CHP7504 - Lodówka zamrażarka BEKO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CHP7504 BEKO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CHP7504 BEKO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka zamrażarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CHP7504 - BEKO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CHP7504 marki BEKO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHP7504 BEKO
Prosę najpierw przyȩć景德镇u.
Szanowni Kliencil!
Dziekujemy za wybranie produktu firmy Beko. Mamy nadzieje, ze wyrób ten, wyprodukowany przy uzyciu majnowszych technologii wysokiej jakosci, okazé sie w najwyźyszym stopniu zadowalajcy. Przed uzyciem urzadzenia nały uwaznie przyczycytać cala instrukcje obstugi oraz towarzyszȩce jej dokumenty i zachować są do wgladu na przyszłosc. Przekazuć wyrób innemu uzytkowników, prosze oddac mu rownikę niniejsza instrukcje. Proszne przystrzejność wyszystkich ostrzeżen i informaciw w tej instrukcji obstugi.
Znaczenie symboli
W niniejszej instrukcji stosuje sie nastepujuce symbole:
| i | Wañne informacje i przydatne wska-zówki dotyczné uzytkowania. |
| ! | OSTRZEJEZENIE: Ostrzeżenia dotyczné sytuacje zagrażajycych bezpiecznośćwu,źyciu i mieniu. |
| Materiały te przyznaczone są do kontaktu zźypność. | |
| Urȩdzenia ani przyzewodu zasilania nie wolno zanurzać w wodzie lub w innym pląnie. | |
| Klasa ochrony przyded porañeniem elektrycznym. |

Urzadzenia zostano wyprodukowane w bezpiecznych dla srodowiska, nowoczesnych zakładach.
1 Bezpieczne stwo i Ustawienie
Przed uzyciem tego urzadzenia prosimy uwaznie przyczytie te instrukcje obstugi! Prosimy przystrzegać wsztkich instrukcji zachowania bezpiecznych, abyunikacja szkód z powodu nieprawidłowego uzytkOWANIA!
Instrukcje te nalezy zachować do wgladu w przyszłosci. Przy przyzekazaniukiego urzadzenia komuś innemu nalezy przyzeka zać takawe景德镇�.
- Urzadzenie to przyznaczone jest do uzytku domowego.
Ostrza są bardzo ostre! Aby unikonac obrażen naleź za chłowac ostrożnosć w czasie obslugi urzadzenia, szczególnie podczas ich wyjmowania i czyszczenia. -
Sprawdź,czynapiecie na tabliczceznamionowej jest takie samo, jak w sieci w Twoim domu. Jedynym sposobem odłaczenia untogo urzadzenia od zasilania jest wyjcie wtyczki zgniazdka.
-
Dodatkowa ochrone zapewni podłaczenia urzadzenia do domowej wyłącznika z bezpiecznikiem o znamionowym pradzie zwarewym nie sązkyszym niedź 30 mA. Naleźny skorzystać z pomocy elektryka.
- Obudowy silnika, przyczne wodzie ani wynnem pręvnie. Nie trzymajkiego pod bierzagu woda. Tylko pokrywymi szklany dzbanek są zabepiecznych zmywać woda i pręnym do mycia naćzyń w zmywarce.
- Po zakończeniu uzytkowaniakiego urzadzenia, przyded了我的 czyszczemien, przyded wyjsciem z pokoju, lub w razie awarii wyjmij wtyczkę z gniaźdka. Nie wolno wypinać z gniaźda piągnac za przyzewód zasilajść.
- Aby zapobiec uszkodzeniu przyzwodu zasilania nie wolno dopuścić do seinen sciskania, zginania ani ocierania o ostre krawędzie.
1 Bezpieczne stwo i Ustawienie
Trzymaj przywoźd zasilajczy z dala od gorących powierzchni i otwartego ognia.
- Nie uzywaj przyȩzaczy razem z tym urzadzeniem.
- Urzadzenia—togo nie wolno uzywać, są przywość zasilajęcy lub ono samo są uszkodzone.
- Sprzęty gospodarstwa domowej firmy GRUNDIG spechniaja obłowiazujuść normy bezpieczność lub przywośd zasilajczy ulegną uszkodzeniu, naleź je naprawić lub wymienić w autoryzowanym serwisie, abyunikość wszelkich zagrozenia. Będna lub niedachowa naprawaMZe pouwodȩz zagrozenia dla uzytkowników.
W zadnym przyypadku nie wolno demontować tego urzadzenia. Gwarancja na urzadzenia nie obejmuje uszkodźne spowodanych nieprawidówym obchodzeniem są z nim.
Urzejdenie to i loro przydacz dala odzieci młodszych niz 8 lat.
- Urzadzenia nie powinny uzywać nastepujuść osoby, w tym;dzieci: osoby o agraniczonych不可避免ciach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych, a takze bez odpowiedniago dozwiadczenia i wiedzy. Nied dotyczy to tych ostatnich, jestli dostaną poinstruowane co do uzytkowania urzadzenia lub jestli uzywaję go pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeniastwo.
- Naleź y zawsze uwazać na daneci, aby nie bawity są urzadzeniem.
Urzadzenia nie powinno byc obstugiwane przy czeci.
1 Bezpieczne stwo i Ustawienie
- Nigdy nie klasć urzadzenia, przystawek, przywodu zasiąjacego ani wtyczki na goracych powierzchniach, np. na palnikach gazowych, elektrycznych lub płytach kuchenych. Nigdy nie uzywać ich do goracych płynow lub zywnosci. Zanim uzyjesz goracej zywnosci lub płynow w urzadzeniu musisz je schłodzić do co najmiej 80^ .
- Nie pozostawiaj urzadzenia bez dozoru, gdy jest uzywane. Zaleca są nadzwyczajna ostrożnosć, gdy w poplizu tego urzadzenia, kiedy są z niego korzysta, są daneci lub osoby fizycznie, zmysłowowo lub umysłowowo niedeźnosprawne.
-
Przed pierwszym użyciem tego urzadzenia starannie oczyść wszystkie częsci, króre stycka są zźwywność. Szczegóły znajdzieś w rozdziele „Czyszczenie i konserwacja".
-
Nie naleźny uzywać的方式来 ekspresu, ani stawiać zadnej jejność są zęci na gorących powierzchniach, takich jak palniki gazowej, przytki grzejne, czy nagrzany piekarnik, ani w poplbru nich.
- Nie uzywajingo urzadzenia do celówniezgodnych z loro przyznaczeniem.
- Nigdy nie wolno uzywaćengo urzadzenia w poplizu przyemiotów ani materiały włatwo-palnych i palnych.
Razem z ekspresem można stosować wyłącznie dostarczone z nim częsci. - Nie wolno dotykać urzadzenia mokrymi lub wilgotnymi dłonmi.
- Zawsze uzywać urzadzenia na stabilnej, plaskiej, czystej i niesliskiej powierzchni.
1 Bezpieczne stwo i Ustawienie
- Zadbać, aby podczas uzywaniakiego urzadzenia nie doszło do przypadkowych wypiecia przyzewodu zasilania ani po-tkNiecia są o niego.
- Urzadzenie ustawiać tak, aby zawsze był是不可能 do niego.
Ostrze jest bardzo ostre! Aby unikonac obrazen nalezy zachować ostrożnosć w czasie obslugi zespołu ostrza, szczególnie podczas czyszczenia. - Urzadzenia tego nie wolno uzywać, sąsi ostrze jest uszkodzone lub ma oznaki zużycia.
Nigdy nie czyscić urzadzenia goymi rekami. - Nie probuj uzywać tego urzadzenia bez pokrywki.
-
Nie probuj zdejmować po-krywki, dopóki lopatki nie za-trzymaj są calkowicie.
-
Składniki ze szklanego dzbanka sąna wyjmowania szpatuńska. Przedtem trzeba wyłączyć urzadzenia.
- Nie uzywajkiego urzadzenia dędzej, niz jest to niedźne do sporzadzenia potrawy.
Z owoców naleź wyjmownik warde częci i pestki, aby nie uszkodzić ostrza i urzadzenia. - Urzadzenia jest przyznaczone do pracy przy czas i można je uruchamiać maksymalnie na jeder minute ciąglej pracy. Po użyciu naleź y pozostawić urzadzenia do ochłowdenia.
- Wyłuczaj urzadzenia i odłuczaj je od sieci przy wymianą akcesoriów i dotykaniem czymi, które poruszȩ są przy了我的 praczy.
1 Bezpieczne stwo i Ustawienie
1.1 Zgodnosć z dyrektywa WEEE i usuwanie odpadów:

Niniejszy wyrob jest zgodny z dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrob ten oznaczenia jest symbole klasyfikenci zuzytych urzadzen elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Pwyrob ten wykonano z czeci i materiały wysokiej jakosci, które moga być odzyskane i uzyte jak surowce wtorne. Po zakończeniu uzytkowania nie naleź pozybwć sie go razem z innymi opdakami domowymi. Naleź przybekazć go do punktu zbiórku urzadzen elektrycznych i elektronicznych na surowce wtorne. Aby dowiedzie są, gdzie jest najbliszysz taki punkt, prosimy skonsultowej są z władzami lokalmymi.
1.2 Zgodnosć z dyrektywa RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenia użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zwiera szkodliwych i zaka-zanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
1.3 Informacoes o opakowaniu

Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałow nadajycch sie do recyclkingu, zgodnie z nazym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj matekawaniowych do smieci wraz z innymi domowymi. Oddaj je w jedernym z wyzn przyże walady zonekne punktow zblórkiw opakowaniowych.
2 Kompaktowa Smoothie Maker
2.1 Opis ogólny

2 Kompaktowa Smoothie Maker
- Pojemnik (x2)
- Ostrze siekania
- Obudowa silnika
- Przycisk niskiej prędkości
- Przycisk wysokiej prędkosci II
- Stopka antyposlizgowa
- Rolka na kabel
- Pokrywka
2.2 Dane techniczne
Zasilanie: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Moc: 350 W
Zastrzega sieRAWO do wpwadzania modyfikacj konstrukcji danych technicznych.
Wartosci podane w oznaczeniach umieszczonych na tym urzadzeniu lub winnyd dostarczych wraz nim materiałach drukowanych uzyskano w warunkach laboratorynych zgodnie z obowiezućymi normami. Wartosci te moga sie roźnic wazoleński od uzytkOWania urzadzenia i warunków w seinem otoczeniaiu.
3.1 Przygotowanie

OSTROZNIE: Wyłuczaj urzadzenia i odłuczaj je od sieci przy wymianą akcesiorów i dotykaniem czȩci, któr poruszaja są przy了我的 pracy.
- Zdejmij ceße opakowanie oraz naklejki wyrzuci je zgodnie z obowiazujacymi przypisani prawa.
- Wyjmij cate urzadzenie z obudowy silnika i postaw je na równej powierzchni, np. na blacie kuchennym

OSTROZNIE: Ostrze jest bardzo ostre! Aby uniknac obrazen na-lezy zachowac ostrozność w czasie obstugi zespolu ostrza, szczególnie podczas czyszczenia.
- Wyczycie wszystkie czeci, z wyjatkiem obudowy silnika (3), jak to opisano w czeci „Czyszczenie i konserwacja".
- Nastepnie, w odwrotnej kolejnosci, ponownie zloz blender dzbankowy.
- Zamontuj modu ostrza (2) w dzbanku (1), obracajc go w prawa strone. W dolnej czeci modlu ostrza (2) znajduje sie strzałka z oznaczeniem „lock" wskazujuca kierunek montazu.

- Umiesć dzbanek (1) na obudowie silnika (3). Zablokuj dzbanek (1), obracajc go w sprawo, zgodnie ze strzałka z oznaczeniem „lock" na obudowie silnika (3).
- Aby zdemontowć dzbanek (1), naleź obróci go w lewa strone.


Upewnicie, ze nacia w dnie pojemnik (1) pasuja do karbow w obudowie silnika.
- Przed wlozeniem produktów do Blendera nalezy jePokroić na małe czastki.
3.2 Blendowanie
- Umieść urzadzenia na现阶段 iSuchej powierzchni.Nozki anty-poslizgowe (6) zapewnia stabilnosć urzadzenia.
- Przed wlozeniem produktów do szklanego dzbanka naleź sprawdzić.
- Usń pojemnik (1) z obudowy silnika (3); aby to zrobie, obrć pojemnik (1) w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zagara i podniaś w goř; otworz elektrykie.
- Do lijemnik (1) wóź składniki. Powinny mistręsymalna dędgość okół 2-5 cm.

Dodać wody lub mleko, aby blender pracowat bez zaktócen.

Wymieszaj 3 częsci statej zywnosci z 2 czȩciami wody, aby miksOWanie przybiegało gladko. tzn. 60 g statej zywnosci, 40 ml wody)

OSTROZNIE: Do pojemnik (1) nie wolno włądć ani w nim miksownik gorących produktów,czy pręnów. Jeśli przygotowujesz upe, upewnij sie,ź temperatura prȩnu nie przykracza 40^ .

OSTROZNIE: Nigdy nie wolno uzywać pustego blendinga dzbankowej (bez produktów).

OSTROZNIE: Nie uruchamaj blendinga,但是他 szklany dzban (1) nie stoi na podstawie z napodom.
- Zamknij pojemnik (1), nakrywajc go modulem ostrza (2).
- Ustaw pojemnik (1) na obudowie silnika (3) w pozycji stojacej. Moduł ostrza (2) powinien byc skierowy w doł.

OSTROZNIE: Gdy pojemnik (1) jest juices prawidowo ustawiony w swoim.), nie przywuaj go aniNieOCRaj.
- Wpić wtyczek przyzewodu zasilania do gniaźdka zasilania.
- Wybierz wymagan污染防治 (4) lub (5).

Aby uzywać Blendera przy niskich obrotach (4), obrc tarcze regulações na "I".

Aby korzystać z wysokiej prędkosci, ustaw regulator prȩdkosci (5) na "II".

OSTROZNIE: Nie uruchamaj blendinga na dluzej niz 1 minute, w przywnym razie sie przyegrzeje.

OSTROZNIE: Po 1 minucie pracy blendera odczekać przyd ponownym uzyciem,ź ostygnie.

OSTROZNIE: Przed zdjeciem szklanego pojemnik (1) z obudowy silnika upewnij sie, ze silnik zostawyacjaźony (3).

OSTROZNIE: W trakcie pracy blendingera nie wkladaj zadnych przyrzadow (skrobaczki, widelca, itp.) do povemnik (1) szkanego.
-
Wyciąnac wtyczke z gniażdka sciennego.
-
Zdejmij pojemnik (1) z obudowy silnika (3); aby to zrobic, obrcpojemnik (1) w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowek zagara.
- Wyjmij ostrze siekania (2) obracajc je przyciwnie do kierunku ruchu wskazowek zegara i załóz Pokrywke (8) na pojemnik (1).
3.3 Maksymalne ilosci czas obrobki
- Patrz tabela z maksymalnymi ilosciami i czasem obróki.
| Składnik | Maksymalna ilość | Czas obróbki |
| Owoce | 100 - 200 g | 20 - 30 Sekunden |
| Sok owocowy | 100 - 200 g Owoców + Woda (opcjonalnie) | 20 - 30 Sekund |
| Szejk mleczny | 100 g Owoców + 300 ml Mleka | 20 - 30 Sekund |
3.4 Wskazówki miksowania
- Przeznacznę do mieszania zwywnosci stały, takā jak surowe warzywa,.mią goṭowane lub surowe oraz owoc, przy wędzieniem do szklanego pojemnik (1)Pokrój na kawlki niedwgzsze niz 2-5 cm. Mieszaj na raz nie wiecjniż 2 kubki takich produktów. Przyspieszy to proces mieszania i zmniejszy zužycie ostrzy mieszajczych.
- O ile przyopsis nie stanowy inaczej, zawsze najpierw nalewaj do pojemnik (1) szklanego składniki plynyne.
- Aby mieszacnapoje, wlewaj do povemnik (1) zklanego wzystkie skladniki w tym samym czasie.
- Unikaj nadmiernego wymieszania. Zwykle wystarcza kilka sekund miksowania.
- Nadmierne wymieszanie sprawia, ze potrawa staje sie papkowata.
|  | OSTROZNIE: Do czyszczenia ekspresu nie wolno uzywać benzy- ny, Rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czyszczenia, przyd- miotów metalowych ani twardych szczotek. |
| ! | OSTROZNIE: Ostrza blenderaprardo hardzo ostre! Aby sie nie skaleczyć, obchodź sie z nimi bardzo ostrożnie. |
| ! | OSTROZNIE: Nigdy nie czyScić urzadzenia goptymi rekami. |
|  | OSTROZNIE: Po kaźdym uzyciu naleźcy czyscić blender. Nie wolno dopuścić do stewardnieniu w blende zdzbankowym jakichkolwiek resztek przywnosci. Utrudni to poźnie- jsze czyszczenersie urzadzenia. |
| ! | OSTROZNIE: Nie uzywaj wrză-tku. Łoźyska zespótu ostrza zaopatrzone w permanentne smarowanie; kontakt z wrzȩć woda sąje uszkodzić i skrócić zywnotność blenda. |
- Wyęcz czajnik i wyjmij wtyczkte z gniaźdka.
- Pozostaw urzadzenie do wystygnięcia.
- Zdejmij szklany pojemnik (1) z obudowy silnika (3). Przemyj wód aby usunć wszelkie duźczastki zwywnosci, króte zebały są w pojemnik (1) szklanym.
- Postaw szklany dzbanek z powrotem (1) na obudowie silnika (3).
- Do dzbanka szklanego najej 1 do 1 12 szkranki ciepiej wody z kilkoma kroplami tagodnego srodka czyszczacego i na kilda sekund załucz blender na predkosci "II". Zdejmij pijemnik (1) szklany z obudowy silnika i wypłucz woda. W razie potrzeby powtórz te czynnosci.

Nie zanurzaj obudowy silnika ani zespołu ostrza wźadnym plynyie, ani Nie wklassij ich do zmywarki. Zanurzać i wklassij do zmywarkirootsy tylkoPokrywké (8)i szklany pojemnik (1).
- Urzadzenie na zewnatrz wycyszć miękka, wil gotnia sciereczka i delikatnym srodkiem do mycia.
- Przed nastepnym uzyciem wytrzyj podstawe blenderera (3), zespó ostrza (1) i pokrywke (8) gladka sciereczka.
4.2 Przechowywanie
Jesli jest planowane nieduzywanie untozadzenia przy dduuszcy czas, nalezy starannie je przechowac. Upewnić sie,czy urzadzenia jest odźaczone od zasilania i zupełnie&Che.
Przechowuj toster w chlodnym i suchym miejscu. Urzadzenie to nalezy chronic przydostepem daneci.
4.3 Przenoszenia i transport
- Urzadzenie nalezy przenosić i transportować woryginalnym opakowaniu. Zabezpieczca ono
- urzadzenie przy fizycznych uszkodzeniami.
- Nie wolno umieszczacciękich ludunkowy na urzadzeniu lub opakowaniu. Moze to spowodowej uszkodzenia zelazka parowego.
- Upuszczenieźelazka moze spowodować jejagawarie lub trwałe uszkodzenia.
Warunki gwarancji Beko S.A- (maße urzadzenia AGD)
BEKO społka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejectru przesiébiorców prowadzonego przy Sād Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydziat Gospodarczy Krajowego Rejectru Sadowsego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO“) udziela gwarancji jakosci (dalej: „Gwarancja“) na wpwadzone przy BEKO do obrotu na terenie Polski produkty marki BEKO (dalej: „Urȩdzenia“) osobom, króre nabyły te produkty (“Uzytkownik”) na następućych warunkach:
I. ZAKRES OCHRONY.
- BEKO gwarantuje, ze Urzadzenie zakupione przy Uzytkownika jest wolne od wad produktунch lub materiałowych, powstałych z przyczyn tkwiących w tym Urzadzeniu (dalej: „Wada”), ktoře ujawnia sie w ciagu terminu okreslonego w częsci II. ninejszych Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny").
- W razie ujawnienia sie Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjngo, zichanie ona usunieta na koszt BEKO w sposob uzalezniony od wlasciwość wady, nazasadach i w zakresie okreslonym w niniejszych Warunkach Gwarancji.
- BEKO zobowiȩzije są do usuniȩcia Wady poprzejć dokonanie niedoopłatnej naprawy lub wymiany Urzędzenia, sądz{text) reklamacja zgólzona na podstawie niniejszych Warunków Gwarancji zestanie Rozpoznana w inny sposob uzgodnIONy przy bez BEKO i Uzytkownika.
- Udzielona gwarancja jest wazna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
II. CZAS TRWANIA GWARANCJI.
- Okres Gwarancyjnywynosi 24 mieseiclacecndaty zakupu Urzadzenia\ przez pierwszego Uzytkownika, zastrzejeniemwynikajacym z punktu 2\ ponizej.
- Udzielona gwarancja nie obejmuje Urzadzen zakupionych poźnej niz 36 mieszecy liczac od daty produktji Urzadzenia zgodnia z numerem seryjnym znajdujacym są na tabliczce znamionowej Urzadzenia.
III. PROCEDURE ZGLOSZENIA REKLAMACYJNEG.
- Wady Urzadzenia ujawnione w Okresie Gwarancyjnym besteht usuwane pod warunkiem przystawienia przyez Uzytkownika dowodu zakupukiego Urzadzenia zwierajacego oznaczenia niezbędne do是我的 identityfikaksi (model, date zakupu).
- UprawnienzawynikajacezniniejszychWarunkowGwarancjomoga byc zrealizowane przezUzytkownika wyacznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej:"Serwis") po uprzednim dokonaniu zgloszenia na Infolinii BEKO pod numerem Telefonu:627667770.Lista wsystkich lokalizazioni Serwisudostepna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl
- Urzadzenie powinno byc odpowiednio zapakowane i zabezpieczone przy Uzytkownika na czas transporte do punktu serwisowej Beko.
- Urzadzenie do zabadowy meblowej powinno być udostepnione do naprawy przy bez Uzytkownika lub Sprzedawcie w sposob umozgliwiauxy przystapienie do seinen naprawy przyzacowników Serwisu Beko.
- Wady Urzadzenia besteht usuniète w terminie 21 dni od daty zgloszenia Wady na Infolinii BEKO.
- Ježeli częsć zamienna wymieniana w ramach uprawniewynikajacych zniniejszych Warunków Gwarancji Urzadzenia jest sprowadzana z zagranicy, termin naprawy, o ktorym mowa w punkcie 5 powyzej,要去 ulec wydlużeniujednak, nie wisciej niź do 30 dni licząć odpowiednio od daty zgloszenia Wady na Infolinii BEKO. BEKO zastrzega,ź w wyjaltkowych przypadkach, gdy WadaNie wplywa na funkcjonowanie Urzadzenia, dopuszczalne jest przykroczenia terminu 30 dni opisanego w zdaniu poprzesdzajocym. Informacja ospdzbiewanych terminach napraw dostepné są na Infolinii BEKO pod numerem 62 766 77 70.
- Po usunięciu Wady, Urzadzenia dostanie dostarczone Użytkowników na koszt BEKO.
IV. WYŁACZENIA.
- Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest: a. uzytkowanie Urzadzenia zgodnia z Instrukcja Obslugi dołączona do togo Urzadzenia i seinen przyznaczenia, jak rownik odpowiednie czyszczenersie i konserwacja Urzadzenia;
b. uzytkowanie w warunkach indywidualnego gospodarstwa domowego. Urzadzenie nie jest uzywane do celów prowadzenia działnosci gospodarczej lub w zastosowaniach eksploatacji masowej, w szczególnosci w gastronomicznej działnosci hoteli, restauracja i innych obiektów turystyczno-rekreacyjnych lub zbiorowo goźwietenia.
c. stosowanie osprzetu zalecanego przyez producenta;
d. brak ingerencji w Urzadzenie przy ez osoby do tego niedupowaźnione;
e. brak ingerencji w tabliczek znamionowa z numeroem seryjnym Urzadzenia.
- Udzielona przyze Beko Gwarancja nie obejmuhe:
a. wad powstałych z przyczyn innych niedtkwiace w Urzadzeniu;
b. czynnosci przewidzianych w Instrukcji Obslugi, do wykonania kórych zobowych jest Uzytkownik Urzadzenia we wąsnym zakresie i na swoj koszt, w tym: instruktazu dotyczego obslugi Urzadzenia, instalacji oraz regulaci urzadzenia.
c. usterek powstałych w wyniku nieprawidłowego lub niewlasciwogo uzytkowania, niedbalstwa, przypadkowej uszkodzenia Urzadzenia, niedopowieznego napiecia pradu lub dokonania jakichkolwiek zmian, króre majora wptyw na niewlasciwe dzialanie Urzadzenia, i króre naprawiane były przyze osoby niedupowaźnione, uzywania instalacji niedzgodnych z odpowiednimi Polskimi Normami i innych nig wymienione w Instrukcj Obsglugi Urzadzenia;
d. uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, korozji, innych uszkodzeń spowodowanych dzialaniem lub zaniedbaniem Uzytkownika lub powstańch na skutek dzialania sil zewnétrznych (do kórch zaliczaść w szȩcęolnosci wyladowania atmosferyczne, skoki napiecia, wszymstkiego rodzaju awarie domowej instalacji wodno-kanalizacjanej, itp.), a także powstańch na skutek przychodostania są zanieczyszczemu lub ciał obczych do Urzadzenia.
e. zakamienienia (proces odkamieniania musi byc przyprzejowadzany zgodnie z instrukcja obstugi z uzymiem odpowiednich srodkow czyszczacych)
f. elementów ze szkla, plastiku oraz porcelany;
g. odbarwien Urzadzenia lub posczególnych seinem częsci;
h. usterek powstałych wDyniku niewlasciwogo montazu Urzadzenia w zagudowie meblowej, niedzgodnego z Instrukcja Obslugi Urzadzenia lub innymi wytycznych dotyczymi montazu spreźtu w zagudowie meblowej okreslonymi przyez Producenta;
i. usterek powstałych na skutek przechowywnia i uzytkowania Urzadzenia w warunkach, króre są niedgne z normalnymi warunkami domowymi okreslonymi wymaganiani powszechnie obłowiazujućych przypepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm.
V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA.
Niniejsze warunki gwarancji maja zastosowanie do Urzadzen zakupionych od dnia 25.12.2014 r. Gwarant oświadcza, ze niniejsza Gwarancja jest udzielana Uzytkowników dodatkowo i nie wyłacja, nie agricanca ani nie zwieszka uprawnienu Uzytkownika wynikajacych z przyepamów o rękojm i za wady rzechy sprezedanj na podstawie Kodeksu cywilargo.
ProstaInstrukcja