ALPINE

PXA-H701 - Processeur audio de voiture ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PXA-H701 ALPINE au format PDF.

📄 136 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice ALPINE PXA-H701 - page 47
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
SAV
Un problème avec votre ALPINE ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile — 100% gratuit 🆓
✉️ Envoyer un message au SAV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : PXA-H701

Catégorie : Processeur audio de voiture

Intitulé Description
Type de produit Processeur de son numérique
Caractéristiques techniques principales Égaliseur graphique à 31 bandes, traitement du signal numérique, compatibilité avec les systèmes audio de voiture
Alimentation électrique Alimentation 12V
Dimensions approximatives 200 mm x 150 mm x 50 mm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des autoradios et systèmes audio de voiture
Fonctions principales Égalisation, traitement de signal, contrôle de volume, réglages de fréquence
Entretien et nettoyage Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés
Sécurité Utiliser uniquement dans des conditions de température et d'humidité recommandées
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre système audio avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - PXA-H701 ALPINE

Comment réinitialiser l'ALPINE PXA-H701 ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'unité à l'aide d'un stylo ou d'un objet pointu.
Pourquoi il n'y a pas de son provenant de l'ALPINE PXA-H701 ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que l'appareil est correctement connecté à l'alimentation et aux haut-parleurs. Assurez-vous également que l'entrée audio est correctement sélectionnée.
Comment ajuster les paramètres d'égalisation sur l'ALPINE PXA-H701 ?
Accédez au menu des réglages audio sur l'appareil, puis sélectionnez 'Égaliseur' pour ajuster les niveaux de fréquence selon vos préférences.
L'ALPINE PXA-H701 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez l'alimentation de l'appareil en vous assurant que tous les câbles sont correctement connectés. Testez également le fusible de l'appareil.
Comment connecter un appareil Bluetooth à l'ALPINE PXA-H701 ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil est activé. Dans le menu de l'ALPINE PXA-H701, accédez à 'Bluetooth' et sélectionnez 'Jumelage' pour trouver votre appareil.
Quels types de fichiers audio sont compatibles avec l'ALPINE PXA-H701 ?
L'ALPINE PXA-H701 prend en charge les fichiers audio MP3, WMA, et WAV. Assurez-vous que les fichiers ne sont pas protégés par des droits d'auteur.
Comment mettre à jour le firmware de l'ALPINE PXA-H701 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'Alpine sur une clé USB, puis insérez-la dans l'appareil et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi l'ALPINE PXA-H701 ne reconnaît pas ma clé USB ?
Vérifiez que la clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle ne dépasse pas 32 Go. Assurez-vous également qu'elle contient des fichiers audio compatibles.
Comment régler le délai d'écoute sur l'ALPINE PXA-H701 ?
Accédez au menu de réglage du délai d'écoute dans les paramètres audio et ajustez les valeurs pour chaque haut-parleur selon votre préférence d'écoute.
L'ALPINE PXA-H701 redémarre sans arrêt, que faire ?
Cela peut être dû à une mauvaise connexion. Vérifiez tous les câbles et assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit. Si le problème persiste, envisagez de contacter le support technique.

Téléchargez la notice de votre Processeur audio de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PXA-H701 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PXA-H701 de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI PXA-H701 ALPINE

Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ELECTRONIQUE DE L'AMERIQUE INC. et ALPINE ELECTRONIQUE DU CANADA INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l'un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine au numéros Liste ci-dessous.

© PRODUITS COUVERT PAR LA GARANTIE

Cette garantie couvre les produits audiovisuel de voiture et les accessoires connexes (‘le produit"). Elle ne couvre les produits que dans le pays où il ont été achetés.

© DURÉE DE LA GARANTIE

Cette garantie est en vigueur pendant un an à partir de la date du premier achat du client. © GARANTIE À VIE DES TÊTES DE LECTURE DES

MAGNÉTOPHONES À CASSETTES

Toutes les têtes de cassettes analogiques audio de voiture Alpine, à l'exception des êtes de cassettes vidéo sont garanties à vie contre des vices de fabrication pouvant entraîner leur panne. © PERSONNES PROTÉGÉES PAR LA GARANTIE Seul l'acheteur original du produit, s'il résisde aux États-Unis, à Porto Rico ou au Canada, peut se prévaloir de la garantie.

© CE QUI EST COUVERT

Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et de fabrication (pièces et main d'œuvre) du produit.

© CE QUI N'EST PAS COUVERT

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit: @ Les dommages survenus durant le transport des produits renvoyés à Alpine pour être réparés (les réclamations doivent être adressées au transporteur); @ Tout dégât provoqué par accident, abus, négligence, usage inapproprié, mauvais raccordement, mauvaise utilisation ou par le non-respect des instructions indiquées dans le manuel de l'utilisateur. © Les dommages dus à la force majeure, notamment aux tremblements de terre, au feu, aux inondations, aux tempêtes ou aux autres cataclysmes naturels; @ Les frais ou les dépenses relatifs à l'enlèvement ou à la réinstallation du produit; @) Les services rendus par une personne, physique ou morale non autorisée; @ Les produits dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré; @ Les produits qui ont été adaptés ou modifiés sans le consentement d'Alpine; ® Les produits qui ne sont pas distribués par Alpine aux Etats-Unis, à Porto Rico ou au Canada; © Les produits qui n'ont pas été achetés par l'entremise d'un concessionnaire Alpine autorisé; Ô Tout produit qui a été déterminé comme contenant une quantité excessive de poussière ou de saleté et tout produit qui contient d'autres saleté, en ce compris du liquide et des corps étrangers. © COMMENT SE PRÉVALOIR DE LA GARANTIE @ Il vous faut remettre le produit nécessitant des réparations à un centre de service autorisé Alpine ou à Alpine même et en assumer les frais de transport. Alpine a le choix entre réparer le produit ou le remplacer par un produit neuf ou révisé, le tout sans frais pour vous. Si les réparations sont couvertes par la garantie et si le produit a été envoyé à un centre de service Alpine ou à Alpine, le paiement des frais de réexpédition du produit incombe Alpine.

@ Vous devez donner une description détaillée des problèmes qui sont à l'origine de votre demande de réparation @ Vous devez joindre la preuve de votre achat du produit. @ Vous devez emballer soigneusement le produit pour éviter tout dommage durant son transport.

DU PRODUIT. LES RECOURS PRÉVUS PAR LES PRÉSENTES EXCLUENT ET REMPLACENT TOUTE AUTRE FORME DE RECOURS. © LIEN ENTRE LA GARANTIE ET LA LOI La garantie vous donne des droits spécifiques, mais vous pouvez aussi jouir d'autres droits, qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. En outre, certains états et certaines provinces interdisent de limiter la durée des garanties tacites ou d'exclure les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, les limites et les exclusions de la garantie peuvent ne pas s'appliquer à vous.

© CLAUSE APPLICABLE AU CANADA SEULEMENT

Pour que la garantie soit valable, il faut qu'un centre d'installation autorisé ait installé le système audio pour l'auto dans votre véhicule et qu'il ait ensuite apposé son cachet sur la garantie. © NUMÉROS D'APPEL DU SERVICE À LA CLIENTELE Si vous avez besoin de nos services, veuillez appeler le centre de service autorisé Alpine le plus proche. U.S.A. CANADA 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) e Électronique de L'Amérique, Inc., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Alpine Électronique du Canada, Inc., Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada

Avant l’utilisation La télécommande pour le PXA-H701 est vendue séparément. La méthode de fonctionnement employant cette unité de commande (vendue séparément) est imprimée en ce mode d'emploi. Cependant, si vous utilisez des unités principales telles que l’IVA-D300 ou l’IVA-D900, vous pouvez également actionner le PXA-H701 à partir de ces unités principales (des articles tels que l'AUTO TCR et les réglages d'interruption de conseils de voix du système de navigation peuvent seulement être actionnés à partir de l'unité de commande). Pour plus de détails sur le fonctionnement de l’unité principale, voir « Processeur audio externe (en option) » du mode d'emploi de l’unité principale. Contenu Instructions de Fonctionnement VAN AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT … ATTENTION Fonctionnement de base Mise sous tension et hors tension A propos des indicateurs . Utiliser l’encodeur rotatif Réglage des enceintes . Utiliser l'appareil avec des connexions Ai-NET .. Utilisation par connexions de type DIN ou câble optique (Connexions non Ai-NET) (uniquement lors de l’utilisation de la télécommande vendue séparément) … 5 Réglages automatiques Réaliser automatiquement la correction du temps de retard (Correction du temps de retard automatisée) . Réglages Réglage manuel de la correction temporelle (TCR)/ Commutation de phase Mise au point des graves Réglages de l’égaliseur graphique . Réglages de l’égaliseur paramétrique X-OVER .. Réglage X-OVER Réglages MX … Réglage BASS COMP. CES Utilisation du Dolby Surround Utiliser le mode Pro Logic II. Procédure de réglage du Dolby Surround Paramétrage des enceintes Réglage du niveau des enceinte: Mélange des sons graves au canal arrière Réglage de l’image acoustique … Obtenir un son puissant et avec un haut volume Réglage du niveau DVD... Fonctions pratiques Interruption à conduite vocale du système de navigation (uniquement lors de l’utilisation de la télécommande vendue séparément) Réglage PCM linéaire Réglages d'affichage Réglage du mode MX (connexion Ai-NET) Mémorisation des réglages Rappel des réglages en mémoire . Mode Defeat .… Commutation de l'affichage . Installation et connecxions Avertissement Attention Précautions Accessoires Installation . Schéma des connexions basiques Exemples d'expansion du système Information Terminologie Autres En cas de problème Spécifications

À AVERTISSEMENT A AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.

N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE

DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. GARDER LE VOLUME A FAIBLE NIVEAU DE

MANIERE A POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS

EXTERIEURS PENDANT LA CONDUITE. Il y a risque d'accident. MINIMISER L'AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE. La visualisation de l'affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.

UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS

MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE

APPROPRIE. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) II y a risque d'incendie, etc. 2 -FR NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. ZA ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE

PROBLEME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.

À PRECAUTIONS Température Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et -10°C (+14°F) avant de mettre l'appareil sous tension. Emplacement de montage N'installez pas le PXA-H701 dans un endroit exposé: + directement au soleil ou à la chaleur, + à l'humidité et à l'eau, + à la poussière, + à des vibrations excessives. Entretien En cas de problème, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Rapportez l'appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut, apportez-le dans le centre de réparation Alpine le plus proche. 3 -FR

Fonctionnement de base [Tee Réglage des enceintes Tout d'abord, effectuez le réglage des enceintes. Mettez hors tension les canaux des enceintes qui ne sont pas connectées. À Tone Encodeur rotatif EL indicateur PRO LOGIC 11 Indicateur Dolby numérique Indicateur DTS Mise sous tension et hors tension Cet appareil ne comporte pas d'interrupteur de mise sous tension. L'unité principale à laquelle l'appareil est connecté contrôle sa mise sous tension. REMARQUE Lors de la mise sous tension pour la première fois, le mode SETUP est activé automatiquement. A propos des indicateurs + Indicateur PRO LOGIC II S'allume de couleur orangée en mode de décodage Dolby surround + Indicateur Dolby numérique S'allume de couleur orangée en mode de décodage Dolby numérique + Indicateur DTS S'allume de couleur orangée en mode de décodage DTS Utiliser l’encodeur rotatif Cet appareil utilise l'encodeur rotatif pour faire les paramétrages ou les réglages. Lors de l'utilisation de l'encodeur rotatif, appuyer sur l'encodeur rotatif et le mettre en marche avant l'opération. 4rr 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré. 2 Tourner l'encodeur rotatif pour sélectionner le mode « SPEAKER SELECT », puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Appuyer sur la touche CHANNEL pour sélectionner l'enceinte, puis appuyer sur la touche ENTER. F1 F2 R en 1) (Front 2) ? (Rear) Sub. W c

(Subwoofer) (Center) 4 Tourner l’encodeur rotatif pour régler le type d'enceinte ou « ON » ou « OFF », puis appuyer sur la touche ENTER. Répéter les étapes 3 et 4 pour régler toutes les enceintes non connectées sur « OFF ». F1 (Front 1) : Tw (Tweeter)/Full (Gamme complète) JOFF F2 (Front 2): Full (Gamme complète)/OFF R(Rear) : ON/OFF Ct (Center) : Center/Sub.W (Subwoofer)/OFF REMARQUE Régler sur « Subwoofer » si un subwoofer est connecté à la sortie pour enceinte centrale. Sub.W (Subwoofer) : ON/OFF *_ Lorsque Full (Gamme complète) est sélectionné dans F1 (Avant 1), le message de confirmation de la présence du Tweeter sera ensuite affiché. Tourner l’encodeur rotatif et sélectionner YES/NO, puis appuyer sur la touche ENTER. Veuillez régler pour la protection des enceintes. 5 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage.

Utiliser l’appareil avec des connexions Ai-NET Lorsque l'on utilise des connexions Ai-NET, le volume, le subwoofer, la balance et l'équilibreur avant-arrière sont réglés depuis l'unité principale (ils ne peuvent pas être réglés depuis le PXA- H701). Cependant, les paramètres BASS et TREB ne peuvent pas être réglés depuis l'unité principale. Il faut donc les régler depuis le PXA- H701. Utilisation par connexions de type DIN ou câble optique (Connexions non Ai-NET) (uniquement lors de l’utilisation de la télécommande vendue séparément) Commuter les entrées Le PXA-H701 est équipé de trois jeux d'entrées de signaux analogues et de trois jeux d'entrées de signaux numériques. Pour plus d'informations sur les connexions, voir page 36. 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré. 2 Tourner l'encodeur rotatif pour régler le mode «INPUT SELECT », puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner le mode d'entrée, puis appuyer sur la touche ENTER. Analog1 <> Analog2 <> Analog 3 J Digital3 <> Digital2 <> Digital 4 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage. REMARQUE Connexions non-Ai-NET Les produits Alpine sont équipés d'un système de connexion bus appelé « Ai-NET » qui ne peut être utilisé que pour des connexions entre des produits Ai- NET. Le PXA-H701 est un produit Ai-NET, mais il est conçu pour fonctionner également avec d'autres produits (non Ai-NET). Ainsi des connexions de type DIN et câble optique sont également possibles. Les connexions à des produits autres que Ai-NET sont appelées « connexions non Ai-NET ». Réglage du niveau d'entrée En utilisant les connexions analogues de type DIN, le niveau d'entrée du PXA-H701 doit être préréglé à partir de l'unité principale. Réglez le niveau d'entrée en utilisant une source sonore disposant d'un niveau d'enregistrement élevé (pop, rock, etc.). 1 Mettez l'unité principale sous tension. 2 Tourner l'encodeur rotatif sur l'unité principale dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et régler le niveau de volume sur « 0 ». 3 Augmentez progressivement le volume de l'unité principale, jusqu'à ce que « INPUT LEVEL OVER » (niveau d'entrée trop haut) soit affiché. A partir de cette position, diminuez légèrement le volume, jusqu'à ce que « INPUT LEVEL OVER » s'éteigne. Le réglage est maintenant terminé. Ne retouchez pas le niveau de volume de l'unité principale, car ce réglage est optimum. Utilisez le PXA-H701 uniquement pour changer le niveau du volume. REMARQUE Changez au mode d'affichage d'analyseur de spectre ou d'affichage de canal d'entrée avant de régler le niveau d'entrée. (Voir page 29) Réglage du volume, de la balance, du fader et du subwoofer Après avoir déterminé le niveau d'entrée, réglez le volume, la balance, le fader et le subwoofer à partir du PXA-H701. Veillez à ne pas effectuer ces réglages sur l'unité principale. 1 Appuyer sur la touche ENTER et sélectionner le mode devant être réglé.

VOLUME — BALANCE — FADER

es Sub.W LEVEL «1 2 Tourner l’encodeur rotatif dans les 5 secondes et régler le niveau désiré. VOLUME :0-35 BALANCE 2115 -R15

Sub.W LEVEL :0-+15 REMARQUE Si le subwoofer est réglé sur « OFF », le réglage Sub.W LEVEL est inefficace. 5:rr

Réglages automatiques

r- AUTO TCR r ENTER Encodeur rotatif Réaliser automatiquement la correction du temps de retard (Correction du temps de retard automatisée) En raison des conditions particulières à l'intérieur du véhicule, il existe une différence majeure entre les distances des différentes enceintes et la position d'écoute. Cette fonction utilise le microphone de mesure fourni pour mesurer et analyser automatiquement les distances entre les enceintes et la position d'écoute et réaliser la meilleure correction du temps de retard. La fonction AUTO TCR de l'unité principale peut ne pas être effectuée selon la combinaison de l'unité principale. 1 Vérifier que le mode defeat est désactivé. (Voir page 28). 2 Préparer le véhicule.

1) Garer le véhicule à un endroit calme.

2) Fermer les portes et les fenêtres du véhicule.

6.rr Connecter le microphone.

1) Fixer le microphone fourni avec la

télécommande au centre de l’appuie-tête du siège du conducteur vers le haut. Vers la prise = { Microphone d'entrée du | ea microphone Ceinture, etc. Unité de base d'entrée du microphone

Microphone 4 Mettre la clé de contact du véhicule en position ACC. +__ Etant donné que les vibrations risquent de difficulter le réglage aux valeurs de réglage appropriées, il est conseillé de couper le moteur. +__ Etant donné que le bruit risque d'empêcher les réglages automatiques de s'effectuer, il est conseillé de couper la climatisation, le chauffage et autres dispositifs similaires auparavant. 5 Appuyer sur la touche AUTO TCR. 6 Tourner l'encodeur rotatif, sélectionner le réglage de tweeter, puis appuyer sur la touche ENTER. YES <—> NON Le compte à rebours commence.

7 Une fois que le compte à rebours a été + Si l'enceinte est réglée en mode « OFF », le TCR enclenché, sortir du véhicule et fermer les portes pour cette enceinte ne peut pas être réglé. Se référer dans les 10 secondes au chapitre « Réglages des enceintes » (page 4). ans 185 : Après avoir effectué les réglages, nous vous AUTO TCR recommandons de les mémoriser. Pour plus de détails, voir page 28. 10 sec. to start La procédure décrite ci-dessous peut être effectuée automatiquement et les réglages effectués dans les 10 secondes à l'aide de la fonction de réglage automatique. Correction temporelle. « END » est affichée pendant environ 15 secondes et le réglage automatique est terminé. + Sile microphone ne capture aucun son ou si les enceintes sont endommagées ou mal connectées ou le câblage est mal fait, le réglage automatique ne sera pas effectué et un message d'erreur sera affiché. Vérifier l'état des enceintes, puis effectuer le réglage automatique une nouvelle fois. AUTO TCR ERROR 8 Vérifier que le réglage automatique a bien été effectué (le message « END » a été affiché pendant environ 15 secondes), puis entrer de nouveau dans le véhicule et déconnecter le microphone. 9 Pour la mémorisation des réglages, suivre la procédure décrite dans le chapitre « Mémorisation des réglages » (page 28). REMARQUES + Les réglages automatiques ne peuvent pas être effectués si le microphone n’est pas connecté (affichage d'erreur). Pour effectuer la correction de temps automatiquement, connecter tout d'abord le microphone fourni. Appuyer sur la touche AUTO TCR pour relâcher les mesures automatiques avant d'effectuer les mesures automatiques. Aucune autre opération ne peut être effectuée lorsque des mesures sont effectuées. + Les résultats des mesures peuvent varier en fonction de la position de montage du microphone. Une utilisation prolongée lorsque le moteur est coupé peut mettre la batterie rapidement à plat. Les mesures automatiques ne peuvent pas être faites pour le subwoofer. Effectuer les réglages du subwoofer manuellement. Se référer au chapitre « Réglage manuel de la correction temporelle (TCR)/ Commutation de phase » (page 8).

Réglages r TCR/PHASE r CHANNEL r ENTER Encodeur rotatif Réglage manuel de la correction temporelle (TCR)/Commutation de phase En raison des conditions particulières régnant à l'intérieur du véhicule, les distances entre les différentes enceintes et la position d'écoute varient beaucoup. Une bonne correction de temps peut être obtenue à l’aide de la correction de temps automatique (« AUTO TCR »), mais il est également possible de calculer les valeurs de correction optimales et d'éliminer ainsi les erreurs dues au temps de propagation à l'arrivée à la position d'écoute en utilisant cette fonction. Il est également possible d'utiliser cette fonction pour changer la phase. Lors de l'opération avec unités principales telles que l'IVA-D300, le réglage est différent selon l'unité principale. 1 vérifiez que le mode defeat (annulation) soit éteint. (Voir page 28.) 2 Placez-vous à la position d'écoute (par exemple sur le siège du conducteur) et mesurez la distance (en mètres) entre votre tête et les différentes enceintes. 3% Calculez la différence de distance entre l'enceinte la plus distante et les autres enceintes. L= (distance de l'enceinte la plus distante) — (distance des autres enceintes) 4 Divisez la distance calculée pour les différentes enceintes par la vitesse du son (343 m/s, température 20°C). Cette valeur est la valeur de la correction du temps de retard pour les différentes enceintes. 8 -FR + Exemples concrets 1.Calcul de la valeur de la correction du temps de retard pour l'enceinte avant-gauche du schéma ci-dessous. Conditions: Distance entre l'enceinte la plus distante et la position d'écoute : 2,25 m (88-3/4") Distance entre l'enceinte avant-gauche et la position d'écoute : 0,5 m (20") Calcul: L = 2,25 m (88-3/4") — 0,5 m (20°) =1,75 m (68-3/4") Retard de correction = 1,75 + 343 x 1000 = 5,1 (ms) En d’autres termes, le fait de donner une correction du temps de retard de 5,1 (ms) à l'enceinte avant gauche instaure une distance virtuelle qui correspond à la distance de l'enceinte la plus distante. Le son n'est pas équilibré La correction du temps de car les distances entre la _ retard élimine les position d'écoute et différences entre les chacune des enceintes temps nécessaires au son sont différentes. de chaque enceinte pour La différence de distance atteindre la position entre l'enceinte avant d'écoute. gauche et l'enceinte En réglant la correction du arrière droite est de temps de retard de 1,75 m (68-3/4”). l'enceinte avant gauche sur 5,1 ms, cela permet de coordonner la distance de la position d'écoute à l'enceinte. 5 Appuyer sur la touche TCR/PHASE pour régler le mode de correction de temps.

6 Appuyer sur la touche CHANNEL et maintenez- la enfoncée pendant 2 secondes au moins puis sélectionner « Land R (LR) » ou « LorR ». Land R (LR) LorR (réglage d'usine) L'and R (LR): Attribue les mêmes réglages aux canaux droit et gauche. Attribue des réglages différents aux canaux droit et gauche. LorR: 7 Appuyer sur la touche CHANNEL et sélectionner le canal voulu, puis appuyer sur la touche ENTER. Quand « L and R (LR) » est sélectionné:

D Front 1 —Front 2 > Rear — Center ] Sub. W. Quand « L'or R » est sélectionné: Front 1 L—Front 1 R=Front2L-Front2R Sub. W<- Center < Rear R <- Rear u *1 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela n'est pas affiché. *2 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela devient Sub.W(L). *3 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela devient Sub.W(R). 8 Tourner l'encodeur rotatif pour régler la valeur de correction du temps (0,00 à 20,00ms), puis appuyer sur la touche ENTER.

  • La différence entre le son avec le mode defeat (valeur par défaut) et sans (correction de temps corrigée) peut être vérifiée de la façon suivante:

1) Lors du mode de réglage, appuyer sur la

touche TCR/PHASE et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes.

2) Appuyer sur la touche TCR/PHASE pour

activer et désactiver le mode defeat et écouter les différences de son.

3) Pour quitter, sélectionner le réglage désiré,

puis appuyer sur la touche ENTER. Remarquer cependant qu'en cas de pression sur la touche ENTER alors que le mode defeat est activé, les réglages seront remis par défaut à l'état defeat activé (valeurs par défaut). 9 Tourner l’encodeur rotatif pour commuter la phase, puis appuyer sur la touche CHANNEL. Appuyer sur la touche ENTER pour retourner à l'étape 8. 0° <> 180°

10 Répéter les étapes 7 à 9 pour régler les autres canaux. 11 Une fois que tous les réglages sont terminés, appuyer sur la touche TCR/PHASE. REMARQUES + Si l'enceinte est réglée en mode « OFF », la TCR pour cette enceinte est inefficace. Se reporter au chapitre « Réglage des enceintes » (page 4). Après avoir effectué les réglages, nous vous recommandons de les mémoriser. Pour plus de détails, voir page 28. 9 -FR

Réglages r TCR/PHASE r CHANNEL r ENTER Lac. Encodeur rotatif Mise au point des graves La différence de temps entre les enceintes avant-arrière/gauche-droite peut être réglée une paire à la fois. La correction temporelle audible peut être faite de 0,05 ms à 20,00 ms en 401 intervalles (0 à 400). 1 vérifier que le mode defeat est désactivé. (Voir page 28). 2 Appuyer sur la touche TCR/PHASE pour sélectionner le mode de correction du temps. 3 Appuyer sur la touche B.C. pour sélectionner le mode de réglage « BASS FOCUS ». 4 Appuyer sur la touche CHANNEL pour sélectionner l'enceinte avant-arrière/gauche- droite.

Enceintes avant (gauche/droite) Enceintes gauche (avant/arrière)

Enceintes arrière (gauche/droite)

Enceintes droite (avant/arrière) Tourner l’encodeur rotatif pour régler l'intervalle avant-arrière/gauche-droite. De plus, pour paramétrer un autre canal (enceinte) répéter les étapes 4 et 5. Après avoir terminé le paramétrage, appuyer sur la touche ENTER pour revenir au mode de correction temporelle. Là, vous pouvez comparer le son de Defeat OFF (valeur de réglage) et de Defeat ON (valeur initiale). Pour connaître la méthode de fonctionnement, se référer à l'étape 8 de « Réglage manuel de la correction temporelle (TCR)/Commutation de phase » à la page 9. Appuyer sur la touche TCR/PHASE pour terminer le paramétrage. REMARQUE Le paramétrage fait dans Bass Focus est reflété dans la correction temporelle.

Exemple du réglage des étapes 4 et 5 1.Après avoir entré les corrections pour les enceintes avant (gauche et droite) à l'ETAPE 30, le décalage temporel est de 1,5 ms pour chacune des enceintes avant-gauche et avant- droite.

2. Après avoir entré les corrections pour les

enceintes gauche (avant et arrière) à l'ETAPE 30, le décalage temporel devient 3,0 ms* pour l'enceinte avant-gauche et 1,5 ms pour l'enceinte arrière gauche.

  • Etant donné que le décalage temporel était déjà réglé sur 1,5 ms pour l'enceinte avant gauche à l'ETAPE 1, la correction supplémentaire de l'ETAPE 30 fait passer le décalage temporel de l'enceinte avant gauche à 3,0 ms. Tableau de décalages temporels Nombre | Décalage | Nombre | Décalage] Nombre |Décalage d'ncréments| temporel |d'ncréments| temporel | d'ncréments| temporel en ms en ms enms 0 0,00 34 1,70 68 | 3,40 1 0,05 35 1,75 69 | 3,45 2 0,10 36 1,80 70 | 3,50 3 0,15 37 1,85 71 3,55 4 0,20 38 1,90 72 | 360 5 0,25 39 1,95 73 | 365 6 0,30 40 2,00 74 | 370 7 0,35 a 2,05 75 | 375 8 0,40 42 2,10 76 | 3,80 9 0,45 43 215 77 | 385 10 0,50 44 2,20 78 | 3,90 11 0,55 45 225 79 | 395 12 0,60 46 2,30 80 | 4,00 13 0,65 47 2,35 81 4,05 14 | 070 48 2,40 82 | 4,10 15 075 49 2,45 83 | 415 16 0,80 50 2,50 84 | 420 17 | 085 51 2,55 85 | 425 18 0,90 52 2,60 86 | 4,30 19 0,95 53 2,65 87 | 435 20 1,00 54 2,70 88 | 4,40 21 1,05 55 275 89 | 4,45 22 1,10 56 2,80 90 | 4,50 23 115 57 2,85 o1 4,55 24 1,20 58 2,90 92 | 460 25 1,25 59 2,95 93 | 465 26 1,30 60 3,00 94 | 470 27 1,35 61 3,05 95 | 475 28 1,40 62 310 26 | 4,80 29 1,45 63 315 o7 | 485 30 1,50 64 3,20 98 | 4,90 31 1,55 65 325 oo | 495 82 1,60 66 3,30 | 100-399/5,00-19,5 33 1,65 67 3,35 | 400 | 20,00 11rr

Réglages rG.EQ CHANNEL r ENTER — PEQ Encodeur rotatif Réglages de l’égaliseur graphique L'égaliseur graphique vous permet de régler le son sur 31 bandes de fréquences pour chacune des enceintes avant (gauche et droite), arrière (gauche et droite) et centrale et sur 10 bandes pour le subwoofer, cela vous permet d'obtenir un son correspondant à votre goût. 1 vérifier que le mode de defeat est désactivé. (Voir page 28.) 2 Appuyer sur la touche G.EQ pour régler le mode d'égaliseur graphique. 3 Appuyer sur la touche CHANNEL et maintenez- la enfoncée pendant au moins 2 secondes et sélectionner « Land R (LR) » ou « LorR ». L'and R (LR) > LorR (réglage d'usine) L'and R (LR): Attribue les mêmes réglages aux canaux droit et gauche. LorR: Attribue des réglages différents aux canaux droit et gauche. 4 Appuyer sur la touche CHANNEL pour sélectionner le canal voulu, puis appuyer sur la touche ENTER. Quand « Land R (LR) » est sélectionné:

pren — Rear — Center — Sul w] Quand « L'or R » est sélectionné: Front L Front R — Rear L — Rear R Sub. W < Center ee

*1 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela n'est pas affiché. *2 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela devient Sub.W(L). *3 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela devient Sub.W{(R). Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner la fréquence, puis appuyer sur la touche ENTER. Fréquences réglables Front/Rear/Center: 20Hz-20kHz (par pas de 1/3 octave) Sub.W: 20Hz-160Hz (par pas de 1/3 octave) Tourner l’encodeur rotatif pour ajuster le niveau (+9 dB par pas de 1 dB), puis appuyer sur la touche ENTER. 31-G.EQ Front L

—9dB Répéter les étapes 5 et 6 pour régler les autres fréquences. Pour régler des autres canaux, appuyer sur la touche CHANNEL pour retourner à l'étape 4.

  • La différence entre le son avec le mode defeat (valeur par défaut) et sans (réglage de l’égaliseur graphique corrigé) peut être vérifiée de la façon suivante:

1) Lors du mode de réglage, appuyer sur la

touche G.EQ et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. Appuyer sur la touche G.EQ pour activer et désactiver le mode defeat et écouter les différences de son. Pour quitter, sélectionner le réglage désiré, puis appuyer sur la touche ENTER. Remarquer cependant qu'en cas de pression sur la touche ENTER alors que le mode defeat est activé, les réglages seront remis par défaut à l'état defeat on (valeurs par défaut).

Une fois que tous les réglages sont terminés, appuyer sur la touche G.EQ. REMARQUES + Si l'enceinte est réglée en mode « OFF », l'égaliseur graphique pour ceite enceinte est inefficace. Se reporter au chapitre « Réglage des enceintes » (page 4). Vérifier les fréquences de reproduction des enceintes connectées avant de régler l'égaliseur. Pour les enceintes avec des fréquences de reproduction de 55 Hz à 30 KH:, le réglage des bandes 40 Hz et 20 Hz n'a aucun effet. De plus, vous pouvez surcharger et endommager les enceintes. Après avoir effectué les réglages, nous vous recommandons de les mémoriser. Pour plus de détails, voir page 28. Si l'égaliseur graphique est réglé, le réglage pour l'égaliseur paramétrique devient inefficace.

Réglages de l’égaliseur paramétrique Les gammes de fréquence de l'égalisateur graphique sont fixes. Cela rend très difficile la correction des crêtes et des crevasses indésirables à des fréquences spécifiques. La fréquence centrale de l'égalisateur paramétrique peut être réglée sur ces fréquences spécifiques. Ensuite, la largeur de bande (Q) et le niveau subissent un réglage fin, indépendamment, afin de faire les corrections nécessaires. Utiliser la fonction d'égaliseur paramétrique pour des corrections de sons perfectionnées et sérieuses. 1 vérifier que le mode defeat est désactivé. (Voir page 28). 2 Appuyer sur la touche P.EQ pour régler le mode d'égaliseur paramétrique. 3 Appuyer sur la touche CHANNEL et maintenez- la enfoncée pendant au moins 2 secondes puis sélectionner « Land R (LR) » ou « LorR ». L'and R (LR) & LorR (réglage d'usine) L'and R (LR): Attribue les mêmes réglages aux canaux droit et gauche. LorR: Attribue des réglages différents aux canaux droit et gauche. 4 Appuyer sur la touche CHANNEL pour sélectionner le canal voulu, puis appuyer sur la touche ENTER. Quand « Land R (LR) » est sélectionné:

pont — Rear — Center > Sul ] Quand « L'or R » est sélectionné: Front L Front R — Rear L — Rear R +3 2 Sub. W < Center 1] #1 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela n'est pas affiché. *2 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela devient Sub.W(L). *3 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela devient Sub.W(R). 5 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner la bande, puis appuyer sur la touche ENTER. Bandes réglables Front/Rear/Center : 5 bandes Sub.W: 2 bandes P.EQ Front L > BAND : ENS FILLE Lv:+7dB F Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner la fréquence, puis appuyer sur la touche ENTER. Pour les fréquences réglables, voir page 43. P.EQ Front L BAND: 4 2 »Fc Q : Lv:+7dB Tourner l’encodeur rotatif pour régler la largeur de bande (Q), puis appuyer sur la touche ENTER. La largeur de bande peut être réglée par 6 pas de 0,5/1/2/3/4/5. P.EQ Front L Tourner l’encodeur rotatif pour ajuster le niveau (+9 dB par pas de 1 dB), puis appuyer sur la touche ENTER. P.EQ Front L BAND: 4 Fc:3.15kHz Q :2 13:78

Réglages r CHANNEL r ENTER 9 Répéter les étapes 5 à 8 pour régler les autres bandes. 10 Pour régler des autres canaux, appuyer sur la touche CHANNEL pour retourner à l'étape 4.

  • La différence entre le son avec le mode defeat (valeur par défaut) et sans (réglage de l’égaliseur paramétrique corrigé) peut être vérifiée de la façon suivante:

1) Lors du mode de réglage, appuyer sur la

touche P.EQ et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. Appuyer sur la touche P.EQ pour activer et désactiver le mode defeat et écouter les différences de son.

puis appuyer sur la touche ENTER. Remarquer cependant qu'en cas de pression sur la touche ENTER alors que le mode defeat est activé, les réglages seront remis par défaut à l’état defeat on (valeurs par défaut). 11 Une fois que tous les réglages sont terminés, appuyer sur la touche P.EQ. 14r8 Pour quitter, sélectionner le réglage désiré, REMARQUES + Si l'enceinte est réglée en mode « OFF », l'égaliseur paramétrique pour cette enceinte est inefficace. Se reporter au chapitre « Réglage des enceintes » (page

Il est impossible de régler les fréquences de bandes adjacentes en moins de 7 étapes. Vérifier les fréquences de reproduction des enceintes connectées avant de régler l'égaliseur. Pour les enceintes avec des fréquences de reproduction de 55 Hz à 30 KH:, le réglage des bandes 40 Hz et 20 Hz n'a aucun effet. De plus, vous pouvez surcharger et endommager les enceintes. Après avoir effectué les réglages, nous vous recommandons de les mémoriser. Pour plus de détails, voir page 28. Si l'égaliseur paramétrique est réglé, le réglage pour l'égaliseur graphique devient inefficace.

X-OVER Le PXA-H701 est équipé d'un réseau actif de séparation permettant aux bandes de se séparer avant l'amplification. Grâce à ceci, il n'y a pas besoin de réseau passif entre les enceintes et les amplificateurs qui sont alors complètement indépendants, ce qui élimine ainsi le problème d'interférence et permet d'obtenir l'espace acoustique optimal en séparant les fréquences de reproduction d'une manière adaptée aux capacités des enceintes. Ce réglage demande une connaissance et une expérience suffisantes. Si vous avez des problèmes, nous vous conseillons de faire effectuer les réglages par votre revendeur Alpine agréé. Réglez le filtre passe-haut (H.PF.) et le filtre passe-bas (L.PF.) ainsi que le dénivellement (dénivellement d'atténuation de la réponse du filtre) pour les différentes bandes. Effectuez les réglages selon les plages de fréquence audible et les réponses en fréquence des enceintes connectées. Plage de réglage de la fréquence de déconnexion (par pas de 1/6 d'octave) Réglage du dénivellement HPF. | LPF. | HPEF. | LP. Front sue [iitz- long [51218 {Haut-parleur avant 1) 24/80d8/ Sélectionnez TWEETER| 16kH2 | 20kHz |24608 nas Front 1 cnne |en28 (Haut-parleur avant 1) | 2042 | 2242 | om |24/30087 18kHz | 20kHz Sélectionnez FULL RANGE Fire non actvé | Fire non activé éi2ng |61248 24/3048/ |24/30d8/ Fire non activé Fire non activé Front 2 20Hz- | 22H2- (Haut-parleur avant 2) | 18kHz | 20kHz éizng |61248 24/3048 |24/30d8/ Fire non actvé Fire non activé Rear 20Hz- | 22H2- (Haut-parleur arrière) | 18kHz | 20kHz éi2ng |61248 24/30d8/ |24/30d8/ Fire non actvé | Fire non act Center* 20Hz- | 22H2- {Haut-parleur central) | 18kHz | 20kHz Subw CU ET A PE (Subwoofer) 180Hz | 200Hz Filtre non activé

  • _ Sile centre est réglé sur subwoofer, la plage de réglage change à la plage du subwoofer. Signaux avec ces sorties de fréquence . D = Déitenent A Réglage du 2e dénivellement 2042 AK Fréquence de coupure Fréquence de coupure du du HP.F. HPF. Le réglage du filtre passe-haut ne peut pas être le même ou être supérieur au réglage du filtre passe-bas pour ce canal. + __Le circuit diviseur de fréquences est un filtre qui sépare des bandes de fréquence spécifiques. + __Le filtre passe-haut est un filtre qui coupe les fréquences en dessous d'une certaine fréquence (fréquences graves) et laisse passer les fréquences aiguës. + __Le filtre passe-bas est un filtre qui coupe les fréquences au-dessus d’une certaine fréquence (fréquences aiguës) et qui laisse passer les fréquences graves. + __Le dénivellement est une valeur qui exprime l’atténuation du signal en décibels lorsque la fréquence est augmentée ou diminuée d'un octave. + Plus la valeur du dénivellement est élevée, plus le dénivellement est important. + Sile dénivellement est positionné sur « OFF » (arrêt), le signal ne passe pas dans le filtre, ne produisant donc aucun effet. + Afin de protéger les enceintes, si le tweeter (enceinte aigus) est sélectionné dans Front 1, il n'y a pas de réglage filtre OFF (dénivellement OFF) pour le H.PF. Pour la même raison, le filtre passe-bas du subwoofer ne peut pas être réglé sur arrêt (le dénivellement ne peut pas être réglé sur « OFF » (arrêt). + __ Les tweeters (enceinte aigus) risquent d'être endommagés s'ils reçoivent des signaux de fréquence basse. 15e

Réglages X-OVER | CHANNEL [ CL ENTER Encodeur rotatif Réglage X-OVER *1 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela n'est pas affiché. *2 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela devient Sub.W(L). *3 Lorsque le centre est réglé sur subwoofer, cela devient Sub.W{(R). 5 Tourner l’encodeur rotatif pour régler la fréquence de coupure du H.PF., puis appuyer sur la touche ENTER. Les bandes réglables varient en fonction du canal (enceinte).

Ce paragraphe décrit la procédure de réglage du X-OVER. Consulter « X-OVER » à la page 15 avant d'effectuer cette procédure. L'opération SLOPE à FLAT à partir de l'unité principale peut ne pas être performée selon la combinaison de l'unité principale. 1 vérifier que le mode de defeat est désactivé. (Voir page 28.) 2 Appuyer sur la touche X-OVER pour activer le mode de réglage X-OVER. 3 Appuyer sur la touche CHANNEL et maintenez- la enfoncée pendant au moins 2 secondes et sélectionner « Land R (LR) » ou « LorR ». Land R (LR) LorR (réglage d'usine) L'and R (LR): Attribue les mêmes réglages aux canaux droit et gauche. Attribue des réglages différents aux canaux droit et gauche. 4 Appuyer sur la touche CHANNEL pour sélectionner le canal voulu, puis appuyer sur la touche ENTER. LorR: Quand « Land R (LR) » est sélectionné:

C Front 1 — Front 2 Rear — Center ] Sub. W Quand « L'or R » est sélectionné: Front 1 LFront 1 RFront2L-Front2R Sub. W<- Center <- Rear R <- Rear ue 16:rr 6 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner la pente du H.PF,, puis appuyer sur la touche ENTER. Pour régler filtre OFF (pente OFF), appuyer sur la touche X-OVER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. 7 Effectuer ensuite les réglages pour le filtre passe- bas comme décrit dans les étapes 5 et 6. 8 Tourner l'encodeur rotatif pour régler le niveau, puis appuyer sur la touche CHANNEL. Appuyer sur la touche ENTER pour retourner à l'étape 5. Le niveau peut être réglé entre —-12 et 0. X-OVER Front 2 2/2 Level: en

9 Répéter les étapes 4 à 8 pour régler les autres canaux. 10 Une fois que tous les réglages sont terminés, appuyer sur la touche X-OVER.

Conseils pour régler le subwoofer + Sile subwoofer est installé sur la plage arrière, en effectuant un réglage sur un dénivellement de filtre passe bas léger (par exemple 6 dB/ oct.), le son sera davantage localisé à l'arrière. Ce qui peut également affecter la localisation acoustique à l'avant. Conseils pour régler la gamme aiguë + Suivant l'enceinte, entrer des signaux de fréquence basse (environ 2 KHz ou moins) avec le réglage H.PÆF (filtre passe-haut) peut produire des distorsions. Le cas échéant, sélectionnez un dénivellement important (par exemple 30 dB/oct.). Lorsque vous effectuez cette opération, veillez à ce que les sons de la gamme d'aiguës et de la gamme moyenne ne soient pas séparés. A utiliser normalement avec le L.PF. (filtre passe-bas) non activé. Si la gamme d'aiguës est trop forte, nous vous conseillons d'effectuer le réglage sur un dénivellement modéré Conseils pour régler la gamme de graves + Lorsqu'un subwoofer est connecté et que vous utilisez une enceinte avec une gamme de graves inférieure à 10 ou 12 cm (3-15/16” ou 4-3/4"), et que vous positionnez le H.PF. (filtre passe-haut) gamme de graves sur arrêt, cela peut provoquer une distorsion lorsque des fréquences graves entrent. Le cas échéant, réglez le dénivellement du H.PEF. sur une valeur qui convienne à la réponse en fréquence de l'enceinte. REMARQUES Afin de protéger les enceintes, si le nveeter (haut- parleur aigus) est sélectionné dans Front 1, il n'y a pas de réglage filtre OFF (dénivellement OFF) pour le H.PF. Pour la même raison, le filtre passe-bas du subwoofer ne peut pas être réglé sur arrêt (le dénivellement ne peut pas être sur « OFF » (arrêt)). Si l'enceinte est réglée en mode « OFF », le X-OVER pour cette enceinte est inefficace. Se reporter au chapitre « Réglage des enceintes » (page 4). Vérifier les fréquences de reproduction des enceintes connectées avant le réglage. Après avoir effectué les réglages, nous vous recommandons de les mémoriser. Pour plus de détails, voir page 28.

Réglages Lane Encodeur rotatif

Réglages MX La fonction MX (Media Xpander) améliore le son des voix ou des instruments particuliers pour des sources de musique différentes (radio, CDs, fichiers MP3, etc.) afin de reproduire clairement la musique, et ce, même dans l'environnement bruyant d'un voiture en mouvement. (O] Lorsque « Auto » a été réglé en tant que réglage du mode MX (voir page 27) en cas d'utilisation du PXA-H701 en combinaison avec une unité principale Ai-NET équipée de la fonction de sélection automatique du mode MX (IVA-D300 etc.) Dans ce cas, le mode MX est sélectionné automatiquement en fonction de la source de musique de l'unité principale. Le mode MX peut être réglé à partir du PXA-H701 en appliquant la procédure suivante. 1 Appuyer sur la touche MX pour activer le mode de réglage MX. 2 En cas de « MX OFF », appuyer sur la touche MX et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode MX. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner le mode désiré, puis appuyer sur la touche ENTER. + Si« OFF » est sélectionné, l'effet MX est désactivé. + __ Le niveau de la source de musique actuelle sélectionnée (radio, CD, etc.) peut être réglé. FM: MX1 à 3 et OFF Les fréquences moyennes et hautes sont reproduites avec plus de clarté et le son est équilibré sur l'ensemble de l'étendue des fréquences. 18.rr

CD: MX1 à 3 et OFF Le mode CD traite une grande quantité de données. Ces données sont utilisées afin de créer un son clair en tirant profit de cette quantité d'informations. MP3/XM: MX1 à 3 et OFF L'information perdue lors de la compression des données est compensée afin de parvenir à un son bien équilibré, proche du son d'origine. DVD/Vidéo CD: MOVIE MX 1-2, MUSIC, OFF MOVIE MX1--2: Les dialogues des films sont reproduits avec plus de clarté. MUSIC: Les disques contenant des clips musicaux sont lus avec un son plus dynamique.

AUX: MP3, MUSIC, MOVIE, OFF

Le mode MX (MP3, MUSIC ou MOVIE) peut être sélectionné en fonction du support connecté. Après avoir complété les réglages, appuyer sur la touche MX. REMARQUES Les opérations ne peuvent pas être effectuées si le mode defeat est activé (page 28). Les réglages MX peuvent être effectués individuellement pour différentes sources de musique (radio, CDs, fichiers MP3, etc.) Si « MX OFF » est réglé à l'étape 2, le mode MX est désactivé pour toutes les sources de musique. Lorsque l’on combine des produits à unité principale non Ai-Net Lorsque l’on combine des produits à unité principale Ai-Net sans fonction de synchronisation MX Lorsque l’on combine des produits à unité principale Ai-Net (IVA-D300, etc.) avec fonction de synchronisation MX en considérant que le paramétrage « Réglage du mode MX » (page 27) est réglé sur « Manual ». Dans ces cas, le PXA-H701 n'est pas synchronisé avec l'unité principale, il est donc nécessaire de paramétrer le mode MX depuis le PXA-H701 en effectuant les opérations ci- dessous. Appuyer sur la touche MX pour activer le mode de réglage MX. En cas de « MX OFF », appuyer sur la touche MX et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode MX. Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner la source (support) à régler, puis appuyer sur la touche ENTER.

4 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner le mode désiré, puis appuyer sur la touche ENTER. Pour plus d'informations sur le mode de réglage, voir l'étape 3 de () (page 18). REMARQUE Cette fonction a été conçue de façon à marcher dans le monde entier, et il est possible de la régler sur « DAB ». Ce mode est un standard qui a été développé pour une utilisation à l'étranger, mais qui peut, tout comme « MP3/XM », avoir les mêmes effets que « MX ». Si « MD » est sélectionné, il aura les mêmes effets que « MP3/XM ». 5 Appuyer sur la touche MX et retourner à l'étape 3 pour régler d'autres sources (supports). 6 Après avoir complété les réglages, appuyer à plusieurs reprises sur la touche MX. REMARQUES Les opérations ne peuvent pas être effectuées si le mode defeat est activé (page 28). Les sources (media), comme par exemple radio, CD, ei MP3 peuvent être réglées. «MX OFF » peut être réglé à l'étape 2. Réglage BASS COMP. Le son des basses fréquences peut être réglé de façon à correspondre à vos goûts. 1 vérifier que le mode de defeat est désactivé. (Voir page 28.) 2 Appuyez sur la touche B.C. pour régler le mode de réglage « BASS COMP ». 3% En cas de « BASS COMP. OFF », appuyez sur la touche B.C. et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour activer le mode « BASS COMP ». 4 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner le mode désiré, puis appuyer sur la touche ENTER. Lorsque le niveau de basses augmente dans l'ordre BASS COMP 1, BASS COMP 2, BASS COMP 3, vous pouvez profiter d'un son puissant. 5 Après avoir complété les réglages, appuyer sur la touche B.C. REMARQUE « BASS COMP. OFF » peut être réglé à l'étape 3. 19rr

Encodeur rotatif Utiliser le mode Pro Logic II Avec le PXA-H701, la fonction Pro Logic peut transformer les signaux musicaux enregistrées sur deux canaux en son surround Dolby Pro Logic II. Pour les signaux Dolby numériques à deux canaux et DTS, il existe également une fonction « REAR FILL » (remplissage arrière) pour transférer les signaux d'un canal avant vers un canal arrière. 1 Appuyer sur la touche O0 PLII/REAR FILL et sélectionner le mode désiré. Le mode de réglage est annulé si aucune opération n'est effectuée dans les 15 secondes après la sélection du mode. ste PL II MOVIE > DOLBY PL I MUSIC ]

DOLBY PL II MOVIE: Adapte les émissions TV en stéréo et les programmes codés en son Dolby Surround. Il améliore la directivité du champ sonore afin d'approximer un son 5.1-canaux. DOLBY PL II MUSIC: Peut être utilisé pour tous les enregistrements de musique en stéréo, et procure la sensation d'un son ample et profond. 20:rr

*Si DOLBY PL II MUSIC est sélectionné, la largeur du centre (Center Width) peut être réglée en suivant les opérations suivantes. Cette fonction offre la position vocale optimale grâce au réglage de la position du canal central entre l'enceinte centrale et l'enceinte L/R. (Les réglages effectués dans « Réglage de l'image acoustique » (page 24) ne sont pas effectifs lorsque cette fonction est activée.) Après avoir sélectionné DOLBY PL 11 MUSIC, dans les 15 secondes qui suivent, appuyer sur la touche DU PLII/REAR FILL et la garder enfoncée pendant au moins 2 secondes. Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « Center Width ON » ou « Center Width OFF », puis appuyer sur la touche ENTER. Lorsque ce paramètre est activé (ON), la position vocale optimale est obtenue en réglant grâce au réglage de la position du canal central entre l'enceinte centrale et l'enceinte L/R. Tourner l’encodeur rotatif pour régler le niveau, puis appuyer sur la touche ENTER. Le niveau (level) peut être réglé de 0 à 7. Lorsque le niveau augmente, la position du canal central se déplace de l'enceinte centrale vers les deux côtés. Après le paramétrage, appuyer sur la touche O0 PLIT/REAR FILL et la garder enfoncée pendant au moins 2 secondes. REMARQUES Lorsque vous réalisez le réglage, évitez d'effectuer les opérations suivantes : sélectionner le mode stop ou le mode pause, changer le disque, rechercher utiliser l'avance rapide ou commuter le canal audio. Si le mode de décodage est changé, alors le réglage est annulé. Ce réglage est inefficace si l'enceinte centrale est réglée sur « OFF » ou « Sub.W » lors du réglage des enceintes Après avoir terminé les réglages, appuyer sur la touche DISP. REMARQUES Cette fonction est valide uniquement avec les signaux à deux canaux. Cette opération est inefficace avec des signaux DTS à 5.1 canaux ou Dolby numériques. Fonction « REAR FILL » En fonction des signaux à l'entrée, il se peut que le son ne sorte que par les enceintes avant. Dans ce cas, la fonction « REAR FILL » peut être utilisée pour transférer les signaux sortant également par les enceintes arrière. Si le réglage de REAR FILL est effectué avec REAR MIX sur ON, le son n'est pas changé avec le réglage de remplissage arrière parce que REAR MIX a priorité pendant une décodification à 2 canaux autre que PCM linéaire. Pour les signaux PCM linéaires, la voix sortira des enceintes arrière indépendamment du réglage REAR FILL et REAR MIX. Une fois les réglages effectués, nous vous conseillons de les mémoriser Reportez-vous à la page 28 pour les instructions.

Procédure de réglage du Dolby Surround Effectuez les réglages décrits ci-dessous afin de reproduire les sons Dolby numérique et DTS avec la plus grande fidélité. Procédure de réglage

REMARQUE Installation des enceintes (page 22) (Mettre sous tension et hors tension les enceintes à utiliser et régler leur réponse) n J Réglage du niveau des enceintes (page 22) (Régler le niveau à la sortie des signaux aux différentes enceintes)

Mélanger les sons graves au canal arrière (page 23) (Obtenir un son doux à l'arrière en mélangeant les signaux audio avant avec les signaux des enceintes arrière) )

Régjler l’image acoustique (page 24) (Régler l'image acoustique pour obtenir un son comme si l'enceinte centrale était placée directement en face de l'auditeur) )

Obtenir un son puissant et avec un haut volume (page 25) (Obtenir un son énergique avec encore plus de puissance, comme le son utilisé dans les salles de cinéma) )

Régjler le niveau DVD (page 25) Régler le volume (niveau du signal) pour les modes Dolby Numérique, Pro Logic II, DTS et PCI

Mémoriser les réglages (page 28) (Mémoriser tous les réglages effectués sur le PXA-H701 (pas seulement les réglages ci-dessus) ) En cas de combinaison des réglages automatiques etc. Nous vous conseillons d'effectuer les réglages automatiques avant les réglages Dolby Surround. 21e

Uiilisation du Dolby Surround r CHANNEL r ENTER C SETUP Encodeur rotatif Paramétrage des enceintes Le PXA-H701 peut être installé suivant la plage de fréquence audible de vos enceintes. Vérifiez la plage de fréquence audible des enceintes (sans tenir compte du subwoofer) avant de réaliser cette opération pour savoir si les enceintes peuvent lire les basses fréquences (environ 80 Hz ou moins). REMARQUE Lorsque vous réalisez le réglage, évitez d'effectuer les opérations suivantes: sélectionner le mode stop ou le mode pause, changer le disque, rechercher, utiliser l'avance rapide où commuter le canal audio du lecteur. Si le mode de décodage est changé, alors le réglage est annulé. 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré. 2 Tourner l'encodeur rotatif pour sélectionner le mode « 5.1CH SETUP », puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « SPEAKER SETUP », puis appuyer sur la touche ENTER. 4 Appuyer sur la touche CHANNEL pour sélectionner l'enceinte, puis appuyer sur la touche ENTER. D Front — Center — Rear — Sub. W ] 5 Tourner l'encodeur rotatif pour sélectionner les propriétés de l'enceinte, puis appuyer sur la touche ENTER. Répéter les étapes 4 et 5 pour régler les autres éléments. ,, 2

OFF <> SMALL <> LARGE

(Le subwoofer est uniquement ON/OFF.) 22-rR OFF (arrêt): Lorsque aucune enceinte n'est connectée SMALL (petit): Lorsqu'une enceinte ne pouvant pas reproduire les basses fréquences (80 Hz ou moins) est connectée LARGE (grand): Lorsqu'une enceinte pouvant reproduire les basses fréquences (80 Hz ou moins) est connectée “1: Il n'est pas possible de positionner les enceintes avant sur arrêt « OFF ». *2: Si les enceintes avant sont sur la position « SMALL », les enceintes arrière et centrale ne peuvent pas être sur la position « LARGE ». 6 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage. REMARQUES + Si l'enceinte centrale n'est pas activée, les signaux audio du canal central s'ajoutent aux signaux audio provenant des enceintes avant. Si vous réglez la réponse de l'enceinte sur « OFF » (arrêt), réglez également l'enceinte sur « OFF » (arrêt). (Voir page 4.) Effectuez l'installation pour toutes les enceintes < Front », « Center », « Rear » (avant, centrale et arrière) et « Sub.W » (subwoofer). Sinon, le son ne sera pas équilibr + Sile center est réglé sur Subwoofer le réglage est inefficace même si le centre est réglé avec cette fonction: Une fois les réglages effectués, nous vous conseillons de les mémoriser Voir instructions page 28. En changeant les réglages de chaque enceinte, il risque de se produire un changement de sortie des autres enceintes en raison des exigences de réglage. Lors de l’utilisation de PRO LOGIC II, si l'enceinte arrière est réglée sur « LARGE », le subwoofer n'émettra aucun son. Réglage du niveau des enceintes Servez-vous des tonalités de test du PXA-H701 pour régler le volume des différents enceintes et faire en sorte qu'il soit égal. Pour obtenir une forte sensation d'ampleur, effectuez des réglages pour que le volume du son perçu aux différentes positions d'écoute soit le même. REMARQUE Lorsque vous réalisez le réglage, évitez d'effectuer les opérations suivantes: sélectionner le mode stop ou le mode pause, changer le disque, rechercher utiliser l'avance rapide ou commuter le canal audio du lecteur. Si le mode de décodage est changé, alors le réglage est annulé. 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré.

2 Tourner l'encodeur rotatif pour sélectionner le mode « 5.1CH SETUP », puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « OUTPUT LEVEL », puis appuyer sur la touche ENTER. 4 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « Auto », puis appuyer sur la touche ENTER. Des tonalités de test sont émises à plusieurs reprises pour les différents canaux des enceintes. Ces tonalités sont répétées dans l'ordre comme montré ci-dessous. Si aucune opération n'est exécutée dans 2 secondes, le canal change au prochain canal. [* (Left front) — C (Center) ->R (Right front) LS (Left surround) <- RS (Right surround) 5 Lorsque les enceintes émettent les tonalités de test, tourner l’encodeur rotatif pour effectuer le réglage de sorte que le volume des différentes enceintes soit égal. + La plage de réglage pour les différentes enceintes est de +10 dB. + Effectuez les réglages en vous basant sur les enceintes avant. 6 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage. Réglage individuel du niveau des enceintes (manuel)

1) Durant l'étape 4 ci-dessus, sélectionner

« Manual », puis appuyer sur la touche ENTER.

2) Appuyer sur la touche CHANNEL ou sur la

touche ENTER pour sélectionner l'enceinte à régler.

3) Tourner l’encodeur rotatif pour régler la sortie

4) Répéter les étapes 2) et 3) ci-dessus pour régler

les niveaux des autres enceintes.

5) Appuyer à nouveau sur la touche SETUP pour

quitter le mode de réglage. REMARQUES Si une enceinte n'est pas activée, son réglage de niveau ne peut pas être effectué. Reportez-vous à la section « Paramétrage des enceintes » (page 22) Une fois les réglages effectués, nous vous conseillons de les mémoriser. Voir instructions page 28. Mélange des sons graves au canal arrière Cette fonction mélange les signaux audio du canal avant aux signaux audio provenant des enceintes arrière, améliorant ainsi le son à l'arrière du véhicule. REMARQUE Lorsque vous réalisez le réglage, évitez d'effectuer les opérations suivantes : sélectionner le mode stop ou le mode pause, changer le disque, rechercher, utiliser l'avance rapide où commuter le canal audio. Si le mode de décodage est changé, alors le réglage est annulé. 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré. 2 Tourner l'encodeur rotatif pour sélectionner le mode « 5.1CH SETUP », puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « REAR MIX », puis appuyer sur la touche ENTER. 4 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « REAR MIX ON » ou « REAR MIX OFF », puis appuyer sur la touche ENTER. En cas de réglage sur « ON », les signaux audio avant seront mixés dans les signaux audio émis par les enceintes arrière. 5 Tourner l’encodeur rotatif pour régler le niveau, puis appuyer sur la touche ENTER. Le niveau peut être réglé sur cinq pas: -6, —3, 0, +3 et +6. Plus le niveau est élevé, plus le son grave est émis par les enceintes arrière. (L'effet diffère de source en source (DVD, etc.).) 6 Après avoir terminé les réglages, appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage. REMARQUES Ce réglage est inefficace lorsque le réglage de paramétrage de l'enceinte arrière est sur « OFF » (arrêt). Pour les signaux PCM linéaires, la voix sortira des enceintes arrière indépendamment du réglage REAR FILL et REAR MIX. Une fois les réglages effectués, nous vous conseillons de les mémoriser Voir instructions page 28. 23.rr

Uïilisation du Dolby Surround ENTER

C SETUP Encodeur rotatif Réglage de l’image acoustique Dans plusieurs installations, l'enceinte centrale doit être placée directement entre le passager avant et le conducteur. A l’aide de cette fonction, l'information du canal central est distribuée aux enceintes droite et gauche. Ceci crée une image acoustique simulant une enceinte centrale directement en face de chaque auditeur. Le réglage de la largeur du centre dans DOLBY PL II MUSIC (voir « Utiliser le mode Pro Logic II », page 20), fait cette fonction inefficace. REMARQUE Lorsque vous réalisez le réglage, évitez d'effectuer les opérations suivantes : sélectionner le mode stop ou le mode pause, changer le disque, rechercher, utiliser l'avance rapide où commuter le canal audio. Si le mode de décodage est changé, alors le réglage est annulé. 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré. 2 Tourner l'encodeur rotatif pour sélectionner le mode « 5.1CH SETUP », puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « BI-PHANTOM », puis appuyer sur la touche ENTER. 4 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « BI-PHANTOM ON » où « BI-PHANTOM OFF », puis appuyer sur la touche ENTER. A l’aide de cette fonction, l'information du canal central est distribuée aux enceintes droite et gauche. Ceci crée une image acoustique simulant une enceinte centrale directement en face de chaque auditeur. 24rR 5 Tourner l’encodeur rotatif pour régler le niveau, puis appuyer sur la touche ENTER. Le niveau peut être réglé à l'intérieur d'une plage allant de -5 à +5. Plus le niveau est haut, plus la position de l'enceinte centrale est déplacée sur les côtés. 6 Après avoir terminé les réglages, appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage. REMARQUES + Ce réglage est inefficace si l'enceinte centrale est réglée sur « OFF » ou « Sub.W » lors du réglage des enceintes. + Une fois les réglages effectués, nous vous conseillons de lès mémoriser. Voir instructions page 28.

Obtenir un son puissant et avec un haut volume Avec le Dolby numérique, la plage dynamique est comprimée de façon à ce qu'un son puissant soit obtenu à des niveaux de volume normaux. Cette compression de la plage dynamique peut être annulée pour obtenir un son énergique encore plus puissant, comparable au son d'une salle de cinéma. REMARQUE Cette fonction ne marche que dans le mode Dolby numérique. 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré. 2 Tourner l'encodeur rotatif pour sélectionner le mode « 5.1CH SETUP », puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « LISTENING MODE », puis appuyer sur la touche ENTER. 4 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « STANDARD » ou « MAXIMUM », puis appuyer sur la touche ENTER. STANDARD <> MAXIMUM STANDARD: Pour un son puissant à des niveaux de volume normaux MAXIMUM: Pour un son puissant à des volumes élevés 5 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage. REMARQUES Régler le volume de sorte à ce que les sons provenant de l'extérieur du véhicule soient entendus. Selon le type de logiciel (DVD, etc.) il est possible que cette fonction n'ait aucun effet. Une fois les réglages effectués, nous vous conseillons de les mémoriser. Voir instructions page 28. Réglage du niveau DVD Le volume (niveau du signal) peut être réglé pour les modes Dolby Numérique, Pro Logic II, DTS et PCM. REMARQUE Ne pas utiliser le lecteur (arrêt, pause, changement de disque, recherche, avance rapide, commutation du mode audio, etc.) lors du réglage de ce paramètre. Le réglage est annulé en cas de commutation du mode de décodage. 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré. 2 Tourner l'encodeur rotatif pour sélectionner le mode « 5.1CH SETUP », puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « DVD LEVEL », puis appuyer sur la touche ENTER. 4 Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner le mode à régler. DOLBY D

—DOLBY PL I —> DTS — PCM

OLBY DIGITAL) ] 5 Tourner l’encodeur rotatif pour régler le niveau. Le niveau peut être réglé dans la gamme de -5 à +5. 6 Répéter les étapes 4 et 5 pour régler les niveaux des autres modes. Après avoir terminé les réglages, appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage. REMARQUE Après avoir effectué les réglages, nous vous recommandons de les mémoriser. Pour plus de détails, voir page 28. 25.rr

Fonctions pratiques Encodeur rotatif Interruption à conduite vocale du système de navigation (uniquement lors de l’utilisation de la télécommande vendue séparément) 6 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage. REMARQUE Pour plus de détails, reportez-vous à "Installation et Connexions” (page 40). Réglage PCM linéaire La sortie peut être réglée sur 2 ou 3 canaux lors de la lecture de disques enregistrés en PCM linéaire. Lorsqu'un système de navigation est connecté, ce réglage permet aux messages à conduite vocale du système d'interrompre le son du PXA-H701 en sortant par l'enceinte centrale. 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré. 2 Tourner l'encodeur rotatif pour sélectionner le mode « NAVI MIX » puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « NAVI MIX ON » ou « NAVI MIX OFF », puis appuyer sur la touche ENTER. Quand ON est sélectionné, les messages de guidage vocale du système de navigation interrompra le son sortant du PXA-H701. 4 Tourner l’encodeur rotatif pour régler « MIX LEVEL » (niveau de volume du son de navigation), puis appuyer sur la touche ENTER. Le niveau peut être réglé de 1 à 15. 5 Tourner l’encodeur rotatif et régler « GUIDE CONT. » sur « 2 », puis appuyer sur la touche ENTER. Ne pas utiliser « 1 ». 26: 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré. 2 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « PCM MODE », puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « 2ch Output » où « 3ch Output », puis appuyer sur la touche ENTER. 2ch Output: Sortie à 2 canaux (L/R) 8ch Output: Sortie à 3 canaux (L/R/CENTER) 4 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage. REMARQUE Ce mode PCM est inefficace si l'enceinte centrale est réglée sur « OFF » ou « Sub.W » lors des réglages des enceintes.

Réglages d'affichage Réglage du mode MX (connexion Ai-NET) Le contraste de l'affichage et l'écran à cristaux liquides (négative/positive) peuvent être réglés. 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré. 2 Tourner l'encodeur rotatif pour sélectionner le mode « DISPLAY SETUP », puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour régler « CONTRAST », puis appuyer sur la touche ENTER. Régler le contraste (la profondeur des couleurs) entre 8 et +8 afin que l'affichage soit facile à observer. 4 Tourner l’encodeur rotatif pour effectuer le réglage « LCD MODE », puis appuyer sur la touche ENTER. Régler l'affichage sur « POSITIVE (Pos.) » ou « NEGATIVE (Neg.) » en fonction de votre goût. 5 Après avoir terminé les réglages, appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage. Ce réglage est utilisé lorsque le PXA-H701 est utilisé en combinaison avec une unité principale Ai-NET équipée de la fonction de sélection automatique du mode MX (par exemple, IVA- D300). Si le mode MX est réglé sur « Auto », les réglages MX sur l'unité principale (les modes MX pour les sources de musique différentes) sont envoyés vers le PXA-H701. 1 Appuyer sur la touche SETUP. Le mode de réglage est paramétré. 2 Tourner l'encodeur rotatif pour sélectionner « MX MODE », puis appuyer sur la touche ENTER. 3 Tourner l’encodeur rotatif pour sélectionner « Auto » ou « Manual », puis appuyer sur la touche ENTER. Auto: Si cette fonction est réglée lors de l'utilisation du PXA-H701 en combinaison avec une unité principale Ai-NET équipée de la fonction de sélection automatique du mode MX (par exemple IVA-D300), les réglages MX sur l'unité principale sont envoyés vers le PXA-H701. De plus, le mode MX commute automatiquement selon la source de musique sélectionnée sur l'unité principale. Manual: Les opérations MX sont effectuées sur le PXA-H701. 4 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche SETUP pour quitter le mode de réglage.

Fonctions pratiques Mémorisation des réglages Jusqu'à 6 réglages/paramétrages peuvent être sauvegardés en mémoire. Les réglages/paramétrages suivants sont pré- enregistrés en mémoire. Pour de plus amples informations, voir chaque page pour les articles ci-dessous. Page 4: Réglage des enceintes / Pages 6 - 11: Réglage de la correction du temps de retard/ Commutation de phase/Mise au point des graves / Pages 12 - 14: Réglage de l'égalisateur / Pages

15 - 17: Réglage X-OVER / Pages 18 - 19:

Réglage MX / Page 19: Réglage BASS COMP. / Page 20: Réglage du mode Pro Logic Il/de la largeur du centre* / Pages 21 - 25: Réglage du Dolby Surround* / Page 26: Réglage PCM linéaire* *1l peut ne pas y avoir d'effets apparents, en fonction du signal en entrée. 1 Effectuer les réglages ou paramétrages à sauvegarder en mémoire. 2 Appuyer sur n'importe quelle touche de 1 à 6 et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour mémoriser les réglages (« MEMORY 1 » à « MEMORY6 »). REMARQUES + Cette opération peut uniquement être effectuée si le mode defeat est désactivé, + Les réglages mémorisés ne seront pas effacés même si le câble d'alimentation de la batterie est débranché. 28:rr Rappel des réglages en mémoire 1 Appuyer sur n'importe quelle touche de 1 à 6 pour sélectionner les réglages à rappeler (« MEMORY 1 » à « MEMORY6 »). De nombreux paramétrages/réglages sont stockés dans la mémoire de préréglage. Il se peut donc que cela prenne du temps pour accéder à la mémoire de préréglage stockée. LOADING PRESET MEMORY 1 REMARQUE Cette opération peut uniquement être effectuée si le mode defeai est désactivé. Mode Defeat 1 Appuyer sur la touche DEFEAT. Toutes les caractéristiques sont remises à zéro. DEFEAT ON 2 Appuyer une autre fois sur la touche DEFEAT pour annuler. REMARQUES Les opérations « Parametric EQ », « Graphic EQ », «AUTO TCR », « TCR/phase switching », « MX », «<X-OVER » et « BASS COMP. setting » ne peuvent pas être effectuées si le mode defeat est activé. Afin de protéger les enceintes, le réglage « X-OVER » ne change pas.

Commutation de l’affichage 1 Appuyer sur la touche DISP pour sélectionner le mode d'affichage désiré. Spestum analyzer display(1-3)— Input channel display Display OFF Exemple du canal d'entrée (Quand le signal surround monaural (s) n'est pas entré) N° de préréglage L'écran d'affichage du paramétrage de l'égalisateur Affiche si le paramétrage actuel de l'égalisateur est sur égalisateur graphique ou égalisateur paramétrique. G: Egalisateur graphique P: Égalisateur paramétrique L'affichage change selon les signaux de l'entrée. Les articles indiqués sont mis en valeur quand il n'y a aucune entrée. L' Canal avant gauche R: Canal avant droit C: Canal central Ls: Canal surround gauche Rs: Canal surround droit S: Signal surround monaural LFE: Signal de graves en basse fréquence 29.rr

Installation et connexions Avant d'installer ou de raccorder l'appareil, lisez attentivement ce qui suit et les pages 2 et 3 de ce manuel afin d'en garantir une utilisation adéquate. À Avertissement NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.

UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE

APPROPRIE. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique. EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) II y a risque d'incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE

CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts- circuits. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OÙ DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN D’AIR DU PASSAGER. Si l'appareil n’est pas installé correctement, il risque d'empêcher le fonctionnement du coussin d'air, et si le coussin se déploie, l'appareil risque d’être projeté dans l'habitacle, causant un acci-dent et des blessures. NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS

VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. VAN Attention FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES

INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE

PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE

METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance. Précautions + S’assurer de déconnecter le câble du pôle (—) de la batterie avant l'installation du PXA-H701. Ceci réduit les risques d’endommager l’unité en cas de court- circuit. + S’assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le mauvais fonctionnement de l'unité ou le dégât du système électrique du véhicule. + Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu’un ordinateur de bord). S’assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir l'alimentation à cette unité. Lors de la connexion du PXA-H701 au boîtier à fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour le PXA-H701 a l'ampérage approprié. Sinon, l'unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. + Le PXA-H701 utilise des prises femelles de type RCA. pour la connexion à d’autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour le connecter d’autres unités. Si c’est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE pour obtenir l'assistance technique. Connexions de câblage Des connexions incorrectes peuvent endommager sérieusement la chaîne audio. S'assurer de:

1. NE PAS connecter les câbles (—) des haut-parleurs

gauche et droit ensemble.

2. NE PAS mettre à la masse les câbles de haut-parleur.

3. NE PAS placer les câbles à un endroit ou ils peuvent

être coincés ou coupés.

4. NE PAS laisser exposer des bornes de haut-parleurs

dénudées. Elles peuvent entrer en contact avec le châssis de la voiture et provoquer un court-circuit. Fusible Lors du remplacement du (des) fusible(s), le(s) fusible(s) de remplacement doit (doivent) être de même ampérage qu'indiqué sur le porte-fusible. Si le(s) fusible(s) saute (sautent) plus d’une fois, vérifier correctement toutes les connexions électriques pour rechercher un court-circuit. Vérifier également le régulateur de tension de la voiture. Ne pas essayer de réparer soi-même l'appareil: le retourner au revendeur Alpine ou au centre de dépannage Alpine le plus proche. Température Afin de garantir une performance correcte, s'assurer que la température dans la voiture est au-dessus de -10°C (#14°F) et au-dessous de 60°C (+140°F) avant de mettre l'appareil sous tension. Une bonne ventilation d'air est essentielle pour éviter une accumulation de chaleur dans l'appareil. 931rr

Installation et connexions IMPORTANT Veuillez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace prévu à cet effet ci- dessous et conservez-le soigneusement. La plaquette portant le numéro de série se situe sur le dessous de l'appareil. NUMERO DE SERIE: DATE D'INSTALLATION: INSTALLATEUR: LIEU D'ACHAT: Pour éviter que des bruits extérieurs inter- fèrent avec le système audio. + Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10cm de distance du faisceau de câbles de la voiture. + Eloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. + Connecter fermement le conducteur de mise à la terre à un point métallique dénudé (enlever les traces de peinture, de saleté ou de graisse, si nécessaire) du châssis de la voiture. + Lorsqu'un filtre anti-parasites supplémentaire optionnel est ajouté, le connecter aussi loin que possible de l'appareil. Votre revendeur Alpine peut installer différents filtres anti-parasites. Le contacter pour obtenir d’autres informations. + Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites. 32-rr Accessoires Câble Ai-NET Câble de connexion Fermeture Velcro pour l'assemblage de l'unité de commande et de l'unité de base

Vis à tôle (M4 x 14) : d

Installation Assembler l’unité de commande (vendue séparément) ATTENTION: Ne pas installer l'unité de commande près de l'airbag du siège du passager avant. +. Confirmez que l'endroit de l'emplacement est sûr. + Déterminez la position de l'emplacement sur le tableau de bord. L'endroit doit être plat et assez large pour placer l'unité au centre. Installation avec la fermeture Velcro Tableau de bord SC ne Fermeture Velcro «a Unité de commande

1. Sans séparer les deux morceaux de la fermeture

Velcro, enlever la pellicule de protection d'un côté et coller la bande au dos de l'unité de commande.

2. S'assurer que l'endroit où la fermeture doit être

collé est propre et sec. Décoller la pellicule sur l’autre face de la fermeture Velcro.

3. Posez l'unité de commande à l'endroit

d'emplacement et appuyez dessus pour la monter solidement. Installation d'autres unités 1 Retirer la façade avant. Façade avant 2 Utilisez un tourne-vis, etc., pour faire glisser la broche de fermeture, puis sortez le boîtier intérieur. À TZ Boîtier intérieur

Broche de p fermeture 3% Assemblez l'unité de commande en utilisant les vis fournies. Patte de fixation Séparateur Unité de commande Vis à tête ronde (M3 x 5) x 2 4 Montez le boîtier intérieur préalablement retiré dans le tableau de bord. Faites glisser l'unité de commande dans le boîtier. Tableau de bord Façade avant <VOITURE JAPONAISE> 1 Après l'étape 2 de « Installation d'autres unités dans « Assembler l'unité de commande », retirez la patte de fixation latérale. Patte de fixation latérale Patte de fixation latérale 2 Assemblez l'unité de commande en utilisant les vis fournies. Patte de fixation Séparateur Unité de commande Vis à tête ronde (M3 x 5) x2 33.rR

Installation et connexions 3 Fixez le séparateur et la patte de fixation sur l'unité de commande. Puis assemblez solidement les pattes de fixation d'usine retirées de la radio d'usine sur l'ensemble de l'unité de commande. Vis à tête plate (M5 x 8) Patte de fixation Encastrement de l’unité de commande 1 Coupez des ouvertures d'environ 178 mm (7”) de largeur par 50 mm (2”) de hauteur dans l'emplacement de montage désiré. ATTENTION En coupant les ouvertures, veillez à ne pas abîmer les tuyaux, les réservoirs, les fils électriques, etc. Ceci pourrait causer des accidents ou des incendies. 2 Après l'étape 2 de « Installation d'autres unités dans « Assembler l'unité de commande », page 33, retirez la patte de fixation latérale. Patte de fixation latérale Patte de fixation latérale 3 Retirez le séparateur de la patte de fixation. 4 Fixez le séparateur sur l'unité de commande à l’aide des vis fournies. Séparateur Unité de commande Vis à tête ronde (M3 x 5) x 2 5 Fixez les pattes d'encastrement sur l'unité de commande à l'aide des vis fournies. Fixez cet ensemble dans l'ouverture disposée. Encastrement. Vis à tôle à tête ronde (M2,6 x 8) x 4 Façade avant

Assembler l'unité de base © Utilisation des vis de montage (fournies) L'unité de base peut être installée sous le siège en © Montage avec fermeture Velcro utilisant les vis de montage. 1 Choisissez l'endroit de l'installation. + Le coffre, etc., est le meilleur endroit. 2 Marquez les positions des vis de montage à l'endroit choisi. 3 Percez des trous de 3mm (1/8”) ou plus petits. ATTENTION En perçant les trous, veillez à ne pas abîmer les tuyaux, les réservoirs, les fils électriques, etc. Ceci pourrait causer des accidents ou des incendies. 4 Fixez solidement l'unité à l’aide des quatre vis à tôle fournies (M4 x 14). Fermeture Velcro + Fixez au véhicule (par exemple sous le tableau Vis à tole (M4 x 14) de bord).

Installation et connexions Schéma des connexions basiques Affichage (vendu séparément) AVERTISSEMENT Ne pas connecter/déconnecter le câble de l'affichage lorsque l'appareil est allumé. (Caractéristiques des bornes. Connectez à

Borme d'entrée de l'unité principale (enrée numérique optique) Utlée pour ure extension du système (Un principale ANT ee) Connectez à un produit AHNET à laide dun câble à fbre ophque. Borne d'entrée du changeur (entrée numérique optique) Uüiséepourune extension du systère {Changeur ALNET, Connectez à un produit AHNET à laide dun câble à fbre ophque.

Bas d'enré du lecteur de DVD entrée numérique optique) Utisée pour une oxension du système (Lciur de DVD, ete | Connectez à un produit AHNET à laide dun câble à fbre ophque. (Couleurs des cäbles/caractérstiques des câbles et bornes Connectez à ie d'activation de 1 télécommande Branchezie à l'unité pince pour des connexions DIN {Connexion non ANT) Utisé pourles connexions DIN. {Connaxon non ARNET) Câble de sortis de 1 télécommande Branchez le à l'ampiicalour ou loute autre unité périphérique. Utisé pour ajouter un amplificateur. Câble de contrôle de guida arosseie uv. Bis ge jonnectez au système de navigation. ser Utisé pour interrompre le son du système de navigation. | © système dk Le TGibi daimentaton de nn? Le PA TOT qu conlamnent aient en courant que | Ce àabame poste dela mn de eme ee an Câble de mis tome 2 ne” Émee Eden dur ar mé dla Comaciez aa casses du vécu. Borne d'entrée du changeur (Entrée AFNET) Utsée pour une extension du système AGhangeur AMNET, te Connectez à un produit AFNET à laide d'un câble ALNET. lisez le côté droit pour feciuer a connemon au PXA 470! Borne d'entrée AFNET (Entrée AFNET) Utsée pour ue extension du système {Lerieur de DVD, ete) Gonneclez a un produit AFNET à laide d'un câble A-NET. Ulisez le coté drot pour fectuer a connemon au PXA 470! Prises d'entrée audio (Entrées DIN) Utaèes pour emnoyer les signaux de sat audio dure unité prrapale connectée au PXAH7O à aide de connenans DIN Utisées pour es connenlons DIN. Connectez à l'unité pncpai. Prise. rés audio de navigation (entrée DIN) Utièée pour envoyer es signaux de sortie au dur système de navigaion Connectez au système de navigation. ack de microphone Utieé pour brancher un microphone. Utisé pour le réglage automatique. Prise de sorte de enceinte centrale ou du ubooer (or DIN (Cell fai sorr de signaux pour faire fonctionner lances cenirale où 1 subnoofer. Connectez à l'amplficateur pour enceinte centrale où le subicofer. Prise de sortie du subwoofer (sortis DIN) (Gll-iai sortir des signaux pour aire fonctionne le

(Connectez à l'ampéfateur pour le subcoer Prises de sortis de l'enceinte arrière (sorties DIN) Cle tot or des signaux pour fire fonehomner les Connectez à l'ampificateur pour l'enceinte Prises de sortie de lencaint avant Front 2 (sorties DIN) Colles alto sor des signaux pour faire tenctenner les enceintes avant Front 2 (Gonnectez à l'ampiateur pour l'enceinte avant Front 2.

polbolbole |o |e [0/8 @|® Prises de sortis de l'enceinte avant Front À (sorties DIN) (Gel font or des signaux pour faire fonctionner les ncenisz avant Front Gomnectez à l'ampleur pour l'enceinte avant Front 1

Exemples d'expansion du système + PXA-H701 + Unité principale compatible avec Ai-NET + Changeur de DVD + Moniteur + Amplificateur extérieur Câble à fibre optique (vendu séparément) #

Câble d'entrée de cat de sorte elatéécommande__ F'mnet BECTTA Em ae) [pm Km dunes vase Câble de connexion DIN Câble à fibre optique (fourni avec le changeur de DVD)

A la borne de sortie vidéo! #0] changeur de DVD Cäble AENET (fourni avec le le AÏ-NET (fourni) Unité principale compatile avet APNET = as— Au câble d'activation de télécommande de l'amplificateur extérieur Cable de sortie de Télécommande Bleublanc. é avec ce système Câble de contrôle de guidage é avec ce système Vissez à une parie mé = dela carrosserie du véh Cable de mise à la terre Cäbie d'alimentation de la baterie Ç_… Sortie enceinte centrale ou subwoofer (G)* Sortie subwoofer ou sortie subwoofer (D)* Sortie enceinte arrière (G) A l'amplificateur extérieur Sortie enceinte avant 1 (D)

  • Lorsque le subwoofer est connecté au connecteur de sortie de l'enceinte centrale, il devient la sortie du subwoofer (L ou R). Dans ce cas, changer le paramétrage de l'enceinte centrale et le régler sur subwoofer dans « Réglage des enceintes » (page 4). REMARQUE Respecter les points suivants lors de l'utilisation d'un câble à fibre optique. + Ne pas embobiner le câble à fibre optique avec un rayon inférieur à 30 mm. + Ne rien placer sur le câble à fibre optique. REMARQUE % Utilisé pour une connexion à une unité principale compatible avec numérique optique.

Installation et connexions + PXA-H701 + Unité principale compatible avec Ai-NET + Changeur de CD + Amplificateur extérieur Câble à fibre optique (vendu séparément) 4x

Câble à fibre optique (vendu séparément) # Câble AI-NET (fourni avec le changeur de CD) Pre { get )

Commutateur du système

Bleubiane Cable de son de télécommande Bleublane CB d'actialon de Ilécommande Blancivent Cable de contrôle de guidage Au câble d'activation de télécommande de l'amplificateur cérieur — Non utilisé avec ce système Non utilisé avec ce système Vissez à une partie métallique = Ÿ de la carrosserie du véhicul Cable de mise à la terre

- Ç Cable d'alimentation de la Batérie Ç Sortie enceinte centrale ou subwooer (G)* Sortie subwoofer ou sortie subwoofer (D)* Sortie enceinte arrière (G) Sortie enceinte arrière (D) Sortie enceinte avant 2 (G) Sortie enceinte avant 2 (D) - Sortie enceinte avant 1 (G) Sortie enceinte avant 1 (D) A l'amplificateur extérieur

  • Lorsque le subwoofer est connecté au connecteur de sortie de l'enceinte centrale, il devient la sortie du subwoofer (L ou R). Dans ce cas, changer le paramétrage de l'enceinte centrale et le régler sur subwoofer dans « Réglage des enceintes » (page 4). REMARQUES %X Lors de la connexion d'un changeur de CD optique numérique XX Uiilisé pour une connexion à une unité principale compatible avec numérique optique. XX Lors de la connexion d'un changeur de REMARQUE CD optique numérique, changez la Respecter les points suivants lors de l’utilisation d'un position du commutateur numérique! Fable à fibre optique analogique du changeur de CD sur + Ne pas embobiner le câble à fibre optique avec un rayon inférieur +2» (Sortie numérique) à 30 mm. 12 + Ne rien placer sur le câble à fibre optique. 38.r8

+ PXA-H701 + Unité principale + Lecteur vidéo etc. + Amplificateur extérieur + Pour connecter à une unité principale avec laquelle les connexions Ai-NET ne sont pas possibles. Bleubianc Bleue Cable d'activation de télécommande 7 *°7-cable de sortie de télécommande ] Câble de connexion DIN LT] Unité principale Tuner TV, Câble de conversion AH-DIN Câble de connexion DIN lecteur vidéo, ete. Sortie audio {Vendu séparément) c® Bioublanc Au câble d'activation de télécommande de Cäble de sortie de télécommande l'amplificateur extérieur Blanelvert Cable de contrôle de guidage Non utilisé avec ce système Vissez à une partie métallique 9 de ia carrosserie du véhicu

Cable de mise à la terre FÈ—E Batterie Câble d'alimentation de la batterie Sortie enceinte centrale ou subwoofer (G)* Sortie subwoofer ou sortie subwoofer (D)* Sortie enceinte arrière (G) Sortie enceinte arrière (D) Sortie enceinte avant 2 (G) Sortie enceinte avant 2 (D) Sortie enceinte avant 1 (G) Sortie enceinte avant 1 (D) A l'amplificateur extérieur

  • Lorsque le subwoofer est connecté au connecteur de sortie de l'enceinte centrale, il devient la sortie du subwoofer (L ou R). Dans ce cas, changer le paramétrage de l'enceinte centrale et le régler sur subwoofer dans « Réglage des enceintes » (page 4). REMARQUE Lorsque le PXA-H701 est utilisé avec une unité principale non-Ai-NET, une tension de +12V est nécessaire sur cette ligne x pour mettre l'égaliseur sous tension. Si l'unité principale n'a pas de câble de mise sous tension télécommandée ou de câble de mise sous tension de l'antenne alimentée, un commutateur SPST doit être connecté entre une source d'allumage et cette borne. Le PXA-H701 peut ensuite être mis sous tension à l'aide de ce commutateur. Le PXA-H701 peut être utilisé avec n'importe quelle unité principale. Cependant, seule une unité principale compatible Ai-NET Alpine sera capable de tirer pleinement profit des avantages offerts par toutes les caractéristiques et fonctions de ce processeur.

Installation et connexions + PXA-H701 + Unité principale IVA-D300 + Changeur de CD + Système de navigation + Amplificateur extérieur Blanco Blancert Cable de contrôle Cable de contrôle de guidage de guidage | FE Système de navigation (CE-S00E (vendu séparément) Câble Cäble de connexion DIN de at DIN connexion RVB vendu séparémenD Cäble à fibre optique (vendu séparément) Céble à fibre optique 4 {Vendu séparément) Câble A-NET fourni avec le changeur de CD)|

Changeur de CD ï compatible avec A-NET TB Cable AFNET iourn) autre _ nana Au cle uit de télécommande de leublanc Cable d'activation de télécommande Non utilisé avec ce système Vissez à une partie méte 9 de la carrosserie du véhicule Batteries Cable d'alimentation de la batterie … Du Sortie enceinte centrale ou subwoofer (G)* ) Lorsque le subwoofer est connecté au ; Sortie subwoofer ou sortie subwoofer (D}* connecteur de sortie de l'enceinte centrale, il Sortie enceinte arrière (G) devient la sortie du subwoofer (L ou R). Sortie enceinte arrière (D) A l'amplificateur z - Sortie enceinte avant 2 (G) ‘extérieur Dans ce cas, changer le paramétrage de Sortie enceinte avant 2 (D) ’ j h - Sortie enceinte avant 1 (G) l enceinte centrale et le régler sur subwoofer Sortie enceinte avant 1 (D) ) dans « Réglage des enceintes » (page 4). REMARQUE Reportez-vous également aux instructions de fonctionnement du KCE- 900€. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou un centre REMARQUES d'informations Alpine. * Lors de la connexion d'un changeur de CD Respecter les points suivants lors de l'utilisation d'un optique numérique câble à fibre optique. X%X Lors de la connexion d'un changeur de CD optique numérique, changez la position du commutateur numérique/analogique du changeur de CD sur « 2 » (Sortie numérique) +_Ne pas embobiner le câble à fibre optique avec un rayon inférieur à 30 mm. + Ne rien placer sur le câble à fibre optique.

Information Terminologie Dolby numérique Dolby Digital est une technologie de compression audio numérique développée par les Laboratoires Dolby qui permet à de grandes quantités de données audio d’être enregistrées efficacement sur disques. Elle est compatible avec les signaux audio du mono (1 canal) jusqu’au son d'ambiance à 5.1 canaux. Les signaux pour les différents canaux sont complètement indépendants, et parce que le son est numérisé avec grande qualité il n'y a pas de perte de qualité de son. Enceinte —— | centrale Enceintes avant Enceintes arrière Q Subwoofer Disposition des enceintes permettant d'apprécier le son numérique Dolby/DTS DTS Version sonore numérique à usage domestique du système sonore DTS, un système sonore de haute qualité pour l'utilisation dans les salles de cinéma qui a été développé par Digital Theater Systems Corp. Le DTS a six pistes sonores indépendantes. La représentation de théâtre est réalisée à la maison et autres installations. DTS est l'abréviation de Digital Theater Systems. Dolby Pro Logic II Le Dolby Pro Logic II génère un son surround multicanaux depuis n'importe quelle source à 2 canaux. Il reproduit une lecture à largeur de bande étendue avec 5.1 canaux. Cela est rendu possible par un décodeur surround à matrice avancé. Ce nouveau décodeur peut tirer les caractéristiques spatiales de l'enregistrement sans ajouter de coloration tonale ou de retards artificiels qui n’existaient pas dans l'original. Audio PCM linéaire (LPCM) LPCM est un signal enregistré au format des CD audio. Alors que les CD sont enregistrés à 44,1 KHz/ 16 bits, les DVD le sont de 48 kHz/16 bits à 96 kHz/ 24 bits et permettent donc d'obtenir une qualité de son supérieure au CD Audio.

Autres En cas de problème En cas de problème, consultez la liste de vérifications suivantes. Ce guide devrait vous aider à résoudre tout problème provenant de l'appareil. Sinon, vérifiez les connexions du reste du système ou consultez un revendeur Alpine autorisé. L'appareil ne fonctionne pas. Rien n’apparaît à l'affichage. + La clé de contact du véhicule n'est pas activée. - Activez la clé de contact du véhicule. + __ L'appareil n'est pas sous tension. - Activez la clé de contact du véhicule puis mettez l'unité principale sous tension. + __Le câble d'alimentation n'est pas connecté correctement. - Branchez le câble d'alimentation correctement. + Le fusible est grillé. - Remplacez par un fusible de calibre approprié. + __Le mode d'affichage est désactivé. - Commutez l'affichage sur un autre mode. (Page 29) L'appareil est sous tension mais aucun son n'est produit. + __ Le niveau de volume est réglé sur le minimum. - Augmentez le niveau de volume. (Page 5) + __Le mode d'entrée est réglé sur un mode auquel rien n’est connecté. - Réglez sur un mode connecté. (Page 5) Aucun son n'est produit des enceintes. + __ Les câbles de raccordement ne sont pas connectés correctement. - Connectez les câbles de raccordement correctement. + L'enceinte est sur le mode arrêt (OFF). - Réglez l'enceinte sur le mode marche (ON). (Pages 4 et 22) Il n’est pas possible d'effectuer des réglages installation d'enceinte. + __ Les enceintes avant sont réglées sur « SMALL » (Petite). - Réglez les enceintes avant sur le mode « LARGE » (Grande). (Page 22) Le son ne peut pas être réglé. + Defeat est activé. - Désactivez le mode defeat. (Page 28) 42:rR Attention lors de la connexion du DVA-5205/ DVA-5200/DHA-S680 Bien que des écrans de réglages tels que EQ et TCR soient disponibles sur le processeur audio des DVA-5205/DVA-5200/DHA-S680, ces réglages ne peuvent pas être faits lorsqu'ils sont connectés au PXA-H701.

Spécifications <Composants> Nombre de bandes de l'égaliseur graphique: Avant (gauche et droite): 31 bandes Arrière (gauche et droite): 31 bandes Centrale: 31 bandes Subwoofer: 10 bandes Plage de coupure d'amplification de l'égaliseur graphique: +9 dB Nombre de bandes de l'égaliseur paramétrique: Avant/Arrière/centrale 5 bandes Subwoofer 2 bandes Fréquences de l'égaliseur paramétrique: Avant, arrière et centrale Band 1: 20/22/25/28/31,5/36/40/45/50/56/ 63/71/80/90/100/110/125/140/160/ 180/200/220/250/280/31 5/360/400/ 450/500 (Hz) 50/56/63/71/80/90/100/110/125/ 140/160/180/200/220/250/280/315/ 360/400/450/500/560/630/7 10/800/ 900/1k/1,1k/1,2k (Hz) 125/140/160/180/200/220/250/280/ 315/360/400/450/500/560/680/7 10/ 800/900/1k/1,1k/1,2k/1,4k/1,6k/ 1,8k/2K/2,2k/2,5K/2,8k/3,2k (Hz) 315/360/400/450/500/560/680/7 10/ 800/900/1k/1,1k/1,2K/1,4k/1,6k/ 1,8k/2K/2,2k/2,5K/2,8K/3,2K/3,6K/4K/ 4,5k/5k/5,6k/6,3K/7,1K/8k (Hz) 800/200/1k/1,1k/1,2k/1,4k/1,6k/ 1,8k/2K/2,2k/2,5K/2,8K/3,2K/3,6K/4K/ 4,5k/5kK/5,6k/6,3K/7, 1K/8k/9K/10k/ 11K/12,5K/14k/16k/18k/20k (Hz) Band 2: Band 3: Band 4: Band 5: Subwoofer Band 1: 20/22/25/28/31,5/36/40/45/50/56/ 63/71/80 (Hz) 50/56/63/71/80/90/100/110/125/ 140/160/180/200 (Hz) Plage de coupure d'amplification de l'égaliseur paramétrique: +9 dB Plage de contrôle de la correction du temps: de 0 à 20 ms (par pas de 0,05 ms) Réponse en fréquence: de 10 Hz à 24 KHz Rapport S/B: 100 dB (IHF-A) Séparation des canaux: 80 dB Sensibilité d'entrée: 850 mV (2V pour 1 analogue Band 2: seulement) Transfert du subwoofer:de 20 à 200 Hz (par pas de 1/6 octave) Sortie nominale: 4V (avec chargement de 10 k ohms) Impédance d'entrée: Impédance de sortie: 10 kohms ou plus 1 k ohm ou moins Poids: Unité de commande (vendue séparément) 159 g (5 on.) Unité de base 1,1 kg (2 li. 6 on.) Dimensions Unité de commande (vendue séparément) Largeur 170 mm (6-3/4") Hauteur 46 mm (1-13/16") Profondeur 24 mm (15/16") Unité de base Largeur 260 mm (10-3/16") Hauteur 40 mm (1-9/16") Profondeur 160 mm (6-1/4") Nomenclature Pièces de montage Mode d'emploi . Quantité La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis dans le but d'améliorer les produits. Les illustrations (y compris celles figurant sur ces instructions) peuvent apparaître différentes du produit à cause des conditions d'impression. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et la marque au double D sont les marques déposées de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. « DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.