DJ 8115 - Robot kuchenny MOULINEX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DJ 8115 MOULINEX w formacie PDF.
| Typ produktu | Robot kuchenny |
| Marka | Moulinex |
| Model | DJ 8115 |
| Moc | 300 W (szacunkowa) |
| Zasilanie | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Wymiary (ok.) | 25 x 20 x 30 cm |
| Waga (ok.) | 2,5 kg |
| Główne funkcje | Tarcie (grube/drobne), szatkowanie, krojenie w kostkę, przygotowywanie placków ziemniaczanych (Reibekuchen) |
| Akcesoria w zestawie | 5 stożków (E1 do E5a), pierścień do krojenia w kostkę (E5b), magazynek na stożki, popychacz, akcesorium do przechowywania |
| Bezpieczeństwo | Blokada stożka przy uruchamianiu, zatrzymanie silnika przed wyjęciem stożków, obowiązkowe odłączenie przed czyszczeniem |
| Konserwacja i czyszczenie | Blok silnika: wilgotna ściereczka; akcesoria (stożki, magazynek, popychacz): zmywarka (górny kosz, program ECO) |
| Części zamienne i naprawialność | Części dostępne w autoryzowanych serwisach; przewód zasilający wymienny przez profesjonalistę |
| Maksymalny czas ciągłej pracy | 10 minut |
| Zastosowanie | Tylko do użytku domowego |
| Schowek na przewód | Wgłębienie pod urządzeniem |
Często zadawane pytania - DJ 8115 MOULINEX
Pytania użytkowników dotyczące DJ 8115 MOULINEX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DJ 8115 - MOULINEX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DJ 8115 marki MOULINEX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DJ 8115 MOULINEX
A-Silnik
B - Przycisk start/stop i regulator prędkosci
C-Popychacz
D - Komora nasadek / komin
E-Nasadki
E1 - Nasadka do tarcia na grubo (czerwona)
E2 - Nasadka do tarcia na drobno (metalowa z pomarćczowa obwódka)
E3 - Akcesorium do tarcia (zólta)
E4 - Nasadka do rokjenia na cienkie plastry (metalowa z jasnozielona obwodka)
E5a - Nasadka do krojenia w Kostenki (ciemnozielona)
E5b-Akcesorium do krojenia w Kostenki (ciemnozielona/biala)
F-Akcesorium do przechowywnia
2.ZASADY BEZPIECZENSTWA
- Przed pierwszym uzyciem prosimy uwaznie przyczycytek instrukcje oblsugi urzadzenia: niedrawłowka oblsuga wyłacza wszelka odpowiedzialnosć producenta.
- Urzadzenia nie powinno byc uzytkowane przyez osoby (w tym;dzieci), ktore są upośledzone fi zycznie lub umslów, jak rornyż przyez osoby niedosiadajć doświadzenia i wiedź, z wyjatkien przypasków, kiédy znejduźpie one pod opiekka osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczentwo lub zostaly przyez nia poinstruwane w zakresie uzytkowania urzadzenia.
- Nalezy dopilnowac, aby daneci nie bawy sie urzadzeniem.
W celu uniknięcia wypadkowski u szkodzenia urzadzenia sązy zawsze trzymać rece i przybory kuchenne z daleka od pracujuchych ostrzy i nasadek. - Do wropadzania produktów spożywczych sąȩzy zawsze korzystać z popychacza.
- Urzadzenie jest zgodne z obowiazujacymi normami i przypeisami.
- Urzadzenie jest przystosowane do danełania wychęcnie przy prȩźcie zmiennym. Prźed pierwyszym uzyciem naleź wy sprawdzić,czy napȩcie domowej sieci elektrycznej jest zgodne z napȩcie podanym na urzadźeniu.
- Nie stawić i ne uzywać urzadzenia na goracej powierzchni lub w bliskiej odlegósci od otwartego ognia (kuchenka gazowa).
- Uzywac produktu wyłacznie na stabilnej powierzchni, zabezpieczzonej przyded kontaktem z woda.
- Nie uruchamiać pustego urzadzenia oraz gdy wsystkie tarki są schowane.
- Nie mielic miṣa.
- Nie uswuac nasadek, jesti silnik urzadzenia nie jest calkowicie zatrzymany.
- Nie nalezy uzywać urzadzenia do obrókji produktów zbyt twardych: (cukier,.mięso).
-Urzadzenie powinno byc odlaczone:
-性和不等式
-性和性:-przedkażdaczyność konserwacji lub przed czyszczemien,
- po kazdym uzyciu,
- Nie wolno odłaczać urzadzenia od sieci, ciąnac tylko za kabel.
- Nalezy korzystać z przyȩstęczna wyłącznie po uprzejnim upewnieniu są o为其 pełnej sprawność.
-
Nie nalezy korzystać z urzadzenia:
-性和upadlo na zieme, -
jesti nasadki są uzskodzone lub niekompletne.
-
Urzadzenie powinno byc zawsze wylaczone, jesti pozostawiamy je bez nadzoru oraz podczas zakadania lub zdejmowania akcesoriow.
- Nie korzystac z urzadzenia, jesti przewód jest uszkodzony. Aby uniknac wszelkich zagrozen, zlecić wymianę kabla w autoryzowanym serwisie firmy.
- Nalezy uzywac tylko oryginale Ngo wyposazenia oraz czeci zamiennych dostosowanych do urzadzenia.
- Nie uzywac urzadzenia dluzej niz 10 minut jegnorazowo.
- Urzadzenie przyznaczone do uzytku domowego. Gwarancja i odpowiedzialnosć za produkt ni sąocemie zastososowan w przypadyku zastososawanBiznesowych, niewlasciwgou uzycia lub neprestrzegania zalecni instruktji.
3. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM
- Umyc wszystkie akcesoria (nasadki, komore na nasadki oraz popychacz) w wodzie z dodatkiemŚrodka myjacego. Wyplukać je i starannie wytrzech.
UWAGA: Ostrza nasadek są wyjatkowo ostre,{nalezy zachowac ostroznosc w obchodzeniu siez nasadkami ichwytać je zawsze za element plastikowy.
4.UZYWANIE
- Wybrać nasadkę dostosowaną do wybranego zastosowania.
- Załozć komóre nasadek (D) na bloku silnika (A), przyzekrajć o 1/4 w lewo (rys. 1 i 2).
- Umiesci wybraną nasadkew otworze z przydodu komory (D), nasadka musi byc prawidłowowo włozona do samego konca napȩdu (rys. 3).
- Podłaczycz urzadzenia.
- Wybrać odpowiednia prędkość (wolna lub turbo), a nastepnie nacisné przyczisk start/stop (rys. 4).
UWAGA: Przed uruchomieniem urzadzenia nalewy sie upewnic, ze nasadka jest prawidlowo zamocowan na napędzie (rys. 3) nastepnie nacisnac najpierw przycisk start/stop przyxed wropyadzeniem produktow do komina (rys. 4).
- Produkty nalezy wkladać w komin komory (D) i dociskać za pomocā popychacza (C) (rys.5).
PORADA: Nie ma koniecznosci mocngo dociskania popychacza w celu otrzymania dobrego rezultatu szatkowania, takie dzialanie wracz spowalnia prace silnika, nalezy tylko pilnowaść ustrzymania kontaktu skladników spożywczych z nasadka.
- Aby zmienc nasadke, nalezy obrócić komore (D) o 1/4 obtwu wrawo (rys. 6), a nastepnie po-nownie ustawic je w poźycji pionowej (rys. 7). Usunć nasadke (rys. 8).
ZALECENIA UZYTKOWANIA
Wolna prędkość zalecana jest równeż w przypadku produktów międkich lub delikatnych (gruszki, awokado, gotowane buraki).
Montaž akcesorium do krojenia w Kosteni:
- Umieśćnasadkę do krojenia w kostkew otworze z przydodu komory (D), nasadka musi byc prawidłowowo włozona do samego konca napȩdu (rys. 3).
Nastepnie nałoźcy piercień do krojenia w koskzi z otwartym zawiasem bezpiecznychsta, wysrodkowujac zawias bezpiecznychsta w stosunku do komina komory nasadek (rys. 9).
- Sprawdzić,czy pierścień do krojenia w kostę jest prawnȩwo zablokowy w komorze nasadek.
- Zablokowac zawias bezpieczne stwa w komorze nasadek (rys.10).
- Pokroć produkty w kostę, wgowadzȩje przyez komin komory nasadek.
- Wyjać akcesorium do krojenia w kostke, pociągajć za jejzczech znejdujćy sie u góry zawiasu bezpieczność (rys.11).
Porada: w celu污染防治 zawiasu bezpieczestewa E5b, jederoczenia uniesć jejzyczek palcem do góry i pociąnac do przydru (rys.11).
CZEESTE PYTANIA
| Pytania | Odpowiedzi |
| „Nasadka nie trzyma sie dobrze na swoim.),...,wemoronze, nie slychać dzwiateku click". | Naleź upewnić,...,...,ne nasadka jest dobrze docisiȩta do końca (rys.3). NatestPNie uruchomici...) urzadzenia...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'..." |
| „Niemonary)...sćiagnęć akcesorium po skończonym uzyciu." | W "...w... |
| „Komora nasadek)...sćzko,...sćz..." zakłada i zdejmuye, "...to ...nor-malne?". | Tak,...dzieje,...to w...przypadku nowych urzadzenia...Wraz ...kolejnych uzyciami zlokadanie i zdejmownikie ko-mina staje,...coraz)...latwiejsze. |
Uzywać nasadki dostosowanej do danego typu produktu:
| Nasadka do tarcia na grubo E1 (czer-wona) | Nasadka do tarcia na drobno E2 (metalowa z pomarańczowa obwódka) | Akceso-rium do tarcia E3 (żółta) | Nasadka do krojenia w plastry E4 (metalowa z jasnozielenoga obwódka) | Nasadka do krojenia w kosteść E5a/E5b (ciemnozielona) | |
| Marchew | • | • | • | • (tylko produkt surowy) | |
| Cukinia | • | • | • | • (tylko produkt surowy) | |
| Ziemniaki | • | • | • | • | • (tylko produkt surowy) |
| Ogórek | • | • | • | • (tylko produkt surowy) | |
| Papryka | • | • | |||
| Cebula | • | • (tylko produkt surowy) | |||
| Buraki | • | • (tylko produkt surowy) | |||
| Seler | • | • | • (tylko produkt surowy) | ||
| Czarna rzodkiew | • | • | • (tylko produkt surowy) | ||
| Kapusta (biała/ czerwona) | • | ||||
| Jablka | • | • (tylko produkt surowy) | |||
| Parmezan | |||||
| Gruyère | • | • | • | • (tylko produkt surowy) | |
| Czekolada | • | • | |||
| Suchy chleb/suchary | |||||
| Orzechy laskowe/orzechy włoskie/migdaly | |||||
| Orzech kokosowy | • |
Rady pozwalajce osiagnć dobre efekty:
Aby OSIąnę zadowalajść realizy t痰 unifikacja nagromadzania są produktów w komorze, stosowane skladniki musza są jejrne. Nie produktów urzadzenia do scierania lub pięcía w plastry zbyt twardych produktów takich jak cukier lub kawkaość.
W celu latwiejszego wpwadzania produktów do komina komory nalezy je pociarć na kawalki.
PRZEPISY
| NASADKI | PRZYGOTOWANIE | SKŁADNIKI | ZALECENIA |
| Nasadka czerwona do tarcia GRUBEGO (E1) | Zapiekanka Gratin du soleil (dla 6 osób) | -6 małych cukinii -2 ziemniaki -1 cebula -1 filizanka ugotowanego ryź -1 jajko -1 szkłanka mleka -150 g sera Gruyère -maslo | Zetrzej)cukinie i ziemniaki za pomocą nasadki do tarcia na grubo(E1). PokroćccebULE uzywȩz na nadski do krojenia w plastry (E4). Podsmaźć wszystkie warzywa na masle. W naczyniu zaroodpornym ułoźć na przemian warstwo warzyw, warstwe ryź i druga warstwe warzyw. Dodać mleko dokladsnie wymieszane z sąjkiem, dodać sól i pieprz. Posypȩc startym serem gruyère i kawalkami masla. Piec w temperaturze 180°C. |
| Nasadka metalowa z pomarańcz owę obwódka do tarcia DROBNEGÖ (E2) | Coleslaw (dla 4 osób) | -¼ bialej kapusty -2 marchewki -3 ryźki majonezu -3 ryźki plynnej smietany -2 ryźki octu -2 ryźki cukru mialkiego | Pokroći biała kapuste w plastry za pomocą nasadki do krojenia w plastry (E4) oraz zetrzej;c Marchewki za pomocą nasadki do tarcia na drobnó(E2). Wymieszȩc je w salaterce. Przygotowej sos, mistrzej;c majonez, smietane, olej, ocet oraz cukier. Polać starte warzywa sosem, wymieszȩc i pozostawić na 1 godz引擎 w lodówce. |
| Akcesorium do tarcia (E3) (źÓtha) | Szwajcarskie placki ziemniaczane rósti | -1,5 kg ziemniaków -2 jajka -50 g platkow owsianych -50 - 100 g sąjsli ziemniaki są bardzo wodniste) -olej -sól | Obrać ziemniaki, Pokroćić je na kawalki i zetrzej;c z pomocą specjalnéstożka do tarcia (E3). NatestPNie ubicć rajka jak na omlet, dodać je do mistrasnicy, wraz zsole!, platkami oswianymi i sąź, sąsi jest konieczna. Nalać oleju na dno paternalni i podgrzć. Formować ryźć male porcie masy i roźplaszczć je na paternalni. Smaźć na złoto po obu stronach. |
| NASADKI | PRZYGOTOWANIE | SKŁADNIKI | ZALECENIA |
| Nasadka metalowa z obwódką jasnozielenę do krojenia w PLASTRY | Śatka grecka (dla 4 osob) | -1 ogórek -2 dluze pomidory -1 papryka czerwona -1 papryka zielona -1 biała cebula sredniej wielkość -200 g sera feta -50 g czarnych oliwek (wedlug uznania) -4 lzycki oleju -1 cytryna -30 g swiezych ziól (do wyboru: bazylia, pietruszka, mięta, kolendra) | Pociȩć ogórek na cienkie plasterki, użwystawć nasadki do krojenia w plastry(E4). Rozȩć paprykte na 2 czȩci, usunȩć gniażda nasiennes wrz z luźnych nasionami. Pokroić paprykke i cebulne na cienkie plastry. Pokroić pomidory i ser feta na male kostki. Wymieszȩć wszystkie te składniki w salaterce i dodć ołowiki. Przygotowej SOS, mieszȩć olej z sukierm z cytryny. Delikatnie wymieszȩć i posypȩć sąatkę skrojonymi, swieźymi ziołąmi. |
| Nasadka/Akcesorium ciemnozielona/e do krojenia w KOSTKę (E5a/E5b) | Śatka z warzyw | -400 g Czerwonych buraków -300 g marchewki -400 g Ziemniaków -200 g ogórków -150 g cebuli -100 g zielonego groszek -sól -2 lzycki stolowe oleju | Pokroić ziemniaki, buraki, marchew, cebulę oraz ogórków w kostȩ za pomoczą nasadki do krojenia w kostȩ (E5a/E5b). Ugotȩć na parze ziemniaki, buraki i marchew pokrojone w kostȩ. Wymieszȩć wszystko i dorzucić groszek, cebulę i ogórki. Doprawȩć solą i olejem. Pozostawȩć na 1 godzȩ w lodówce. |
5.CZYSZCZENIE URZADZENIA
-
Przed czyszczemium silnika (A) daneź y zawsze odlaczać urzadzenia z sieci.
-
Nie zanuracja silnka iNie wkladac go pod wode. SilnikNSEZYczysci za pomocz wilgotnej scieczechs. Dokladyne wysuszyc.
- Komore (D), popychacz (C), nasadki (E1, E2, E3, E4, E5a), akcesorium do krojenia w kostek (E5b) oraz akcesorium do przechowywnia (F) dla myc zmywarce w gornym koszu na programie "EKO" lub "SLABO ZABRUDZONE NACZYNIA".
-
W razie problemów z doczyszczemien akcesorium do krozenia w kostenę zalecamy użcie szczo-teczki.
-
Przy manipulowaniu ostrymi czeciami sązy zachowaśszczególny ostróznosci.
-W razine zabarwienia czeci plastikowych wyposazenia przyez produkty spozymwcze takie jak mar-chew, nalezy wytrzeć je sciereczka nasaczona olejem jaladnym. Nastepnie nalezy je umyc je zwykle.
6. PRZECHOWYWANIE
- Wszystkie nasadki (E1, E2, E3, E4, E5a), akcesorium do krojenia w kostke (E5b) mogą być przy chowwywane w urzadzeniu.
Naložyc wsystkie 5 nasadek jegna na druga (rys. 12) i wlozyc je w przedni otwr komory (D). Akcesorium do przechowywnia (F)zaciskana jest na otworze z przodu komory (D) (rys. 14). Akcesorium do krojenia w kostki (E5b)zaciskana jest na przystawce do przechowywnia (F) (rys. 15).
- Przechowywanie przywodu: schować przywód w sąje do tego przyznacznonym (CORD STO-RAGE) (rys. 16).
7. RECYKLING
ZUZYTE PRODUKTY ELEKTRYCZNE LUB ELEKTRONICZNE
Urzadzenie przyznaczone jest do wieloletniego uzytku.
W celu pozbycia sie urzadzenia, nie nalezy go wyrzucac do kosza, lecz zaniec do najblzsego punktu zbiorki urzadzew rejonie (lub do.),

Pomózym chronicśrodowisko!
① Urzadzenie to zbudowane jest z licznych materiałow nadajycch sie do powtornyego wykorzystania lub recyklingu.
Nalezy je przykacz do punkt u zbiórkovi odpadów lub w przypadku seinen braku do autoryzowanego centrum serwisowej dla uzozliwienia utyilizacja.
| INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST | |||
| 1 | |||
| ALGERIA | CIJA9 rue Puvis de ChavannesSaint EuqueneOran | 1 year | (0)41 28 18 53 |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°, C1425DTKCapital Federal Buenos Aires | 2 años2 years | 0800-122-2732 |
| ARMENIA | ΦФС "Чтмουшич UTБ",125171,Unulqiu,Lbultqpuujuhúnqnh,16A,2huh.3 | 2 unuŋh2 years | (010) 55-76-07 |
| AUSTRALIA | GROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535, SilverwaterNSW 2128 | 1 year | 02 97487944 |
| OSTERREICH AUSTRIA | SEB ÖSTERREICH HmbHCampus 21 - Businesspark Wien Süd,Liebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge | 2 Jahre2 years | 01 866 70 299 00 |
| BELGIQUE BELGIEBELGIUM | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus | 2 ans2 years | 070 23 31 59 |
| BELAPUCSBELARUS | 3AO «Гулпа СБ-Восток»,125171,Москв, Ленистордхочецocce,д. 16A,ст. 3 | 2 roda2 years | 017 2239290 |
| BOSNA IHERCEGOVINA | SEB DÉveloppementPredstavnišvo u BiHVrazova 8/II 71000 Sarajevo | 2 godine2 years | Info-linija za potrošače033 551 220 |
| BRASIL BRAZIL | SEB COMERCIAL DE PRODUSTOSDOMESTICOS LTDARua Venâncio Aires, 433/437/447,Pompeia, São Paulo/SP | 1 ano1 year | 0800-119933 |
| БългавияBULGARIA | ГУП СБ Бългавия EOODУн. Боров 52 Г, et. 1, офис 1,1680 София | 2 rodihi2 years | 0700 10 330 |
| CANADA | GROUPE SEB CANADAT345 Passmore AvenueToronto, ON M1V 3N8 | 1 an1 year | 800-418-3325 |
| CHILE | GROUPE SEB CHILE Comercial LtdaAv. Providencia, 2331, piso 5,oficina 501 Santiago | 2 años2 years | 12300 209207 |
| COLOMBIA | GROUPE SEB COLOMBIAApartado Aerofo 172, Kilometro 1Via ZipaquiraCajica Cundinamarca | 2 años2 years | 18000919288 |
| HRVATSKA CROATIA | SEB Devellopment S.A.S.Vodnjanska 26, 10000 Zagreb | 2 godine2 years | 01 30 15 294 |
| ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLIC | GROUPE SEB ČR spol. s.r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Praha 7 | 2 roky 2 years | 731 010 111 |
| DANMARK DENMARK | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup | 2 ÅR 2 years | 44 663 155 |
| DEUTSCHLAND GERMANY | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Herrntrainweg 5 63067 Offenbach | 2 Jahre 2 years | 0212 387 400 |
| EESTI ESTONIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa | 2 aastat 2 years | 5 800 3777 |
| SUOMI FINLAND | Groupe SEB Finland Kutojantie 7 02630 Espoo | 2 Vuotta 2 years | 09 622 94 20 |
| France continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin | GROUPE SEB FRANCE Service Consommateur Moulinex BP 15 69131 ECULLY CEDEX | 1 an 1 year | 09 74 50 10 14 |
| ΕλλΑΔΑ GREECE | SEB GROUPE ΕλλΑΔΟΣ A.E. Οός Καβαλερατου 7 T.K. 145 64 N. Κηφίσιά | 2 χρόνια 2 years | 2106371251 |
| 香港 HONG KONG | SEB ASIA Ltd. Room 903, 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong | 1 year | 852 8130 8998 |
| MAGYARORSZÁG HUNGARY | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró kőz 4 2040 BudaÖrs | 2 év 2 years | 06 1 801 8434 |
| INDONESIA | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia | 1 year | +62 21 5793 6881 |
| ITALIA ITALY | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefellro, 4 20156 Milano | 2 anni 2 years | 1 99 207 892 |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 | 1 year | 0570-077772 |
| KA3AKCTAH KAZAKHSTAN | ЖАК «Гулпma СБ-Восток» 125171, Мэckeу, Ленисторбке шоcecci, 16A, 3 уи | 2 жын 2 years | 727 378 39 39 |
| 한국어 KOREA | (유)그름 채류 썼리어 서울지 콃로구 썼리道路上 88 썼리身亡 3 썼, 110-790 | 1 year | 1588-1588 |
| LATVJA LATVIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowicska 22b 02-703 Warszawa | 2 gadi 2 years | 6 716 2007 |
| LIETUVA LITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowicska 22b 02-703 Warszawa | 2 metai 2 years | 6 470 8888 |
| LUXEMBOURG | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus | 2 ans 2 years | 0032 70 23 31 59 |
| MACEDONIA | Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria Гул СЕ Бълария ДООД Ул. Боров 52 Г, сн. 1, офис 1, 1680 София, Бълария | 2 rodiони 2 years | (0)2 2050 022 |
| MALAYSIA | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E. Malaysia | 1 year | 65 6550 8900 |
| MEXICO | Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. | 1 ano 1 year | (01800) 112 8325 |
| MOLDOVA | TOB «Грун СЕ Велини» 02121, Харкільские може, 201-203, 3 новэрх, Ків, Урочиа | 2 ani 2 years | (22) 929249 |
| NEDERLAND The Netherlands | GROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraße 6 3903 LJ Veenendaal | 2 joar 2 years | 0318 58 24 24 |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland | 1 year | 0800 700 711 |
| NORGE NORWAY | GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup | 2 ar 2 years | 815 09 567 |
| PERU | Groupe SEB Perú Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima | 1 ano 1 year | 441 4455 |
| POLSKA POLAND | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowicska 22b 02-703 Warszawa | 2 lata 2 years | 0801 300 423 koszt jak za polaczenia lokalne |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa | 2anos 2 years | 808 284 735 |
| REPUBLIC OF IRELAND | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin | 1 year | 01 677 4003 |
| ROMÁNIA ROMANIA | GROUPE SEB ROMÁNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 Bucuresti | 2 ani 2 years | 0 21 316 87 84 |
| POCCN RUSSIA | 3AO «Гулла СБ-Восток», 125171, Мскьа, Ленистордбков шосс, д. 16A,ст. 3 | 2media 2 years | 495 213 32 29 |
| SRBIJA SERBIA | SEB Devellopement Dorda Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd | 2 godine 2 years | 060 0 732 000 |
| SINGAPORE | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 | 1 year | 65 6550 8900 |
| SLOVENSKO SLOVAKIA | GROUPE SEB Slovensko, spel. s.r.o. Rybnichná 40 831 06 Bratislava | 2 roky 2 years | 233 595 224 |
| SLOVENIJA SLOVENIA | SEB d.o.o Gregorčëva ulica 6 2000 MARIBOR | 2 leti 2 years | 02 234 94 90 |
| ESPÁÑA SPAIN | GROUPE SEB IBÉRICA S.A. C/ Almongavers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona | 2 años 2 years | 902 31 22 00 |
| SVERIGE SWEDEN | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvågen 14 A, 194 52 Upplands Väsby | 2 ar 2 years | 08 594 213 30 |
| SUISSE CHWEIZ SWITZERLAND | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg | 2 ans 2 Jarhre 2 years | 044 837 18 40 |
| TAIWAN | SEB ASIA Ltd. Taiwan Branch 4F., No. 37 Dexing W. Rd., Shilin Dist., Taipei City 11158, Taiwan (R.O.C.) | 1 year | 886-2-2833 3716 |
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Petchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 2 years | 662 351 8911 |
| TÜRKIYE TURKEY | GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak | 2 YIL 2 years | 216 444 40 50 |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | 1 year | 800-395-8325 |
| Украина UKRAINE | TOB «Гун СБ Украина» 02121, Харійские мosa', 201-203, 3 поверх, Кíв, Украина | 2 рokedn 2 years | 044 492 06 59 |
| UNITED KINGDOM | GROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA | 1 year | 0845 602 1454 |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Leticia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas | 2 años 2 years | 0800-7268724 |