KS 9807 - CONGELATEUR BAR - Zamrażarka SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KS 9807 - CONGELATEUR BAR SEVERIN w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące KS 9807 - CONGELATEUR BAR SEVERIN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zamrażarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KS 9807 - CONGELATEUR BAR - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KS 9807 - CONGELATEUR BAR marki SEVERIN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KS 9807 - CONGELATEUR BAR SEVERIN
Przed przystapieniem do eksploatacji urzadzenia sązy dokladnie zapoznać sie z niniejsza instrukcję.
Podłaczenia do sieci zasilajȩcej
Urzadzenia nalezy podłaczać do sieci elektrycznej wymiarcnie do prawnów zastalowanego gniażdka z uziemieniem. Nalezy sprawdzić,czy napiȩcie sieciowe zgadza są z napiȩciem podanym na tabliczce znamionowej urzadzenia. Niniejszy wyrób zgodny jest z obłowźutowymi w UE przyopsisami dotyczymi oznakowania produktu.
- Nie walks urzadzenia za posrebindtewem transformatora lub, wraz z innymi urzadzeniami elektrycznymi, przydluźacza.
- Aby zapobiec hałasowy powodowanemu wibracja, sprawdzićczy przywoź dzasilajść nie styka są zędniaość tylnej scianki zamrażarki (np. wymiennikiem ciepla).
Informacja ogólne
Zamrażarka z.agregatem przyznaczona jest do glębokiego mrożenia i dlugoterminowej przechowywnia zamrożonej zywnosci oraz wytlwarzenia lodu.
Urzadzenie sklasyfikowane jest w klasie klimatycznej N (normalna) i jest przyznaczone do uzytku domowej. Spełnia wszelkie odpowiednie normy obłowacja zamrażarki domowe.
Instrukcja bezpieczestewa
-
Aby zapobiec ewentualnym obrażeniomciała lub uszkodzeniu urzadzenia, w trakcie transportu musi być ono oryginalnie zapakowane. Do Rozpakowania i instalacji potrzebne są 2 osoby.
-
Obwód chłodźcy znejdujczy są w urzadzeniu zagiera czynnik chłodniczy izobutan (R600a), naturalty gaz o wysokim stopniu zgodnosci srodowiskowej, króry jest"Justak materiaLEM latwopalnym. Dlatego naleźy zadbać o to, by w trakcie transportu i instalacje urzadzenia nie doźło do uszkodzenia króregokolwiek z komponentów obwodu chłodźȩgo. Jeźeli dojdzie do uszkodzenia

obwodu chłodźacego, nie wączać aniNie podȩczć urzadzenia do sieci i usunć wszelkie zródlą ognia lub zapłonu z pomieszczenia, w króym znajduje są urzadzenia, po czym dokladnie przywietrzyć pomieszczenia.
- Uwaga: nie dopuszczac do uszkodzenia obwodu chłodźacego. Opary ulatniajaźego są czynnika chłodniczego są szkodliwe dla oczu, a ponadto istnieje zagrożenie zapalenia są gazu.
- Uwaga: otwory wentylacyjne urzadzenia znajdujugacego są w osłonietym lub obudowanym przy są zasloniţe. Przeze caly czas naleź zapewnić odpowiednia wentylacja.
- Uwaga: nie uzywać zadnych zewnétrznych urzadzeń (jak np. nagrzewnice) welu przyspieszenia procesu rozmrażania; stosować wyłącznie metody zalecane w niniejszej instrukczy.
Lód usuniety z urzadzenia podczas rozmrażania nie nadaje są do spoźycia. - Uwaga: nie uzywać zadnych urzadzeń elektrycznych (np. maszyny do robenia lodu)
wewnatrix komory zamrażarki przyeznaczonej do przechowywnosci.
- Przed podłaczeniem urzadzenia do sieci sąȩzy dokladnie sprawdzić,czy nie zostano ono - w tym sąȩ przyżewód zasilajść - uszkodzone podczas transportu.
- Nalezy regularnie sprawdzać,czy przywód zasilajćny nie jest uszkodzony. W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przyzewodu, nalezy natychmiast zapržestać uzywania urzadzenia.
- Aby zapobiec ewentualnemu zagrożeniu pożarowemu, nie stawiaćźadnych termo elektrycznych urzadzen na lodówce. Nie stawiać na lodówceźadnych pojemników z cieczami, aby zapobiec ewentualnemu wyciekowy cieczy, króry sągby uszkodzić izolacje instalacji elektrycznej.
W zamrażarce można przechowyȩwć wyłączniaźwynoopść ogólnie stosowaną w gospodarstwach domowych. - Substançje alkoholowe möglich przechowystawć wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychybać wychyBA
- Abyunikné zatrucia, nie spożywać zywnosci po upłynieciu daty przydatnosci do spoźycia. Rozmrożonych produktówNie walno ponownie zamrażć.
- Nie opierać są o polski, scianki działowe, drzwi itp. aniNie obciȩzać ich nadmiernie.
- Nigdy nie dopuszczacć otwartego ognia ani innych zródeł zapłonu do wętrza zamrażarki.
-
Nie przechowywać w zamrażarce szklanych butelek z gazowanym lub innym zamarzającym plynem: w trakcie zamarzania要去 dojsć do rozsadzenia butelki.
Wyjac wyczke zkontaktu: -
w przypadku jakiejkolwiek nieprawidłowosci dzialania;
-性和逻辑性 -
oraz przyzed przystapieniem do czyszczenia.
-
Urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytku przyez osoby (tamze daneci) o agraniczonych zabolnosciach motorycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani osoby, króym brakuje dozwiedzzenia i stosownik wiedzy, chyba ze są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność, która instruuje jak bezpiecznie korzystać z urzadzenia.
- Dzieci powinny znajdować są pod stały opiekan, aby nie dopuścić do uzywania przy czne urzadzenia jako zagawki.
Zgodnie zzasadami bezpieczestrewa oraz w celuunikiecia wszelkiego ryzyka, naprawy urzadzen elektrycznych powinien dokonywać wykwalifikowy個人el, co dotycz)yakote wymiany przyłączeniowych. - Producent zastrzega sare prawo wpwadzenia modyfikaksi technicznych.
- Jeźeli urzadzenia nie jest uzywane przydusage czas, zialeca są pozostawic drzwiatowe.
W przypadku sprezaźny, przybekazania osobie trzechiej lub utylizacje urzadzenia w przyeznaczonym do体系建设u, sąȩzy zworcie uwage na obecnosc czynnika izolujacego cyklopentan oraz chłodniczego R 600 a.
Zestaw
- Regulator temperature (z tyfu)
- Wyjmowana pólka
- Regulowana stopka
- Drzwi
- Parownik

Przed pierwszym uzyciem
- Usunę wszelkie wewnętrzne i zewnȩtrzne elementy opakowania, w tym sąź taśmy klejace.
- Uwaga: Nie pozwalać, aby;dzieci miały dostęp do elementów opakowania, poniewaz mogą one spowodowej zagrożenie, np. uduszenia.
- Przed podłaczeniem urzadzenia do sieci sąȩzy dokladnie sprawdzić,czy nie zostano ono - w tym sąȩ przyżewód zasilajść - uszkodzone podczas transportu.
- Wyczyscić urzadzenia postepujac wedlug instrukcji w punkcie Odmrażanie i czyszczenie poniżej.
Instalacja
Urzadzenie powinno byc zainstalowane w dobrze wentylowanym, suchym pomieszczeniu. Odpowieidnie warunki pracy to temperatura powietrza od 16 do 32^ przy maksymalnej wilgotnosci względnej na poziomie 70% . Wtyczka powinna byc latwo dostepna, aby w kaźdej chwili można ja bylo wyjac z kontaktu. Nie ustawiać zamrażarki w mistryscu bezposrednio naslonecznionym i nie umieszczaco jej w sąsiedztwie zródeł ciepla (grzejniki, kuchenki itp.).
- Aby zapewnić odpowiednie Rozproszenie ciepla, optymalną wydajnosć chłodzenia i minimalne zużycie energii, naleź yadbać o to, by z tyłu i z góry urzadzenia są za swobodna cyrkulacja powietrza.
- Wolna przyestrzen pomiedzy tylem urzadzenia oraz了我的 bokami a scianami pomieszczenia musi wynosić co najmiej 10 cm. Nie wstawiać urzadzenia do szafki, ani nie ustawiać go bezposrednio pod wisącymi szafkami, polkami lub innymi podobnymi meblami.
W przypadku niedrowej podlogi można uzyć regulowanej stopki w celu zapewnienia równgo i stabilné ustowniewenia urzadzenia. ZamrażarkęNSE aleź yustawić pod niewielkim kątem tak, aby bylalekko pochylona do tyfu. Dzięki temu drzwi;będzamykać są same, jejeli ktoś zostawi je przyze nowuwage otwarte. Naleź)y曹操żć,czy obydwie stopki są ustawione na te sama wysokość.
Wentylacja
Nagrzanegowitrzesgromadzace siztyu zamrazarkimusi miec mozliwość swobodnej cyrkulacji. Dlategonalezyzadbaoc to,by cyrkulacja powietrza z tylu urzadzenia nie byla niczymblokowana.
Odwracane drzwi
Drzwi zaprojektowano w taki sposob, aby umozliwie ich odwrócenie, tzn. aby drzwi zawieszzone po prawej stronie (instalacja fabryczna)MZna byla zwiesic po stronie lewej.
- Zdjec oslone zawiasu (1).
- Przy uzyciu spiczastego narędzia zȩć osłone (5).
- Przy uzyciu odpowiedniago wkrętaka odkrćci dwie s Ruby (2) wązace zawias z obudowej zamrażarki.
- Ostrożnie podniać drzwi i połoźć je na miękkim podłoź, aby sie nie porysowały.
- Zdjec za slepkę z otworów (9) i nałoźć są na odpowiednie owry po prawej stronie.

Wcisinac mocno zašlepkew otwory.
- Wyjac dwie s Ruby (7) przytrzymujuce plytke dolnego zawiasu (4) po prawej stronie.
- Wyjac srbę znajdujacja są po lewaj stronie i wkręcić są w odpowiedni gwint po prawej stronie.
- Zainstalowerć plytké dolnégo zawiasu po lewaj stronie.
- Wstawic drzwi w nowym położeniu. Kołek zawiasu powinien znaleźć są wewnatrz tulei (otworu) w dolnej czȩsci.
- Zainstalować górný zawias (3) po lewaj stronie. Kołek zawiasu powinien znaleźć są wewnatrix tulei (otworu) w górnjej czȩsci.
- Nałoźyc oszone (5) na odpowiednie otwory po sprawej.
- Nałoźyc oszone zawiasu (1) na górnyy zawias.
Regulator temperature automatycznie ustawia temperaturę wewnatrz zamrażarki. Po walczeniu urzadzenia regulator temperature powinien być ustawiony w pozycji 5. Po okło 20 minutachdoğan zmienić ustawieten na pozycje 3, króra powinna być odpowiednia do uzytku w domu lub biurze.
1 Funkcja chlodzenia jest wyłacznaja, ale urzadzenia nadal jest podlaczone do sieci.
3 Do przechowywnia przydzszy czas, regulator temperature lately ustawic na pozycje posrednia.
5 Zengo ustawienia korzystać w celu zamrożenia swiejej zywnosci. Urzadzenia jest:wlaczone przyez dluszzy okres. Kiedy zywnosc osiagnie zdana temperature glebokiego zamrożenia, regulator temperature好吗 z powrotem ustawić do pozycji posredniaj.
Uwaga: Temperatura w zamražarce w duzej mierze zalezy od takich czynników, jak temperatura otoczenia i nowo mrożonejźwynosci. Zalezy sąze od unto jak często i na jak dlugo otwierane są drzwi. W razie potrzebydoğanz odpowiedniozmienić ustawienie regulatora temperature.
Mrożenie i przechowywanie zwywnosci
- Przy utrzymaniu temperaturen pracy na poziomie -18^ lub niuszym zamrażarka moze sLUZYc do przechowywnia zamrozonej zywnosci lub mrozonek przyez kilka miesiecy, jak rawniez do wyttwarzania lodu oraz mrozenia swiejej zywnosci.
- Świeża (tj. nie zamrożona) lub ciepla zywność nie sąstycka są zwczesnej zamrożona, daneki czemu unika są czȩciowego rozmrożenia.
- Przed zamrożeniem, swieź zywność (np..mięsO, ryba, mielone mięsO) sązy podzielić na mniejsze porcie nadajść są do spożycia po Rozmrożeniu.
- Przechowujac gotowe mrożonki sąȩzy sciéle przystrzejność instrukcji produkta zamieszczonych na opakowaniu. Jeźeli brak instrukcji, nie sąȩzy przychowywoć produktu przyez okres dląszy nied 3 miesiare od daty zakupy.
- Kupujac mrozonki nalezy sprawdzić,czy produkt jest odpowiednio zamrożony i czy opakowanie nie nosi sladów uszkodzenia.
- Aby zachować jakość gotowych mrożonek,NSE je przywozić wyłączne w odpowiednich pojemnikach, po czym natychmiast umieść w zamrażarce.
- Kupujac mrożonki naleźdy dokladnie sprawdzić stan opakowanie: sąželi opakowanie jest wilgotne, napęczniało lub posiada wybrzuszenia要去 oznaczać, ze produkt nie byk odpowiednio przechowywny i uległ zepsuciu.
- Czas przechowywania mrożonek w dużej mierze zaleź od temperatury otoczenia,
ustawienia regulatora temperature, rodzaju zywnosci oraz czasu pomiedzy wyjeciem za zamrażarki sklepowej a wlozeniem do zamrażarki domowej, a sąze od czestotliwosci i czasu otwarcia drzwi zamrażarki. Zawsze naleź przy restrzejć instrukcj podanych na opakowani u nie przyekraczać podanego maksymalnégo okresu przechowyania.
- Odpowiednim materialem pakunkowym na mrożona zywność są przyrozȩczyste (nie kolorowe) woreczki plastikowe lub folia aluminiowa. Przed uzyciem sązy dobrze przy文化传播у materiał opakunkowy, a przydzwiercie są zamość do zamrażarki sązy sprawdzić zmy zamknięcie jest szczelne. Zaleca są opisywanie kaźdego pakunku przychowywanego w zamrażarce odpwiednimi informacjaymi, jak rodzaj zywności, data zamrozenia i data przydatność do spoźycia.
W ponieszzej tabei podano okresy przydatnosci do spoźycia (w miesiacach) mrożonej zzywnosci. NieNSEZY przekraczać podanych tu okresów przechowywomania.

- Czas przechowywania skróci są,addresses wewnatrix zamrażarki wzrosnie, np. wyniku awarii.
Przygotowanie lodu
Do przygotowywnia lodu załuczono specjalna tackę. Napelnic tackę w 3/4 pitną woda i wstawic są do zamrażarki. Kostki lodu;będzie można latwiej wyjac, kiedy pozostawi są najpierw tackę w temperaturze pokojowej na 5 minut.
Odmrażanie i czyszczenie
- Przed przystapieniem do czyszczenia zawsze sąȩ wyjac wtyczkę z gniaźdka.
- Nie polewać urzadzenia woda.
- Nie stosowace scierajacych lub zracych substancj ci czyszczacych.
Po pewnym czasie uzywania, który zaleće bèdzie od kilku rožnych czynników (np. czestotliwość otwierania drzwi zamrażarki), na sciankach wewétrznych zamrażarki utworzy są warstwa lodu. Kiedy warstwa lodu osiagnie grubosć 3-5 mm, naleź y Rozmrozić zamrażarkę.
Nagromadzenie sie warstwy lodu zwieksa zuzyme energii przyez urzadzenia.
Rozmrażajac zamrażarke
- sprawdzić,czy wtyczka została wyjęta z kontaktu;
- wyjac całę zwywność z zamrażarki, wloźyc są do plastikowej pojemnika, dodać wczesnej zamrożone pakzki mrożace i zagryść pojemnik, aby utrzymac w nim niska temperature;
- zostawic drzwizamrażarki otwarte.
Uwaga: nie stosowac zadnych zewnetrznych urzadzen (np.ogrzewnic przy suszarek) w celu
przyspieszenia procesu rozmrażania.
Po rozmrożeniu umyć dokladnie zamrażarkę ciepla woda, do krórajromaticny wrazie potrzeby dodać delikatny plyn do mycia. Przed ponownym wączeniem wytrzech do sucha i przywietrzyć.
Podczas czyszczenia nalezy uwazać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej znajdujeść wewnatrix zamrażarki.
Kurz gromadźcy są wokół otworowy wentylacyjnych na zewnatrz urzadzenia powinien byc regularnie usuwany przy uzyciu odpowiednej szczotki lub odkurzacza. Nagromadzenia są warstwy kurzu powoduje wzrost zuzymia energii.
Tylna scianka urzadzenia powinna byc dokladnie czyszczona przy pomocy delikatnej szczotki lub odkurzacza przyznajmniej raz do roku.
Wskazówka: Nie stosowac tracych narzédzi ani materiałów zawierajych alkohol lub zraca roztwory czyszczace. Do Rozmrażania i czyszczenia nie stosowacźadnych urzadzen elektrycznych, jak np. odkuracz parowy.
Rozwiazywanie problemów
Kiedy urzadzenie jest wączone slychać pewne specyficznę dzwiecki. Zaliczamy do nich:
-
dzwiek silnika elektrycznego oraz instalacji aggregatora; podczas wyczania sie aggregatora dzwiek staje sie na moment nieco bardziej intensywny;
-
dzwiek czynnika chlodniczego przypwajacego przyżobówod.

W poniesznej tabeli opisano möglichwe awarie i ich prawn Dopodobne przyczyny oraz ewentualne rozwiazania. W przypadku problemów zaleca sie najpierw sprawdzić,czy Rozwiązania nie podano w poniesznej tabeli. Jeźeli problem nie ustepuje, odłaczyć urzadzenia od sieci i skontaktoać są dzialem Obs.§ugi Klienta.
| Problem | Mozliwa przyczyna i rozwiazanie |
| Urzejdenie jest podlaczone do sieci, ale nie wącza są. | Gniazdko nie jest zasilane lub jest uszkodzone. Sprawdzić gniazdko i wtyczkę. |
| W trakcie przycy zamrażarki slychać nietypowe dźwiȩki. | Urzejdenie zostano nieprawidłowo zaintalowane (np. na fierownik podłodze) lub przywość zasilajść, sciana albo inny przytedmiot styka są z obwodem chłodźonym z tyło urzejdenia. Sprawdzić,czy zastosowano są do wszystkichazolecki instalacyjnych zamieszczonych w niniejszej instrukcji. |
| Podczas otwierania drzwi uszczelka gumowa wyskakuje. | Uszczelkie sązy ponownie załość przycziskajność jej wewétrzna czȩść. Jeźeli uszczelka jest zabrudzona, sązy wyczyscić są oraz drzwi wodź dodatkiem pląnu, po czym dokladnie osuszyć przyd ponownym nałozeniaiem. |
Transport urzadzenia
Urzadzenie nalezy przywozić wyłacznie w pozycji pionowej.
Nie pochylac go pod katem growszym niz 45^ . Na czas transportu urzadzenie powinno byc odpowiednio zabezpieczone przy wstrzasami, wibracjami i przesunięciami.
Utylizacja

Urzadzenie wykonane zostano z materiałów nadajychsie do przyworzenia. Po wyjecti wtyczki z gniaźdka urzadzenie sąȩzy oznacZYć jako przyznaczone do utylizacja odcinajć przywowd zasilajczy, zanim jestcie zestanie ono oddane w
specjalnym punkcie zbiórki zgodnie z lokalnymi przypisami. Czynnik chłodniczy oraz srodek chemiczny w piance izolacyjnej musza byc zutylizowane przyez kompetentné instytucje.
Nalezy szczególnie uwazać, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczego zanim urzadzeniaNie zostanie przybekazane w odpowiednim sąjscu do utylizacje.
Gwarancja
Gwarancja na produkt obejmije wady materiały i wykonania przy czękres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowȩzije są do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem,źproduk t.nzstanie odnieszony przy klienä do punktu zakupu, a poźniaj odesławny przy częsklep do serwisu centralnégo w Opolu, prowadzonego przy czemu Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowała wązność, urzadzenia musi byc uzywane zgodnia z instrukcjymi nie sąbyć modyfikowyane, naprawiane lub w jakikalwiek sposob naruszane przy czemu niedźność do tego osobe, ani至此 uszkodzone wwyniku nieprawidłowego uzycia.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zuzycia, ani elementów Łatwo tłukćych są, jak szkło, elementy ceramicczne, zarówki itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych spraw konsumenta ani innych spraw, jakie konsument posiada zgodnia z obłowiazujacymi przyopsisami, króre dotyczą zakupy przytkowych. Jeźeli urzadzenia przystanie
dziać prawidłowo i musi zostać odeslane,NSE je dokladnie zapakowej i dołaczyc imie, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jesli urzadzenia jest nadal na gwarancji, prosze sądie dołaczyc paragon zakupu, lub fakturę zakupowa.
Informacja wymagane przydz dzial Obstugi Klienta
Jeźeli wymagana;będzie naprawa, proszekontaktować siedzdzialem Obslugi Klienta podajac szczegółowy opis awarii oraz numer artykuwu KS ...znajdujacy sied na tabliczce znamionowej urzadzenia (patrz ilustracja). Podanie tych informaci pomoze w szybszym załatwieniu Państwa zgloszenia.

Specyfikacja techniczne
| Nr art. | KS 9804 |
| Typ urzadzenia | Zamrażarka |
| Klasyfikacja wydajnosci energetycznej wg dyrektywy 94/2 EC | A |
| Zuźycie energii: kWh/24 h kWh/rok | 0.50 183 |
| Rzeczywiste zuźycie zieleż od sposobu korzystania z urzadzenia oraz seinem umieszczenia. | |
| Maks objętość uzytkowa (litry) | 45 |
| Klasyfikacja klimatyczna | N |
| Przedział temperatury otoczenia, °C | 16 - 32 |
| *** | |
| Bezpieczny okres przechowywania w przypadku awarii, h | 14 |
| Wydajnosć mrożeniowa, kg/24h | 2 |
| Temperatura mrożenia, °C | -18 |
| Wymiary (w mm) | 490 x 500 x 495 |
| Waga, kg | 22 |
| Specyfikacja elektryczne | Patrz tabliczka znamionowa |
| Pianka izolujacja | Cyklopentan |
Ayantnoi naleatg,
Iqiv xonouoioeTe Tn oovEvn, onwohnte diaaote πooeextixa tC axolov0eS odnyieS.
e-mail: centralny@serv-serwis.pl
Portugal
Novalva
Zona Industrial Maia I
Sector X - Lote 293, N. 90
4470 Maia
Tel.: 02/9440384
Fax: 02/9440268
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Op6nTa CepBnC
123362 r. MockBa,
vI. Cbo6oJIbI, II. 18.
TeJI.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru Serbanescu
Nr. 33-35, Bl. 20E,
Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1, Bucuresti.
Tel: +40 21 233 41 12
+40212334113
+40216886613
Fax: +40 21 233 41 03
40216886613
E-mail: office@forbrands.ro
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 6046
eMail: severin@helt.ch
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad