RS4502 - Radio samochodowe Manta - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RS4502 Manta w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RS4502 Manta
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio samochodowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RS4502 - Manta i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RS4502 marki Manta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RS4502 Manta
Montaż DIN od przodu/od tyłu 4
Montaż DIN od przodu 4
Montaż DIN od tyłu 4
Zdejmowalny panel sterujący (ZPS) 5
Połączenie elektryczne 5
Obstuga 5
Korzystanie z systemu RDS 7
Obsługa MP3/SD/USB 7
Obsługa Kart MMC/SD i Pamięci USB 8
Zatrzymywanie odtwarzania....8
Specyfikacje dotyczące USB 8
Kompatybilność 8
Uruchomienie Trybu SD/MMC 8
Zatrzymywanie odtwarzania....9
Specyfikacje dotyczące kart SD/MMC....9
Obstuga MP3 (Pliki MP3/SD/MMC/USB) 9
Specyfikacja....10
User's Manual
Front Panel....11
Installation....12
text_image
Tryb Głośność Audio Wyświetlacz LCD Klawisz info/TA MODE LNOG EQ >1 LOC AMS I <1 MUT BAND MENU 1 2 3 4 5 6 Yell LOAD LOAD 1 INT OPT SCM F F- INTRO SCAN Klawisz Powtórz Klawisz Losowo Klawisz Góra/Dół Wybór pasma Klawisz Menu Klawisz Play/Pause Klawisz INTRO SCAN Klawisz Powtórz Klawisz Losowo Klawisz Góra/Dół
text_image
Equalizer Klawisz Loc Regulacja głośności Klawisz Power EQ MODE LOAD LOC MUT AMS BAND MENU Y001 DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA DATA Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data DIN1A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 TAINSTRUKCJA OBSŁUGI
Instalacja
- Przed ostatecznym zainstalowaniem urządzenia należy tymczasowo podłączyć wszystkie kable i upewnić się, że taki sposób podłączenia jest prawidłowy, oraz że urządzenie i cały system działają poprawnie.
Należy korzystać wyłącznie z części dołączonych do urząd- dzenia. Zastosowanie innych części może spowodować zakłócenia w pracy.
W przypadku, gdy konieczne jest wywiercenie otworów – lub wprowadzenie innych modyfikacji w pojeździe, należy skontaktować się z najbliższym dealerem.
Urządzenie należy zainstalować w miejscu, w którym nie blokuje ruchów kierowcy, ani nie stwarza zagrożenia dla pasażera w przypadku nagłego hamowania.
-W przypadku zainstalowania urządzenia pod kątem większym niż 30 stopni od pozycji poziomej, może ono nie funkcjonować z maksymalną wydajnością.
-Nie należy instalować urządzenia w miejscu, w którym będzie ono narażone na działanie wysokich temperatur (np. ze względu na światło słoneczne lub pracę nawiewu), występowanie nadmiernych drgań oraz osiadanie kurzu.
Przed instalacją urządzenia należy pamiętać o zdjęciu panelu przedniego.
Montaż DIN od przodu/od tyłu
Urządzenie można zainstalować od przodu (standardowy montaż od przodu za pomocą złącza DIN) lub od tyłu (instalacja od tyłu z wykorzystaniem złącza DIN i gwintowanych otworów na śruby znajdujących się po bokach ramy urządzenia). Szczegółowe wskazówki opisano poniżej (sposób instalacji A i B).
Montaż DIN od przodu
(Sposób A)

text_image
1 182 53 2-
Deska rozdzielcza
-
Kieszeń
Po wciśnięciu kołnierza montażowego w deskę rozdzielczą należy wybrać odpowiednie blaszki dostosowane do grubości deski rozdzielczej i zagiąć je do wewnątrz w celu zablokowania kieszeni.
Wyjmowanie urządzenia

a. Rama
b. Wsunąć palce do szczeliny znajdującej się w przedniej części ramy i pociągnąć do siebie w celu jej wyjęcia. (Przy ponownym zakładaniu ramy należy upewnić się, że część, w której znajduje się szczelina jest skierowana ku dołowi).
c. Wsuwać dostarczone wraz z urządzeniem klucze do szczelin znajdujących się po obu stronach urządzenia (patrz: rysunek) do momentu usłyszenia odgłosu kliknięcia. Pociągając za klucze do siebie można wyjąć urządzenie z deski rozdzielczej.
Montaż DIN od tyłu
(Sposób B)
Instalacja z wykorzystaniem otworów na śruby znajdujących się po bokach ramy urządzenia. Instalacja urządzenia w fabrycznej kieszeni urządzenia

-
Należy wybrać miejsce, w którym otwory na śruby umiesz-czone w ramie oraz w urządzeniu znajdują się w jednej linii i wkręcić po 2 śruby z każdej strony.
-
Šruba
-
Fabryczna kieszeń montażowa.
-
Deska rozdzielcza lub kokpit.
-
Zaczep (zdjąć tę część)
Uwaga: Ramka montażowa, ramka zewnętrzna i kołnierz montażowy nie są wykorzystywane przy instalacji za pomocą sposobu B.
Zdejmowalny panel sterujący (ZPS)
Zwalnianie ZPS
-
Odłączyć zasilanie.
-
Nacisnąć klawisz zwalniania ZPS.
-
Zdjąć ZPS.

text_image
Klawisz zwalniania panelu
text_image
Montaż ZPS ② A B-
Panel należy zakładać od prawej strony, przy czym punkt B na urządzeniu powinien stykać się z punktem A na ZPS. (patrz: rysunek).
-
Następnie należy docisnąć lewą część ZPS do urządzenia (powinno dać się słyszeć kliknięcie).
UWAGAI NIE NALEŻY zakładać ZPS od lewej strony. Może to doprowadzić do uszkodzenia panelu.
ZPS jest bardzo wrażliwy na wstrząsy. Po zdjęciu panelu należy umieścić go w etui ochronnym. Nie upuszczać panelu, ani nie narażać go na działanie silnych wstrząsów.
Po naciśnięciu klawisza zwalniania i odblokowania panelu, drgania wytwarzane przez samochód mogą doprowadzić do wypadnięcia ZPS. W celu uniknięcia uszkodzeń ZPS należy pa miętać o tym, aby po jego zdjęciu zawsze przechowywać go w etui ochronnym.
Tylne złącze pomiędzy urządzeniem a panelem to niezwykle istotna część. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie uszkodzić jej paznokciem, długopisem, śrubokrętem itp.

text_image
SocketUwaga!
Zabrudzony ZPS należy czyścić wyłącznie miękką i suchą szmatką. W celu oczyszczenia gniazda znajdującego się w tylnej części ZPS należy stosować paleczki higieniczne nasączone alkoholem izopropylowym.
Połączenie elektryczne
a. Należy upewnić się, że pojazd posiada akumulator 12-woltowy (z 6 wlewami) i ujemne uziemienie. W przeciwnym wypadku konieczne będzie zastosowanie konwertera.
b. Przed rozpoczęciem wykonywania połączeń należy odłączyć zasilanie wyjmując bezpiecznik ze skrzynki bezpiecznikowej.
c. Podłączyć przewód zasilania do jednego z dodatkowych zacisków skrzynki bezpiecznikowej.
d. Podłączyć czarny przewód masy do metalowego elementu pojazdu. Istotne jest, aby zapewnić odpowiednie połączenie pomiędzy przewodem a takim elementem.
e. Wykonać pozostałe połączenia we wskazany sposób.
SPOSÓB PODŁĄCZENIA UMIESZCZONY NA OBUDOWIE URZĄDZENIA.
f. W przypadku, gdy pojazd nie jest wyposażony w złącze ISO, element ten można zamówić w dowolnym sklepie z częściami samochodowymi.
UWAGA! NIEPRAWIDŁOWE WYKONANIE POŁĄCZEŃ LUB NIEWŁAŚCIWA OBSŁUGA SKUTKUJĄ UTRATĄ GWARANCJI.

text_image
Bezpiecznik Tylna strona urządzeniaWymiana bezpieczników
Należy wyciągnąć przepalony bezpiecznik z gniazda. Założyć nowy bezpiecznik o tym samym prądzie znamionowym.
Obstuga
KLAWISZ POWER ON/OFF (PWR)
Naciśnięcie klawisza POWER lub innego dowolnego klawisza znajdującego się na przedniej części radioodtwarzacza powoduje włączenie urządzenia. Long
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ponowne naciśnięcie klawisza POWER powoduje wyłączenie urządzenia.
KLAWISZ MUTE (wycziszenie)
Naciśnięcie tego klawisza powoduje wyciszenie dźwięku. Na wyświetlaczu mruga komunikat „Mute”. Ponowne naciśnięcie tego klawisza powoduje przywrócenie ostatniego poziomu głośności.
KLAWISZ AUDIO
Klawiszowi temu przypisane są następujące funkcje:
Naciśnięcie klawisza AUDIO przez krócej niż sekundę powoduje otwarcie menu Audio. Kilkakrotne naciskanie klawisza AUDIO umożliwia przełączanie pomiędzy następującymi funkcjami:
GŁOŚNOŚĆ (VOL)->TONY NISKIE (BAS)->TONY WYSOKIE (TRE)>
Dostosowywanie pożadanego ustawienia (należy to wykonać w przeciągu 5 sekund) odbywa się za pomocą pokrętła zmiany głośności.
KLAWISZ MENU
Naciskanie tego klawisza pozwala na przełączanie pomiędzy poszczególnymi elementami menu; po wyświetleniu odpowiedniego elementu można dostosować jego ustawienie za pomocą pokrętła zmiany głośności:
- DX MODE
W trybie tym można wybierać pomiędzy małą a dużą (DX) czułością wyszukiwania stacji radiowych. Mała czułość wyszukiwania poprawia odbiór na obszarach, na których sygnał jest zbyt silny.
- AF ON/OFF
W trybie tym można włącać i wyłącać funkcję AF.
- CLOCK ADJUST
Przekręcanie pokrętła w prawo pozwala na ustawienie minut, a w lewo – godzin.
BEEP OFF: wyłączenie sygnału dźwiękowego przy uzyskiwaniu dostępu do funkcji.
BEEP ON: włączenie sygnału dźwiękowego.
KLAWISZ EQ (WSTĘPNE USTAWIENIA KOREKTORA)
EQOFF->CLASSIC->POP->ROCK
W przypadku wyłączenia korektora jest on sterowany ustawieniem tonów niskich/wysokich.
POKRETŁO ZMIANY GŁOŚNOŚCI
Przekręcanie tego pokrętła poza trybem Menu pozwala na zmianę poziomu głośności.
Przekręcanie tego pokrętła w trybie Menu pozwala na przełączanie pomiędzy poszczególnymi elementami.
KLAWISZ MODE (Tryb)
Naciśnięcie tego klawisza umożliwia wybór źródła dźwięku (w następującej kolejności):
A) Radio
C) USB (jeżeli podłączona jest pamięć USB)
D) SD/MMC (jeżeli włóżona jest karta SD lub MMC)
E) Wejście AUX
PRIORYTET źRÓDŁA DŻWIĘKU
Po podłączeniu pamięci USB lub włożeniu karty SD/MMC, urządzenie przełącza się automatycznie do trybu USB lub SD/MMC, niezależnie od swojego aktualnego ustawienia.
Po odłączeniu pamięci USB lub wyjęciu karty SD/MMC, urządzenie przełącza się automatycznie do trybu radia.
PRZEDNIE WEJŚCIE AUX
Najpierw należy podłączyć zewnętrzne źródło dźwięku do znajdującego się na panelu przednim gniazda słuchawkowego 3,5 mm, a następnie nacisnąć klawisz MODE, aby wybrać tryb AUX. Ponowne naciśnięcie klawisza MODE powoduje wyjście z trybu AUX i powrót do ostatnio używanego trybu.

text_image
Panel przedni Kanał lewy Kanał prawy Masa AUX INKLAWISZ INFO
Naciśnięcie tego klawisza w trybie radia umożliwia podgląd częstotliwości stacji, godziny oraz rodzaju nadawanego programu (PTY).
Naciśnięcie tego klawisza w trybie radia umożliwia podgląd częstotliwości stacji oraz godziny.
AUTOMATYCZNE ZAPAMIETYWANIE SYGNAŁÓW (AMS)
AUTOMATYCZNE ZAPAMIETYWANIE SYGNAŁÓW: naciśnięcie klawisza AMS pozwala na wejście do trybu automatycznego zapamiętywania sygnałów. Urządzenie automatycznie zapisze częstotliwość 6 stacji radiowych i przypisze je do 6 klawiszy numerycznych. Aby zatrzymać tę operację należy ponownie nacisnąć klawisz AMS.
KLAWISZ TUNING UP/DOWN
Naciśnięcie tego klawisza pozwala na wyszukiwanie stacji radiowych.
KLAWISZ BAND
Naciśnięcie tego klawisza pozwala na wybór pomiędzy zakresami FM1, FM2, FM3, MW (AM)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLAWISZ RESET
Klawisz RESET znajduje się na panelu przednim (patrz: rysunek). Aby nacisnąć ten klawisz należy użyć długopisu lub metalowego przedmiotu. Klawisz RESET jest wykorzystywany:

Przy pierwszej instalacji urządzenia – po wykonaniu wszystkich połączeń.
Gdy nie działa żaden klawisz funkcyjny.
Gdy na wyświetlaczu pojawił się komunikat o błędzie.
Uwaga: W przypadku, gdy po zresetowaniu urządzenia w dalszym ciągu nie działa ono poprawnie, należy oczyścić gniazdo znajdujące się w tylnej części panelu sterowania za pomocą pałeczki higienicznej nasączonej alkoholem izopropyłowym.
WYŚWIETLACZ CIEKŁOKRYSTALICZNY (LCD)
Na wyświetlaczu prezentowane są informacje o częstotliwości, godzinie i uruchomionych funkcjach.
UWAGA!
Cechą charakterystyczną wyświetlaczy LCD jest dłuższy niż zazwyczaj czas ich uruchamiania w przypadku, gdy zostały wystawione na długotrwałe działanie niskich temperatur. W takiej sytuacji mogą również wystąpić problemy z odczytem prezentowanych na nich informacji. Po podwyższeniu się temperatury do odpowiedniej wartości, wyświetlacz zacznie działać prawidłowo.
KLAWISZE STATION PRESET (M1-M6)
Naciskając klawisze M1-M6 można zapisać i wywołać sześć częstotliwości stacji radiowych.
ZAPISYWANIE STACJI
1) Wybrać zakres (w razie potrzeby).
2) Wybrać stację (za pomocą klawisza UP/DOWN).
3) Przytrzymać (przez co najmniej 2 sekundy) klawisz, pod którym ma zostać zapisana dana stacja. Na wyświetlaczu pojawi się wybrany numer, a urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy.
WYWOLYWANIE STACJI
1) Wybrać zakres (w razie potrzeby).
2) Przytrzymać przez chwilę odpowiedni klawisz, aby wywołać zapisaną stację.
Korzystanie z systemu RDS
Z funkcji RDS (Radio Data System) można korzystać wyłącznie na obszarze objętym zasięgiem stacji radiowych pracujących w zakresie FM i przesyłających informacje RDS. Po dostrojeniu częstotliwości do takiej stacji, na wyświetlaczu pojawia się ikona RDS oraz informacje o prezenterze, nadawanym programie lub o samej stacji.
Urządzenie obsługuje opisane poniżej funkcje systemu RDS:
KLAWISZ TA (KOMUNIKATY DROGOWE)
Włączenie funkcji TA zapewnia, że użytkownik nie przeoczy żadnego komunikatu drogowego podczas słuchania muzyki.
TA On: W przypadku emisji komunikatu drogowego, urządzenie automatycznie przełącza się do trybu radia (niezależnie od bieżącego trybu). Po zakończeniu emisji takiego komunikatu, urządzenie powraca do poprzedniego trybu.
TA Off: Komunikaty drogowe nie włączają się automatycznie.
Aby włączyć/wyłączyć funkcję TA należy przytrzymać klawisz INFO/TA.
Obsługa MP3/SD/USB
Chwilowe naciśnięcie tego klawisza spowoduje zatrzymanie odtwarzania pliku MP3, zaś ponowne jego naciśnięcie spowoduje powrót do odtwarzania.
KLAWISZ INTRO SCAN
Naciśnięcie tego klawisza spowoduje uruchomienie funkcji „Intro Scan” (odtwarzanie pierwszych 10 sekund każdego utworu). Ponowne naciśnięcie tego klawisza spowoduje powrót do zwykłego trybu odtwarzania bieżącego utworu.
KLAWISZ REPEAT
Naciskanie tego klawisza umożliwia obsługę funkcji powtarzania (w następującej kolejności): Repeat On–Repeat Off (Funkcja włączona–Funkcja wyłączona)
Zaświeci się kontrolka RPT.
KLAWISZ RANDOM PLAY
W tym trybie utwory są odtwarzane losowo. Ponowne naci- śnięcie tego klawisza anuluje tryb losowy.
W zwykłym trybie odtwarzania naciśnięcie klawisza TRACK UP przez krócej niż sekundę spowoduje przejście do kolejnego utworu, a naciśnięcie klawisza TRACK DOWN przez krócej niż pół sekundy spowoduje powrót do początku aktualnie odtwarzanego utworu. Ponowne naciśnięcie klawisza TRACK DOWN spowoduje przejście do poprzedniego utworu.
Naciśnięcie któregokolwiek z tych klawiszy przez dłużej niż sekundę spowoduje uruchomienie trybu CUE/REVIEW, co jest sygnalizowane mrugającym numerem utworu na wyświetlaczu LCD. Po zwolnieniu klawisza urządzenie powraca do zwykłego trybu odtwarzania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Obsługa Kart MMC/SD i Pamięci USB
URUCHAMIANIE TRYBU USB
- Gniazdo USB znajduje się w miejscu wskazanym na rysunku.
- Podłączyć pamięć/urządzenie USB do radioodtwarzacza – patrz: rysunek nr 2 (P.2). Prawidłowe podłączenie pamięci/urządzenia USB i rozpoczęcie pobierania danych sygnalizowane jest komunikatem USB-DRIV prezentowanym na wyświetlaczu.
- Po podłączeniu pamięci/urządzenia USB radioodtwarzacz automatycznie przełącza się do trybu USB niezależnie od tego, w jakim trybie znajdował się do tej pory (TUNER, SD/MMC itp.).
- Utwory znajdujące się na urządzeniach USB są odtwarzane w ten sam sposób, co zwykle pliki MP3
Ostrzeżenie: Nadmierna masa lub rozmiary pamięci/urządzenia USB mogą doprowadzić do poważnych i trwałych uszkodzeń radioodtwarzacza oraz uniemożliwić dostęp do klawiszy panelu przedniego. W celu zapobieżenia potencjalnym uszkodzeniom, należy korzystać z kabla połączeniowego (dostarczanego przez producenta urządzenia USB).

Zatrzymywanie odtwarzania
-
Po odłączeniu pamięci/urządzenia USB radioodtwarzacz automatycznie przełącza się do trybu radia. Można także nacisnąć klawisz MODE, aby wybrać inny tryb.
-
Można również nacisnąć klawisz MODE, aby wybrać tryb USB (tylko wówczas, gdy pamięć/urządzenie USB jest podłączone do radioodtwarzacza) lub dowolny inny tryb.
Specyfikacje dotyczące USB
WSPARCIE DLA MAKS. 8GB PAMIĘCI USB -
Pamięć/urządzenie USB należy odłącać w sposób delikatny. Użycie nadmiernej siły spowoduje powstanie poważnych i trwałych uszkodzeń radioodtwarzacza oraz pamięci/urządzenia USB.

text_image
P3Kompatybilność
Z uwagi na szybki postęp techniczny, radioodtwarzacz może nie być kompatybilny ze wszystkimi pamięciami/urządzeniami USB (dotyczy to zwłaszcza tych pamięci/urządzeń USB, które wymagają instalacji sterownika). Należy zawsze stosować pamięć/urządzenie USB, które są kompatybilne z radioodtwarzaczem.
UWAGA:
Urządzenie nie jest kompatybilne z przenośnymi dyskami twardymi.
Uruchomienie Trybu SD/MMC
- Gniazdo kart SD/MMC znajduje się pod panelem przednim, jak wskazano na rysunku (P.4).
- Należy włożyć kartę SD/MMC do gniazda (proszę zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie karty) – powinno dać się słyszeć kliknięcie.
- Prawidłowe zainstalowanie karty SD/MMC sygnalizowane jest komunikatem SD-CARD prezentowanym na wyświetlaczu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Po włożeniu karty SD/MMC radioodtwarzacz automatycznie odtworzy znajdujące się na niej pliki MP3.
- Po włożeniu karty SD/MMC radioodtwarzacz automatycznie przełącza się do trybu SD/MMC niezależnie od tego, w jakim trybie znajdował się do tej pory (TUNER, USB itp.).
- Utwory znajdujące się na karcie SD/MMC są odtwarzane w ten sam sposób, co zwykle pliki MP3.

Zatrzymywanie odtwarzania
- Aby wysunąć kartę SD/MMC należy nacisnąć jej wystającą część. Po wyjęciu karty SD/MMC urządzenie automatycznie powraca do poprzedniego trybu.
- Można również nacisnąć klawisz MODE, aby wybrać tryb SD/MMC (tylko wówczas, gdy karta SD/MMC jest włóżona do radioodtwarzacza) lub dowolny inny tryb.
Specyfikacje dotyczące kart SD/MMC
* WSPARCIE DLA MAKS. 8GB PAMIĘCI
* WSPARCIE DLA MAKS. 999 UTWORÓW
* PLIKI: FAT12, FAT16, FAT32
UWAGA!
Należy upewnić się, że karta SD/MMC jest wkładana do gniazda w odpowiednim kierunku/odpowiednią stronę, jak wskazano na rysunku nr 6 (P.5). Włożenie karty w sposób nieprawidłowy spowoduje powstanie poważnych i trwałych uszkodzeń urządzenia oraz karty SD/MMC

Ładowanie pliku MP3 (karta MMC/SD lub pamięć USB)
Podczas odtwarzania pliku MP3 na wyświetlaczu prezentowana jest informacja o aktualnym numerze utworu i czasie jego odtwarzania. Jeżeli obsługiwane są tagi ID3, to po naciśnięci klawisza DISPLAY wyświetlone zostaną następujące informacje:
Nazwa piosenki (PIOSENKA).
Nazwa albumu (ALBUM).
Nazwisko artysty (ARTYSTA).
Przeglądanie folderów i utworów
Istnieją trzy sposoby wybierania ulubionych folderów/utworów:
Za pomocą klawisza Track Up/Down
Naciśnięcie tych klawiszy spowoduje pominięcie bieżącego utworu.
Za pomocą klawisza Track Up/Down – pominięcie 10 utworów
Naciśnięcie klawisza FOLDER UP (M6)/F+ lub FOLDER DOWN (M5)/F- przez ponad 2 sekundy spowoduje pominięcie kolejnych 10 utworów.
Za pomocą klawisza Folder Up/Down
Chwilowe naciśnięcie klawisza FOLDER UP (M6)/F+ lub FOLDER
DOWN (M5)/F- spowoduje pominięcie folderu.
UWAGA!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekołwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Uwaga!
Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Specyfikacja
TUNER FM
Zakres częstotliwości: 87,5 – 108 MHz
Częstotliwość pośrednia: 10,7 MHz
Czułość użytkowa: Lepsza niż 15dB przy stosunku sygnałów
do szumów równym 30dB
Separacja kanałów w stereo: 25dB przy 1 KHz
Stosunek sygnałów do szumów: 50dB
AM (MW)
Zakres częstotliwości: 522 – 1620 KHz
Częstotliwość pośrednia: 450 KHz
Czułość użytkowa: Lepsza niż 45dB
Stosunek sygnałów do szumów: 40dB
OGÓLNE
Zasilanie: Prąd stały 11-14V
Uziemienie: Minus na masie
Impedancja głośników: 4 ohmy
Moc wyjściowa: 35W x 4
User's Manual
Front Panel

text_image
MODE BUTTON LOUD BUTTON AUDIO BUTTON LCD DISPLAY INFO/ TA BUTTON MODE LOUD REQ LOC MUT AMS BAND MENU BAND BUTTON MENU BUTTON PLAY/ PAUSE BUTTON INTRO SCAN BUTTON REPEAT RANDOM BUTTON DOWN BUTTON UP/ DOWN BUTTON
text_image
EQ BUTTON LOC BUTTON ENCODER VOLUME KNOB POWER BUTTON MODE DUB REQ LOC NOT AMS RAND MENU TUNING / SEEK UP/DOWN NEXT/BACK BUTTON AMS BUTTON MUTE BUTTON PRESET MEMORY STATION BUTTONS (M1-M6) INFO TRUSER'S MANUAL
Installation
Stereo Speration: 25dB przy 1 KHz
S/N Ratio: 50dB
AM (MW)
Frequency Range: 522 – 1620 KHz
Umieszczony na naszych produktach symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że nieprzydatnych urządzeń elektrycznych czy elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Właściwe działanie w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów lub ich recyc- lingu polega na oddaniu urządzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przyjęte. W niektórych krajach produkt można oddać podczas zakupu nowego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia daje możliwość zachowania naturalnych zasobów Ziemi na dłużej i zapobiega degradacji środowiska naturalnego. Informacje o punktach zbiórki urządzeń wydają właściwe władze lokalne.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi prawem obowiązującym na danym terenie.

MANTA
Dział Obsługi Klienta
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia.



Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE