DVD 582 - Odtwarzacz dvd CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVD 582 CLATRONIC w formacie PDF.
| Typ produktu | Odtwarzacz DVD |
| Marka | CLATRONIC |
| Model | DVD 582 |
| Wymiary (szer. x głęb. x wys.) | 430 x 265 x 52 mm (bez wystających elementów) |
| Waga | 3 kg |
| Zasilanie | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Pobór mocy | 25 W (ok. 3,5 W w trybie czuwania) |
| Obsługiwane formaty płyt | DVD-Video, CD-Audio, Video CD, MP3, JPEG, Kodak Picture CD |
| System wideo | PAL / NTSC |
| Wyjścia wideo | Composite (RCA), S-Video, SCART, YUV (component) |
| Wyjścia audio | Analogowe stereo (RCA), cyfrowe koncentryczne |
| Formaty audio | Dolby Digital, MPEG Audio, PCM |
| Funkcje odtwarzania | Odtwarzanie losowe, powtórka A-B, programowanie, zoom obrazu, zmiana kąta |
| Dostępne języki | Do 32 języków napisów, 8 języków audio |
| Kontrola rodzicielska | Tak (blokada hasłem) |
| Pilot zdalnego sterowania | Tak, z bateriami UM-3 |
| Temperatura pracy | +5 do +35 °C |
| Wilgotność pracy | 5 do 90 % (bez kondensacji) |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić miękką, suchą szmatką; nie używać środków chemicznych |
| Części zamienne i możliwość naprawy | Dostępne części zamienne (pilot itp.); naprawa przez autoryzowany serwis |
Często zadawane pytania - DVD 582 CLATRONIC
Pytania użytkowników dotyczące DVD 582 CLATRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz dvd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVD 582 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVD 582 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DVD 582 CLATRONIC
Przegladelementowobsugi 43
Informacja dot.bezpieczne stawa 44
srodki ostroznosci 44
Własciwość 45
Wybor dysku do podzaczoneo telewizora 45
Podlaczenie ogolne 46
Cyfrowe podlączenia audio 47
Przygotowanie pilota 48
Obstuga:
Obsługa ogólna 49
Odtwarzanie ogolne 49
Zatrzymanie odtwarzania 50
Skipping (przejcie do nastepnej sceny/solezki) +/- .50
Szybki przesuw do przyodu/ do tyfu FWD/RWD 50
Chwilowe zatrzymanie (pauza)/
poklatkowe odtwarzanie obrazu 50
MENUI TITLE 50
Zmiana jejzyka Subtitle (podpisy) 50
Zmiana jejzyka scieżki dzwiekowej
(Audio Soundtrack) 50
Zmiana kata ustawenia kamery (ANGLE) 51
ON SCREEN DISPLAY 51
RETURN (Powró) 51
RANDOM (Wybór przypadkowy) ..... 51
REPEAT (Powtorka) 51
Programowanie DVD/VCD/CD 52
Powtarzanie A-B 52
Funkcja GOTO 52
Obraz ZOOM 53
Regulator gtoosnosci 53
VRMT 53
P/I 53
Odtwarzanie plików MP3 53
Odtwarzanie formatów.JPG
i Kodak Picture CD 54
Ustawenia podstawowe:
Ustawenia podstawowe 54
Ustawienia generale 55
Telewizor Display 55
Znak kata (funkcja ANGLE) .55
OSD LANG 55
Wygaszacz ekranu 55
Strona Ustawienia AUDIO .55
Ustawenia Gtosniki 55
Redukcja kanałów audio 55
SPDIF OUTPUT 55
LPCM OUT 56
Ustawienie DOLBY DIGITAL 56
UstawienieVIDEO 56
Komponenty 56
Ustawienie Preferecje 57
Typ telewizora 57
AUDIO/ Podpisy/ DISC MENU 57
Funkcja blokady (ochrona rodzicielska) 57
Ustawenia fabryczne 57
Wersja 57
Haslo .57
Informacja dla Państwalinformacja dla Państwa
Obchodzenia sie z płytami CD i ich pielegnacja . . . .58
Usuwanie zaktocen 59
Definicka pojec 60
Dane techniczne 60
Gwarancja 61
Przeglad elementów obsługi

Urzadzenie podstawowe
1 Szufladka CD
2 Okno DISPLAY
3 Sensor sygnatu pilota
4 Przycisk OPEN/ CLOSE
5 Przycisk PLAY
6 Przycisk STOP
7 Przyciski SKIP -
8 Przyciski SKIP +
9 Lampka STANDBY
10 Przycisk STANDBY
Pilot zdalneo sterowania
1 Przycisk Power ( )
2 Przyciski numeryczne
3 Przycisk SETUP
4 Przyciski CURSOR (Joystick)/ENTER
5 Przycisk PAUSE/STEP
6 Przycisk Skip (
7 Przycisk Skip (▶)
8 Przycisk GOTO
9 Przycisk VRMT
10 Przycisk PROGRAM
11 Przycisk RANDOM
12 Przycisk VOLUME (-)
13 Przycisk VOLUME (+)
14 Przycisk OPEN/ CLOSE
15 Przycisk TITLE
16 Przycisk ANGLE
17 Przycisk SUBTITLE
18 Przycisk AUDIO
19 Przycisk MENU
20 Przycisk Stop (■)
21 Przycisk FASTFWD (▶▶)
22 Przycisk FASTRWD (
23 Przycisk P/I
24 Przycisk RETURN
25 Przycisk REPEAT
26 Przycisk A-B REPEAT
27 Przycisk ZOOM
28 Przycisk DISPLAY
29 Przycisk CLEAR

Szanowy Kliencie / Klientko
Przy tej okazji chcielibysmy podȩkować Państwu,źdecydowali są Państwo na zakup tego odtwarzacza DVD /VIDEO / CD / CD. Radzimi Państwu przyciezytać dokladnie instrukcję obśfugi, zanim zaczną Państwo uzywać sprzȩtu. Prosze uwzgliednic sążs odroki ostrożnosci.
Informacja dot. bezpieczneśćwa
Prosę pamietacja:
To urzadzenie zostało skonstruowane tylko do uzytkowania w klimacie umiarkowanym. Prosze podźczyć je tylko do napȩcie zmiennego na 220-240V/50 Hz. W innych warunkach spreźne sąość bość boźwypany.
Uwaga:
- Odtwarzacz DVD jest produktem 1. klasy laserów. Urzadzenia uzywa niewidzialnych promieni laserowych, które moga spowodowej niebezpieczne promieniowanie. Prosze są upewnić, ze ze spreȩtu korzystaja Państwo zgodnia z przyepamisi i instrukacja.
Gdy urzadzenie podfaczone jest do wtyczki zuziemieniem, prosze nie zagladac zbyt blisko do otworu w nim i do wnetrza odtwarzacza.
Uzywanie elementów obstugi, ustawien lub jakichkol-wiek form wykorzystaniaODBiegajycch od tych, kto-re opisano w niniejszej instrukcji,要去 prowadzić do sytuacji,ź wystawia sie Państwo na dziatanie niebeźpiecznégo promieniowania.
Prosze nie otwierać zadnych osłon i naprawiać urzadzenia we wąasnym zakresie. Prosze są zworocć do wykwalifikowanego personelu fachowego celem konserwacje i naprawengo sprętu.
Ostrzeżenie:
- By zapobiec takim ryzykom, jak ogienczy porazenie pradem, prosze nie wystawiać sprzętu na deszcź lub wilgoć.
- By unikać takiego ryzyka, jak ogień, porazenie pradem lub nieprzyjemne zlokocenia, prosze uzywac tylko zalecanych akcesoriów.
Środki ostrożnosci
Prosę doklądnie przyczycytać informacja o srodkach ostrożnosci, zanim zȩczna Państwo uzywać spreignty.
Ochrona kabla sieciowego
Celem unikniecia zlokćen w fungcjonowaniu urzadzenia i dla ochrony przyd porażeniem przem, ogniem lub uszkodzeniem osob prosze przyestręgać nastepujacych wskazówek:
Prosze nie ciagnac za kabel lecz urzadzenie wyfaczac, wciagajc wtyczke.
Prosze nigdy nie dotykać wtyczki do sieci lub kabla mokrymi rękami.
Kabel do pradu prosze trzyma z dala od kaloryferow.
Prosze nigdy nie stawiać cięzkich przyedmiotów na kablu do prudu.
Prosze nigdy nie probowac samemu naprawiac lub wymieniac kabla.
Wymiany kabla do pradu moze dokonywać tylko osoba w wyksztaceniem elektrotechnicznym!
Wybranie pozycji
Prosę unikać stawiania sprzȩtu w nastepującym otoczenia:
- Bezposrednio w stóncu lub przy kaloryferach, albo w zamkiptych pojazdach.
- W wysokich temperaturach (powyzej 35^ ) lub w miajscach o wysokiej wilgotnosci powietrza (powyzej 90% ).
- W otoczeniu o ekstremalnym zapyleniu.
W przyciwnym wypadku wewétrzne częsci mogłyby zostać powaznie uszkodzone.
Wrazie nie uzywania:
Prosę wyłączy urȩzdenie, sąsi go Państwo nie uzywaja.
Gdyby mieli Państwo dźuszy czas nie uzywać sprzȩtu, to prosze wyciaginić wtyczkte do przydu z gniażdka z uziemieniem.
Nie wtykać palców lub innych przytedmiotów do urzadzenia
Dotykanie wewnétrznych częscitheirgo urzadzenia jest niebezempieczne i moź prowadzić do powaznégo uzzkodzenia sprzȩ. Prosze nié próbowac Rozlóźć urzadzenia na czȩsci.
- Prosze nie wiktadać zadnychciaf obcych do szufladki CD.
Trzymać z dala od wody, ognia i magnesów
- Urzadzenia prosie trzymać z dala od wazonów z kwiatami, waniem, umywalek itd. Jeźeli do urzadzenia dostanie są płyn, to要去 prowadzić do powaznych uszkodzen.
- Otwartych zródef ögnia, jak np. palace sie swiece, nie wolno stawiać na sprezie.
Prosze nigdy nie zblizać do urzadzenia przydmiotów magnetycznych, jak na przykład gośniki.
Wentylacja, ustawianie spreźtu na spreȩcie
- Dla wentylaci jerzadzenia prosze utrzymywać wokóń niego odstep na 5 cm.
Prosze nie zasfaniać otworów wentylacyjnych przydmiotami takimi jak gazety, obrsy,zasfony itd... - Urzadzenia prosze postawic w pozycji poziomej iNie stawiać na nimźadnych噤kich przyzemiotów.
- Urzadzenia prosze nie stawiać na wzmacniaczu lub innym spreziecie, kóry moźby sie Rozgrzać.
Kondensacja
W nastepujacych okolicznosciach na soczewce moze zbierac sie wilgoc:
- Natychmiast po węczeniu ogrzewania.
- W pomieszczeniu zaparowanym lub hardzo wilgotnym.
- Gdy urzadzenie zostanie przytenieszione z otoczenia zimnégo do ciepłego.
Ježeli wewnatrix urzadzenia powsta a wilgoć, to jest mözliwe, ze spreşet nie bedzie funkcionowa wąsciwie. W takim przypadku prosze go wyłaczyc z prȩdu i pożekac, az wilgoć sie ulotni.
Gdy w telewizorze dojdzie do zakłocajych szumów podczas ogladania audycji.
W zależnosci od warunków odbioru na ekranie telewizy-jnym moga pojawic sie zakłocenia, podczas gdy ogłowaj Państwo audycje i urzadzenia jest wączone. Nie jest to wadliwe fungjonowanie ani urzadzenia ani telewizora. Prosze wyłączy sprzęt, jesto Chca Państwo ogłowadc audycje telewizyjna.
Wazne:
Zaraz po podłaczeniu urzadźne prosze przyȩtac informacja o ustawieniach podstawowych na stronie 55.
Własciwość
DVD: zupeßnie nowy wymiar rozrywki video
Podpisymoga bycPokazywane maksymalnie w 32 jezykach
- Scieżki dzwiekowej (Audio Soundtrack)MZNA sTuch-ać maksymalnie w 8 jejzych
- Funkcja Multi-Angle umozliwia Państwu wybor rożnych katów ustawienia kamery, z jakimi sceny zostaty sfilmowane (ogranica są do płty DVD, krózostaty nagrane z rożnymi kątami widzenia).
Ilość nagranych jejzyków zaleź od płyty DVD
Wysoka cyfrowa jakosci dzwieku
- Celem podączenia do roźnych wejsć cyfrowych wyjscie cyfrowe da są dopasowej do roźnych form sygnatu.
- To urzadzenie要去odwarzać muzykę z płtyt CD w formacie MP3.
Wiele praktycznych funkcjji
- Bezpośredni dostęp do ulubionych scen (Tytuń/ Scen
na/ Czas/ Szukanie scieżki). - Można zaprogramować w pAMIęci maksymalnie 20 scen (tylko DVD).
- Włączenia ochryny rodzicielskiej zapobiega odwartzaniu płt CD, któreNie są przyznaczone dla wszystkich widźów (tylko DVD).
Kompatabilny z PAL DVD/VCD, NTSC DVD/VCD
- Urzadzenie to moze odtwarzać CD w formacie PAL lub NTSC. Wprawdzie musi być ono pod.§ćzone do telewizora posiadajęcego Multi-System i mogȩcego odtwarzać zarówno PAL DVD/VCD jak i NTSC DVD/VCD. Zaleca są uzywanie odbiornika telewizj%-négo dysponujȩcego Multi-Systemem.
Kompatabilny z płytami Video CD i Audio CD, jak i z formatami dysków DVD, obstugiwanymi przyez to urzadzenia
Urzadzenie toMZe odtwarzaC pIyty CD noszace.
nastepujace symbole:
MP3
CD nagrana w formacie MP3

DVD (dysk 8 cm/dysk 12 cm)

VCD (dysk 8 cm/ dysk 12 cm)

CD (dysk 8 cm/dysk 12 cm)

Ptyty CD z nagranychi plikami JPEG lub jak Photo-CD
Wybór dysku dla podȩczonego telewizora
Přуty kompaktowe DVD i Video CD major nagrania w systemie PAL i NTSC.
Prosze zastosowac sie do ponizszej tabeli, by wybrać odpowiedni do Waszego telewizora typ płty kompakto-wej.
| Podłączony teżewizor | Dysk | Ekran telewizyjny |
| Multisystem | PAL | Odtwarzanie w systemie PAL |
| NTSC | Odtwarzanie w systemie NTSC | |
| NTSC | PAL | Obraz na okranie nie jest klarowny |
| NTSC | Odtwarzanie w systemie NTSC | |
| PAL | PAL | Odtwarzanie w systemie PAL |
| NTSC | Obraz na okranie nie jest klarowny |
Wyprodukowane na licenci Dolby Laboratories.
"Dolby" i podwójny symbol „D" są markami handlowymi Dolby Laboratories.
Poufnie nieopublikowane dane,
zastrzezone污染防治z wszelkimi prawami.
Ten produit wyposzaźny jest w techniki ochrony Copyright, chronionă przyez okreslone amerykańska roszczenia patentowe, wzgl. przyez innie niematerialne prawa autorskie, budace w posiadaniu Macrovision Corporation, wzgl. w posiadaniu innych posiadaczy spraw. Użycie tej techniki ochrony Copyrightmöze nastapić tylko za zgodă Macrovision Corporation i jest limitowane do pokazów domowych, wzgl. do innych ograniczonych sytuacci, w ktorych odbywa sie projekcja, chyba ze Macrovision Corporation wyraźnie udzieli na to zezwolenia.
Rozkădanie na częsci lub demontañ jest zabronióny.
Podęczenie ogólne
- Wszystkie wączniki POWER (Wącznik/ Wyćznik prȩdu) w odtrwarzaczu i w innych urzadzeniach, króre majorć podźaczone, prosze ustawic na AUS, zanim dokonacja Państwo podźaczenia.
Prosę przycieć wczesnej dokadnie instrukcje obsługi urzadzen, króre chça Państwo podȩczyć.

Podęczenia do telewizora stereo [A]
1 Odiornik telewizyjny (jako opcja)
2 Odtwarzacz DVD
3 Przednie wyjscie audio (kolor czerwony, biały)
4 Kabel S-Video (opcja 1)
5 Do połaczenia wejsciowego audio (kolor czerwony, biały)
6 Do 21-stykowej złęcza wejsciowego Scart (TV)
7 Do połaczenia wejsciowego S-Video (opcja Video 1)
8 Kabel do pradu AC
9 Wyjscie do sieci (AC 220-240, 50 Hz)
10 21-stykowe zącze Scart do DVD (opcja Video 2)
11 Do połęczenia wejsciowego AV (opcaja Video 3)
12 Kabel AV (jako opcja) (opcja Video 3)
13 Wyjscie Y, Pb/Cb, Pr/Cr (opcja Video 4)
14 Do wejscia telewizora Y, Pb/Cb, Pr/Cr (opcja Video 4)
15 POWER (Węącznik/ Wyȩcznik prȩdu)
Wskazówka:
Sa 4 moziwość podłaczeniakiego DVD:
ocja 1 S-Video.
ocja 2 Scart na Scart.
opca 3 Wyjscie Video RCA.
opca 4 Y, Pb/Cb, Pr/Cr.
(Ta funkcję moga Państwo wykorzystać tylko wtedy, gdy telewizor dysponuje woesciem P-SCAN lub componentowym Video). Prosze wykorzystać tylko jeder z tych moziwych połaczenia, byunikacja zakłocen.
Połaczenia wyjsciowe S-Video
Połączenia wyjsciowe S-Video (oddzielne) rozduziela sygnaty koloru (C) i jasnosci (Y), zanim wysłane one zostana do telewizora, by osiagnć ostrzejszy obraz. Prosę uzyć kabla S-Video, jestli podȩczaja Państwo odtrwarzac do telewizora z wyjsciem S-Video, by osiagnć möglichwie najleysza ostrość obrazu.
Podlączenia do televizora jederokanałowyego [B]
![CLATRONIC DVD 582 - Podlączenia do televizora jederokanałowyego [B] - 1](/content/2019/07/157803/images/a4cebd25285f6d9d2fc64d612fe18d6634b7ef6b2482ccb3b7c2b52a6f649e7e.jpg)
B
![CLATRONIC DVD 582 - Podlączenia do televizora jederokanałowyego [B] - 2](/content/2019/07/157803/images/8b19b4fe675845cc1b6ed6134345bde6756bfd65256217d8c5884cde4af2e01c.jpg)
1 Odbiornik telewizjny (który ma byc podźczony)
2 Odtwarzacz DVD/ CD
3 21-stykowe ząće Scart
4 Połaczenia wejsciowe do televizora
5 Połaczenia wyjsciwo do DVD
Podłaczenia do spreźtu audio [C]
![CLATRONIC DVD 582 - Podłaczenia do spreźtu audio [C] - 1](/content/2019/07/157803/images/9a1b4dc2b7a9450c5810617a3f741baf8924936b57a3ce5b8bc08d7da38461b1.jpg)
C
![CLATRONIC DVD 582 - Podłaczenia do spreźtu audio [C] - 2](/content/2019/07/157803/images/ca9c0857843a88d5361a84a1501e602d2c560196ff7963cc259f1535cdb8896c.jpg)
1 Urzadzenie audio (jako opcja)
2 Odbiornik telewizyjny (jako opcja)
3 Odtwarzacz DVD/ CD
4 Audio (jako opcja)
5 Do połaczenia wejsciowych audio (kolor czerwony, biały)
6 21-stykowe zącze Scart (patrz wyzej [A])
Prosje pamietac:
- Przy odztwarzani płt DVD gólosność televizora sąbe być ewentualnie mniejsza niz przy audycjachTelewizy-jnych, itd. W takim przypadku prosze po prostu usta-wic gólosność według upodobania.
- Jesli odtwarzac DVD/ CD podźczony jest do telewi-zora poszrednio przyzmagnetowid, to w przypadku niedtórych płyt DVD obraz ewentualnie nie jest odtwarzany normalnie. Gdyby tak miało byc, to proszeNieźaczy odztwarzacza za poszrednictwem magnetowidu.
Prosze uwzgldenic:
Jesli wyjscia Video odtwarzacza DVD podączone są do televizora i televizor pracuju normalnie, to prosze przywać wszystkie innepoączenia międzyDVD a TV, byunikné zakłocen i zabezmiecieć jakość obrazu.
Cyfrowe podłęczenia audio
Podłęczenia do dekodera z procesorem Dolby Digital lub MPEG A
W przypadku płtyt DVD, króre zostaty nagrane w Dolby Digital lub MPEG Audio, fancuch bitów Dolby Digital lub MPEG Audio Wyjscie wysyń jest z koncentrycznégo fęcza wyjsciowych odtwarzacza COAX Digital Audio. Jesli odtlwarzacz podfaczony dostanie do dekodera Dolby Digital lub MPEG Audio, to mogą Państwo u siebie w domu doznac kinowej jakosci dzwieku. (Jesli uzywaja Państwo ewentualnie dekodera Dolby Digital lub MPEG Audio, to potrzebny jest koncentryczny kabel audio (nie objęty zakupem体系建设))
Informacja dotyczna podawanego sygnatu dzwiek战略布局 z cyfrowego koncentrycznégo wyjscia połaczeniowych odtwarzacza.
| Dysk | Format zapisu dzwieku | Podłęczenia z koncentrycznym cyfrowym wyjsciem audio |
| DVD | Dolby Digital | Łańcuch bitów Dolby Digital (2-5,1ch) lub PCM (2ch) (48 kHz/16 bitów) |
| Liniowy PCM (48/96 kHz 16/20/24 bity) | Liniowy PCM (2ch) (Próbkowanie tylko 48 kHz/16 bitów)*2 lub bez podañania sygnatu*1 | |
| MPEG1 MPEG2 | Łańcuch bitów MPEG2 Audio lub PCM (2ch) (16 bitów)*1 | |
| Video CD | MPEG1 | PCM (44.1 kHz Sampling) |
| CD | Liniowy PMC | Liniowy PCM (Próbkowanie 44,1 kHz) |
1 Rodzaj wyjscia audio na złęczuromatica wybrać poprzejcz ustawienia podstawowe.
2 Sound z probkowaniem 96 kHz przyeksztatańcy jest na probkowanie 48 kHz, sąȩdźwięk podawany jest przyez złącze z cyfrowym koncentrycznym wyjsciem audio.
Informacja dla Państwa:
- Dolby Digital jest cyfrowa technika kompresji dzwieku, która stworzona została przy bez Dolby Laboratories Licensing Corporation. Technika ta obsluguje 5.1-kanałowy Surround Sound jak i (2-kanałowy) Stereo Sound, przy bez co na płycie CD daje są zapisać efektywnie duź ilość informacje dzwiegowych.
- Liniowy PCM jest formatem zapisu sygnatu, uzywanym do płty CD. Podczas gdy płty CD nagrywane są przy 44,1 kHz / 16 bitów, płty DVD nagrywa są przy 48 kHz/ 16 bitów do 96 kHz/ 24 bity.
Zalecamy zachowanieastroznosci zcyfrowym kon-centrycznym złuczem wyjsciowym audio:
Prosze nie违法犯罪 odnegogo wyjscia z analogowym wejsciem wzmacniacza.
W przyciwnym wypadku kaźda proba odtwarzania pły t DVD要去 spowodować tak wysoki poziom szumów, ze to mogłowby uszkodzic Państwa uszy lub Państwa gólsniki.

Przygotowanie pilota
Zakladanie baterii A
A

Prosze włoźyc baterie i uwazać przy tym na wąsciwe ułozenia biegunów (+) i (-), tak jak jest to widocznne na obrazku.
Zywotnosc baterii
- Baterie wytrzymuja normalnie jedem rok, jak zaleź to od czȩstosci i rodzaju uzywania pilota zdalnego sterowania.
- Jeźeli pilot nie działa juszNOWetaku, to baterie musza Państwo wymienić.
Prosę uzywać baterii wielkość UM-3.
Wskazówki:
Proszne uzywac baterii万户orazowych (Ni-Cd).
Prosze nie podejmownikówania, zwierania, rozbierania, podgrzewania baterii i niedrucać ich do ognia.
Prosze nie upuszczac piola i prosze chronić go przyd innymi uderzeniami. Mogłoby to uszkodzic czȩci wew)ntrz lub prowadzic do będnego funkcjonowania.
Proszne mieszac baterii starych z nowymi.
- Jeźeli pilot zdalnégo sterowania nie jest uzywany przy bez dźuźsy czas, to baterie prosze wyjac. W przyciewnym przypadku elektrolit sąby wydostaść z baterii, coNie tylko powoduje będne funkcionOWANIE lecz w razie stycznosci ze skóra prowadzi sąze do oparzen.
Prosze wytrzech z pilota wszelkie pozostañosci elektrólitu i załowyć nowe baterie.
Gdyby w jakis sposob doszto do kontaktu skóry z elektrolitem, to prosze dokladnie zmyc to.),
Prosze przyestręgać poniższej wskazówki!
Zuzyte baterie/ akumulatorki nie należ do oppadów domowych. Prosȩ oddac je w punkcie zbiorczym celem usuniecia lub do ponownego przytetworzenia.
Zasięg pilota zdalnégo sterowania B

B
Prosę trzymać pilota w odlegędSci maksymalnie ok. 7 metrow od czujnika zdalnégo sterOWANIA i pod kątemNie Większym niz ok. 60o do przyednej strony urzadzenia.
- Zasięg zdalnégo sterowania要去źmienić w za-leżnosci od jasnosci pomieszczzenia.
Wskazówki:
Prosze nie kierować zadnych jasnych lamp na czujnik zdalnégo sterOWANIA.
Prosze nie stawiać zadnych przyjmietłowiedz pilots tem a czujnikiem zdalnégo sterowania.
Prosze nie uzywać pilotakiego urzadzenia, podczas gdy uzywaja Państwo jederoczesnie innego pilota do zdalnégo sterowania innego sprzętu.
Odtwarzanie płt Audio CD
- Włączyć włącznik sieciowy iwcisnych przycisk Standby, a po nim przycisk OPEN/CLOSE, by otworzyczsufladkę płyty kompaktowej. Audio-CD włȩzych do szufladki etykieta do góry. Ponownie wcisnych przycisk OPEN/CLOSE, by zamknac szufladkę na CD.
- UrzadzenieczytatreścplytCDi automatycznej zaczyna ja odwarzać.
- By zobaczyc w telewizorze (wyświetlacz OSD) informacja o CD, takie jak numer utworu i czas odtkarzańia,wcisność przyczysk DISPLAY.
- Wcisnac klawiszeme SKIP +/-, by wybrać piosenkę nastepna lub poprzejnia. Przyciskami numerycznych mogą sądz Państwo jakość piosenkę wybrać bezpośrednio.
Obstuga ogolna
Przygotowania
Prosze wączyć telewizor w wybrać „Video” jakowejscie.
Prosze wączyć wącznik Power zestawu stereofonicznego, sąželi odtwarzac podźczony jest do体系建设.
Prosze wączyć wącznik sieciowy odtwarzacza DVD.
Odtwarzanie ogólne
- Prosze wcisnć przycisk Standby w urzadzeniu głowonym.
- Prosze wcisnac przycisk OPEN / CLOSE w urzadzeniu głowynm lub na pilocie, by otworzyc szufladkę płyty kompaktowej.
Open
Trzymaję płyteNie dotykać zadnej z jej stron, włość CD zadrukowaną strona do gory, dopasowej są w prowadnicy i umieść—we wąsciwej pozycji.
(1) 8cmCD
(2) 12 ~cm CD
- Prosze wcisnac PLAY w urzadzeniu gównym lub na pilocie.
Close

Loading
Szufladka CD zamyka sie automatycznie i Rozpoczyna sie odtwarzanie.
- Po naciśću przyciscu OPEN / CLOSE szufladka CD zamyka są.
- Jesli w szufladce znajduje sie DVD, to odtwarzanie Rozpoczyna sie automatycznie.
- Jesli jest to Video CD/ CD, to ewentualnie musza. Państwo wcisność PLAY, by Rozpoczność odztwarzanie.
- Jeźeli na ekranie telewizyjniom pojawi są menu W przypadku interaktywnych pły t DVD lub Video CD z kontrólny Playbacku na ekranie telewizyjniom pojawia są menu. W przypadku DVD proszewciskać CURSOR, by dokonać pożadanego wyboru, a nastepnie uzyć ENTER. W przypadku Video CD prosze uzywać przycisków numerycznych, a nastepnie wcisnać ENTER.
Prosze wcisnac STANDBY na pilocie lub w urzadzeniu gówynm, by przyȩćczyc je z pozycji „wączone” na „Standby”, lub odwrotnie. W pozycji „Standby” urzadzenie w dalszym ciagu zuźwytra troché prADX.
Prosę pamietć:
- Płyta CD kręci są dalej, kiedy pokazywane jest menu, równieź wtedy, gdy okreslony utwor są skończyt. JesliNie zycza sącie Państwo dalszego odtwarzania, to prosze wcisnac przycisk STOP, by menu zniknego.
- Jeżeli CD włozona jest niewość strona (a chodzi tu o Jednostronna CD), w wyświetlaczu pojawia są „NO DISC".
Informacja dla Państwa:
Jeżeli podczaswciskania jakiegoś przycisku pijawi sie, to oznacza to, ze odtkwarzacz lub płyta CD nie zezwala jej uźycie.


Zatrzymanie odtwarzania
ProszewcinsacSTOP
Dla Państwa wygody:
W przyypadku DVD i Video CD (bez PBC) prosze wcisnac STOP, aby przyjecć do stanu Memory Stop. Proszewcisnac PLAY, by kontynuowej odtrwarzanie od mistręca, wktórym Państwo ostatinio są zatrzymali. Proszeponownie wcisnac STOP, by całkowicie zakończyć odtrwarzanie (niektóre DVD nie dysponuja funkcjä stan Memory Stop). W przyypadku Video CD z PBC prosze wcisnac przyycisk STOP, aby całkowicie zakończyć odtrwarzanie. Jeźeli odtrwarzanie poprzejcz menu jest wyłączone, to obśluga odbywa są jak w przyypadku przyt DVD.
Skipping + lub - (przejcie do następnej sceny/Ścieżki)
Skipping +
Prosze wcisnac SKIP+ podczas odtwarzania.
Po kaźdym wcińskiętuengo przycisku „przeskakuje sie" o jejna scené (DVD) lub jejna scieźkę (VCD/CD).
Skipping -
Prosę wciącć SKIP- podczas odtwarzania.
Jeźeli przycisk ten naciść sie sądz w sądku sceny/ scieźki, to odtwarzanie wraca do&C zaku sceny/ scieźki. Przy kaczym nastepnym wciȩciu klawiszka „przesakuje sie" o jeder scenę/ scieźko do tyfu.
Informacja dla Państwa:
Ježeli przycisk przyejósca do nastepnej sceny/scieżki SKIP +/- zostanie wciśniety podczas odtwarzania Video CD, to czasem pojawia są menu.
Szybki przysemu do przydU/do tyIu FWD/RWD
Podczas odtwarzania prosze wcisnac klawisz szybkiego przesuwu do przydowu FAST FWD (▶▶) lub klawisz szybkiego przesuwu do tyfu FAST RWD (▲▲) na pilocie zdalnego sterowania lub w urzadzeniu głowynym.
FR X2
Informacja dla Państwa:
Prosę wciąć jeder raz klawisz FAST FWD lub FAST RWD, a CD bedzie wtedy odtwarzana z 2-krotna prędkość do przydodu lub do tyfu. Jeźeli przycisk wciȩcie są wielokrotnie, to odtwarzanie bedzie są odbywató kolejeźno z prȩdkości 4-krotna, 8-krotna, 16-krotna, 32-krotna, a po nastepnym wciȩśću odtwarzanie bedzie kontynuowane. Uzywȩć przycisku PLAYność w kaźdej chwili kontynuowej odtwarzanie.
Chwilowe zatrzymanie (pauza)/Poklatkowe odtwarzanie obrazu
Podczas odtwarzania proszewcniac klawisz PAUSE/STEP
1
1
Informacja dla Państwa:
Naciskajć przycisk PAUSE podczas odtwarzaniaMZa je tymczasowo zatrzymać (pauza). Ponowne wciȩpie przycisku PAUSE wącza funkcję STEP, wzgl.Poklatkowe odtwarzanie obrazu.Odtwarzany jest pojedynczo kázdy obraz. Celem kontynuowania normalné odtwarzania prosze wciȩć PLAY.
MENUI TITLE
Proszewcisnac MENU lub TITLE na pilocie
- Zazwyczaj pręty DVD podzielone są na rożne tytuły, które z kolei dane są na sceny. Dyski Video CD/CD podzielone są na utwory (Tracks) wźgl. scieźki.
- W przypadku płty DVD: prosze wcisnac TITLE na pilocie i odtwarzana płtya kompaktowa przechodzi automatycznie do programu z tytuławami. Celem wyboru prosze wiscakra przyciski CURSOR na pilocie i potwierdzić klawiszem ENTER. Moź sie sązyć, ze niedźóre DVD tej funkcjNie są.
- W przypadku płyt DVD: prosze wcisność klawisz ME-NU na pilocie, a odtrwarzana płyta kompaktowa przechodzi automatycznie do menu ze scenami. Celem wyboru sceny prosze wcisność klawisz CURSOR na pilocie i potwierdzić przyciskiem ENTER, by Rozpoczȩ odtwarzanie.
- W przypadku pły t VCD z PBC przyść przycisku menu wącza są lub wyȩcza Menu PBC.
Zmiana jejzyka SUBTITLE (podpisy) [tylko płyty DVD]
- Istnieje mözgliwość przyzejność na inny wybrany są podpisów, są zęzykymi DVD, są podpisy w rożnych przyzejnych. Wcisniać przycysk SUBTITLE na pilocie. Alternatywne są przycysk podpisów pojawia są za kaźdym razem po nacisniȩu na przycysk
, , , . (Rozne płyty DVD majorowy wskazniki)
![CLATRONIC DVD 582 - Zmiana jejzyka SUBTITLE (podpisy) [tylko płyty DVD] - 1](/content/2019/07/157803/images/0fcab2a87f06091caaef4b836520a11635b089c430c3bb7b65acbb66aae6910f.jpg)
![CLATRONIC DVD 582 - Zmiana jejzyka SUBTITLE (podpisy) [tylko płyty DVD] - 2](/content/2019/07/157803/images/f90a5f5aa4e893fd4afa88e713b177edb47f66ac6ec8563e6bfb591fca6c40fa.jpg)
![CLATRONIC DVD 582 - Zmiana jejzyka SUBTITLE (podpisy) [tylko płyty DVD] - 3](/content/2019/07/157803/images/1688729adac351e17e09a628423e669cdd3fcb414d65834deb781efe48ec5644.jpg)
![CLATRONIC DVD 582 - Zmiana jejzyka SUBTITLE (podpisy) [tylko płyty DVD] - 4](/content/2019/07/157803/images/9364695088fb104d9587f3d2d4a129104ff7e63778e7984bf380e0503f97f326.jpg)
- Jeżeli nie ma nagranych podpisów, to na ekranieTelewizyjmnpojawia sie “ ^
Informacja dla Państwa:
Ježeli prad zostanie wączony i wączony lub CD zostanie wyjeta, to podpisy pojawia są znów w jejzyku ustanonym w ustawieniach podstawowych odtwarzacza. Jeźeli sązyk tenNie istnieje na CD, to pojawia są sązyk zgodnia z ustawieniami fabrycznych DVD.
Zmiana jejzyka scieżki dzwiekowej (Audio Soundtrack)
- Istnieje mözgliwość przyjecchia na inny wybrany sązyk scieżki dzwiekowej (Audio Soundtrack), są zymi DVD, na ktorych nagrane są scieżki dzwiekowe w rożnych sązykach).
DVD:
Niektóre DVD dysponuję fungcją Wyjscie Multi-Audio. Przeź wielokrotne naciskanie na przycisck AUDIO na pilocie wybiera są besteht do dyspozycji wersje audio.

Ježeli nie ma zadnego nagranego sązyka dla scieżki dzwiekowej, to na ekranie telewizyjniym pojawia sie “ ”.
VCD/CD:
Dla płyt CD: Przez wielokrotne naciskanie na przycisk AUDIO na pilocie wybiera są besteht do dyspozycji wertsje audio.

Zmiana kęta ustawienia kamery (ANGLE) [tylko płyty DVD]
- Niektoré DVD moga zawierać sceny, któ ragnane zostaty jegnoczesnie pod wiełoma rożnych kátami widzenia. W przypadku takich pły tą sama scenę moins ogladac pod kaźdym z tych kátów, jeźeli naciść sie przycisk ANGLE. Nagrane kát yustawieńia kameryazole od uzytej pły DVD.
- W przypadku płyty DVD z weilkrotnym katem na ekranie pojawia sie „/". Na przykład w przypadku 3 kąrow prosze wcisnącz przycisk ANGLE na pilocie, aby przyegrzejć wszystkie besteht do dyspozycji kąty widzenia. Wyświetlacz OSD pokazuje wtedy 1/3, 2/3, 3/3, a potem znów 1/3 itd.
![CLATRONIC DVD 582 - Zmiana kęta ustawienia kamery (ANGLE) [tylko płyty DVD] - 1](/content/2019/07/157803/images/972a5cfa8e1a2c298eaee561d6535c9a35d8760638d2787dc3dcc82545a2c7ff.jpg)
- Jeźeli nie maźadnych scen nagranych z rożnymi kątami ustawienia kamery, to na ekranie telewizyjniym pojawia są „ Ⓞ“.
ON SCREEN DISPLAY
Prosze wcisnac przycisk DISPLAY na pilocie podczas odtermarzania, by wyswietlic nastepujuace informacja:
- Dla DVD funkcjä DISPLAY pokazuje nastepujuçé informacje:



Wcisnac przycisk DISPLAY, by stornowac funkcj.
- Dla VCD (PBC wyłaczone AUS/OFF) & CD: funkacja DISPLAY pokazuje nastepujuść informacja:



Miniony czas odtwarzania i czas pozostaly obecnego programu.
- Dla VCD (PBC EIN/ON): funkcja DISPLAY pokazuje nastepuje informacja:


RETURN / Powróct
Ježeli na pilocie wcisna Państwo przycisk „RETURN" (= powróć), to dostana sie Państwo do głowaddrnego menu płyty DVD. Ježeli przycisk „RETURN" wcisna Państwo ponownie, to wrocą Państwo do sekwenci filmu, jakawczesnej Państwo przerwali.
RANDOM / Wybór przyypadowy
Po wciśćci unto przyciscu zobacza Państwo:

Po wciśćciu przyciscu RANDOM następuje odtwarziejie jakiej sceny lub utworu w przypadkowo wybrzej kolejnosci.
Funkcja REPEAT
Ježeli odtwarzana jest płyta DVD, to przyez wielekrotne uzycie przycisku REPEAT moga Państwo zdecydowej,czy chca Państwo powtorzyc scené, tytućczy wsystko.

W przypadku płtyt VCD lub CD przyze wielokrotne uzycie przycisku REPEAT moga Państwo zdecydować,czy chą Państwo powtorzyc jeder utworczy wszymstkie.

Programowanie
DVD
W trybie STOP prosze wcisnac na pilocie przycisk PROGRAM, jejeli chca Paanstwo słuchać pożadanego tytuń/ fragmentu (TITLE/SECTION), a nastepnie przyciski numeryczne dla tych numerów, które widź Paanstwo na ekranie telewizora, jak np.:
PROGRAM: TT(01)/CH(01)
| 1. | TT 1 | CH 1 | 6. | TT _ | CH _ |
| 2. | TT _ | CH _ | 7. | TT _ | CH _ |
| 3. | TT _ | CH _ | 8. | TT _ | CH _ |
| 4. | TT _ | CH _ | 9. | TT _ | CH _ |
| 5. | TT _ | CH _ | 10. | TT _ | CH _ |
EXIT START NEXT
celem wyboru na „START" moga Państwo uzyć przycisków CURSOR, a na koniec prosze wcisnęć ENTER, by Rozpoczność odtrwarzie programu.
VCD/CD
W stanie Stop prosze wcisnac na pilocie przycisk PROGRAM, jejeli chca Paanstwo słuchać piosenek, jak np. 5, 6, 3, itd., a nastepnie przyciski numeryczne 5, 6, 3, któ widza wtedy Paanstwo na ekranie telewizora:
PROGRAM: TRACK (01-16)
| 1 | 5 | 6 | _ |
| 2 | 3 | 7 | _ |
| 3 | 6_ | 8 | _ |
| 4 | _ | 9 | _ |
| 5 | _ | 10 | _ |
EXIT START NEXT
celem wyboru na „START" moga Państwo uzyć przycisków CURSOR, a na koniec prosze wcisniać ENTER, by Rozpoczność odtrwarzie programu.
W przypadku MP3 programowanie nie jest możliwe.
Funkcja powtarzania A-B (umożliwia ciąę spejczne okreslonych sądysk)
- W chwili osiagniecia.), w ktorym ma sie Rozpoczac powtarzanie, prosze wcisnac przycisk A-B na pilocie. W wyswietlaczu pojawia sie REPEAT A-. Prosze ponownie wcisnac przycisk A-B zchwila osiagniecia.), w ktorym powtarzanie ma sie skończy. W wyswietlaczu pojawia sie REPEAT A-B SET. Segment A-B powtarza teraz nieprzerwanie zaznaczony odcinek do momentu, aż po raz,trzeciwcsińskiy dostanie przycisk A-B.

Funkcja GOTO
Moga Państwo bezposgcdnio podac czas, tytuł lub numeru sceny celem szybkiego wyszukania.),dysku. Odtwaracz zaczyna wtedy odtwarzanie od tego.),).
W przypadku dysków DVD po potwierdeniu przyciskiem GOTO pojawia są nastepujczymeldunek w wyświetlaczu: -

W tym menu moga Państwo odczytać następuȩce informacja: Pierwsza linija to numer tytuń obecnégo i całkowita liczba tytuław. Druga linija to numer obecnej sceny i całkowita liczba scen. Trzechia linija to obecny status fungcjki AUDIO. Ostatnia linija to obecny status fungcjki „Podpisy".
Prosę przyejść do jakiegość tychu lub sceny.
Na przykjad scenaa 2 w tytule 6:
TITLE 06/06 CHAPTER 02/08
Prosę wciżsć GOTO na pilocie, a na ekranie pojaw są powyźsze menu. Przyciskami kursora prosȩ wybrać linijke z tytułem. Nastepnie prosȩ wciżsć przycisk ENT-ER, aby moc zmienić TITEL. Prosȩ wciżć 0,6, by wybrać tytuł 6. Dla wybrania sceny przyciskami kursora prosȩ wybrać linijke sceny i powtorzyć przycyszne kroki. Przyciskami kursora moga Państwo rowników dotrzeć do calkowitego czasu tytuł u calkowitego czasu sceny. By wybrać tam okreslony CZAS, prosȩ wciżć klawisz ENTER, a nastepnie podañć poźadany CZAS Rozpoczecia, uzywajć przyciskowy numerycznych. Przej ponowne wciżsȩcie przycisku GOTO wraca są do normalné odtwarzania na ekranie.
Dla płtyt VCD (PBC wyłaczone AUS/OFF)
W przyypadku przyt VCD po wciśniȩciu przycisku GOTO pojawia są podobne menu, jak w przyypadku DVD. Tylko punkty menu są roźne. Uzywajć przycisków kursora mogą Państwo dotrzeć do utworów (Tracks), czasu dysku, czasu utworu, statusu funkcjji REPEAT lub statusu wyświetlacza (Display). WisczkAAC przycisk ENTER prosze wybrać ten punkt menu, ktory chca Państwo zmienic. Co są tyczy czasu, to mogą Państwo wybrać go poprzej przyciski numeryczne. Dysk VCD jest wtedy odtrwarzany od untogojejsc. W przyypadku innych punktow menu mogą Państwo dokonać rożnych ustawien, uzywajć przycisków kursora. Wybor prosze potwierdzić przyciskiem ENTER.
Dla pły t CD: wciśnac przycisk GOTO na pilocie, a w wyświetlaczu pojawi są nastepujczy meldunik:
DISC GO TO:
Prosę ponownie wcisność przycisk GOTO i wtedy zobacz厂区:
TRACK
GO TO:
中
Prosę,trzeci raz wciśnć przycisk GOTO i wtedy zobacz厂区:
SELECT TRACK:
/16
Poźadny czas, wzgl. tytuły moga, Państwo wybrać przy pomoczy przycisków numerycznych.
Obraz ZOOM
- Wazoleński od odtwarzanego dysku moga Państwo odpowiednio powiékszyć obrz przez wielokrotne naciscanie klawiszza ZOOM: ZOOM 2-krotny, ZOOM 3-krotny, ZOOM 4-krotny, ZOOM 1/2-krotny, ZOOM 1/3-krotny, ZOOM 1/4-krotny i ZOOM wyłączony (AUS/OFF).


- W trybie ZOOM moga Państwo optymalnie ustawić obraz, uzywajć przycisków kursora.
Ustawienie VOLUME (gólosność)
- ProszewcisnacVOLUME ^+ na pilocie,abyzwiekszyc glosnosc.Dlazmiejszeniaglosnosci proszewcisnacVOLUME-.
VRMT
Po wciśnikiętuengo przycisku zobacza Państwo:

Do wybierania moga Państwo uzywać przycisków kursora. Nastepnie przyciskiem ENTER prosze potwierdzić swoj wybor.
Tego klawiszma moga Państwo uzywać, by wyjbierac międź P-SCAN a INTERLACE.
Prosę pamietć:
Jeżeli w przypadku telewizarów INTERLACE (PAL) w ustawieniu TV wybiora Państwo funkacja P-SCAN, to telewizar INTERLACE nie bedzie dawał obrazu. Obrazy zniękna. Moga Państwo jest&Cze raz nacisć przycisk P/I, by powrócić do ustawenia INTERLACE.
Prosze przyestrzegać reguţy,ź z Progressive-Scan na-lezy korzystać tylko poprzej wyjscie Y, Pb/Cb, Pr/Cr. Wazoleżnosci od techniki uzywanej w projektorachczy tele-wizorach jakość przystawianych obrazów sąsi ewentualnie wahać.
Odtwarzanie plików MP3
To urzadzenie jest kompatybilne z reprodukcja nagrań w formacie MP3. W tym kontekisce prośze przyȩć na蕈puźace instrukcje dotyczȩ poprawnej obsługi:
- Prosze wcisnac przycisk „STANDBY" (= wączyć) a nastepnie przycisk „OPEN/CLOSE" (= otworzyć/ zamknac), aby otworzyć szufladkre. Prosze wązyć CD z nAGRaniami MP3 etykieta do góry. Prosze ponownie wcisnac przycisk „OPEN/CLOSE" (otworzyć/ zamknac), aby zamknac szufladkre. Po kilku sekundach na ekranieTelewizyjm pojawia sie menu z wsystkimi albumami/katalogami, krôre są na CD, jak pokazano na obrazku.

MENU 1
Kursorem w gore/ w dof moga Paanstwo wybrac pozadany dysk. Jesli wybiora Paanstwo dysk 1, to pojawi sie nastepujace menu:

MENU2
W tym menu moga Państwo wybrać pożadny tytuł.
W pierwszej linijce widźta Państwo kilka czasów: czas bieść odtwarzanego węsnie tytułu, jaki Państwo wybrali, czas całkowy stUCHanego tytuź numer 128.
Pokazuje on szybkość transmisji w bitach/pek. dla tytułu w formacie MP3. W drugiej linijce jest tytuł, ktopicy Państwo wybrali na dysku. Trzechia linijka zawiera wybrany przyze Państwa dysk spośród wsystkich dysków, jakie mieszczą są na płycie MP3. Ostatnie pięc linijek to nazwa tytułu.
- Prosze wcisnac lewy kursor, by powróci do menu 1, a wtedy beda mogli Państwo wybrać poźadny dysk.
- Prosze wciskać przycisk REPEAT, aby przechodzić do kolejnych trybow odtrwarzania:

- Prosę wcisć przycisk DISPLAY i wtedy zobaczka. Państwo zmiany sąwiwe w menu 2. W pierwszej linijce menu numer 128 zestaje zamieniony na katalog. W drugiej linijce dojdzie obecnny tryb odztwarzania. Prosę ponownie wcisć przycisk DISPLAY, aby dotrzej z powrotem do menu 2.
- Podczas gdy odtwarzany jest jakis tytu#, moga Państwo uzyć przycisku w gore/ w dof, by wybrać dowolny tytu!.
- Moga Państwo uzywać przyciscu szybkiego przyzesuwu do przyodu lub szybkiego przyzesuwu do tyłu.
W trybie MP3 programowanie kolejnosci tytułów nie jest mözgliwe. Przycisk PROGRAM umozliwia{jednie przyłączanie widoku między „katalog" a „plik".
Odtwarzanie JPEG i Kodak Picture CD
Kodak Picture CD
- Wcisnac przycisk STANDBY, a nastepnie OPEN/CLOSE, aby otworzyc szufladke na CD. Wtozyc Kodak Picture CD etykieta do góry. Ponownie wcisnac przycisk OPEN/CLOSE, aby zamknac szufladke.
- Urzadzeniaczyta tresc CD i Rozpoczyna automatyzniePokaz slajdow (Slideshow).
- Naciskajac przycisk STOP przechodza Państwo do miniaturowego widoku!");
W tym menu moga Państwo poruszać sie, uzywajć klawiszyc kursora. - Dła potwoierdzenia swego wyboru prosze uzyć przycisku ENTER.
JPEG CD
- Wcisinć przycisk STANDBY, a nastepnie OPEN/CLOSE, aby otworzyć szufladkę na CD. Wźóźć JPEG CD etykieta do góry. Ponownie wczisinć przycisk OPEN/CLOSE, aby zamknć szufladkę.
- Urzadzenieczytataresc CDiprzechodzi automatyznie do menu, wktóym widza Państwo zawartosc CD.
- W tym menu, uzywajć klawiszny kursora, moga. Państwo wybrać poźadny katalog wzgl. zdjecie i potworidzić przycziskiem ENTER.
Gdy wybiora Państwo jakie sąȩczycie, to odargo mistręca Rozpoczyna sąȩzy pokaz slajdów. Po dojsciu do końca zbioru slajdów wącza sąȩ z powrotem automatycznych menu pouchykiw. - Ježeli w czasiePokazu slajdówwcisna Państwo przycisk STOP,to przyejda Państwo do miniaturowego widoku zdjeć, tak jak w przypadku Kodak Picture CD.
Ustawenia podstawowe
Ježeli ustawenia podstawowe zostały wpisane, to odtwarzacznę boć obśfugiwany stale w ten sam sposob. Ustawenia utrzymuja są wAMIpieci takze wtedy, gdy prad jest wyłaczony.
- Ustawientia podstawowe musza sie odbyc w trybie Setup, jakn fungcjęromatic ustawic w kaźdym trybie.
-
Przy pomocy menu Setup moga Państwo ustawic tryb odtkarzania, rożne parametry wyjsciowe (Output) itd.
-
W trybie STOPP lub „Odtwarzanie" prosze wcisné na pilocie przycisk SETUP (= Ustawienia). Na ekranie pojawia są wskazanie, jak na obrakku 1. Prosze po-nownie wcisné SETUP, by opuść menu z ustawieni i z powrotem wrócić do obrzu telewizyjniego.

Obrazek 1
- Przy pomocy kursora „w gorè/ w doft" prosze wybrać pożadano pozycje menu, a nastepnie wciśnć przycisk ENTER (= wpisywanie). Powinni Państwo zobacżyć tylko jeder wskazanie, jak na obrazku 2. Na kaczdep j stronie menu podane są pozycje menu od strony lewej do prawej. Prosze uzywać przycisku CURSOR na pilocie, aby przyeglądać opcie lub ustawić je po prawej stronie. Natestepnie na liść opcjì proszę wykorzystAAC CURSOR „w gorè/ w doft” i wciśnć ENTER (= wpisywanie) dla dokonania wyboru. Celem powrotu do lewej strony menu i dokonywania dalszych zmień prosze uzywać lewego przycisku CURSOR.

Obrazek 2
Prosę uzywać przycisków CURSOR „w lewo/ w prawo", by wybrać strone ustawien głownych, strone ustawien Audio, strone ustawien Video, strone preferenci, lub strone ustawien hasa. Jeźeli w menu widzę Państwo obrazek 2, to najpiem w musza Państwo uzyć lewego przycisku kursora, by z powrotem przyeść do menu, jak na obrazku 1. NatestPNie prosze skorzystaec z klawisza CURSOR „w prawo/ w lewo", by wybrać strone ustawien Audio itd.
Prosę pamietć:
Ježeli wybiora Państwo funkcjew tym menu, to na dole z lewej strony ukaź sie uwagi dotyczé danej funkcj.
Ježeli wybieraja Państwo strone preferenciji, to DVD musi znajdowo są w trybie STOPP.
Ustawenia generalne
Proszejwcisnac przycisk SETUP na pilocie - na ekranie pojawia sie strona ustawien gównych (=GENERAL SETUP PAGE). Przyciskiem CURSOR „w gore/ w dof" mo-ga Państwo wybrać monitor telewizyjni,znak kata, jejzyk dla menu na ekranie i wygaszacz ekranu (obrazek 2).
Ekran telewizyjny
NORMAL/PS - 4x3 Pan Scan Wybórregoustawienia powodu je, ze obraz wypełnia caly ekran,"Justak częsć obrazu jest niewidoczna (szczególnie po bokach z lewej i prawej stony).

NORMAL/LB 4x3 „skrzynka pocztowa" To ustawuminium proszę wybrać, sąsi chcą Państwo ogladć film w oryginalnym formacie. Obraz filmowy widź Państwo w calosci, jeder na ekranie zajmuje on mniejjejcie.

- WIDE - 16x9 Wide Screen To ustawieu proSZe wybrac, jezeli PaNstwa odtwarzac DVD podfaczony jest do telewizora „Wide Screen" (panoramiczny).

Znak kata

Obraz DVD moga Państwo ogladać z rożnych kątami ustawienia kamery, jejeli funkacja ta jest aktywna. [Jest to sąwiwe w sprawdzie tylko wtedy, gdy płyta DVD ta funkacja dysponuje].
OSD LANG

Język „On Screen Display"doğanustawić w roźnych wersjach jejzykowych.
Wygaszacz ekranu

Ježeli odtwaracz DVD pozostajeNieaktywny, to dla prędędźenia zwywotnosci monitora telewizyjniego można uaktywnic wygaszaczk ekranu (po okło 4 minutachNieaktywnosci odtwarzacza).
Ustawenia Audio
Ustawenia Głosniki

Prosę wciąsć przycisk CURSOR „w gorę/ na doź”, aby wybrać odpowiednie pozycje w ustawieniach gośników.
Redukcja kanałów audio

STEREOczyLT/RT:Jezeli maja Paanstwo podlaczone tliko dwa glosniki,to powinni Paanstwo wybrac jederz tych opcji.
SPDIF OUTPUT

Prosę wciąsć przycisk „w lewo", aby przyȩść z powrotem do strony „Ustawienia Audio". NatestPNie proszę uzywać przycisków „w gorę/ w dof", by wybrać ustawienia SPDIF.
- OFF: wskazanie o podawanym sygnale ustawione jest od początku w formacie analogowym. To ustawienie powinni Państwo wybrać, są odztwarzȩ Państwo płyte CD na odztwarzaczu poprzej prawe i lewe gniaż-do SPDIF OUTPUT. Jeźeli wybiaró Państwo są funkcję, to nie;będzie wskazania ze zȩćca (portu) koncentrycznégo.
- SPDIF/RAW: Tą opcie prosze wybrać, jeźeli odtwarzacz DVD podłączony jest do wzmacniacza poprzej koncentryczny port DIGITAL OUT. Wzmacniacz, króry ma być podłączony, musi dysponować dekoderem Dolby Digital.
- SPDIF/PCM: Ta opcję proszewybrać, jejeli odtwarzacz DVD podączony jest w trybie 2-kanałowym cyfrowym lub do wzmacniacza stereo. Podczas odtwarzania CD w Dolby Digital lub MPEG podawanie sygnatu z portu koncentryczné odywa są w 2-kanałowym formacie PCM. Programy te majorny nieskomprymowanca cyfrowa scieżka dzwiekowa steroe dla lepszej jakosci brzmienia. Przy odtwarzaniu da są słyszczech dyskretny Stereosound z przyedniago gólsnika lewego i sprawego.
LPCM OUT

LPCM 48K:
48K w ustawieniu liniowym PCM oznacza, ze maksymalna prędkość probkownikia na wyjsciu cyfrowym (Digital Output Sampling Rate)wynosi 48 KHz. Jeźeli wkodowna prȩdkość probkownikia (Sampling Rate) tytuń ma 96 KHz, to Output zestaje przymusowo przystawiony na 48 KHz.
LPCM 96K:
Ježeli wybrano „96K“, to maksymalna „Output Sample Rate“wynosi 96K i przymusowe przyeksztącenie nie ma.), mistręsca.
Ustawienie Dolby Digital
DUAL MONO:
Do dyspoczycji sa 4 tryby: STEREO, L-MONO, R-MONO i MIX-MONO.

Opis odtwarzania audio
| MODUS | lewy g转载请nik | prawy g转载请nik |
| STEREO | Stereo-l | Stereo-r |
| L-MONO | l-Mono | l-Mono |
| R-MONO | r-Mono | r-Mono |
| MIX-MONO | l-Mono + r-Mono | l-Mono + r-Mono |
Dynamika:
Funkcja ta umozliwia Państwu zmieanje dynamicznego sygnał wyjsciowego dzwieku. Sygnał wyjsciowy wysokich gólosnosci (strzały, eksplozje) jest zagodzony i pozwala Państwu na ogladanie ulubionego filmu bez przyszkadzania innym.

Ustawenia Video
Komponenty
W tym wskazaniu majora Państwo do wyboru sygnatkomponentów AUS, YUV lub RGB.

OFF:
Wyjscie czestotliwość Video ma Video i S-Video.
YUV:
Wyjscie czestotliwość Video ma Video, S-Video i YUV. W tej funkcjki aktywny jest tryb TV. Moga Państwo wybiarać między INTERLACE a P-SCAN.
RGB:
Wyjscie czestotliwość Video ma Video i S-Video i RGB.
Prosę przyestrzejaco:
Ježeli w przypadku telewizarów INTERLACE (PAL) wybiora Państwo funkcję P-SCAN w ustawieniach telewizora, to telewizar INTERLACE nie bedzie pokazywał obrazu. Obrazy znikna. Moga Państwo jestcze raz nacisność przyzycisk P/I, by powrócić do ustawenia INTERLACE.
Ustawienie Preferencji
By wywołanie menu „Preferencje" bytoMZlwe, odtwaracz DVD musi znajdować sie w trybie „Stop" lub szufladka dysku DVD musi byc otwarta. Celem przysta-wienia odtwarzacza na tryb „Stop" przycisk STOP trzeba wcisnac 2 razy.
Typ telewizora
Wyjscie video prosze ustawić tak, by odpowiadać to one systemowy televizora, do którego urzadzenia besteht podźaczone.

- Jeźeli przydmiotowy telewizar jest typu PAL, to prosze wybrać sygnat wyjsciowy PAL;
- Jeżeli chodzi tu telewizor typu NTSC, to prosze wybrać sygnat wyjsciowy NTSC;
- albo proszewybrac MULTI, jestli Państwa telewizordysponuje Multi-Systemem.
Prosę pamietacja:
Dla osiagniecia najepszego obrazu DVD zalecamy uzycie telewizora z Multi-Systemem do odtwarzania filmow z DVD w trybie MULTI.
AUDIO/ Podpisy/DISC MENU
Odtwarzac DVD bestehtie odtwarza w Państwa jejzyku AUDIO, Podpisy lub DISC MENU. Jeźeli dysk nie dysponuje jejzykiem wybranych przyze Państwa, to odtwarzac bestehtie odtwarza jejzyk wedug ustawietenia fabrycznych na CD.

Prosze pamietac:
Język Åudio i Podpisów zaleź odideo, czy jest on do dyspozycji w menu na dysku.
Funkcja blokady (ochrona rodzicielska)

Po wybraniu jegnego ze szczegóźow ochrony rodzicielskiej na ekranie pojawia sie PASSWORD VERIFY PAGE.
Jesli odtwarzany dysk zaopatrzony jest w blokad e rodzicielska, to moga Państwo wpisac poziom wiekowy wazoleński od klasyfikaksi dysku lub wedle wąsngość. Na przykB: Wybor PG-R: Widza Państwo obrazek jak z sprawej

strony, podaj haslo, by zafozyc blokade rodzicielska. Potem nie mayna odtworzyc filmow Video-DVD o klasyfikacji wyzszej niz PG-R. Stopniowanie kontrli rodzicielskiej podane jest na lisie od stopnia niskiego do wysokiego. Dzieci to stopien majnizszy, a rodzice to stopien majwyzSZy.
Ustawenia fabryczne

Jesli wybiora Państwo RESET, to wzystkie funkcie zostana sprowadzone z powrotem do pierwotnych usta-wien fabrycznych urzadzenia.
Wersja

Jesi wybiora Państwo są funkcję, to ostrzymaja Państwo informacja o wersji
Haslo
Prosę wybrać tą pozycje, aby zmienić kod. Na ekranie pojawia są meldunek, ze najpierw musza Państwo podac stare haslo, a potem nowe. Nastepnie, dla potwierdzenia, nowe haslo musi byc wpisane jesteczraz.





Prosę pamietć:
Haslo oryginalne - gdy pierszy raz wączaja Państwo urzadzenia - brzmi 0000
Informacja dla Państwa:
Obchodzenia sie z płytami CD i ich pielegnacja
Środki ostrożnosci podczas obchodzenia są z płytami kompaktowymi
Prosę trzymać płyte na obrzejach tak, by jej powierzchnia nie została zanieczyszczona odciskami palców. Odciski palców, brud i zarysowania mogą prowadzić do


"przeskawiwania" w czasie odtwarzania i do znieksztacen wODBiorze.
Prosze nie pisać dṛugopisem lub innym przyborem dopisania po stronie z etykieta.
Proszne iuzywac zadnego aerozolu do czyszczenia pIyt gramofonowych, benzyny, rozcieńczalnika, pIynu antystatycznegolub jakichs innych Rozpuszczalnikow.
Prosze uwazać, by nie upuscić i nie wyginać płty CD.
Prosze nigdy nie wiktadc wiecej niz jeder phtyekompaktowa do szufladki na CD.
Prosze nie podejmowników przy zamknęcia drzwickek jeźeli CD nie lezy przyepamisowo w szufladce.

SZUFLADKA NA CD

CD
Prosze zadbac o to, by CD byta stale przechowywna w swoim oryginalnym opakowaniu, jejeli nie jest wstaść w uzyciu.
Jesli powierzchnia jest zabrudzona
Prosę delikatie wytrzej CD miękka, wilgotna sciereczka (tylko woda).
- Przy wycieraniu CD prosze zawsze przyśwuć scieereczek odŚrodka do obrzej półty.


(Ježeli dysk wycieraja Państwo okręznie, to powstaj koliste zarysOWania, prowadzace do szumów na CD.)
- Jeźeli CD zostanie przenieszona z otoczenia zimnégo do cieplejszego, to jest möglichwe, ze na przycie zbierze są wilgoć. Prosȩ zetrzejć wilgoć miękka, sąchę i niedozostawiajać kłuczów sciereczka, zanim CD bezdie uzywana.
Niewlasciwe przechowywanie CD
Moga Państwo uszkodzic CD, jestli przechowuju ja Państwo w nastepujacych mistręcach:
- w bezposrednim oddziaływniu promieni sstonecznych
- w mistrustach wilgotnych lub o duźym zapyleniu
- w mistręcach wystawionych na bezpos三点dnie działanie zórdź wysokiej temperatury lub ogrzewania.
Konserwacia
- Przed kazda konserwacja prosze sie upewnić, ze wyłaczyli Państwo urzadzenia i ze nie jest ono podzaczone do sieci.
- Sprzęt prosze wycierac miękka i sącha sciereczka. Gdyby powierzchnie byty bardzo zanieczyszczone, to prosze wycierac je sciereczka zamoczona uprzednio w wodzie z niewielkim dodatkiem mydła i dobrze wykrecona, a potem poprawic sciereczka sącha.
Prosze nigdy nie uzywać alkoholu, benzyny, rozcieńczalnika, pręnów do czyszczenia lub innych chemikaliów. Prosze nie stosowej spreźonego powietrza w celu usunięcia kurzu.
Usuwanie zakłocen
Zanim do体系建设 wezwia Państwo serwis, prosze poszukac moziwego zrodfa usterki w ponieszzej tabei. Przy pomocy kiku prostych testów lub drobnych ustawien uda sie Państwu ewentualnie usunac problem i przyworocic poprawne funkcionOWANIE urzadzenia.
Symptom (często) Srodek zaradczy
| Brak prȩdu | Prosȩ wsdȩć wtyczȩ do gniażdka | |
| • Brak odtrwarzania, takłe po wciȩnięciu PLAY. • Odtrwarzanie Rozpoczyna są, jak na zaraz zatrzejmuje są. | • Mia)—mier sce kondensacja: prosȩ poczekość ok. 1 do 2 godzin,ź)—urȩdzenia bestehtione sąche. • Urȩdzenie sąne odtrwarzać tylko nastepujuść media: DVD, Video-CD, CD, MP3 i JPEG. • Mo)—plyta CD jest zabrudzona i musi być oczyszczona. • Pros)—sie upewnić,ź CD w)—zona jest etykiétrę do góry. | |
| Brak obrazu. | • Pros)—upewnić są,ź urȩdzenie podȩćzone jest w)—sciwiwie. • Pros)—upewnić są,ź telewizor przy stawiony jest na „Video". | |
| • Brak d)—w)—ku. • Zniekszpla)—cony d)—w)—k. | • Pros)—sie upewnić,ź urȩdzenie podȩćzone jest w)—sciwiwie. • Pros)—sie upewnić,ź telewizor i zestaw stereofoniczny ustawione są w)—sciwiwie. • Pros)—ustawić gl)—owy regulator gl)—s)—ci przy pomocy pilota zdalné sterowania. | |
| Zniekszpla)—cony ob—raz przy s)—ybkim przy"—z)—w)—u. | W tym przypadku obraz ulega czasem pe—wnym z)—s)—ci)—ceniom, co jest zu)—tie normalne. | |
| Nie ma s)—ybkiego odtrwarzania do pr—zodu (lub do ty)—u. | Niek)—tre p)—ty CD majora sektory, kr)—ne sie z)—z—we)—alaja na s)—ybkie odtrwarzanie do przo—du (lub do ty)—u. | |
| Brak obrazu 4:3 (16:9). | Pros)—wy)—brać w)—sciwiwe ustawuminium, od—powiadajść w)—sciwo)—ciom telewizora (“TV Aspects”). | |
| Brak Surround Sound. | Pros)—wy)—brać w)—sciwiwe ustawuminium pod „Audio Output”, op)—powiadajść w)—sciwo)—ciom zestawu stereofonicznego. | |
| Zdalne sterowania przy bez pilota nie jest不可避免. | • Pros)—spr)—d)—ci,czy baterie z)—sta)—y w)—zone przy"—pr"—, z)—w)—g)—d)—niem w)—ci—we)—bign)—ów (+i—). • Baterie są puste: pros)—z)—mienić je na—we. • Pod)—zas obs)—g)—w)—i)—w)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—t.—. • Pros)—u)—y)—w)—ci piola w)—od)—alieni niie—we)—s)—ym ni)—7 met)—ów od)—ci)—nika w—ur)—d)—ziu. | |
| Przy;c)—kie nię)—d)—j)—a (w)—z)—d)—j)—a (w)—z)—d)—j)—a (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—b (l)—c) | • Pros)—us)—a,—ewentualne przy"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci— y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—yc"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—y"—ci—c"—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i)—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i)—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i)—i)—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i)—i”—i)—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i)—i)—i)—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i"—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i"—i”—i”—i"—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i"—i”—i”—i)—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i"—i”—i"—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i"—i”—i"—i"—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i"—i"—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i"—i”—i"—i)—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i"—i)—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i”—i"—i”—i)—” |
Symptom (często) Srodek zaradczy
| Wskazania menu niie ukazuja sie na ekra- nie telewizyjnym wcale lub tylko częsciwo. | Prosze wybrać odpowiedni typ monitora, kierujuć我们知道 są obsługi Telewizora. Prosze ustawić typ telewizora na niemiecka norme kolorów PAL. By dostaecość do odpowiedniego menu, prosze uzyć przyciscu SETUP. |
Symptom (DVD) Srodek zaradczy
| Język scieżki dzwiekowej (Audio Soundtrack) i/lub sązyk podpisów nie jest tym, który wybra- no w ustawieniach podstawowych. | Jeźeli sązyk scieżki dzwiekowej i/lub sązyk podpisów nie istnieje na płycie kompakto- wej, to sązyka wybranego w ustawieniach podstawowych nie da są słyszc/ widzieć. |
| Wskazania ukazuja sie (przykładowo) w sązyku francuskim | Menu ustawione jest na sązyk francuski w pozycji „Disc Languages" (Języki dyskÓw). Prosze zmienić sązyk. |
| Brak podpisów. | • Podpisy ukazuja są tylko w przypadku płyt DVD, na których są one nagrane. • Podpisy zostroi skasowane z ekranu te- lewizyjniego. Prosze wcisnám klawisz „SUBTITLE". |
| Nie:NOWA wybrać alternatwnego sązy- ka dla scieżki dzwiekowej (lub dla podpisów). | • Alternatynowy sązyk nie dane są wybrać w przypadku płyt CD, na którychNie na- granoȩśćNJ sąden sązyk. • W przypadku niewtorych płyt CD nig- można wybrać alternatwnego sązyka przyciskami AUDIO lub SUBTITLE. Prosze spreobawy go wybrać w menu DVD, sąli jest takie do dyspozycji. |
| Nie:NOWA zmienić $ kata. | Funkcjta taazole odengo,czy jest do dys- pozycjmi w software. Jeśli nawet DVD zawiera nagrania z rożnych są tami ustawienia kamery, to są(one tylko w niedźtych scenach (jeźeli wskañnik ANGLE zaȩwieci są w odtrwarzaczu). |
Symptom Srodek zaradczy (Video CD)
| Nie pokazuje sąźadne menu | Funkcja ta jest mözliwa tylko w przypadku płyta SVCD z kontrolę odczytu (Playback Control). |
| Płyta VCD/ SVCD nie jest odtwarzana. | Przyciskiem menu, przy w��zoonym dysku, prosze przyłącZYć fungcję PCB. |
| Płyty CD-RW nie są odwartzane | Płyty CD-RW nie moga być nagrane przy pomocy narȩdzi (tool) do simulagini dysk u twardego, takich jak Packed CD, inCD lub przy pomocy podobnych programów. |
| Płyty CD-R i CD-RW nie są odwartzane w ogóle lub tylko z będami. | Stopa będów na mediach CD-R i CD-RWazolewy od: ·typu nośnika ·programu do nagrywania (ewentualnie wykonac update) ·od nagrywarki i jej oprogramOWANIA sprȩtowego (firmware) (ewentualnie wykonac update) ·od prędkosci nagrywania (im niższa, tym lepiej) |
Definija pojeć
Angle (kāt)
Na niedtórych płtytach DVD znajduja sie sceny, któ sfil-mowane zostały jegnoczesnie z rożnych katami ustawienia kamery (ta sama scena z przyd, z lewej strony, z prawej strony, itd.). W takich DVD=noza uzyć klawisza ANGLE, aby ogladać scenę z rożnégo kąta widzenia.
Numery te zapisane są na płtyach DVD. Tytuł podzielony jest na wiele sekcj, z ktoplych kaźda posiada swoj numer. Przy pomocy tych numerówromaticy szybko poszukac i odnaleźć okreslonejejca prezentacje video.
DVD
To wyrażenie odnosi są do optycznych płt kompakto-wych o wysokiej gestość zapisu, na krórych przy pomoczy sygnatów cyfrowych nagrywane są obrazy i dzwiedki wysokiej jakosci. Dzięki nowej technice kompres⁻ji video (MPEG) i technice nagrywania o wysokiej gestość zapisu na płtytach DVD möglich nagrac Video o dřugim czasie gry, daneje estetyczne i przyjemnie wrażenie podczas ogladania (np. na dysku da sie nagrać calу film fabularny). Płty DVD składaj są z dwoch cienkich dysków o grubosci 0,6 mm. Im wyźsa gestość zapisu, tym wieciej informaci möglich na nich nagrać. Płtyta DVD ma wiska pojemnosć nied Jednostrony dysk o grubosci 1,2 mm. Z uwagi na fakt,重点领域 są zaćzone są za soba dwa cienkie dyski, w przyszȩstosci jegwi si kiedys moziwość dwustronnego odtwarzania o jestecz deźuszym czasie gry.
PBC (Playback Control)
Jest ona nagrana na Video CD (wersja 2.0). Sceny lub informacje möglich interaktywnie ogladac (albo słuchać) na ekranie telewizynm przy pomocy pojawiazego są na ekranie menu.
Subtitle (podpisy)
Sa to liniji tekstu, pojawiajace sie na dole ekranu i tflumaczace badz wyjasniajace dialog. Podpisy nagrane sa na pplytach DVD.
Time (numerczasu)
Pokazuje CZas nagrania na DVD. Jeźeli DVD zaiera dwa lub whence filmów, to filmy te ponumerowane są jako tytu1, tytu2, itd.
Track (numer scieżki)
Numery te dotycz zciezek nagranych na Video CD i CD. Umozliwajone szybkie szukanie i odnalezionie specyfiznych zciezek (np. piosenko).
Video CD
Płty te zawieraja nagrania obrazu i dzwieku, króre pod wźględem jakosci można porówn do wideokaset. To urzadzenia obśluguje także płty Video CD z kontról odczytu (Playback Control) (wersja 2.0).
Dane technichne
Zasilanie: AC 220-240V, 50Hz
Pobór energii: 25 W
(ok. 3,5W, jesti prad
przestawiony jest na OFF przyciskiem
Power albo pilotem)
System syngnatu: PAL/NTSC
Ciezar: 3 Kg
Wymiary: 430 (szer.) x 265 (gheb.) x 52 (wys.) mm
(nie liczac częci wystajacych
Zakres temperature uzytkowania: +5 bis +35°C
Zakres wilgotnosci
uzytkowania: 5 bis 90% (bez kondensaksi)
Odczytywane płyty:
- Dyski kompaktowe DVD-VIDEO
12cm, jegnostronne, jegnowarstwowe
12cm, jegnostronne, dwuwarstwowe
12cm, dwustronne, dwuwarstwowe
(jedna warstwa na strone)
8cm, jegnostronne, jegnowarstwowe
8cm, Jednostronne, dwuwarstwowe
8cm, dwustronne, dwuwarstwowe
(jedna warstwa na strone)
2. Dyski kompaktowe (CD-DA,VIDEO CD)
12cm CDs
8cm CDs
Wyjscie S-video:
Poziom sygnału wyjsciowego Y: 1 Vp-p (75Ω)
Poziom synguwu wysciowego C: 0,300 Vp-p (75Ω)(PAL)
0,286 Vp-p (75Ω)(NTSC)
Połaczenia S (1 system)
Połaczenia wyjsciwo: Połaczenia S (1 system)
Wyjscie video:
Poziom sygnału wyjsciowego: 1 Vp-p (75Ω)
Połaczenia wyjsciwo: Gniazdo stykowe (2 systemy)
Wyjscie audio:
Poziom synguwu wjsciowego: 2 Vrms (1kHz, 0dB)
Połaczenia wyjsciowe: Gniazdo stykowej
5,1ch mieszany sygnat wyjsciowy: 1 system (2ch)
Własciwość wyjscia sygnatu audio:
- Pasmo przenoszonych czestotliwość:
DVD (Dzwiek liniowy): 4Hz-22kHz (Próbkowanie 48 kHz)
4Hz-22kHz (Próbkowanie 96 kHz)
CD Audio: 2Hz-20kHz (EIAJ)
- Stosunek szum/sygnat:
CD Audio: 115dB (EIAJ)
- Zakres dynamiki:
DVD (Dzwiek liniowy): 102dB
CD Audio: 99dB (EIAJ)
- Wspóćczynnik calkowitego znieksztacenia nieliniwowego:
CD Audio: 0,0025% (EIAJ)
Cyfrowe wyjscie audio:
Cyfrowe wyjscie koncentryczne: Gniazdo stykowe
Pickup: dʒuʊsć fali: 655nm
moc lasera:CLASS 1
Parametry techniczne są niedobrowość i mogą są zmienić w kazdej chwili bez zapowiedzi.
Niniejsze urzadzenie odppiada wymaganiom normy bezpieczeste wuzytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilnosci elektromagnetycznej.
Zastrzega sie prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiace gwarancji na produkt liczac od daty zakupu.
W tym okresie bedziemy bezplatnie usuwac w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartagwarancyjna do.), mejaśca zakupu wszymtie uszkodzenia powstaße w tym urzadzeniu na skutek wady materiażow lub wadliwego wykonania, naprawiajac oraz wymieniajac wadliwe czeci lub (jesli uznamy za stosowne) wymieniajac caße urzadzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z wąznę karta gwarancyjal do sprzemawcy w miäre sąwość w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla za-bezpieczenia przyd uszkodzeniem. W razie braku komplet⁻nego opakowania fabrycznégo, ryzyko uszkodzenia sprzȩtu podczas transportu do i zjejca zagupu ponosi reklamujucy.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnosci przywidzi-anych w instrukcji obslugi, do wykonania为其zych zobowiazany jest uzytkownik we wąasnym zakresie i na wąasnyy koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzen sprzetu i wywołanych nimi wad,
uszkodzen powstałych wwyniku dziatania sǐ zewétrznych takich jak wyładowania atmosferyczne,zmiana napiecia zasilania i innych zdarzen losowych,
-Nieprawidówego ustawenia wartosci napiecia elektrycznego,zasilanie z nieodpowsiednia goniazda za-silania,
sznurów połączeniowych, sieciowych, zarówek, baterii, akumulatorów,
- uszkodzen wyrobu powstałych w Wyniku niewlasciwego lub niedzgodnego z instrukcja为其 uzytkowania, przechowywnia, konserwacci, samowolnego zrywnia plomb oraz wszelkich przyrozbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przyez uzytkownika lub osoby niedpowoławane,
roszczen z tytu u parametrów technicznych wyrobu, o ile sa one zgodne z podanymi przyez producenta,
prawidłowo go zuźycia i uszkodzen, któ majaNieistotny wþfw na wartosć lub dziaraniekiego urzadzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprezedaźny, nie wypełniona,źle wypełniona, ze Śladami poprawek, nicczytelna wskutek zniszczenia, bez sąliwość ustaleńia.), mistręska sprezedźny oraz dołączonego dowodu zaku-pu jest niewañna.
Korzystanie z uslug gwarancyjnych nie jest moziwie po upływie daty wąznosci gwarancji. Gwarancja na czȩci lub caße urzadzenia, ktore są wymieniane konczy są, wraz z koncem gwarancji na to urzadzenia.
Wszystkie innere roszczenia, wliczajacw to odszkodowania swykloczone chyba, ze prawo przywiduje inaczej. Roszczenia wykraczajace poza ta umowe nie sa uwzglecdniane przy tga warancje.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcjny nie wyłęcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnien kupujacego winikajacych z niedgodnosci towaru z umowa.
Gwarancja oraz zawarte w nied warunki obowiazuju na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.