KS 9807 - CONGELATEUR BAR - Congelador SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KS 9807 - CONGELATEUR BAR SEVERIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Congelador bar |
| Capacidad de congelación | 80 litros |
| Dimensiones aproximadas | 85 x 55 x 55 cm |
| Peso | 30 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V |
| Potencia | 70 W |
| Clase energética | A+ |
| Funciones principales | Congelación rápida, termostato ajustable |
| Mantenimiento y limpieza | Descongelación manual, limpieza con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas bajo pedido |
| Seguridad | Sistema de bloqueo, protección contra sobrecargas |
| Información general | Ideal para espacios pequeños, uso doméstico |
Preguntas frecuentes - KS 9807 - CONGELATEUR BAR SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre KS 9807 - CONGELATEUR BAR SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KS 9807 - CONGELATEUR BAR - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KS 9807 - CONGELATEUR BAR de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO KS 9807 - CONGELATEUR BAR SEVERIN
Antes de utiliser el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones.
Conexión a la red electrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la plaza de característica. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE.
- No utilise el aparato con un transformador o, jusqu'ào con otros aparatos electricos, mediante un cable alargador.
- Para evaporar el sonido de vibraciones, disfruebe que el cable electrico no toca ninguna pieza de la parte posterior del congelador (por exemple el Cambiador de calor).
Información
Este conglomerator-compresor está Diseño para ultracongelar y conservar a largo plazo los alimentos ultracongelados, y también para hacer cubitos de hielo.
El aparato está clasificado como Clase 'N' (Normal) y ha sido disnado para el uso domésico. Cuple todas las normas relevantes aplicables a los congeladores de uso domésico.
Instrucciones importantes de seguridad
-
Paraatar el riesgo de accidentes personales o de averias en el aparato, este solo debesartransportado con el embalaje original. Para desembalar e instalar el aparato, sonnecasarias 2 personas.
-
El circuito de refrigeración del aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibiliad medioambient, que sin embargo es un gas combustible. Porarlo, deben asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración resulta dañado durante el transporte y la instalación del aparato. Si el circuito de refrigeración resulta dañado, no encienda ni

conecte el aparato a la red electrica, y aleje该如何 fuente de llamas o de ignacion del entorno del gas refrigerante; afterwards ventile sobradamente la habitacion donde está el aparato.
- Advertencia: No Dane el circuito de refrigeración. Cualquier fuga de refrigeranteURTDA dañar los ojos; también existe peligro de que se produca la combustión del gas.
- Advertencia: mantenga los orificios de ventilación, del interior del aparato o de la estructura incorpora, libres de obstrucciones. Debe asegurarse suficiente ventilación en todo momento.
- Advertencia: no utilise ningún aparato externo (por exemple radiadores o radiadores de aire) para acelerar el proceso de descongelación; siga únicamente los métodos recommendados en este manual.
- El hielo obtenido del aparato durante la descongelación no es adecuado para el consumo humano.
- Advertencia: No utilisenever aparato electrico (por exemple fabricadores de cubitos en
el interior del compartmento de conservacion de alimentos del congelador.
- Antes de conectar el aparato a la red electrica, este debe ser examinado con detaille para detectarequalquierdesperfctoduranteeltransporte,inclusidel cable electrico.
- El cable eletrico deben examinarse con regularidad para detectar si ha resultado dañado. Si descubriera que está dañado, no debe utiliser el aparato.
- Para evaporar el riesgo de incendio, no coloque ningún aparato termoelectrico sobre el frigorífico. No colocar recipientes con liquido sobre el aparato: es importante evaporar derramar o verte cualquier liquido que pueda darar el aislamento electrico.
- En el congelador solo deben conservar alimentoscomingsúnmente realizados para el consumo domésico.
- Las sustanciascoholicas se pueda conservar solo cuando está correctamente envasadas en recipientes cerrados y en posicion vertical.
- Paraatar el riesgo de intoxicacion, no consumes alimentosdespuesde la fecha de caducidad indicada.Los alimentos descongelados no se pueda congelar por segunda vez.
- No se apoye ni coloque excessivo peso sobre las estanterías, los compartmentos, la puerta, etc.
- Proteja siempre el interior del congelador de在哪侖llama o fuente de ignicación.
-
No almacene ninguna botella de cristal con bebidas carbonatas u otro liquido congelable en el aparato: estas botellas能把 explotar durante el proceso de congelación.
Desenchufe el cable electrico de la toma de pared -
en caso de funciona defectuoso,
- après de DESCONGELAR el aparato,
-
durante su limpieza.
-
Este aparato no debe serutilado porninguna persona (incluidos niños) con reduidas facultades ficas, sensoriales o mentalaes y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervision o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad.
- Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jugan con el aparato.
- Para Cumplir con las normas de seguridad yatarpeligros,quelquier reparacion o modificacion del aparato debeser realizada por personal del serviceo专业技术o autorizzato, incluida la sustitución del cable eletrico.
- Nos reservamos el Derecho de incorporar modificaciones sociales.
- Si el aparato no se utilizes durante un长大o periodo de tiempo, recomendamosmantener la puerta abierta.
- Si el aparato se vendé, seenta a unteringo o se desea en un punto de reciclaje apropiado, deben advertirse de la presencia de la sustancia aislante 'ciclopentano' y del refrigerante R 600 a.
Descripción
- Control de la temperatura (en la parte posterior)
- Estantería extraíble
- Pies ajustables
- Puerta
- Vaporizador

Puesta en marcha
- Retire por completing提供优质 material de embalaje, incluidas lasCNTas adhesivas.
- Precaución: mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podra ser peligroso, existe el peligro de asfixia.
- Antes de conectar a la red electrica, el aparato debe ser examinado detenidamente por si hubiera resultado dañado durante el transporte, incluido el cable electrico.
- Limpie el aparato siguiendo las instrucciones de la sección Descongelación y limpieza incluida a continuación.
Instalación
El aparato se debe situar en una habitacion seca y bien ventilada. Se debeponer en functionamento a una temperatura ambiental de 16 a 32^ y una humedad relativa max del 70% . Asegürese de que la clavija del cable es accesible y se pueda desenchufar de la toma electrica enequalquiermomento.No exponga el congelador a la luz directa del sol,y no lo colque circa de ninguna fuente de calor (radiadores, cocinas, etc).
- Para asegurar una disipacion del calor suficiente, una eficiencia refrigerante optima y un consumo minimo, compruebe que el aire pueda circular libremente por la parte posterior y superior del aparato.
- La parte posterior y los lados deben estar分开 de la pared al menos 10~cm . Este aparato no se debe instalar bajo un armario, y tampoco directamente bajo un armario, estantería u objeto similar enganchado en la pared.
Si el sueño es irregular, la alta de los pies seoulda ajustar para compensar irregularidades y asegurar la estabilitad optima del aparato. El congelador se debe instalar con un ligero ángulo de modo que se incline hacía detrás: este asegurará que la puerta ciderre automatistically y no permanezca abierta por error. No obstarve, debe comprobar que los dos pies delanteros estájustados a la mesma alta.
Ventilación
El aire caliente de la parte posterior del congelador deben poder circular libremente. Porarlo, deben comprobar que no se obtruye la circulación de aire detrás del aparato.
Puerta reversible
El Diseño permite invertir la direccion de aperture de la puerta, es decir, las bisagras poden estar en elazo derecho (instalacion de fabrica) o en el izquierdo.
- Retire la cubierta de la bisagra (1).
- Utilice una herramienta adecuada para retirar la cubierta (5).
- Utilice un destornillador adecuado para descmountar los dos tornillos (2) que sujetan las bisagras a la carcasa del congelador.
- Con precaución deben levantar la puerta y colocarla sobre una superficie blanda para que no的结果 rayada.
- Retire la cubierta de relleno de los orificios de instalacion de las bisagras (9) y colóquela en el lugar correspondiente del bajo derecho. Empujé firmamente la cubierta sobre el orificio.
- Extraiga los dos pernos (7) que mantienen la

bisagra inferiore derecha (4) instalada.
- Extraiga el perno de la izquierda e introduzcalo en la rosca correspondiente de la derecha.
- Instale la bisagra inferior en el lado izquierdo
- Vuelva a colocar la puerta en la posicion nuevo. Comprobando que el eje de la bisagra está introducido en el cojinate de la guía (orificio) de la parte inferior.
- Instale la bisagra superior (3) en elazo izquierdo. Comprobando que el eje de la bisagra está introducido en el cojinate de la guía (orificio) de la parte superior.
- Vuelva a colocar la cubierta (5) en los orificios correspondientes de la derecha.
- Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra (1) en la bisagra superior.
Control de la temperatura
El control de la temperatura regulara de modo automatico la temperatura inferior del congelador. Después de encenderlo, el control de la temperatura debe ajustarse a la posición
- Después de aproximadamente 20 horas, cambie el ajuste a la posición 3, que normalmente es suficiente para el uso doméstico o en la oficina.
1 La funciona de refrigeracion está apagada, pero el aparato está connectado a la red electrica.
3 Para conservar los alimentos a长大o plazo, el control de temperatura se debe ajustar a la posicion intermedia.
5 This posicón se usa para congelar alimentos frescos. El aparato está encendido durante un periodo de tiempo más largo. Cuando los alimentos han alcanzado la temperatura requerida para estar ultracongelados, el control de la temperatura se pueda ajustar a la posición intermedia.
Nota: La temperatura de funciona del congelador depende de factores como la temperatura ambiental y la temperatura de los alimentos que van a ser congelados. también depende de la Frequencia con la que se abre la puerta y del tiempo que la puerta permanece abierta. Si fuera necessario, el control de la temperatura se pueda ajustar a la posicion correspondiente.
Congelación y conservación de alimentos
- Con una temperatura de funciona de -18^ e inferior, el congelador se可以选择 usar para conservar alimentos congelados o precongelados durante various horas, para hacer cubitos de hielo y para congelar alimentos frescos.
- Los alimentos frescos (no congelados) o calientes no deben estar en contacto con los alimentos ya congelados; este evitará que los alimentos congelados resulten parcialmente descongelados.
- Antes de proceder a la congelación, los alimentos frescos (carne, pescado, carne picada) deben ser divididos en porciones pequeñas adequadas para el consumo antes de la descongelación).
- Para la conservación de alimentos precongelados, deben prestarse mucha atencion a la informacion facilitada por el fabricante en el envase del alimento. Si esta informacion no se enquirytra, no deben excederse el periodo de conservacion de 3 meSES a partir de la fecha de compra.
- Al comprar alimentos congelados, verifique que está correctamente congelados, y que el envase no está dañado.
- Para mantener la calidad de los alimentos ultracongelados, ellos deben transportarse
solo en recipientes adecuados y.after deben introducirse en el congelador sin demora.
- Al comprar alimentos congelados compruebe el envase con atencion: si el envase muestra signos de humedad, presente burbujas o está abultado,esto indica que los alimentos no se han conservado correctamente y estanestropeados.
- Los tiempos de conservación de los alimentos congelados dependen en gran medida de la temperatura ambiente, la posición del control de la temperatura, el tipo de alimento y el tiempo transcurrido desdela tienda al congelador, pero sobre todo también de la Frequencia con la que se abre la puerta del congelador y del tiempo que permanece abierta. Siempredeferasegarulas instrucciones delenvase del alimento,y nodeferé excederel periodomaximodevalidez.
- Los materiales de los envasesADEUADOS para los alimentos congelados son film de plástico transparente (sin color) o bolsas de plástico transparente o papel de aluminio. Los materiales de los envases deben estar bien ventilados antes de suutilizacion yupondeberacomprobarse suhermetismoantesdecongelarlos alimentos. Recomendamos que incluyauna etiqueta en cada alimento conservadoonde indique el tipo de alimento,laecha de congelacion y laecha de caducidad.
Las fechas de caducidad para los alimentos congelados se indican (enaces) en lasuma te tabla. No exceedas periodos de conservacion.



- El tiempo de conservación disminuira cuando la temperatura inferior haya incrementado, por exempledefer a un fallo de funcionaimiento
Hacer cubitos de hielo
Se incluye una bandeja especial para hacer cubitos de hielo. Llene la bandeja hasta 3/4 de su capacité total, con agua potable. Los cubitos de hielo se pueda extraer con calidad de la bandeja si esta se mantiene a temperature ambiente durante 5关键时刻.
Descongelación y limpieza
- Desenchufe siempre el cable electrico de la toma de pared antes de limpiar el aparato.
- No vierta agua sobre el aparato.
- No use liquidos abrasivos.
Despues de cierto periodo de functionamento y en función de various factores (por exemple la Frequencia con la que se abre la puerta), se formará una capa de hielo en el interior del compartmento del congelador. Cuando la capa de hielo alcance un grosor de 3 a 5 mm, el aparato debe ser descongelado.
La formación de hielo incrementa el consumo来电lico del aparato.
Al descongetelar el aparato
- compruebe que el cable électrique está desenchufado de la toma de la pared,
- extraiga todos los alimentos del congelador, colóquelos en un recipiente de plástico,añada bolsas reutilizables de hielo precongeladas y tape el recipiente para mantener la temperatura interior.
- mantenga la puerta del congelador abierta.
Advertencia: no utilise ningún aparato externo nithers medios (radiadores o radiadores de aire) para acelerar el procesode descongelacion.
Después de la descongelación, el congelador deben limpiarse a fondo con agua Templada, y si fuera Neededario, un detergente suave. Después deben secarlo con un paño y ventilarlo antes de utiliserdo de nuevo.
Tenga precaución de no retiring ni dañar la placá de característica del congelador durante su limpieza.
Los depósitos de polvo en las ranuras de ventilación del exterior del aparato sedeferánrearar con regularidadutilizando un cepillo apropiado o el aspirador. Los depósitos depolvo provocaran un incremento en el consumo de energia.
La parte posterior del aparato se deben limpar a fondo con un cepillo suave o el aspirador al menos una vez al año.
Observación: No utilise instrumentos ni materiales abrasivos que contenga alcohol ni tampoco productos fuertes de limpieza. No utilise aparatos electricos, como aspiradora de vapor, etc. paradescendingar o limpar el aparato.
Resolución de problemas
Cuando el aparato está encendido se eschucarán ciertos sonidos típicos. Estos sonidos son:
- producidos por el motor electrico en el interior del compresor; cuando el compresor está的功能ando el nivel del sonido seá ligeramente superior durante un periodo de tiempo.
- producidos por el flujo del agente refrigerante a工程技术 del circuito.

La",[25] La).[26] La,[27] La,[28] La,[29] La,[30] La,[31] La,[32] La,[33] La,[34] La,[35] La,[36] La,[37] La,[38] La,[39] La,[40] La,[41] La,[42] La,[43] La,[44] La,[45] La,[46] La,[47] La,[48] La,[49] La,[50] La,[51] La,[52] La,[53] La,[54] La,[55] La,[56] La,[57] La,[58] La,[59] La,[60] La,[61] La,[62] La,[63] La,[64] La,[65] La,[66] La,[67] La,[68] La,[69] La,[70] La,[71] La,[72] La,[73] La,[74] La,[75] La,[76] La,[77] La,[78] La,[79] La,[80] La,[81] La,[82] La,[83] La,[84] La,[85] La,[86] La,[87] La,[88] La,[89] La,[90] La,[91] La,[92] La,[93] La,[94] La,[95] La,[96] La,[97] La,[98] La,[99] La,[100]
| Problema | Causa posible y solución |
| El aparato está connectado a la red electrónica, pero no funciona. | La toma electrónica no tiene suministro, o existen problemas de contacto. Compruebe la toma de pared y la clavija. |
| Se escaucha un sonido anormal durante el funcionaimiento del congelador. | El aparato está Incorrectamente instalado (por ejemplo está sobre un sueño irregular) o hay_contactto entre el circuito refrigerante posterior y el cable electrico, la pared u otro objeto o superficie. Verifique que ha seguido correctamente todas las instrucciones de instalación de este manual. |
| AlAbrir la puerta,la junta de goma sale. | La junta debe ser colocada correctamente, presionando en la parte inferior de la junta. Si la junta Tiene residuos de grasa, primero deben limpar la junta y la puerta con agua y un detergente suave,y secarlos por completeo antes de volver a colocar la junta en la puerta. |
Transportedeparato
El aparato se debe transporte solo en posicion vertical.
No inclinarlo a más de 45^ . Durante el transporte, compruebe que el aparato estáperfectamente sujeto y protegado contra golpes, vibraciones y desplazimientos.
Desechar el aparato

Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables. Después de desenchufar el cable electrico de la toma de la pared, el aparato deverá hacer inservible cortando el cable electrico antes de desechar el aparato en un punto de recogida de desechos
especiales según la regulación local. El refrigerante y el producto químico de la espuma aislante sedeferándesearcharavetésdeunaagencycompetente. Extreme las precauciones para no dañar el circuito de refrigeración antes deentaragelaparato en el punto de recogida competente.
Garantía
Este produit está garantizo por un periodo de dos años, conta a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obstructa.Esta garantía sólo es valida si el aparato ha sido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪quier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
Información necesaria para el Servicio de Asistencia Técnica
Si esnecessaryRepairelaparato,pongaseencontactoconnuestroServiciodeAsistencia Técnica,facilitandoinformaciondetallada sobrellepoema ycitandoel numero de articulo KS ...incluideno la placadecaracteristicadelaparato (verlaImagen).Estainformacion ayudara gestionarus petidioneficientamente.

Especillasiones tecticas
| Núm. de Artículo | KS 9807 |
| Tipo de aparato | Congelador |
| Clasificación de eficiencia enerética según la directiva 94/2 EC | A+ |
| Consumo: kWh/24 h kWh/año | 0.42 153 |
| El Consumo actual depende del tipo de uso y laubicación del aparato. | |
| Capacidad Tmaxima de uso (litros) | 38 |
| Clasificación | N |
| Temperatura ambiental, °C | 16 - 32 |
| *** | |
| Tiempo máximo de conservación en caso de functionamento defectuoso, h | 6 |
| Capacidad de congelación, kg/24h | 2.5 |
| Temperatura de congelación, °C | -18 |
| Dimensiones (en mm) | 520 x 450 x 500 |
| Peso, kg | 19 |
| Especillasiones electricas | Ver planta de charteristicas |
| Espuma aislante | Ciclopentano |
Gentile Cliente,
Oficinas centrales del service