MOULINEX DJ 8115 - Robot kuchenny

DJ 8115 - Robot kuchenny MOULINEX - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DJ 8115 MOULINEX w formacie PDF.

📄 73 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice MOULINEX DJ 8115 - page 67
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Italiano IT Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuRobot kuchenny
MarkaMoulinex
ModelDJ 8115
Moc300 W (szacunkowa)
Zasilanie220-240 V, 50/60 Hz
Wymiary (ok.)25 x 20 x 30 cm
Waga (ok.)2,5 kg
Główne funkcjeTarcie (grube/drobne), szatkowanie, krojenie w kostkę, przygotowywanie placków ziemniaczanych (Reibekuchen)
Akcesoria w zestawie5 stożków (E1 do E5a), pierścień do krojenia w kostkę (E5b), magazynek na stożki, popychacz, akcesorium do przechowywania
BezpieczeństwoBlokada stożka przy uruchamianiu, zatrzymanie silnika przed wyjęciem stożków, obowiązkowe odłączenie przed czyszczeniem
Konserwacja i czyszczenieBlok silnika: wilgotna ściereczka; akcesoria (stożki, magazynek, popychacz): zmywarka (górny kosz, program ECO)
Części zamienne i naprawialnośćCzęści dostępne w autoryzowanych serwisach; przewód zasilający wymienny przez profesjonalistę
Maksymalny czas ciągłej pracy10 minut
ZastosowanieTylko do użytku domowego
Schowek na przewódWgłębienie pod urządzeniem

Często zadawane pytania - DJ 8115 MOULINEX

Jak prawidłowo zamontować stożek w magazynku?
Umieść stożek w otworze z przodu magazynka (D), wciskając go do końca napędu. Powinieneś usłyszeć kliknięcie blokady. Następnie naciśnij przycisk włącz/wyłącz, aby dokończyć blokowanie.
Dlaczego stożek się nie blokuje i nie słyszę kliknięcia?
Upewnij się, że stożek jest wciśnięty do końca (rysunek 3 w instrukcji). Pełne zablokowanie następuje automatycznie po uruchomieniu urządzenia przed włożeniem żywności.
Jak wyjąć stożek po użyciu?
Odblokuj magazynek, obracając go o ćwierć obrotu w prawo (rysunek 6), a następnie ustaw go z powrotem w pozycji pionowej (rysunek 7). Stożek wypadnie sam (rysunek 8).
Magazynek na stożki jest trudny do założenia i wyjęcia. Czy to normalne?
Tak, to całkowicie normalne, gdy urządzenie jest nowe. Z czasem mechanizm staje się łatwiejszy w obsłudze.
Jakiej prędkości używać do miękkich lub delikatnych produktów?
Używaj wolnej prędkości do miękkich produktów, takich jak gruszki, awokado czy gotowane buraki. Prędkość turbo jest przeznaczona do twardszych produktów.
Jak czyścić akcesorium do krojenia w kostkę (E5b)?
Akcesorium można myć w zmywarce (górny kosz, program ECO). W razie trudności użyj szczotki. Obchodź się z nim ostrożnie, ponieważ ostrza są bardzo ostre.
Czy mogę myć stożki w zmywarce?
Tak, wszystkie stożki (E1 do E5a), pierścień E5b, magazynek (D), popychacz (C) i akcesorium do przechowywania (F) są przystosowane do zmywarki w górnym koszu, program ECO lub mało zabrudzone.
Jak długo mogę używać urządzenia bez przerwy?
Nie przekraczaj 10 minut ciągłej pracy, aby uniknąć przegrzania. Pozostaw urządzenie do ostygnięcia przed ponownym użyciem.
Jakich produktów nie powinienem przetwarzać w tym urządzeniu?
Nie używaj urządzenia do mielenia mięsa ani do tarcia zbyt twardych produktów, takich jak cukier lub kawałki mięsa. Unikaj również zbyt miękkich produktów, które mogą się gromadzić.
Jak przechowywać akcesoria na urządzeniu?
Ułóż pięć stożków (E1 do E5a) i włóż je do przedniego otworu magazynka (D). Zamocuj akcesorium do przechowywania (F) na tym otworze, a następnie pierścień E5b na wierzchu. Przewód należy schować we wgłębieniu pod urządzeniem (CORD STORAGE).

Pytania użytkowników dotyczące DJ 8115 MOULINEX

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DJ 8115 - MOULINEX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DJ 8115 marki MOULINEX.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DJ 8115 MOULINEX

A-Silnik
B - Przycisk start/stop i regulator prędkosci
C-Popychacz
D - Komora nasadek / komin
E-Nasadki
E1 - Nasadka do tarcia na grubo (czerwona)
E2 - Nasadka do tarcia na drobno (metalowa z pomarćczowa obwódka)

E3 - Akcesorium do tarcia (zólta)
E4 - Nasadka do rokjenia na cienkie plastry (metalowa z jasnozielona obwodka)
E5a - Nasadka do krojenia w Kostenki (ciemnozielona)
E5b-Akcesorium do krojenia w Kostenki (ciemnozielona/biala)

F-Akcesorium do przechowywnia

2.ZASADY BEZPIECZENSTWA

  • Przed pierwszym uzyciem prosimy uwaznie przyczycytek instrukcje oblsugi urzadzenia: niedrawłowka oblsuga wyłacza wszelka odpowiedzialnosć producenta.
  • Urzadzenia nie powinno byc uzytkowane przyez osoby (w tym;dzieci), ktore są upośledzone fi zycznie lub umslów, jak rornyż przyez osoby niedosiadajć doświadzenia i wiedź, z wyjatkien przypasków, kiédy znejduźpie one pod opiekka osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczentwo lub zostaly przyez nia poinstruwane w zakresie uzytkowania urzadzenia.
  • Nalezy dopilnowac, aby daneci nie bawy sie urzadzeniem.
    W celu uniknięcia wypadkowski u szkodzenia urzadzenia sązy zawsze trzymać rece i przybory kuchenne z daleka od pracujuchych ostrzy i nasadek.
  • Do wropadzania produktów spożywczych sąȩzy zawsze korzystać z popychacza.
  • Urzadzenie jest zgodne z obowiazujacymi normami i przypeisami.
  • Urzadzenie jest przystosowane do danełania wychęcnie przy prȩźcie zmiennym. Prźed pierwyszym uzyciem naleź wy sprawdzić,czy napȩcie domowej sieci elektrycznej jest zgodne z napȩcie podanym na urzadźeniu.
  • Nie stawić i ne uzywać urzadzenia na goracej powierzchni lub w bliskiej odlegósci od otwartego ognia (kuchenka gazowa).
  • Uzywac produktu wyłacznie na stabilnej powierzchni, zabezpieczzonej przyded kontaktem z woda.
  • Nie uruchamiać pustego urzadzenia oraz gdy wsystkie tarki są schowane.
  • Nie mielic miṣa.
  • Nie uswuac nasadek, jesti silnik urzadzenia nie jest calkowicie zatrzymany.
  • Nie nalezy uzywać urzadzenia do obrókji produktów zbyt twardych: (cukier,.mięso).
    -Urzadzenie powinno byc odlaczone:

-性和不等式
-性和性:-przedkażdaczyność konserwacji lub przed czyszczemien,
- po kazdym uzyciu,

  • Nie wolno odłaczać urzadzenia od sieci, ciąnac tylko za kabel.
  • Nalezy korzystać z przyȩstęczna wyłącznie po uprzejnim upewnieniu są o为其 pełnej sprawność.
  • Nie nalezy korzystać z urzadzenia:
    -性和upadlo na zieme,

  • jesti nasadki są uzskodzone lub niekompletne.

  • Urzadzenie powinno byc zawsze wylaczone, jesti pozostawiamy je bez nadzoru oraz podczas zakadania lub zdejmowania akcesoriow.

  • Nie korzystac z urzadzenia, jesti przewód jest uszkodzony. Aby uniknac wszelkich zagrozen, zlecić wymianę kabla w autoryzowanym serwisie firmy.
  • Nalezy uzywac tylko oryginale Ngo wyposazenia oraz czeci zamiennych dostosowanych do urzadzenia.
  • Nie uzywac urzadzenia dluzej niz 10 minut jegnorazowo.
  • Urzadzenie przyznaczone do uzytku domowego. Gwarancja i odpowiedzialnosć za produkt ni sąocemie zastososowan w przypadyku zastososawanBiznesowych, niewlasciwgou uzycia lub neprestrzegania zalecni instruktji.

3. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM

  • Umyc wszystkie akcesoria (nasadki, komore na nasadki oraz popychacz) w wodzie z dodatkiemŚrodka myjacego. Wyplukać je i starannie wytrzech.

UWAGA: Ostrza nasadek są wyjatkowo ostre,{nalezy zachowac ostroznosc w obchodzeniu siez nasadkami ichwytać je zawsze za element plastikowy.

4.UZYWANIE

  • Wybrać nasadkę dostosowaną do wybranego zastosowania.
  • Załozć komóre nasadek (D) na bloku silnika (A), przyzekrajć o 1/4 w lewo (rys. 1 i 2).
  • Umiesci wybraną nasadkew otworze z przydodu komory (D), nasadka musi byc prawidłowowo włozona do samego konca napȩdu (rys. 3).
  • Podłaczycz urzadzenia.
  • Wybrać odpowiednia prędkość (wolna lub turbo), a nastepnie nacisné przyczisk start/stop (rys. 4).

UWAGA: Przed uruchomieniem urzadzenia nalewy sie upewnic, ze nasadka jest prawidlowo zamocowan na napędzie (rys. 3) nastepnie nacisnac najpierw przycisk start/stop przyxed wropyadzeniem produktow do komina (rys. 4).

  • Produkty nalezy wkladać w komin komory (D) i dociskać za pomocā popychacza (C) (rys.5).

PORADA: Nie ma koniecznosci mocngo dociskania popychacza w celu otrzymania dobrego rezultatu szatkowania, takie dzialanie wracz spowalnia prace silnika, nalezy tylko pilnowaść ustrzymania kontaktu skladników spożywczych z nasadka.

  • Aby zmienc nasadke, nalezy obrócić komore (D) o 1/4 obtwu wrawo (rys. 6), a nastepnie po-nownie ustawic je w poźycji pionowej (rys. 7). Usunć nasadke (rys. 8).

ZALECENIA UZYTKOWANIA

Wolna prędkość zalecana jest równeż w przypadku produktów międkich lub delikatnych (gruszki, awokado, gotowane buraki).

Montaž akcesorium do krojenia w Kosteni:

  • Umieśćnasadkę do krojenia w kostkew otworze z przydodu komory (D), nasadka musi byc prawidłowowo włozona do samego konca napȩdu (rys. 3).

Nastepnie nałoźcy piercień do krojenia w koskzi z otwartym zawiasem bezpiecznychsta, wysrodkowujac zawias bezpiecznychsta w stosunku do komina komory nasadek (rys. 9).

  • Sprawdzić,czy pierścień do krojenia w kostę jest prawnȩwo zablokowy w komorze nasadek.
  • Zablokowac zawias bezpieczne stwa w komorze nasadek (rys.10).
  • Pokroć produkty w kostę, wgowadzȩje przyez komin komory nasadek.
  • Wyjać akcesorium do krojenia w kostke, pociągajć za jejzczech znejdujćy sie u góry zawiasu bezpieczność (rys.11).

Porada: w celu污染防治 zawiasu bezpieczestewa E5b, jederoczenia uniesć jejzyczek palcem do góry i pociąnac do przydru (rys.11).

CZEESTE PYTANIA

PytaniaOdpowiedzi
„Nasadka nie trzyma sie dobrze na swoim.),...,wemoronze, nie slychać dzwiateku click".Naleź upewnić,...,...,ne nasadka jest dobrze docisiȩta do końca (rys.3). NatestPNie uruchomici...) urzadzenia...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'...'..."
„Niemonary)...sćiagnęć akcesorium po skończonym uzyciu."W "...w...
„Komora nasadek)...sćzko,...sćz..." zakłada i zdejmuye, "...to ...nor-malne?".Tak,...dzieje,...to w...przypadku nowych urzadzenia...Wraz ...kolejnych uzyciami zlokadanie i zdejmownikie ko-mina staje,...coraz)...latwiejsze.

Uzywać nasadki dostosowanej do danego typu produktu:

Nasadka do tarcia na grubo E1 (czer-wona)Nasadka do tarcia na drobno E2 (metalowa z pomarańczowa obwódka)Akceso-rium do tarcia E3 (żółta)Nasadka do krojenia w plastry E4 (metalowa z jasnozielenoga obwódka)Nasadka do krojenia w kosteść E5a/E5b (ciemnozielona)
Marchew• (tylko produkt surowy)
Cukinia• (tylko produkt surowy)
Ziemniaki• (tylko produkt surowy)
Ogórek• (tylko produkt surowy)
Papryka
Cebula• (tylko produkt surowy)
Buraki• (tylko produkt surowy)
Seler• (tylko produkt surowy)
Czarna rzodkiew• (tylko produkt surowy)
Kapusta (biała/ czerwona)
Jablka• (tylko produkt surowy)
Parmezan
Gruyère• (tylko produkt surowy)
Czekolada
Suchy chleb/suchary
Orzechy laskowe/orzechy włoskie/migdaly
Orzech kokosowy

Rady pozwalajce osiagnć dobre efekty:

Aby OSIąnę zadowalajść realizy t痰 unifikacja nagromadzania są produktów w komorze, stosowane skladniki musza są jejrne. Nie produktów urzadzenia do scierania lub pięcía w plastry zbyt twardych produktów takich jak cukier lub kawkaość.

W celu latwiejszego wpwadzania produktów do komina komory nalezy je pociarć na kawalki.

PRZEPISY

NASADKIPRZYGOTOWANIESKŁADNIKIZALECENIA
Nasadka czerwona do tarcia GRUBEGO (E1)Zapiekanka Gratin du soleil (dla 6 osób)-6 małych cukinii -2 ziemniaki -1 cebula -1 filizanka ugotowanego ryź -1 jajko -1 szkłanka mleka -150 g sera Gruyère -masloZetrzej)cukinie i ziemniaki za pomocą nasadki do tarcia na grubo(E1). PokroćccebULE uzywȩz na nadski do krojenia w plastry (E4). Podsmaźć wszystkie warzywa na masle. W naczyniu zaroodpornym ułoźć na przemian warstwo warzyw, warstwe ryź i druga warstwe warzyw. Dodać mleko dokladsnie wymieszane z sąjkiem, dodać sól i pieprz. Posypȩc startym serem gruyère i kawalkami masla. Piec w temperaturze 180°C.
Nasadka metalowa z pomarańcz owę obwódka do tarcia DROBNEGÖ (E2)Coleslaw (dla 4 osób)-¼ bialej kapusty -2 marchewki -3 ryźki majonezu -3 ryźki plynnej smietany -2 ryźki octu -2 ryźki cukru mialkiegoPokroći biała kapuste w plastry za pomocą nasadki do krojenia w plastry (E4) oraz zetrzej;c Marchewki za pomocą nasadki do tarcia na drobnó(E2). Wymieszȩc je w salaterce. Przygotowej sos, mistrzej;c majonez, smietane, olej, ocet oraz cukier. Polać starte warzywa sosem, wymieszȩc i pozostawić na 1 godz引擎 w lodówce.
Akcesorium do tarcia (E3) (źÓtha)Szwajcarskie placki ziemniaczane rósti-1,5 kg ziemniaków -2 jajka -50 g platkow owsianych -50 - 100 g sąjsli ziemniaki są bardzo wodniste) -olej -sólObrać ziemniaki, Pokroćić je na kawalki i zetrzej;c z pomocą specjalnéstożka do tarcia (E3). NatestPNie ubicć rajka jak na omlet, dodać je do mistrasnicy, wraz zsole!, platkami oswianymi i sąź, sąsi jest konieczna. Nalać oleju na dno paternalni i podgrzć. Formować ryźć male porcie masy i roźplaszczć je na paternalni. Smaźć na złoto po obu stronach.
NASADKIPRZYGOTOWANIESKŁADNIKIZALECENIA
Nasadka metalowa z obwódką jasnozielenę do krojenia w PLASTRYŚatka grecka (dla 4 osob)-1 ogórek -2 dluze pomidory -1 papryka czerwona -1 papryka zielona -1 biała cebula sredniej wielkość -200 g sera feta -50 g czarnych oliwek (wedlug uznania) -4 lzycki oleju -1 cytryna -30 g swiezych ziól (do wyboru: bazylia, pietruszka, mięta, kolendra)Pociȩć ogórek na cienkie plasterki, użwystawć nasadki do krojenia w plastry(E4). Rozȩć paprykte na 2 czȩci, usunȩć gniażda nasiennes wrz z luźnych nasionami. Pokroić paprykke i cebulne na cienkie plastry. Pokroić pomidory i ser feta na male kostki. Wymieszȩć wszystkie te składniki w salaterce i dodć ołowiki. Przygotowej SOS, mieszȩć olej z sukierm z cytryny. Delikatnie wymieszȩć i posypȩć sąatkę skrojonymi, swieźymi ziołąmi.
Nasadka/Akcesorium ciemnozielona/e do krojenia w KOSTKę (E5a/E5b)Śatka z warzyw-400 g Czerwonych buraków -300 g marchewki -400 g Ziemniaków -200 g ogórków -150 g cebuli -100 g zielonego groszek -sól -2 lzycki stolowe olejuPokroić ziemniaki, buraki, marchew, cebulę oraz ogórków w kostȩ za pomoczą nasadki do krojenia w kostȩ (E5a/E5b). Ugotȩć na parze ziemniaki, buraki i marchew pokrojone w kostȩ. Wymieszȩć wszystko i dorzucić groszek, cebulę i ogórki. Doprawȩć solą i olejem. Pozostawȩć na 1 godzȩ w lodówce.

5.CZYSZCZENIE URZADZENIA

  • Przed czyszczemium silnika (A) daneź y zawsze odlaczać urzadzenia z sieci.

  • Nie zanuracja silnka iNie wkladac go pod wode. SilnikNSEZYczysci za pomocz wilgotnej scieczechs. Dokladyne wysuszyc.

  • Komore (D), popychacz (C), nasadki (E1, E2, E3, E4, E5a), akcesorium do krojenia w kostek (E5b) oraz akcesorium do przechowywnia (F) dla myc zmywarce w gornym koszu na programie "EKO" lub "SLABO ZABRUDZONE NACZYNIA".
  • W razie problemów z doczyszczemien akcesorium do krozenia w kostenę zalecamy użcie szczo-teczki.

  • Przy manipulowaniu ostrymi czeciami sązy zachowaśszczególny ostróznosci.
    -W razine zabarwienia czeci plastikowych wyposazenia przyez produkty spozymwcze takie jak mar-chew, nalezy wytrzeć je sciereczka nasaczona olejem jaladnym. Nastepnie nalezy je umyc je zwykle.

6. PRZECHOWYWANIE

  • Wszystkie nasadki (E1, E2, E3, E4, E5a), akcesorium do krojenia w kostke (E5b) mogą być przy chowwywane w urzadzeniu.

Naložyc wsystkie 5 nasadek jegna na druga (rys. 12) i wlozyc je w przedni otwr komory (D). Akcesorium do przechowywnia (F)zaciskana jest na otworze z przodu komory (D) (rys. 14). Akcesorium do krojenia w kostki (E5b)zaciskana jest na przystawce do przechowywnia (F) (rys. 15).
- Przechowywanie przywodu: schować przywód w sąje do tego przyznacznonym (CORD STO-RAGE) (rys. 16).

7. RECYKLING

ZUZYTE PRODUKTY ELEKTRYCZNE LUB ELEKTRONICZNE

Urzadzenie przyznaczone jest do wieloletniego uzytku.

W celu pozbycia sie urzadzenia, nie nalezy go wyrzucac do kosza, lecz zaniec do najblzsego punktu zbiorki urzadzew rejonie (lub do.),

MOULINEX DJ 8115 - ZUZYTE PRODUKTY ELEKTRYCZNE LUB ELEKTRONICZNE - 1

Pomózym chronicśrodowisko!

① Urzadzenie to zbudowane jest z licznych materiałow nadajycch sie do powtornyego wykorzystania lub recyklingu.
Nalezy je przykacz do punkt u zbiórkovi odpadów lub w przypadku seinen braku do autoryzowanego centrum serwisowej dla uzozliwienia utyilizacja.

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
1
ALGERIACIJA9 rue Puvis de ChavannesSaint EuqueneOran1 year(0)41 28 18 53
ARGENTINAGROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°, C1425DTKCapital Federal Buenos Aires2 años2 years0800-122-2732
ARMENIAΦФС "Чтмουшич UTБ",125171,Unulqiu,Lbultqpuujuhúnqnh,16A,2huh.32 unuŋh2 years(010) 55-76-07
AUSTRALIAGROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535, SilverwaterNSW 21281 year02 97487944
OSTERREICH AUSTRIASEB ÖSTERREICH HmbHCampus 21 - Businesspark Wien Süd,Liebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge2 Jahre2 years01 866 70 299 00
BELGIQUE BELGIEBELGIUMGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus2 ans2 years070 23 31 59
BELAPUCSBELARUS3AO «Гулпа СБ-Восток»,125171,Москв, Ленистордхочецocce,д. 16A,ст. 32 roda2 years017 2239290
BOSNA IHERCEGOVINASEB DÉveloppementPredstavnišvo u BiHVrazova 8/II 71000 Sarajevo2 godine2 yearsInfo-linija za potrošače033 551 220
BRASIL BRAZILSEB COMERCIAL DE PRODUSTOSDOMESTICOS LTDARua Venâncio Aires, 433/437/447,Pompeia, São Paulo/SP1 ano1 year0800-119933
БългавияBULGARIAГУП СБ Бългавия EOODУн. Боров 52 Г, et. 1, офис 1,1680 София2 rodihi2 years0700 10 330
CANADAGROUPE SEB CANADAT345 Passmore AvenueToronto, ON M1V 3N81 an1 year800-418-3325
CHILEGROUPE SEB CHILE Comercial LtdaAv. Providencia, 2331, piso 5,oficina 501 Santiago2 años2 years12300 209207
COLOMBIAGROUPE SEB COLOMBIAApartado Aerofo 172, Kilometro 1Via ZipaquiraCajica Cundinamarca2 años2 years18000919288
HRVATSKA CROATIASEB Devellopment S.A.S.Vodnjanska 26, 10000 Zagreb2 godine2 years01 30 15 294
ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLICGROUPE SEB ČR spol. s.r.o. Jankovcova 1569/2c 170 00 Praha 72 roky 2 years731 010 111
DANMARK DENMARKGROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup2 ÅR 2 years44 663 155
DEUTSCHLAND GERMANYGROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Herrntrainweg 5 63067 Offenbach2 Jahre 2 years0212 387 400
EESTI ESTONIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa2 aastat 2 years5 800 3777
SUOMI FINLANDGroupe SEB Finland Kutojantie 7 02630 Espoo2 Vuotta 2 years09 622 94 20
France continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-MartinGROUPE SEB FRANCE Service Consommateur Moulinex BP 15 69131 ECULLY CEDEX1 an 1 year09 74 50 10 14
ΕλλΑΔΑ GREECESEB GROUPE ΕλλΑΔΟΣ A.E. Οός Καβαλερατου 7 T.K. 145 64 N. Κηφίσιά2 χρόνια 2 years2106371251
香港 HONG KONGSEB ASIA Ltd. Room 903, 9/F, South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong1 year852 8130 8998
MAGYARORSZÁG HUNGARYGROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró kőz 4 2040 BudaÖrs2 év 2 years06 1 801 8434
INDONESIAGROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia1 year+62 21 5793 6881
ITALIA ITALYGROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefellro, 4 20156 Milano2 anni 2 years1 99 207 892
JAPANGROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-00221 year0570-077772
KA3AKCTAH KAZAKHSTANЖАК «Гулпma СБ-Восток» 125171, Мэckeу, Ленисторбке шоcecci, 16A, 3 уи2 жын 2 years727 378 39 39
한국어 KOREA(유)그름 채류 썼리어 서울지 콃로구 썼리道路上 88 썼리身亡 3 썼, 110-7901 year1588-1588
LATVJA LATVIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowicska 22b 02-703 Warszawa2 gadi 2 years6 716 2007
LIETUVA LITHUANIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowicska 22b 02-703 Warszawa2 metai 2 years6 470 8888
LUXEMBOURGGROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Espérance - ZI 6220 Fleurus2 ans 2 years0032 70 23 31 59
MACEDONIAGroupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria Гул СЕ Бълария ДООД Ул. Боров 52 Г, сн. 1, офис 1, 1680 София, Бълария2 rodiони 2 years(0)2 2050 022
MALAYSIAGROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uptown, 47400, Petaling Jaya, Selangor D.E. Malaysia1 year65 6550 8900
MEXICOGroupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 México D.F.1 ano 1 year(01800) 112 8325
MOLDOVATOB «Грун СЕ Велини» 02121, Харкільские може, 201-203, 3 новэрх, Ків, Урочиа2 ani 2 years(22) 929249
NEDERLAND The NetherlandsGROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraße 6 3903 LJ Veenendaal2 joar 2 years0318 58 24 24
NEW ZEALANDGROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland1 year0800 700 711
NORGE NORWAYGROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup2 ar 2 years815 09 567
PERUGroupe SEB Perú Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima1 ano 1 year441 4455
POLSKA POLANDGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowicska 22b 02-703 Warszawa2 lata 2 years0801 300 423 koszt jak za polaczenia lokalne
PORTUGALGROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa2anos 2 years808 284 735
REPUBLIC OF IRELANDGROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin1 year01 677 4003
ROMÁNIA ROMANIAGROUPE SEB ROMÁNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 Bucuresti2 ani 2 years0 21 316 87 84
POCCN RUSSIA3AO «Гулла СБ-Восток», 125171, Мскьа, Ленистордбков шосс, д. 16A,ст. 32media 2 years495 213 32 29
SRBIJA SERBIASEB Devellopement Dorda Stanojevića 11b 11070 Novi Beograd2 godine 2 years060 0 732 000
SINGAPOREGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 5772181 year65 6550 8900
SLOVENSKO SLOVAKIAGROUPE SEB Slovensko, spel. s.r.o. Rybnichná 40 831 06 Bratislava2 roky 2 years233 595 224
SLOVENIJA SLOVENIASEB d.o.o Gregorčëva ulica 6 2000 MARIBOR2 leti 2 years02 234 94 90
ESPÁÑA SPAINGROUPE SEB IBÉRICA S.A. C/ Almongavers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona2 años 2 years902 31 22 00
SVERIGE SWEDENTEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB NORDIC Truckvågen 14 A, 194 52 Upplands Väsby2 ar 2 years08 594 213 30
SUISSE CHWEIZ SWITZERLANDGROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg2 ans 2 Jarhre 2 years044 837 18 40
TAIWANSEB ASIA Ltd. Taiwan Branch 4F., No. 37 Dexing W. Rd., Shilin Dist., Taipei City 11158, Taiwan (R.O.C.)1 year886-2-2833 3716
THAILANDGROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Petchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 103202 years662 351 8911
TÜRKIYE TURKEYGROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak2 YIL 2 years216 444 40 50
U.S.A.GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 083321 year800-395-8325
Украина UKRAINETOB «Гун СБ Украина» 02121, Харійские мosa', 201-203, 3 поверх, Кíв, Украина2 рokedn 2 years044 492 06 59
UNITED KINGDOMGROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA1 year0845 602 1454
VENEZUELAGROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Leticia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb. La Castellana, Caracas2 años 2 years0800-7268724
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MOULINEX

Model : DJ 8115

Kategoria : Robot kuchenny