MWG 778U - MWG 779H - Microonde CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MWG 778U - MWG 779H CLATRONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su MWG 778U - MWG 779H CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MWG 778U - MWG 779H - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MWG 778U - MWG 779H del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE MWG 778U - MWG 779H CLATRONIC
Istruzioni per l'uso · Instruction Manual
Non togliere pezioni montati nella camera di cottura e dal lato interno dello sportello!
Non togliere mai pellicole dall'interno dello sportello!
CAUTION:
Modo convecction con precalentamento
Aviso: Risco de incendio!
Linee guida generali sulla sicurezza. 63
Informazioni di sicurezza importanti! 63
Avverenze e significi sul prodotto 64
Posizione dei comandi 65
Attivare il pannello di controllo 65
Uso previsto 65
Informazione sul funzionamento a grill e combinato 65
Materiali che si possono usare nel microonde. 65
Funzionamento del dispositivo 66
Primo uso. 66
Istruzioni operative 66
Riscaldamento 67
Cottura 67
Avvio rapido 69
Grigliare. 69
Convezione 69
Combinazione di funzionamento a microonde, grill e convenzione 70
Funzioni automatiche 70
Scongelamento 71
Cottura graduale 71
Funzioni speciali 71
Pulizia. 72
Risoluzione problemi 72
Specifiche tecniche 73
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare quello dispositivo, leggere attendamente il manuale dell'utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene segnato a terzi, consignare anc che il manuale dell'utente.
- Utilizzato l'apparecchio soltanto per gli scopi previsti e per uso privato. Questo apparecchio non deve esser utilizzato per scopi commerciali.
Non utilizzato l'apparecchio in esterni. Proteggerlo da calore, luce solare diretta, umidità (non immergerlo mai in liquidi) e bordi affiliati. Non toccare l'apparecchio con le mani bagnate. Se l'apparecchio si bagna, sfilare immediatamente la spina alla presa. - Spagnere sempre l'apparecchio e sfilare la spina alla presa (tirandolo per la presa e non per il cavo) quando non si utilizes l'apparecchio o quando si installano accessori su diesso, nonché durante la pulizia e in caso di anomalie.
- Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. Spagnere sempre l'apparecchio quando si esce allaStanza e sfilare la spina alla presa.
-
Controllare periodicamente che apparecchio e cavo non siano danneggiati. Non utilizzato l'apparecchio in caso di anomalie.
-
Non tentare di riparare l'apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete danneggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore, la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualificato.
Utilizzare sostanto parti originali. - Attenersi alle istruzioni riportate di seguito "istruzioni speciali di sicurezza".
Bambini e persone disabili
- Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell'imballaggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori della portata dei bambini.
Avviso!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto c'è pericolo di soffocamento!
- L'apparecchio non deve essere utilizzato da individui (compresi bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficiente dell'apparecchio, se non dietro supervisione oppure istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte del personale responsabile della loro sicurezza.
- Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Simboli nel manuale dell'utente
Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo bianro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo:
Avviso:
Avvertimenti di pericolì alla salute e indica rischi potenziali di lesionsi.
Attenzione:
Indica pericoli potenziali per il dispositorio e altri oggetti.
i Nota:
Sottolinea consigli e informazioni.
Informazioni di sicurezza importanti!
Si prega di leggere attendamente e conservare per un riferimento futuro.
Avviso:
I cuscini riempiti con miglior, gel oppure noccioli di cilegia non vanno scaldatinella microonde. PERICOLO DI USTIO-NI!
Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, il forno non può essere usato prima che siano state effettuate riparazioni da una persona addestrata allo scopo.
Non ripare are mai ilorno direttamente, contattare un esper-to autorizzato. Tranne che per l'espero, per tutti è peri-coloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce la protezione contro le radiazioni dell'energia microonde.
Non riscaldare liquidi in recipienti chiusi. Pericolo di esplosione!

Avviso:
Non pogiare la microonde in un armadio. Osservare che l'apprecchio abbia al minimo 10 cm di distanza dovuta alla ventilazione, da tutti i lati da armadi, pareti, eccetera.
Ai bambini e a persona fragili è permesso l'uso dell'apparecchio perché sorvegianza solo se dapprima sia stata data un'informazione adeguata che consenta a quello gruppo di persone di maneggiare l'apparecchio in modo sicuro e capire i pericoli di un uso sbagliato.
Se il funzionamento dell'apparecchio è impostato in modo combinato, è consigliabile lasciare usare l'apparecchio ai bambini solo sotto sorvegianza di uomini, a causa delle temperature che persistono.
La microonde non è adatta per riscaldare animali vivi.
Utilizzare solo stoviglie idonee come: vetro, porcellana, ceramica, materiale sintetico resistente al calore o stovi-glie speciali per microonde.
Se si desidera riscaldare o cuocere cibi in contentitori combustibili come di carta o di materia plastica, è necess-sario sorvegliare la microonde per evitare la possibilità di combustione.
Se si sviluppa fumo, spegnere l'apparecchio e staccare la spi-na. Tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali fiamme.
L'apparecchio non deve essere assolutamente riparato dall'utente. Dop o aver molto il coperchio c'e pericolodi radiazioni provenienti dall'energia microonde.
Utilizzare presine o guanti per rimuovere i contentitori. RI-SCHIO DI USTIONE!
Alimenti con guscio o scorza, come uova, salami, conserve sottovetro chiuse ecc. non possono essere riscaldati nel fosmo microonde perché possono esplodereanche quando il riscaldamento da parte delle microonde è terminato.

Attenzione ebollizione rallentata:
▶ Durante la cottura, soprattutto quando si riscaldano liquidi (acqua) più accadere che la temperatura di ebollizione sia raggiunta ma che le tipiche bollicine di vapore alla non salgano. L'ebollizione non è uniforme. Quando si toglie il recipientene, quello fenomenotramite una scossa leggera più dar luogo ad un'ebollizione rallentata, provocando quindi una formazione improvisa di bollicine di vapore, perché il liquido più traboccare. Pericolodi utstione! Per ottenere un'ebollizione uniforme, mettere nel recipientene una barra di vetro o qualcosa di simile, ma non metallo.
- In presenza di sporco il telaio dello sportello, la guarnizione e le parti limitrofe devono essere ripuliti accuramente con un panno umido.
- Pulire accuramente il forn o microonde e togliere residui di sporco dall'interno.
- La mancanza di sufficiente pulizia dell'apparecchio ha come seguenza la distruzione della superficie, perché può influenzare la durata di vita dell'apparecchio e causare eventually situazioni pericolose.
- Non usare l'apparecchio con un timer esterno oppure con un sistema di telecomando esterno.
Avvertenze e symboli sul prodotto
Sul lato superiore del forno a microonde è applicato un significolo di pericolo con il seguente testo:
WARNING
MICROWAVE ENERGY-DO
non togliere la custodia.

Avviso: Superficie bollente
Quando l'apparecchio è in funzione la temperatura della superficie che si può toccare più essere molto alta. Pericolò di uszione!
Sul retro delorno a microonde è applicata un'avertenza con il seguente testo:
WARNING
- MICROWAVE AND HIGH VOLTAGE INSIDE. BE SURE NOT TO REMOVE THE ENCLOSURE.
- THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A GROUNDED PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST POSSIBLE SHOCK HAZARDS AND SHOULD BE CONNECTED TO A PROPERLY GROUNDED OUTLET.
- THIS DEVICE IS TO BE SERVICED ONLY BY PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
- DISCONNECT POWER PLUG BEFORE SERVICING. REMOVAL OF THE ENCLOSURE WITH PRODUCT ENERGIZED COULD EXPOSE SERVICEMEN TO HAZARDOUS HIGH VOLTAGE POTENTIAL.
Traduzione:
Avviso:
- Microonde e alta tensione nell'interno dell'apparecchio. Non smontare in nessun caso la custodia.
- Per motivi di protezione contro possibili scosse, quello apparecchio è dotato di una spina collegata a massa ed è stato concepito per il collegamento ad una presa regolar-mente collegata a massa.
- Questo appearecchio più essere sottomosto a manutenzione solo da personale di servizio qualificato.
- Estrarre la spina di alimentazione alla presa prima di agli lavoro di manutenzione. Quando si toglie la custodia, finché l'apparecchio è collegato alla rete elettrica, sussiste il rischio che il personale del servizio clienti sia esposto ad un perico-loso potenziale di alta tensione.
Posizione dei comandi
Imagine A
1 Pannello di controllo
6 Anello girevole
2 Apriorta
7 Piastra metallica smaltata
3 Griglia
8 Meccanismo porta
4 Albero guida
9 Finestra di controlo
5 Elemento termico
Non visualizzato: Pietra
inferiore
per cottura pizza
Imagine B: Simboli sul pannello di controllo
1 Microonde
5 Blocco di sicurezza per i
2 Convezione
bambini attenuato
3 Grill
6 Funzione automatica
4 Scongelamento
7 Indicatore di temperatura
Attivare il pannello di controllo
MICROWAVE
Microonde:
Selezionare l'impostazione di potenza del microonde
DOUBLE GRILL/COMBI.
Grill:
Per arrostire e gratinare
Grill/Combinato:
Grill, microonde e convenzione funzionano a torno
CONVECTION
Convezione:
Convezioneswana funzionamento a
microonde; selezionare una temperatura.
W.T./TIME DEFROST
Scongelamento per peso o tempo
CLOCK/PRE-SET
Orologic:
In combinazione con la manopola girevole per impostare l'orologio o un orario di partenza
STOP/CLEAR
Stop:
Premere una volta per arrestare la cottura.
Cancella:
Premere due volte per cancellare la funzione.
Blocca:
Premere e tenere premuto il pulsante STOP/CLEAR per 3 secondi per bloccare (blocco di sicurezza per i bambini) o sblocare il pannello di controllo
START/+30Sec./CONFIRM
O Attivare la funzione
- Avvio rapido del microonde (sempre 30 secondi in più con potenza al 100% )
Prolungare il tempo di cottura di 30 secondi durante il funzionamento (eccetto quando si scongela o si usa la funzione automatica)
- Confermare un'impostazione
TIMER · WEIGHT · AUTO MENU
Ruotare la manopola per impostare l'orologio, il tempo di cottura, la temperatura, le modalità combinate, le funzioni automatiche o le impostazioni di peso
Uso previsto
Questo dispositivo è progettato per
- riscaldare e cuocere cibo liquido o solido
- gratinare o arrostire cibo solido
E' progettato solo a quello scopo e deve essere usato solo per quello.
Dovrebbe essere usato solo come descripto in quello manuale utente.
Non dovete usare quello dispositivo a scopi commerciali.
Qualsiasi altro uso non è previsto e più causare danni oanche leSIONi.
Clatronic International GmbH non è responsable per anni risultanti da un uso non previsto.
Informazione sul funzionamento a grill e combinato
- Usare solo materiali resistenti al calore, poiché il calore irradiato si sviluppa durante il funzionamento a grill e combinato.
- Quando è in funzione solo la modalità grill, è possible usare materiali in metallo o alluminio, ma non durante il funzionamento del microonde in modalità normale o combinata (si veda la tabella "Materiali che si possono usare nel microonde").
- Non posizionale alcunché sopra la chiusura. Diventerebbe caldo. tenere sempre libero le fissure di ventilazione.
- Usare il grill per posizionare il cibo più vicino all'elemento riscaldante.
Materiali che si possono usare nel microonde
- Il materiale più adatto da usare in un forno a microonde è traspa-rente e permette alla radiazione di microonde di riscaldare il cibo in modo uniforme.
- Ciotole e piatti rotondi/ovali sono più adatti di quelli quadrati, poiché il cibo potrebbe traboccare dagli angoli.
Attenzione:
Rischio di esplosione nel caso di materiali sigillati.
Apire i contentitori chiusi prima della cottura o del riscalamento.
Forare i fogli di plastica protettiva diverse volte using una forchetta.
- La radiazione di microonde non può penetrare il metallo; pertanto non usare contentitori o piatti di metallo.
Attenzione:
Non usare ciotole di carta realizzate in materiale riciclato, poiché potrebbero contentere piccole quantità di metallo che potrebbe causare scintille volanti o incendio.
La tabella seguente è intesa ad aiutarvi a scegliere i materiali adatti:
| Materialie | Adatto per | |||
| Micro-onde | Grill | Convezione | Combi-nato* | |
| Contenitore in vetro resi-stente al calore | sì | sì | sì | sì |
| Contenitore in vetro non resistente al calore | no | no | no | no |
| Micro-onde | Grill | Conve-zione | Combi-nato* | |
| Contenitore/Piatto in cerami-ca resistente al calore | sì | sì | sì | sì |
| Contenitori in plastica adatti al microonde | sì | no | no | no |
| Carta da cucina | sì | no | no | no |
| Piastra smaltata in dota-zione | sì | sì | sì | sì |
| Stoviglie in metallo o alluminio | no | sì | sì | no |
| Grill | no | sì | sì | no |
| Fogli di alluminio o contenti-tori in fogli di alluminio | no | sì | sì | no |
*) Combinazione di microonde a grill/convezione o di grill con convenzione
Funzionamento del dispositivo
- Si&tirà un segnale sonoro quando si ruota la manopola girevole per la prima volta.
- La vostra selezionetramite la pressione di un pulsante è confirmata da un segnale sonoro. Altrimenti, non avete premuto adequatamente.
- Se impostate un programma ma non premete il pulsante START/+30SEC./CONFIRM entro 5 minuti, l'impostazione verrà cancellata. Lo scherno migliorare quando l'orario attuale di nuovo.
- Quando inizia un programma (tranne che durante il pre-riscaldamento), il tempo operativo rimanente verrà visualizzato. Il conto alla rovescia continua.
- 5 segnali sonori indicheranno la fine del programma.
Primo uso
Istruzioni di installmente
Installare il dispositorio con il retro dello stesso rivolto alla parete.
- Al fine di evitare interferenze con altri dispositivi, non posizionalere il vostro dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici.
Preparazione
- Rimuovere tutti gli accessori nella camera di cottura e rimuovere l'imballaggio.
- Posizione are l'anello girevole in modo che entri nelle apposite fessure e sua diritto.
- Posizione la piastra metallica in dotazione sull'anello girevole.
- Verificare che il disposativo non presenti danni visibili, specialmente nella zona della porta e intorno adessa. è imperativo non usare il disposativo in caso vi sia un qualsiasi danno.
- Rimuovere i fogli protettivi che potrebbero essere attaccati alla chiusura.
- Collegare la spina ad una presa da 230 V, 50 Hz con messa a terra adeguatamente installata e isolata.
Attenzione:
Non rimuovere le parti montate alla camera di cottura o dentro la porta!
i Nota:
Se vi sono residui di produzione o diolio sulla chiusura o sull'elemento riscaldante, si potrebbero percepire fumo od odore durante l'attivazione iniziale.
Questo è normale e cesserà dopo un uso ripetu.
Raccomandiamo caldamente di procedure come segue:
▶ Ruotare la modalità griglia e lasciare che il dispositivo opera diverse volte alla cibo da cuocere.
Assicurare una ventilazione sufficiente.
Impostare I'orologio:
i Nota:
Durante la prima impostazione verrà emesso un segnale sonoro e lo schermo migliorò "0:00".
- Premere il pulsante CLOCK/PRE-SET una volta o ripetutamente per passare alla modalità di visualizzazione a 24 ore e a 12 ore.
- Usare la manopola ruotabile per impostare l'ora desiderata.
- Premere il pulsante CLOCK/PRE-SET per confermare le vosre impostazioni.
- Usare la manopola ruotabile per impostare i minuti desiderati.
- Premere di nuovo il pulsante CLOCK/PRE-SET per attivare il nuovo orario. Il symbolo di delimitazione ". dell'orario digitale lampeggerà sullo schermo.
Uso del dispositivo
Importanti informazioni sul funzionamento delle microonde
- Il vostro dispositorio funziona tramite radiazione di microonde che scaldano le particelle di acqua negli alimenti davvero rapidamente. Non c'è radiazione di calore e pertanto difficoltà capitano bruciature.
- Usare quello dispositivo solo per scaldare il cibo.
Il dispositivo non è adatto alla frittura. - Scaldare 1-2 porzioni alla volta. Altrimenti il disposativo non operera in modo efficace.
- Le microonde forniscono piena potenza istantaneamente. Il preriscaldamento quindi non è necessario.
Non attivare mai il dispositivo se vuoto durante il funzionamento a microonde.
Il microonde non è un sostituto della vostra cucina normale. è principamente inteso per:
○ scongelare alimenti molto congelati/congelati
- riscaldare rapidamente cibo e bevande
cuocere piatti
Istruzioni operative
- Mettere il cibo da scaldare in un contentatore adatto.
- Apriré la porta e posizionare il contentitore al centro della piastra metallica. Chiudere la porta. (Per ragioni di sicurezza, il dispositivo può funzionare solo quando la porta è chiusa adeguatamente.)
- Premere il pulsante MICROWAVE una volta/ripetutamente per selezionare l'impostazione di potenza desiderata. Dop o aver premuto il pulsante una volta potrendeanche usare la manopola ruotabile.
| Impostazione di potenza sullo schermose selezionata in % | Potenza in Watt (circa) | Applicazione |
| P100 | 900 | Riscaldamento veloce |
| P 80 | 720 | Cottura |
| P 50 | 450 | Bollore |
| P 30 | 270 | Scongelare alimenti congelati |
| P 10 | 90 | Sciogliere burro ecc. |
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per confirmare le vosre impostazioni.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di cottura desiderato tra 5 secondi e 95 minuti.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per avviare il funzionamento. il tempo di cottura dipende alla quantità e alla consistenza del cibo. Dopo quale tentativo imparerete rapidamente a valutare il tempo di cottura.
i Nota:
Ogni volta che viene premuto, il pulsante START/+30SEC./ CONFIRM prolunghera il tempo operativo di 30 secondi.
La cottura al microonde è più veloce rispetto che su una stufa. Se non siete sicuri, impostate un tempo di cottura inferiore e, se necessario, continuare l'operazione.
Dopo che il tempo di cottura è scaduto il disposativo si spegnerà e si sentiranno 5 segnali sonori. Estrarre il cibo dal disposativo.
Pausa o arresto della cottura
- Se desiderate mettere in pausa l'opération di cottura, premere una volta il pulsante STOP/CLEAR e aprire la porta.
- Se desiderate continuare l'opération di cottura, chiudete la porta e premete il pulsante START/+30SEC./CONFIRM.
- Se desiderate arrestare completamente l'opération, premere due volte il pulsante STOP/CLEAR.
Riscaldamento
Calore e riscaldamento sono caratteristiche speciali dei microonde. Liquidi ed alimenti conservati in frigorifero possono essere facilemente scaldati a temperatura ambiente o riscaldati perché usare molte pentole. I tempi di riscaldamento nella segunte tabella sono per mero riferimento, poiché i tempi dipendono davvero molto alla temperatura di partenza e alla consistenza del cibo. è pertanto consigliato di verificare, di tanto in tanto, se il cibo è abbastanza caldo.
Tabella di riscaldamento
| Commestibili/cibo | Quantità | Impostazione della potenza | Tempo circa min. | Coperchio |
| Liquidi | ||||
| Acqua, 1 tazza | 150 g | P100 | 0,5 - 1 | no |
| Acqua, 0,5 l | 500 g | P100 | 3,5 - 5 | no |
| Acqua, 0,75 l | 750 g | P100 | 5 - 7 | no |
| Caffè, 1 tazza | 150 g | P100 | 0,5 - 1 | no |
| Latte, 1 tazza | 150 g | P100 | 0,5 - 1 | no |
| Commessibili/cibo | Quantità | Impostazione della potenza | Tempo circa min. | Coperchio |
| Suggerimento: Posizionare un bastoncino di vetro nel contentatore per evitare il sovra-riscaldamento; mascolare bene prima di bere. | ||||
| Piatti impanati | ||||
| Cotoletta + pata-te e verdure | 450 g | P100 | 2,5 - 3,5 | sì |
| Goulash con fettuccine | 450 g | P100 | 2 - 2,5 | sì |
| Came + grumo + salsa | 450 g | P100 | 2,5 - 3,5 | sì |
| Suggerimento: Inumidire leggermente prima della cottura, mescolo lando di tanto in tanto. | ||||
| Carne | ||||
| Cotoletta , impa-nata | 200 g | P100 | 1 - 2 | no |
| Polpette, 4 pezzi | 500 g | P100 | 3 - 4 | no |
| Arrostò | 250 g | P100 | 2 - 3 | no |
| Suggerimento: Coprire con olio per la cottura o non aspergere non ammonbidire. | ||||
| Pollame | ||||
| 1/2 pollo | 450 g | P100 | 3,5 - 5 | no |
| Pollo in fricassea | 400 g | P100 | 3 - 4,5 | sì |
| Suggerimento: Coprire con olio; mascolando di tanto in tanto. | ||||
| Contorno | ||||
| Fettuccine, riso, 1 porzione 2 porzioni | 150 g | P100 | 1 - 2 | sì |
| 300 g | P100 | 2,5 - 3,5 | sì | |
| Patate | 500 g | P100 | 3 - 4 | sì |
| Suggerimento: Inumidire leggermente prima della cottura. | ||||
| Zappa / salsa | ||||
| Brodo, 1 piatto | 250 g | P100 | 1 - 1,5 | sì |
| Zappa con solidi | 250 g | P100 | 1,5 - 2 | sì |
| Salsa | 250 g | P100 | 1 - 2 | sì |
| Cibo per neonati | ||||
| Latte | 100 ml | P50 | 0,5 - 1 | no |
| Purea | 200 g | P50 | 1 - 1,5 | no |
| Suggerimento: Agitare o mascolare attendamente. Verificare la temperature! | ||||
Cottura
Consigli pratici di cottura
Seguire le linee guida date nella tabella di cottura e nella ricetta. Monitorare il processo di cottura se è concora non avete sufficiente esperienza.
Potrete aprire la porta del dispositorio in qualsiasi momento. Il dispositorio si spegnerà automaticamente.
Il funzionamento continuera solo après che la porta è stata chiusa e il pulsante START/+30SEC./CONFIRM viene premuto di nuovo.
I cibi provenienti dal frigorifero necessitano di maggiore tempo di cottura rispetto a quelli a temperatura ambiente.
Più grosso è il cibo, più tempo serve per la cottura. La carne tagliata
in pezioni grossi, per esempio, richiede un maggiore tempo di cottura rispetto alla carne della stessa quantità ma tagliata in strisce. Si raccomanda di cuocere i pezioni di carne più grandi alla massima potenza e di farli bolire a lungo a media potenza per una cottura più uniforme.
I generi alimentari cuociono più rapidamente rispetto a quelli più grandi; pertanto, distribuite il cibo il più in basso possibile. Posizione ne le parti più sottili come le cosce di pollo o i filetti di pesce al centro e lasciarli sovrapposti.
Le piccole quantità cuociono più in fretta rispetto a quella grande. Si applica la regola empirica seguente:
Doppia quantità = circa il doppio del tempo
Meta quantità = metà tempo
Se non trovate l'esatto tempo di cottura per un piatto, potete applicare la regola seguente:
per circa 100 g 1 minuto di cottura
Tutti i cibi che mettete su un piatto comune dovrebbero ancche.
essere coperti nel microonde.
Una copertura impedirà al cibo di seccare. Un piatto capovolto, carta oleata o carta da forno apposite sono tutte copertura adatte. Cuocere il cibo che dovrebbe avere una crosta alla coperchio.
Tabella di cottura
| Commestibili/cibo | Quan-tità | Imposta-zione di potenza | Tempo appros-simato in min. | Coperchio |
| Verdura | ||||
| Melanzana | 500 g | P80 | 7 - 10 | sì |
| Cavolfiore | 500 g | P80 | 8 - 11 | sì |
| Broccoli | 500 g | P80 | 6 - 9 | sì |
| Cicoria | 500 g | P80 | 6 - 7 | sì |
| Piselli | 500 g | P80 | 6 - 7 | sì |
| Finocchio | 500 g | P80 | 8 - 11 | sì |
| Pisellini verdi | 300 g | P80 | 13 - 15 | sì |
| Patate | 500 g | P80 | 9 - 12 | sì |
| Cime di rapa | 500 g | P80 | 8 - 10 | sì |
| Porro | 500 g | P80 | 7 - 9 | sì |
| Pannocchia arrostita | 250 g | P80 | 7 - 9 | sì |
| Carota | 500 g | P80 | 8 - 10 | sì |
| Pepe | 500 g | P80 | 6 - 9 | sì |
| Cavolini di Bru- xelles | 300 g | P80 | 7 - 10 | sì |
| Asparagi | 300 g | P80 | 6 - 9 | sì |
| Pomodoro | 500 g | P80 | 6 - 7 | sì |
| Zucchini | 500 g | P80 | 9 - 10 | sì |
| Suggerimento: Tagliare le verdure in piccoli pezzi e cuocere con 2-3 cucchiadi liquido; mescolare di tanto in tanto. Far bollire per 3-5 minuti; aggiungere il condimento appena prima di mangiare. | ||||
| Frutta | ||||
| Mela oPerlacotte | 500 g | P80 | 5 - 8 | sì |
| Purea di susina | 250 g | P80 | 4 - 6 | no |
| Commestibili/cibo | Quan-tità | Imposta-zione di potenza | Tempo appros-simato in min. | Coperchio |
| Rabarbaro cotto | 250 g | P80 | 5 - 8 | sì |
| Mela arrosto,4 pezzi | 500 g | P80 | 7 - 9 | sì |
| Suggerimento: Aggiungere 125 ml di acqua, succo di limone impederà alla frutta di scolorire, far bollire per 3-5 minuti. | ||||
| Carne*) | ||||
| Carne con salsa | 400 g | P80 | 10 - 12 | sì |
| Goulash, strisce bovine | 500 g | P80 | 10 - 15 | sì |
| Involtini di carne bovina | 250 g | P80 | 7 - 8 | sì |
| Suggerimento: Mescolare di tanto in tanto; lasciar riposare per 3-5 minuti. | ||||
| Pollame*) | ||||
| Pollo in fricassea | 250 g | P80 | 6 - 7 | sì |
| Zuppa di pollo | 200 g | P80 | 5 - 6 | sì |
| Suggerimento: mescolare di tanto in tanto; lasciar riposare per 3-5 minuti. | ||||
| Pesce | ||||
| Filetto di pesce | 300 g | P80 | 7 - 8 | sì |
| 400 g | P80 | 8 - 9 | sì | |
| Suggerimento: Spagnere dopo che è passato metà del tempo; far bollire per 3-5 minuti. | ||||
| Scongelare e cuocere le verdure | ||||
| Cavolo rosso con mele | 450 g | P80 | 14 -16 | sì |
| Foglie di spinaci | 300 g | P80 | 11 - 13 | sì |
| Cavolfiore | 200 g | P80 | 7 - 9 | sì |
| Fagiolini | 200 g | P80 | 8 - 10 | sì |
| Broccoli | 300 g | P80 | 8 - 9 | sì |
| Piselli | 300 g | P80 | 7 - 8 | sì |
| Cime di rapa | 300 g | P80 | 13 -15 | sì |
| Porro | 200 g | P80 | 10 - 11 | sì |
| Mais | 200 g | P80 | 4 - 6 | sì |
| Carote | 200 g | P80 | 5 - 6 | sì |
| Cavolini di Bruxelles | 300 g | P80 | 7 - 8 | sì |
| Spinaci | 450 g | P80 | 12 - 13 | sì |
| 600 g | P80 | 15 - 17 | sì | |
| Suggerimento: Cuocere con 1-2 cucchiasi di liquido; mescolare di tanto in tanto o tagliare attendamente. Far bollire per 2-3 minuti; aggiungere il condimento solo prima di mangiare. | ||||
| Zuppe / stufato *) | ||||
| Stufato | 500 g | P80 | 13 - 15 | sì |
| Zuppa con solidi | 300 g | P80 | 7 - 8 | sì |
| Crema | 500 g | P80 | 13 - 15 | sì |
| Suggerimento: Mescolare di tanto in tanto; far bollire per 2-3 minuti. | ||||
*) Cibo precotto
Avvio rapido
Desiderate scaldare cibo o bevande in breve tempo alla massima potenza? Ci sono die possibilità:
- Avvio rapido del microonde premendo direttamente il pulsante START/+30SEC./CONFIRM. Il processo di cottura inizIERà immediatamente, nelle agli volta che premete il pulsante prolongherete il tempo di cottura di 30 secondi.
O:
- Ruotate la manopola verso sinistra. Vi seront un segnale sonoro e lo schermo mostrera "95:00". Impostare il tempo ruotando la manopola a sinistra o a destra. Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per attivare il funzionamento.
L'impostazione di potenza del microonde è pertanto al 100%.
Grigliare
É possible selezionare tre possibilità di cottura:
G-1 solo griglia in quarzo superiore
G-2 griglia in quarzo superiore e elemento termico inferiore
G-3 solo elemento termico inferiore
Uso del grill
Posizione la griglia sulla piastra metallica in dotazione. Usare un contentatore resistente al calore o mettere direttamente il cibo nel grill.
Durante l'uso in modalità G-1 non è necessaria la fase di preriscaldamento in quanto il grill in quarzo genera calore radiante diretto.
Procedere come segue per arrostire e gratinare:
- Selezionale la modalità di cottura necessaria premendo una volta/ripetutamente il tasting DOUBLE GRILL/COMBI... Dopo averlo premuto una volta, è possible usare ancche la manopola.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per confirmare le impostazioni.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di arrostimento desiderato tra 5 secondi e 95 minuti.
- Premere il tasting/ +30SEC /CONFIRM per iniziare.
i Nota:
A metà del tempo trascorso, il dispositivo emette un bip che indica che sare necessario girare gli alimenti.
Allo scadere del tempo, il dispositorio si spegne ed emette 5 bip. Poi sare possibile rimuovere gli alimenti.
| Commestibili/cibo | Quantità | Tempo appros- simato in min. | Coperchio |
| Gratinare toast con formaggio | 2-3fette | 3-4 | no |
| Gratinarezuppe, ad es. la zuppa di cipolle | 2-3tazze | 10-15 | no |
Comeutilizzare la pietra per pizza
- Rimuovere la piastra metallica e posizionare la pietra per pizza direttamente sull'anello girevole.
-
Per miglior i risultati durante la preparazione della pizza, si consiglia di preriscaldare la pietra per pizza in modalità G-3 per circa 5 minuti.
-
Dopo aver posizionato la pizza sulla pietra, continuare in modalità G-2.Seguire le istruzioni delle ricette.
- Per miglior risULTati con pizza surgelata, utilizzare il programma automatico A-9.
Convezione
La convenzione consente di cuocere alimenti come in unorno tradizionale. Il microonde non è attivo. Il calore è generato da un grill a quarzo e dall'elemento termico superiore. Si consiglia di preriscaldare ilorno alla temperatura corretta prima di mettere gli alimenti all'interno.
i Nota:
I ventilatori che emettono calore delle griglie superiore nella camera di cottura, si accendono solo se la temperature impostata viene raggiunta. Questo processo effettivo consente di riscaldare il fornolo molto velocemente. Se la temperature impostataiene raggiunta nella camera di cottura, il ventilatore a convenzione si attiva solo ad intervalli in base allo stesso grado.
Modalità convenzione con pre-riscaldamento
- Selezionate la temperatura necessaria tra 140^ e 230^ premendo una volta/ripeturamente il tasto CONVECTION. Éanches possibleutilizzare la manopolauponaver premutouna volta.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per confirmare le vosre impostazioni.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM una seconda volta per iniziare il pre-riscaldamento.
i Nota:
Per anni temperatura impostabile (140^, 150^, 160^, 170^, 180^, 190^, 200^, 210^, 220^, 230^) c'e un indicator, ad es. 200^ = settima barra.
Durante l'opération di pre-riscaldamento lo schermo lampeggerà. La barra di avanzamento sullo schermo mostrera ilprocesso di pre-riscaldamento.
Due segnali sonori suoneranno quando viene raggiunta la temperatura desiderata. La temperatura di pre-riscaldamento lampeggerà.
- Apriré la porta e posizionare il cibo nel dispositivo.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di cottura desiderato tra 5 secondi e 95 minuti.
i Nota :
Non è possible impostare la temperatura di cottura quando la temperatura non è stata ancora raggiunta o quando la porta è chiusa.
Se non impostate il tempo di cottura entro 5 minuti, la modalità convenzione verrà cancellata. Ci saranno 5 segnali sonori e il dispositivo tornerà alla sua modalità operativa originale. Lo schermo mostrè l'orario attuale.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per iniziare il funzionamento.
Dopo che il tempo è trascorso, il dispositivo si spegnerà e si senti ranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal dispositivo.
Modalità convenzioneenza pre-riscaldamento
- Posizione are il cibo nel dispositivo.
- Selezionate la temperatura necessaria tra 140^ e 230^ premendo una volta/ripeturamente il tasto CONVECTION. èanche possibile utilizzare la manopola dopo aver premuto una volta.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per confirmare le votre impostazioni.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di arrostimento desiderato tra 5 secondi e 95 minuti.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per iniziare il funzionamento.
i Nota :
La barra sullo schemo, in questo caso, indicherà la temperatura raggiunta. Lampeggerà durante la fase di riscaldamento.
Dopo che il tempo è trascorso, il dispositivo si spegnerà e si senti ranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal dispositivo.
Combinazione di funzionamento a microonde, grill e convenzione
Durante I'uso di queste funzioni, il
- Forno a microonde
- Grill a quarzo superiore
- Elemento termico inferiore
Convezione
funzioneranno a torno nelle seguenti combinazioni:
| Display | Forno a micro-onde | Grill a quarzo superiore | Elemento termico superiore | Elemento termico inferiore | Convezione |
| C-1 | 24% | 76% | — | 76% | — |
| C-2 | 73% | — | — | — | 27% |
| C-3 | 52% | — | — | — | 48% |
- Premere il pulsante DOUBLE GRILL/COMBI. una volta/ripetutamente per selezionare la combinazione desiderata. Dopo aver premuto il pulsante una volta, è possible usare ancche la manopola ruotabile.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per confirmare le vosre impostazioni.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di cottura desiderato tra 5 secondi e 95 minuti.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per iniziare il funzionamento.
Dopo che il tempo è trascorso, il disposativo si spegnerà e si senti ranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal disposativo.
Suggerimenti per l'operazione combinata
Quando si cuoce il cibo con l'impostazione combinata di microonde-grill, dovreste seguire le seguenti:
il tempo di cottura per cibi grande o piccoli, come la porchetta, è rispettivamente magiore rispetto a cibi più piccoli. Ciononostante, quando si arrostisce, si applica la regola opposta. Più vicino al grill è il cibo, più velocemente si abbrustolisce. Cioè, quando si preparano arrosti in modalità combinata, il tempo dell'arrostò è possibilmente inferiore rispetto ad arrosti più piccoli.
Funzioni automatiche
Usare le funzioni automatiche per cuocere alcune quantità di cibo automaticamente. Procedere come segue:
- Ruotare la manopola girevole in senso orario e selezionare la funzione automatica desiderata. Scegliere una delle impostazioni date nella tabella sottostante.
| Codice | Funzione | Schemo/peso in grammi | Impostazione di potenza |
| A-1 | Riscalda-mento | 150 | Microonde 100% |
| 250 | |||
| 350 | |||
| 450 | |||
| 600 | |||
| A-2 | Patate | 1 / SOPRA 200 | Microonde 100% |
| 2 / SOPRA 400 | |||
| 3 / SOPRA 600 | |||
| A-3 | Carne | 150 | Microonde 100% |
| 300 | |||
| 450 | |||
| 600 | |||
| A-4 | Verdure | 150 | Microonde 100% |
| 350 | |||
| 500 | |||
| A-5 | Pesce | 150 | Microonde 80% |
| 250 | |||
| 350 | |||
| 450 | |||
| 600 | |||
| A-6 | Noodle/Pasta | 50 (con 450g di acqua) | Microonde 80% |
| 100 (con 800g di acqua) | |||
| 150 (con 1.200g di acqua) | |||
| A-7 | Zuppa | 200 | Microonde 100% |
| 400 | |||
| 600 | |||
| A-8 | Torta | 475 | Convezione con pre-riscal-damento fino a 160°C |
| A-9 | Pizza | 200 | Forno a microonde + Grill a quarzo + elemento termi-co esterno (C-1) |
| 300 | |||
| 400 | |||
| A-10 | Pollame (grigliato) | 500 | Forno a microonde + Grill a quarzo + elemento termi-co inferiore (C-1) |
| 750 | |||
| 1000 | |||
| 1200 |
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per confirmare le vosre impostazioni.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il peso desiderato.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per iniziare il funzionamento.
Dopo che il tempo è trascorso, il dispositivo si spegnerà e si senti ranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal dispositivo.
i Nota:
▶ Durante l'impostazione A-8 per le torte il dispositorio si pre-riscalderà a 160^ . Ci saranno 2 segnali sonori quando la temperatura viene raggiunta. Aprire la porta e insertire la torta. Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM. Il tempo di cottura di 35 minuti partirà.
- Menu A-9: Per miglioris risultati durante la preparazione della pizza, si consiglia di preriscaldare la pietra per pizza in modalità G-3 per circa 5 minuti.
Scongelamento
Usando le impostazioni di scongelamento scongelere automaticamente il vosto cibo in due modi diversi. Selezionare la funzione scongelamento per peso e tempo.
- Premere ripeturamente il pulsante W.T./TIME DEFROST per selezionare una delle funzioni di scongelamento: dEF 1 Scongelamento per peso tra 0,1 - 2,0kg dEF 2 Scongelamento per tempo tra 5 secondi - 95 minuti
- Usare la manopola ruotabile per impostare il peso/tempo desiderato.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per iniziare il funzionamento.
Dopo che il tempo è trascorso, il dispositivo si spegnerà e si sentiranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal dispositivo.
i Nota:
La potenza del microonde durante lo scongelamento è 30% (270W).
Se il peso degli alimenti è meno di 200g, non metterli al centro, ma al bordo della piastra metallica.
Cottura graduale
É possible impostare i programmi in modo da poter eseguire sino a
3 diverse funzioni in successione.
Supponiamo di selezionare i seguenti programmi:

- Selezionare la prima funzione: Premere il tasting W.T./TIME DEFROST una o due volte.
- Impostare il peso o il tempo necessariotramite la manopola.
- Selezionare la seconda funzione: Premere il pulsante MICROWAVE una volta/ripetutamente per selezionare l'impostazione di potenza del microonde desiderata.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per confirmare le vosre impostazioni.
-
Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di cottura desiderato tra 5 secondi e 95 minuti.
-
Selezionale la terza funzione: Selezionale la modalità di cottura necessaria premendo una volta/ripetutamente il tasto DOUBLE GRILL/COMBI.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per confirmare le vosre impostazioni.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di cottura desiderato tra 5 secondi e 95 minuti.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per iniziare il funzionamento.
i Nota:
Ilchio del programma viene comunicato con un segnale acustico.
Trascorsa la meta del tempo, due segnali acustici invitano a girare gli alimenti.
Dopo che il tempo è trascorso, il disposativo si spegnerà e si sentiranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal disposativo.
i Nota:
Le funzioni automatiche e la modalità convenzione con pre-riscaldamento non andrebbero usate per la cottura graduale.
Funzioni speciali
Avvio automatico
Potete ritardare l'avvio di microonde, grill, convenzione, delle funzioni automatiche o sono di un'impostazione combinata. Il massimo ridardo è di 23 ore e 59 minuti.
i Nota:
Impostare per prima casa l'orologio! Altrimenti non potrete usare esta funzione.
- Quando si usa l'avvio automatico, la funzione scongelamento non è disponibile.
Esempio: procedere come segue per attivare automaticamente il microonde:
- Premere il pulsante MICROWAVE una volta/ripetutamente per selezionare l'impostazione di potenza del microonde desiderata.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per confirmare le vosre impostazioni.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di cottura desiderato.
- Premere il pulsante CLOCK/PRE-SET. Un segnale sonoro suonerà e lo schermo mostrè l'ora attuale, con la prima cífra lampeggiante.
- Usare la manopola ruotabile per impostare l'ora desiderata di avvio.
- Premere il pulsante CLOCK/PRE-SET. Un segnale sonoro suonerà e i minuti lampeggeranno sullo schermo.
- Usare la manopola ruotabile per impostare i minuti desiderati di avvio.
- Premere il pulsante START/+30SEC./CONFIRM per confermare. Il significato delimitazione ". dell'orologio digitale sulso schermo non lampeggia più.
Esempio: 7:30 minuti di cottura al 100% della potenza; ora di inizio 14:20
| Fase | Pulsante | Schermo | |
| 1 | MICROWAVE | P100 | (Impostazione di potenza) |
| 2 | START/+30SEC./CONFIRM | ||
| 3 | 7:30 | (Tempo di cottura) | |
| 4 | CLOCK/PRE-SET | 10:45 | (Ora attuale) |
| 5 | 14:45 | (Imposta ora) | |
| 6 | CLOCK/PRE-SET | 14:45 | |
| 7 | 14:20 | (Imposta minuti) | |
| 8 | START/+30SEC./CONFIRM | 10:45 | (Ora attuale) |
i Nota:
- Durante esta impostazione programmata le funzioni dei comandi sono bloccate (tranne: CLOCK/PRE-SET e STOP/CLEAR).
Se desiderate visualizzare di nuovo l'ora di inizio, premere il pulsante CLOCK/PRE-SET.
Dopo che l'ora preimpostata è giunta, il microonde inizierà ad operare. Due segnali sonori indicheranno l'inizio.
Avviso: Pericolo di incendio!
Supervisionare sempre il disposativo durante il funzionamento.
Quando si usa la funzione tempo-ritardo, impostare l'ora in modo tale che il dispositivo operi sotto supervisione adeguata.
Non attivare il dispositivo vuoto.
Se togliete il cibo dal dispositivo troppo presto, dovrete terminare la funzione premendo il pulsante STOP/CLEAR.
Dopo che il tempo è trascorso, il dispositivo si spegnerà e si senti ranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal dispositivo.
Blocco (Blocco di sicurezza per bambini)
Premere e tenere il pulsante STOP/CLEAR per più di 3 secondi per bloccare il dispositivo. Lo schermo mostrera l'impostazione di blocco. Le funzioni dei comandi sono bloccate. Premere e tenere il pulsante STOP/CLEAR di nuovo per più di 3 secondi per sbloccare.
Funzione dello schermo
- Durante la modalità microonde, grill o convezione (senza preriscaldamento), l'impostazione della modalità o della temperatura viene visualizzata premendo i tasti MICROWAVE, DOUBLE GRILL/COMBI. o CONVECTION per 2 - 3 secondi.
-
Non considerando la modalità di operazione, lo schermo mostrera l'ora attuale per 2-3 secondi quando si preme il pulsante CLOCK/PRE-SET.
-
Durante la modalità tempo/ritardo, premere il pulsante CLOCK/PRE-SET per visualizzare il tempo di avvio.
Pulizia
Spagnere il microonde e scollegare la spina.
Interno
- Tenere l'interno del microonde pulito. Usare un panno umido per rimuovere schizzi e spruzzi sulle pareti del microonde. Se il dispositorio è davvero sporco, è possibile usare ancche un detergente delicato. Non usare detergenti aggressivi.
- Usare un panno umido per strofinare l'oblò di visualizzazione dentro e fuori, e rimuovere regolarmente spruzzi e macchie causate dai liquidi versati.
Esterno
- Pulire le pareti esterne del disposativo solo con un panno umido. Assicurarsi che non entri acqua nelle aperture del disposativo e pertanto dentro il disposativo.
- Usare un panno umido per pulire gli interrupttori. Quando si puliscono gli interrupttori di funzione, prima aprire la porta per non attivare accidentally il disposativo.
Accessori
- Se necessario, pulire la piastra metallica con un detersivo per piatti.
- Pulire regolarmente l'anello guida e l'interno della base. É possibile rimuovere l'anello guida e pulirlo manually. Usare un detergente delicato o un detersivo per vetri. Ascugare attendamente. In seguito, assicurarsi di posizionare l'anello adeguamenti.
Odore
- Per rimuovere l'odore spiatevole nel microonde, posizionare una ciotola adatta al microonde piena di acqua e succo di limone nel dispositivo e scaldare per circa 5 minuti. Quindi risciacquare ilorno con un panno morbido.
Luci delorno
- Si prega di contattare un centro assistenza per sostituire le luci del fosso.
Risoluzione problemi
I malfunzionamenti sono spesso causati da problemi lievi. Prima di contattare il sevizio assistenza, si prega di verificare la segunte tabella:
| Problema | Possible causa | Note/ soluzione |
| La ricezione radio o TV è interrotta durante il funzionamento del microonde. | I campi elettromagne tici di quello dispositivo possono interferire con le immagini e il suono a frequenze speciali. | Questo è normale e non rappresenta un malfunzionamento. Posizionare i dispositivi più distanti gli uni dagli altri. |
| Problema | Possibile causa | Note/ soluzione |
| Il dispositivo non dispone di elettrità; lo schermò è nero. | Presa a muro difetosa. | - Provare un'altra presa a muro. - Controllare il fusibile principale del circuito domestico. |
| Lo schermò在哪“0:00” | E' mancata la corrente. | Impostare di nuovo l'ora. |
| Il dispositivo non si avvia. Lo schermò在哪 un orario diverso da quello attuale. | La porta non è chiusa adeguatamente. | Controllare che non vi siano oggetti o residui di cibo incastrati nella porta. |
| Il pulsante START/+30SEC./CONFIRM non è stato premuto dopo aver selezionato la funzione. | Premere il pulsante START/+30SEC./CON-FIRM, o premere il pul-sante STOP/CLEAR per cancellare la funzione. | |
| Tutti i comandi sono bloccati. | È attenuato il blocco per la sicurezza dei bambini. | Premere e tenere il pulsante STOP/CLEAR per più di 3 secondi per sbloccare. |
| Lo schermо在哪 l'ora attuale perché il symbolo delimitatore “.” lampeggiante. | La funzione tempo/ritar-do è attivata. Premere il pulsante CLOCK/PRE-SET per visualizzare l'ora di avvio. Premere il pulsante STOP/CLEAR per terminare la funzione. | |
| Il girevole provoca un rumore di graffi e fruscio. | C'è della sporcia zo ci sono oggetti estranei nella zona dell'albero girevole. | Rimuovere i possibili oggetti e residui di cibo come descritto in “Pulizia”. |
| L'operazione è terminata sulla alcuna ovvia ragione. | Il dispositivo è difet-toso. | Si prega di contattare il servizio assistenza. |
Specifiche tecniche
Modello: MWG 779 H
Alimentazione: 230 V, 50 Hz
Consumo energetico:
Microonde: 1450 W
Grill: 1700 W
Convezione: 2300 W
Potenza nominale microonde: 900 W/2450 MHz
Capacità della camera di cottura: 25 litri
Classe di protezione:
Peso netto: 16,5 kg
Soggetti a modifiche alla preavviso!
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.

Significato del symbolo "Cassonetto con ruote"
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.
Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite segna presso punti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salutetramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzo di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.