| Pieprz | 500 g | P80 | 6 - 9 | tak |
| Brukselka | 300 g | P80 | 7 - 10 | tak |
| Szparagi | 300 g | P80 | 6 - 9 | tak |
| Pomidory | 500 g | P80 | 6 - 7 | tak |
| Cukinia | 500 g | P80 | 9 - 10 | tak |
| Wskazówski: Pokroń warzywa na małe kawali i gotować z 2-3 łzykowski plynu, mieszȩ od czasu do czasu. Dusić 3-5 minutу; dodać przy sprawyuzzi przy przy gedzeniem. | ||||
| Owoce | ||||
| Duszone jabło lub gruszka | 500 g | P80 | 5 - 8 | tak |
| Masło sliwkowe | 250 g | P80 | 4 - 6 | brak |
| Duszony rabarbar | 250 g | P80 | 5 - 8 | tak |
| Pieczone jabło, 4 kawali | 500 g | P80 | 7 - 9 | tak |
| Wskazówski: Dodać 125 ml wody, suk cytrynowy zapobiega utra- cie coloru przyż owoce, dusić 3-5 minut. | ||||
| Śwyność potra- wy | Ilosć | Usta- wienia zasilania | Czas, ok. min. | Pokrywka |
| Mięso*) | ||||
| Mięso w sosie | 400 g | P80 | 10 - 12 | tak |
| Gulasz, paski ciepieciny | 500 g | P80 | 10 - 15 | tak |
| Roladki wołowe | 250 g | P80 | 7 - 8 | tak |
| Wskazówski: Mieszać od czasu do czasu, zostawić na 3-5 minut. | ||||
| Drób*) | ||||
| Potrawka z kurczaka | 250 g | P80 | 6 - 7 | tak |
| Rosól z kurczaka | 200 g | P80 | 5 - 6 | tak |
| Wskazówski: Mieszać od czasu do czasu; zostawić na 3-5 minut. | ||||
| Ryba | ||||
| Filet z ryby | 300 g | P80 | 7 - 8 | tak |
| 400 g | P80 | 8 - 9 | tak | |
| Wskazówski: Po upływie połowy czasu obrócić, podśmaźć 3-5 minut. | ||||
| Rozmrażanie i gotowanie warzyw | ||||
| Czerwona kapusta z jablkiem | 450 g | P80 | 14 -16 | tak |
| Liść szpinaku | 300 g | P80 | 11 - 13 | tak |
| Kalafior | 200 g | P80 | 7 - 9 | tak |
| Fasola strȩczkowa | 200 g | P80 | 8 - 10 | tak |
| Brokuły | 300 g | P80 | 8 - 9 | tak |
| Groszek | 300 g | P80 | 7 - 8 | tak |
| Rzepa | 300 g | P80 | 13 -15 | tak |
| Por | 200 g | P80 | 10 - 11 | tak |
| Kukurydza | 200 g | P80 | 4 - 6 | tak |
| Marchewki | 200 g | P80 | 5 - 6 | tak |
| Brukselka | 300 g | P80 | 7 - 8 | tak |
| Szpinak | 450 g | P80 | 12 - 13 | tak |
| 600 g | P80 | 15 - 17 | tak | |
| Wskazówski: Gotować z 1-2 lyźtki piłnu, mieszȩć od czasu do czasu lub dokladniepokeroić. Dusić 2-3 minuty; dodać przyprawy tuź przychodzeniaem. | ||||
| Zupy / mięso duszone*) | ||||
| Mięso duszone | 500 g | P80 | 13 - 15 | tak |
| Zupa z dodatkami | 300 g | P80 | 7 - 8 | tak |
| Zupa krem | 500 g | P80 | 13 - 15 | tak |
| Wskazówski: Mieszȩć od czasu do czasu; dusić 3-5 minut. | ||||
*) Zywnosc gotowa
Szybkie Rozpoczecie
Czy chcesz szybko podgrzać Jedzenie lub plyny przy najwyźsej mocy? Są dwie moziwość:
- Szybko uruchomic mikrofłowę bezpos省教育nio naciskąc przycisck START/+30SEC./CONFIRM. Proces gotowania zaczyna są natychmiast, a kaźde naciśćcie przyciscu przydruża czas gotowania o 30 sekund.
Lub:
- ObróciePokrettem w lewo. Rozlega sie sygnal dzwiekowy, a wyświetlacz tokazuje „95:00". Ustawic czas poprzej obroty po-krettem w lewo lub sprawo. Nacisnac przycisk START/+30SEC./ CONFIRM, aby Rozpoczć pracę.
Ustawienie mocy mikrofalówki jest zatem 100% .
Pieczenia na ruszie
Istnieja przy moziwość korzystania z rusztu:
G-1 tylko gomy ruszt kwarcowy
G-2 gorny ruszt kwarczyi dolna grzalka
G-3 tylko dolna grzalka
Korzystanie z rusztu
Umieść ruszzt na wchodźac w skład kompletu płytke metalowa. Korzystać z odpowiednich naczyń zaroodpornych lub bezposrednio wstawicźwnosć do grilla.
Korzystajac w trybu pracy G-1 nie jest konieczne podgrzewanie wstepne, gdyż ruszt kwarczy wytywarza bezposrednie ciepło promieniowania.
Celem pieczenia i zapiekania nalezy postepować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
- Jednorazowo/kilkakrotnie naciskajc przycisk DOUBLE GRILL/ COMBI wybrać zadany tryb pracy grilla. Po jederokrotnym naciśćciu przyciscu mayna rownikę skorzystać z pokretta.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby potwierdzic ustawienia.
- Za pomocęPokretła ustawic wybrany czas pieczenia miedzy 5 sekund a 95 minut.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM i tym samym uruchomic urzadzenie.
Wskazowska:
Po upływie połowy ustawionego czasu podgrzewania slyszalny besdie sygnat dzwiekowy, któ roznacza,źne naleź obrócić przygotowywane dane.
Po upływie calego ustawionego czasu podgrzewania urzadzenia samoczynnie są wyłaczy sygnalizuć koniec przypiecioma sygnaluymi dzwiekowyymi. Można wtedy wyjac przygotowane dane.
| źypwność potrawy | Iloiść | Czas, ok. min. | Pokrywka |
| Zapiekanie tosta z serem | 2-3 kawalki | 3-4 | brak |
| Zapiekanie yup, np. zupacebulowa | 2-3 filizanki | 10-15 | brak |
Korzystanie z kamienia do pieczenia pizzy
Wyjać metalowaptyków jej.), bezposrednio na pierścien obrotowy, włość kamien do pieczenia pizzy.
- Najlepsze efekty uzyskuje sie po uprzednim podgrzaniu kamienia przyez okolo 5 minut w trybie G-3.
- Po wylożeni piczy na kamienNSEkONTnuowac pieczenie korzystajacztrybu G-2. Prosimi przyestrzegać zalecen dotycznych czasu pieczenia zawartych w przyopsisie.
- W przypadku zamrożonej pizzy najlepszeDyniki daje zastosowanie programu automatycznégo A-9.
Konwekcja
Konwecjca umožliwa korzystanie z kuchenki mikrofalowej tak jak kuchenki tradicyjnej. Funkcja kuchenki mikrofalowej jest wylaczo-na. Cieplo generowane jest przyez grill kwarcowy oraz górna grzałke. Przed wlożeniem przygotowywanego daniaazolecamy podgrzać kuchenkdo odpowiednej temperatury.
Wskazowska:
Wentylatory pchajace nagrzanegowietrze z gornych kratek do komory kuchenki waczaja sie dopiero po osiagnieciu zadnej temperature. Dzięki temu kuchenka nagrzewsia szybciej. Po osiagnieciu zadnej temperature wewnatrz komory kuchenki wen- tylatory konwekcyjne waczaja sie w pewnych odstepach czasu zgodnie z ta samazasada.
Tryb konwekcji z wstepnym ogrzewaniem
- Jednokrotnie lub kilkakrotnie naciskajc przycisk CONVECTION wybrać zadana temperature w zakresie pomiedzy 140^ a 230^ . Po{jednorazowym naciśću.). Dojne są nowe skorystać zPokretta.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby potwierdzic ustawienia.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM drugi raz, aby Rozpoczac Wstepne ogrzewanie.
Wskazowska:
Kaźdej z temperatur, ktora moins wybrać (140°, 150°, 160°, 170°, 180°, 190°, 200°, 210°, 220°, 230°C) odpowiada wskaźnik, np. 200^ = siódma kreska .
▶ Podczas wstepnPego nagrzewania wyświetlacz miga. Rosnace paski na wyświetlaczu wskazuja na proces nagrzewania.
- Po osiagnęciu wybranej temperatury pojawia są dwa sygnaly dzwiekowe. Miga temperatura wstepnego nagrzewania.
- Otworzyc drzwi i umieść w urzadzeniu Jedzenia.
- Za pomocapiokrettaustawic wybrany czas miiedzy 5 sekund a 95 minut.
Wskazówka :
-
NieMZna ustawic czasu gotowania, kiedy nie osiagnieto temperature lub kiedy drzewczysqzamkniete.
Ješli nie ustawymi czasu gotowania w ciagu 5 minut, tryb konwekcji dostanie anulowany. Rozlegnie sie 5 sygnałow dzwiekowych urzadzenia powróci do oryginalnégo trybu operacyjnégo. Wyświetlacz pokazuje bieźćy czas. -
Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby Rozpoczamy prace.
Po upływie czasu, urzadzenia wyłącza są i pojawia są 5 sygnów dzwiekowych. Wyȩć Jedzenia z urzadzenia.
Tryb konwekcji bez wstepnego ogrzewania
- Umieść Jedzenia w urzadzeniu.
- Jednokrotnie lub kilkakrotnie naciskajc przycisk CONVECTION wybrać ządana temperaturę w zakresie pomietź 140°C a 230°C. Po{jednorazowym naciśću.), po sąż z skorzystać zPokretla.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby potwierdzic ustawienia.
- Za pomocęPokretta ustaw wybrany czas pieczenia między 5 sekund a 95 minut.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby Rozpoczamy prace.
Wskazowska:
Paski na wyświetlaczu również w tym przypadku wskazu sągneść temperatur. Bedzie migać podczas fazy nagrzewania.
Po upływie czasu, urzadzenia wyłącza są pojawia są 5 sygnów dzwiekowych. Wyȩć Jedzenia z urzadzenia.
Kombinatoria pracy konwekcji, grilla i mikrofalówki
Korzystajac z tych ustawien
Kuchenka mikrofalowa
Góma kratakwarcowa
Dolna grzalka
Konwekcja
dzialac bedaw nastepujacym ukladzie:
| Komunikat na wyświe- tlaczu | Kuchenka mikrofa- lowa | Górna katka kwarcowa | Górna grzǎlka | Dolna grzǎlka | Kon- wekcja |
| C-1 | 24% | 76% | — | 76% | — |
| C-2 | 73% | — | — | — | 27% |
| C-3 | 52% | — | — | — | 48% |
- Nacisnac przycisk DOUBLE GRILL/COMBI. raz/ kilkakrotnie, aby wybrać ustawienie mocy kombi. Po naciśćciu przycisku raz,MZNA uzyć rownikęPokretta.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby potwierdzic ustawienia.
- Za pomocapiokrettaustaw wybrany czas pieczenia miedzzy 5 sekund a 95 minut.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby Rozpoczamy prace.
Po upływie czasu, urzadzenia wyłącza są i pojawia są 5 sygnłow dzwiekowych. Wyȩć Jedzenia z urzadzenia.
Wskazówki pracy kombi
Podczas gotowania Jedzenia przy ustawieniu kombinowanych mikrofalowska-grill, nalezy dostosowej są do ponijszych wskazowej: Czas gotowania duzych i grubych kawalków Jedzenia, takich jak pieczona wieprzowina jest odpowiednio dluzszy od kawalkow mniejszych i cienszych. Niemniej"Justak podczas pieczenia zastosowanie ma przyciwnazasada. Im bljeż grilla jest potrawa, tym szybciej zbrzownik, tj. podczas przygotowywnia duzych kawalkówpieczeni w trybie kombi, czas pieczenia jest raczej krotszy nig w przypadku mniejszych kawalków.
Funkcje auto
Korzystać z funkcjci auto, aby przygotowywoć pewne ilosci Jedzenia automatycznie. Postępowość wedlug instrukcjci:
- Obróci poukretlem zgodnie ze wskazówkami zegara i wybrać funkcję auto. Wybrać jeder ustawien z ponieszzej tabei.
| Kod | Funkcja | Wyświetlacz/ waga w gramach | Ustawienia zasilania |
| A-1 | Nagrzewa-nie | 150 | Kuchenka mikrofalowa 100% |
| 250 | |||
| 350 | |||
| 450 | |||
| 600 | |||
| A-2 | Ziemniaki | 1 / ponad 200 | Kuchenka mikrofalowa 100% |
| 2 / ponad 400 | |||
| 3 / ponad 600 | |||
| A-3 | Mięso | 150 | Kuchenka mikrofalowa 100% |
| 300 | |||
| 450 | |||
| 600 | |||
| A-4 | Warzywa | 150 | Kuchenka mikrofalowa 100% |
| 350 | |||
| 500 | |||
| A-5 | Ryba | 150 | Kuchenka mikrofalowa 80% |
| 250 | |||
| 350 | |||
| 450 | |||
| 600 | |||
| A-6 | Kluski / Makaron | 50 (z 450g wody) | Kuchenka mikrofalowa 80% |
| 100 (z 800g wody) | |||
| 150 (z 1,200g wody) | |||
| A-7 | Zupa | 200 | Kuchenka mikrofalowa 100% |
| 400 | |||
| 600 | |||
| A-8 | Ciasto | 475 | Konwekcja z wstepnym nagrzewaniem do 160°C |
| A-9 | Pizza | 200 | Kuchenka mikrofalowa + Kratka kwarcowa + dolna grzalka (C-1) |
| 300 | |||
| 400 | |||
| A-10 | Drób (z rusztu) | 500 | Kuchenka mikrofalowa + Kratka kwarcowa + dolna grzalka (C-1) |
| 750 | |||
| 1000 | |||
| 1200 |
- Nacisnantz przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby potwierdzic ustawienia.
- Za pomocag Pokretta ustawic wage.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby Rozpoczac pracę.
Po upływie czasu, urzadzenia wyłącza sie i pojawia sie 5 sygnów dzwiekowych. Wyjać Jedzenia z urzadzenia.
I Wskazówka:
▶ Podczas ustawyen A-8 dla ciasta urzadzenia wstepnie nagrzewa są do 160^ . 2 sygnaly dzwiekowe Rozlegaja są poosiagnęciu temperatury. Otworzyć drzewczy i wstawicciasto. Nacisnám przycisk START/+30SEC./CONFIRM. Zaczyna są czas pieczenia 35 minut.
▶ Menu A-9: Przygotowujac pizzo najlepsze winiki uzyskuje sie po uprzednim podgrzaniu kamenia do pieczenia pizzy w trybie G-3 przyez okoto 5 minut.
Rozmrażanie
Za pomocę ustawien rozmrażania möglich automatycznie rozmrozić Jedzenia na dwa roźne spoosoby. Wybrać funkcie rozmrażania wg wagi i czasu.
- Kilkakrotnie nacisnć przycisk W.T./TIME DEFROST aby wybrać jeder z funkcj rozmrażania:
dEF1 Rozmrażanie wg wagi między 0,1-2,0kg dEF2 Rozmrażanie wg czasu między 5 sekund -95 minut
- Za pomocajPokrettaustawic wage/czas.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby Rozpoczac prac.
Po upływie czasu, urzadzenia wyłącza są i pojawia są 5 sygnów dzwiekowych. Wyjać Jedzenia z urzadzenia.
Wskazowska:
▶ Podczas rozmrażania kuchenka mikrofalowa pracuje przy 30% mocy (270W).
- Ješli masa przygotowywanego posilkuwynosi mniej niz 200 g, nie naleźy go umieszczAAC naŚrodku metalowej płytki, lecz przy jej brzesgu.
Stopniowe gotowanie
Programydoğanustawicw taki sposob,bykolejno uruchamia3roznefunkcje.
Zalózymy, ze wybrano nastepujacy program:
Rozmrażanie
Gotowanie
Pieczenie na ruszcie
- Wybrać 1-sza fungcję: Jednokrotnie lub dwukrotnie nacinność przycisk W.T./TIME DEFROST.
- Korzystajac zPokrettaustawic maselubzadanyczas.
- Wybrać 2-ga funkcje: Nacisné przycisk MICROWAVE raz/kilkakrotnie,aby wybrać ustawuminium mocy dla mikrofalówki.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby potwierdzic ustawienia.
- Za pomocęPokrętla ustawic wybrany czas pieczenia między 5 sekund a 95 minut.
- Wybrać 3-cía funkcje: jegnokrotnie lub kilkakrotnie naciskajęczycsk DOUBLE GRILL/COMBI wybrać zȩdany tryb opiekania na ruszcie.
-
Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby potwierdzic ustawienia.
-
Za pomocą Pokrętla ustawic wybrany czas pieczenia między 5 sekund a 95 minut.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby Rozpoczamy prace.
Wskazowska:
Zmiana programu sygnalizowana jest sygnalem przyȩkownik.
▶ Podczas opiekania na ruszcie, po upływie połowy ustawione-go czasu slyszalny;będzie podwojny sygnat dzwiékowy, kóry oznacza,ź można obróci przygotowywane danie.
Po upływie czasu, urzadzenia wyłącza są i pojawia są 5 sygnłow dzwiekowych. Wyȩć Jedzenia z urzadzenia.
Wskazowska:
Funkcje auto i tryb konwekcji wraz z wstepnym ogrzewaniem niemoga byc uzyte do stopniowego gotowania.
Specjalne funkcje
Automatyczne Rozpoczecie
Mozna opóznic Rozpoczecie mikrofalówki, grilla, konwekcji, funkcjci auto lub naweustawien kombi. Maksymalne opóznienie czasu to 23 godzin i 59 minut.
Wskazowska:
Najpierw ustawic zegar! W przyciwnym razie nie;będzie można uzyć funkcj.
Kiedy uzywamy funkci automatycznégo Rozpoczecia, funkça rozmrażania nie jest dostepna.
Przyklad: Postepować zgodnia z ponijszymi wskazówkami, aby automatycznie uruchomic mikrofalowej:
- Nacisnac przycisk MICROWAVE raz/ kikkakrotnie,aby wybrac ustawienie mocy dla mikrofalowki.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby potwierdzic ustawienia.
- Za pomocă Pokretla ustawic czas gotowania.
- Nacisnac przycisk CLOCK/PRE-SET. Pojawia są sygnat dzwiekowy, a wyświetlacz pokazuje bierzycy czas z migajacja pierwsza cyfra.
- Za pomocăPokretlaustawic godzineczas Rozpoczecia.
- Nacisnac przycisk CLOCK/PRE-SET. Pojawia są sygnat dzwiekowy i minuty migaja na wyświetlaczu.
- Za pomocáPokretlaustawic minuty czasu Rozpoczecia.
- Nacisnac przycisk START/+30SEC./CONFIRM, aby potwierdzic. Symbol okreslajacy „czasu cyfrowego przystaje migać na wyświetlaczu.
Przyklad: 7:30 minuty czasu gotowania przy 100% mocy, czas Rozpoczecia 14:20
| Krok | Przycisk | Wyświetlacz | |
| 1 | MICROWAVE | P100 | (Ustawienia mocy) |
| 2 | START/+30SEC./CONFIRM | ||
| 3 | 7:30 | (Czas gotowania) | |
| 4 | CLOCK/PRE-SET | 10:45 | (Czas bieść) |
| 5 | 14:45 | (Ustaw godzȩ) | |
| 6 | CLOCK/PRE-SET | 14:45 | |
| 7 | 14:20 | (Ustaw minuty) | |
| 8 | START/+30SEC./CONFIRM | 10:45 | (Czas bieść) |
Wskazowska:
Podczas tego zaprogramowanego ustawenia funkcie kontrolek są zablokowane (poza: CLOCK/PRE-SET oraz STOP/CLEAR).
Jesli chcemy ponownie wyswietlic czas Rozpoczecia, naci-snac przycisk CLOCK/PRE-SET.
Kiedy OSIagnieto wstepnie ustawiony czas, mikrofalowka Rozpoczyna prace. Dwa sygnaly dzwiekowe wskazuja na Rozpoczcie.
Ostrzeżenie: Rzyko pożaru!
Zawsze nadzorować urzadzenia podczas przyc.
Uzywajc funkcj opoznienia, ustawic czas w taki sposob, ze urzadzenie bedzie dziatc pod prawidlowym nadzorem.
Nie obslugiwać pustej mikrofalówki.
Ješiwczesnej wyjmujemy Jedzenia z urzadzenia, nały zakość fungcje poprzej nacisność przycisku STOP/ CLEAR.
Po upływie czasu, urzadzenia wyłącza są i pojawia są 5 sygnłow dzwiekowych. Wyjać Jedzenia z urzadzenia.
Blokada (Zabepieczenie dla daneci)
Przycisné i przytrzymać przycisk STOP/CLEAR przy bez ponad 3 sekundy, aby zablokowania urzburgenie. Wyswietlacz pokaź ustawienie zamknęcia. Funkcie kontrolek są zablokowej. Przycisné i przytrzymać przycisk STOP/CLEAR ponownie przy bez ponad 3 sekundy, aby odklokowania.
Funkcja wyświetlacza
- Podczas korzystania z funkcjki kuchenki mikrofalowej, opiekania na ruszcie, funkcjki违法犯罪y oraz konweckj (bez podgrzewania), informacja na temat wybranego trybu pracy i temperatur pojawiaja są na wyświetlaczu po naciśću przycisków MI-CROWAVE, DOUBLE GRILL/COMBI. lub CONVECTION przy 2 - 3 sekundy.
- Bez wźględu na tryb operacyjny, wyświetlacz;będziePokazywal bierzćcy czas przyez 2-3 sekundy podczas naciskania przycisku CLOCK/PRE-SET.
- Podczas trybu opóznienia.czasi, nacinność przycisk CLOCK/ PRE-SET aby wyświetlic czas Rozpoczȩcia.
Czyszczenie
Wyłaczyc mikrofalówski i wyjać wtyczȩ z gniażda.
Wnetrze
- Zachować czystość wewnatrix kuchenki. Za pomocza walgotnej szmatki usuwac plamy oraz Rozpryski na sciankach mikrofalowki. Jeśli urzadzenia jest bardzo brudne,łąna uzyć,rowieź delikatnégo detergenu. Nie uzywać silnych detergentów.
- Za pomocaj wilgotnej szmatki wytrzech okienko wewnatrz i na zewnatrz i regulamie usuwac plamy i rozpryski spowodowane przyż plyny.
Czeci zewnetrzne
- Oczyść zewétrzne scianki obudowy wyłącznie za pomoczy węgotnej szmatki. Sprawdzic, czy woda niedostaje są do otworow w obudowej, a przyż to do wȩtrza urzadzenia.
- Uzyć wilgotnej szmatki, aby wytrzej wąclzniki. Podczas czyszczenia wąclzników funkcyjnych, najpierw otworźyc drzwi, abyunikné przypadkowych wąclzenia urzadzenia.
Akcesoria
- Jesli zajdzie tak potrzeba, metalowa płytkę naleź y umyć wodź dodatkiem plynu do mycia naczyń.
- Regularnie czyscić pierscien prowadźcy oraz wétrze dolnej częsci. Mnżna zȩć pierscien i wyczyscić go ręcznie. Uźć delikatnégo detergentu lub pląnu do mycia szkía. Öluszcć dokladnia. Sprawdzić,czy pierscien zostāł dokladnie umieszczony.
Zapachy
- Aby pozbyc są nieprzyjemnych zapachów w mikrofalówce, umieść mistrę do mikrofalówek z woda oraz sukierem cytrynowym w urzadzeniu i obrzewać przyez ok. 5 minut. Nastepnie wytrzejku kuchenkymięka szmatka.
Oświetlenie w kuchence
- Prosimi okontakt z centrum serwisowym w celu wymiany oświetlenia kuchenki.
Usuwanie usterek
Wszelkie nieprawidłowosci czesto spowodowane są przy z drobine problemy. Przed skontaktowaniem są z obstęga Kunden, prosimy sprawdzić ponieszsa tabelę:
| Problem | Mоżliwa przyczyna | Uwagi/ rozwiazanie |
| Odbior radiowy lub telewizyjniy jest przywany podczas przymikrofalówki. | Pola elektromagne tyczne tych uradzęd moga zlokacja obrazy i;dzwymi na pewnych czȩstotiwo-Sciach. | Jest to normalne zjawisko, a nie usterka. Ustawic uradzzenia w sąjech bardziej odda-lonych od siebie. |
| UradzedenieNie jest zasilane, wyświétracz jest czarny. | Uszkodzone gniaźdo co w scianie. | - Sprawdzic w innym gniaźdku. - Sprawdzic glówny bezpiecznik w domu. |
| Wyświétrczytokazuje „0:00" | Pojawilny są przyzewy w dopłwywie prądu. | Ustawic zegar ponownie. |
| Problem | Mozliwa przyczyna | Uwagi/ rozwiazanie |
| Urȩźdenie nie Rozpoczyna pracy. WyȩwtlaczPokazuje odczyt inny不禁biełącncyzas. | Drzewczyne są od-powiednio zamkniete. | Sprawdzić,czy w drzewiczkachNie ma jakiş prezemiotów;będź resztek Jedzenia. |
| Przycisk STAR- T/+30SEC./CON-FIRM nie zostaw wcińskipty po wyborze funkcj. | Naciśnij przyczisk STAR- T/+30SEC./CONFIRM lub przyczisk STOP/CLEAR aby anulowań fungcję. | |
| Wszystkie kon-trolki są zabloko-wane. | Wȩczona jest bloka-da danecieje. | Przycisanć i przytrzymać przyczisk STOP/CLEAR ponownie przyez ponad 3 sekundy,aby oblo-kować. |
| Wyȩwtlacz pokazu- jebie)—zyme bez migajacego symbolu „” okreslaj)—cego. | Aktywna jest funkcj opóźnienia czasu. Naci-snć przyczisk CLOCK/ PRE-SET aby wy)—w)—fcz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz—cz- | |
| Talerz obrotowyprodukuju;d)—zyme drapania lub ocierania. | W obrbie walks tale-rza znajduje sie brud lub jakieść elementy obce. | Usun)—potencjalne elementy i pozosta)—ci sterjenechodzenia,jak opisano w rozdżiale „Czyszczenie". |
| Praca ko)—czy sie bez konkretnej przyczyny. | Urȩzdenie jest wad-liwe. | Prosimy okontakt znasza ob)—gug)—k—which.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.—k.— |
Techniczne specyfikacja
Model: MWG 779 H
Zasilanie: 230 V, 50 Hz
Pobórmocy:
Mikrofala: 1450 W
Grill: 1700 W
Konwekcja: 2300 W
Znamionowe wyjscie mocy mikrofali: 900 W/2450 MHz
Pojemnosć komory gotowania: 25 litów
Klasa zabezpieczenia:
Waga netto: 16,5 kg
Producent zastrzega sprawo wpwadzania zmian bez uprzedniego powiadomienia!
Urzejdenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczymi zgodnosci elektromagnetycznejczy niskiego napiecia i produktowane jest zgodnie z najnowszymi przyepisami bezpiecznychsta.
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 mieszpie gwarancji na produkt liczą oddating zakupy.
W tym okresie bedziemy bezplatieu usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadli-wego sprzetu z karta gwarancyjna do.), mejejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstawe w tym urzadzeniu na skutek wady materialow lub wadli-wego wykonania, naprawjaoc,. oraz wymieniajac wadliwe czeci lub (jesli uznamy za stosowne) wymieniajac cale urzadzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z zaźna karta gwarancyjna do sprzedawcy w miaręMZIWiOsci w oryginalm opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przyzed usz-kodzeniem. W razie braku kompletné opak-OWANIA fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzetu podczas transportu do i z.), mośca zakupu ponosi reklamujucy.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnosci przywidzianych w instrukcji obslugi, do wykonania których zobowiazany jest uzytkownik we wąsnym zakresie i na wąsny koszt.
Gwarancja nie obejmuhe:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzen sprzejtu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzeń powstałych wwyniku dzialania sil zewétrznych takich jak wyladowania atmos-feryczne,zmiana napiecia zasilania i innych zdarzeń losowych,
- nieprawidłowego ustawenia wartosci napiecia elektrycznégo, zasilanie zNieodpowiedniego gniażda zasilania,
sznurów połaczeniowych, sieciowych, zarowek, baterii, akumulatorów, - uszkodzen wyrobu powstałych wwyniku niewlasciwo go lub niedzgodnego z instrukcja为其 uzytkowania, przechowywnia, konser-wacci, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przyzerobek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przyez uzytkownika lub osoby niedpowolane,
roszczen z tytulu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przyez producenta, - prawidłowego zużycia i uszkodzen, króre majornieistotny wplywa na wartosc lub dzialaniekiego urzadzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczatki sklepu, daty sprezedazy,Nie wypel-niona, zle wypelniona, ze sladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszcze-nia, bez mozliwosci ustalenia.),不错dazy oraz dołaczonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z uslug gwarancyjnych nie jest möglichwe po upywie daty wąznosci gwarancji. Gwarancja na czȩsci lub cale urzadzenia, kźre są wymieniane konczy są, wraz z konćem gwarancji na to urzadzenia.
Wszystkie innere roszczenia, wiczajacw to odsz-kodowania sa wykluczone chyba, ze prawo przy-widuje inacej. Roszczenia wykraczajace poza ta umowe nie sa uwzglndiane przy t gwarancje.
Gwarancja na sprzedany towar konsump-cyjny nie wylacza, nie ogranicza ani nie zawi-esza uprawnien kupujacegowynikajacych z niezgodnosci towaru z umowa.
Gwarancja oraz zawarte w niece warunki obłowacja na terenie Rzekzpospolitej Polskiej.

Znaczenia symbolu „kubła na kolarskach”
Nalezy zadbać o srodowisko i nie wyrzuć urzadzen elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Stare lub uszkodzone urzadzenia elektryczne nalezy odstawic do.),
miejskich punktow zbiórk.
Prosimy unikać potencjalnych zagrożć dla zdrowia i sądowiska poprzej necieprawidowej metody utylizacja opadowsk.
Przyczyniazs sie do recycl Klingu i innych form utylizacji zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych.
Informacja na temat punktów zbiórki znajduję są na terenie danego miasta.
Tartalom
IhOpmaucia npo pexim rpnia i kombiohabi peximn 109
Iocu, npiaTHn IJI BIKOpncTahN y mikpoxBnIbOi nei... 109
Pobota npictroo 110
BinkopncTaHnBaepse 110
BvKnOpnstaHnI npNcTpoIO 110
Ihctpykui 3 ekcnnyatauii 111
PozirpiBaHHa 111
PpinoroTuBaHHn iXKi 112
Ubniknny 113
Tpnilb 113
Kohbekui 113
KombiHaJIpaIpeXIMIBMIkPOXBnIb,prnlaIKoHBekci114
ABTomatnHi cyHKcii 114
Po3mopoxeHHra 115
Ihopmaizipo pexm rpnia i KombiHObahi pexmm
BukopncToByTe IInIe TepmoctiKm Nocyd, OckJIbKn y peKIMI rpnla i KOM6iHOBaHnx peKImax npOdyKyetbcra TeIIO.
- Y peXIMI rpnTn MOxHa BnKOpNCTOByBaTH MeTaJIeBn Ta aJIHOMiHiEbn Iocyd, nPoTe He cIid NOrO BnKOpNCTOByBaTN y 3BnAHOMUyn KOM6iHObAHOMy peXIMi MikPOxBnbl (dNb. Ta6JIuTO "Iocyd, PpNDaTHm dIg MIKPOXBnblBOOJI neH).
He cTaBte HioHoro Ha npicTpii. BIn Harpiraetbca. BeHTnIaHi OTBOpMaoTb 6yTu He3a6NtOBoHaHi.
BnKopncTobyItepeWitKy,uO6po3TaUyBaTINpOdykTN6nXKHe do eJeMeHtHaHarpiBaHH.