MRV-1002 - Amplificateur de puissance ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRV-1002 ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance |
| Marque | ALPINE |
| Modèle | MRV-1002 |
| Puissance de sortie (RMS à 12V, 4 ohms) | 100 W par canal |
| Puissance de sortie (RMS à 12V, 2 ohms) | 200 W par canal |
| Puissance de sortie (RMS à 12V, ponté 4 ohms) | 400 W |
| Puissance de sortie (RMS à 14,4V, 4 ohms) | 150 W par canal |
| Puissance de sortie (RMS à 14,4V, 2 ohms) | 300 W par canal |
| Puissance de sortie (RMS à 14,4V, ponté 4 ohms) | 600 W |
| Puissance maximale (1 kHz, 10% DHT) | 240 W par canal à 4 ohms |
| Réponse en fréquence | 8 Hz - 60 kHz (+0/-1 dB) |
| Rapport signal/bruit | 105 dBA |
| Facteur d'amortissement | >5 |
| Sensibilité d'entrée | 200 mV - 4,0 V (1,0 V en position centrale) |
| Impédance d'entrée | 10 kΩ |
| Impédance de haut-parleur | 4 ou 2 Ω (stéréo), 4 Ω (ponté) |
| Filtre actif | 50-200 Hz, pente 12 dB/octave |
| Alimentation | 11-16 V CC, masse négative |
| Fusible recommandé | 60 A (deux 30 A en parallèle) |
| Fonctions spéciales | Commutateur de phase, mode stéréo/mono/ponté, entrées haut niveau et RCA |
| Installation | Montage sur surface plane, ventilation nécessaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - MRV-1002 ALPINE
Questions des utilisateurs sur MRV-1002 ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de puissance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRV-1002 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRV-1002 de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI MRV-1002 ALPINE
Prière de lire attentivement ce MANUEL DU PROPRIÉTAIRE pour se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez Alpine, nous espérons que le nouveau MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302 donnera de nombreuses années de prise d'écoute.
En cas de problèmes lors de l'installation du MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302, prière de contacter le revendeur agréé d'ALPINE.
Veuillez tirer ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.
- MANUAL DE OPERATION
Effectuez l'installation sur un emplacement plat. Assurez-vous que le frein à main est activé et l'allumage désactivé. - Toujours déconnecter le câble du pôle négatif (-) de la batterie avant de connecter ou déconnecter le MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302. Ceci évitera des court-circuits. Lors du remplacement d'un fusible grillé, s'assurer de le remplacer par un fusible de la même valeur. - S'assurer de connecter les conducteurs à code de couleur selon le schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le mauvais fonctionnement de l'unité ou endommager le système électrique du véhicule. - S'assurer de connecter les câbles de haut-parleur (-) à la borne de haut-parleur (-). Jamais connecter les câbles de haut-parleur du canal gauche et droit l'un à l'autre ou à la carrosserie du véhicule. - Cette unité est conçue pour des systèmes de 12V CC négatifs à la masse. S'assurer que le véhicule a ce type de système électrique avant de connecter le câble d'alimentation. Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu'un ordinateur de bord). Ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir alimentation à l'unité. Lors de la connexion du MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302 au boîtier à fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour le MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302 a l'amperage approprié. Sinon, l'unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. Le MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302 utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d'autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour connecter d'autres unités. Si c'est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE pour obtenir l'assistance technique. - En raison de la sortie de puissance élevée du MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302, il est important que toutes les connexions soient propres et solides, autrement l'unité peut être endommagée. - Après avoir effectué l'installation et connexions, vérifier les points suivants: a) les connexions sont correctes. b) le fonctionnement des lampes de frein, avertisseur etc. est correct avec l'allumage activé. c) le fonctionnement des unités audio est correct avec le commutateur à la position ON.
Cet amplificateur a été testé et est conforme aux limites des dispositifs informatiques de catégorie B, conformément aux réglements du FCC, section 15, sous-section J. Ce matériel produit et utilise des haute fréquences radio et doit être installé et utilisé conformément aux directives du fabricant.
Important
Enregistrer le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu ici et le conserver en permanence. La plaque de numéro de série est située à l'arrière de l'appareil.
| MRV-1002 | MRV-T502 | MRV-T302 | |
| Sortie de puissance: Puissance continue RMS (à 12,0V, 20 Hz à 20 kHz) | |||
| Par canal à 4 ohms | 100W | 50W | 30W |
| 0,08% DHT | |||
| Par canal à 2 ohms | 200W | 100W | 50W |
| 0,3% DHT | |||
| En pont à 4 ohms | 400W | 200W | 100W |
| 0,3% DHT | |||
| Sortie de puissance: Puissance continue RMS (à 14,4V, 20 Hz à 20 kHz) | |||
| Par canal à 4 ohms | 150W | 75W | 50W |
| 0,08% DHT | |||
| Par canal à 2 ohms | 300W | 150W | 75W |
| 0,3% DHT | |||
| En pont à 4 ohms | 600W | 300W | 150W |
| 0,3% DHT | |||
| Puissance maximale (à 14,4V, 1 kHz) | |||
| Par canal à 4 ohms | 240W | 140W | 80W |
| 10% DHT | |||
| Réponse de fréquence | 8 Hz à 60 kHz | 10 Hz à 50 kHz | |
| (+0, -1 dB) | |||
| Rapport signal/bruit | 105 dBA | 100 dBA | 100 dBA |
| (par rapport à la puissance nominale) | |||
| Facteur de saut | Plus que 5 | ||
| Sensibilité d'entrée (pour la sortie de puissance nominale) | 200mV à 4,0V (1,0V à la position centrale) | ||
| Impédance d'entrée | 10k ohms < | ||
| Impédance de haut-parleur | 4 ou 2 ohms (Stéréo), 4 ohms (En pont) | ||
| Fréquence et pente du divisur de fréquence active | 50 à 200 Hz, 12 dB/octave | ||
| Alimentation nécessaire | 11 – 16V CC à la terre négative | ||
Afin d'améliorer ce produit, les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.
En raison de la sortie de puissance élevée du MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302, une chaleur est produite pendant le fonctionnement de l'amplificateur. Pour cette raison, l'amplificateur doit être monté dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel que le coffre. Pour ce qui concerne les différentes positions d'installation, contacter un concessionnaire Alpine.
- Apposer l'amplificateur contre la surface d'installation pour marquer les repères des quatre vis.
- Vérifier qu'il n'y a pas d'objets derrière la surface pouvant être abimés lorsque les trous sont percés.
- Percer les trous pour les vis.
- Positionner le MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302 par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto-taraudées.
Remarque:
Pour connecter solidement le conducteur de mise à la terre, utiliser la vis déjà fixée sur la partie métallique du véhicule (signalée () ). Assurez-vous que ce point est une bonne mise à la terre en vérifiant la continuité à la borne de la batterie (-). Si possible, connecter tout l'équipement au même point de mise à la terre. Ceci vous aidera à éliminer le bruit.
1 Vis auto-taraudées (M4 x 14) 2 Conducteur de mise à la terre 3 Châssis 4 Trous
Lead end side of the product/Côte extrémité du produit/ Extremo del productos
Connections (fig. 2 - fig. 10)
Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension. Connectez le conducteur jaune de la batterie provenant de l'amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. Ne pas le connecter au boîtier de fusibles. Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio. - Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau d'écables de la voiture. - Éloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles. - Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture si nécessaire) du châssis de la voiture. - Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez notre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles. - Consultez que revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
Prises d'entrée RCA
Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l'unité principale en utilisant les câbles d'extension RCA (vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal sont correctes : gauche/vers la gauche et droite/vers la droite.
2 Bornes de sortie du haut-parleur
Le MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302 a deux ensembles de sorties haut-parleurs. Vérifier que les connexions et la mise en phase des sorties haut-parleurs sont correctes. En mode stéréo, connecter les sorties du haut-parleur droit sur le haut-parleur droit et les sorties de gauche sur le haut-parleur gauche. Connecter la sortie positive sur la borne positive du haut-parleur et la sortie négative sur la borne négative.
En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite sur la borne négative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (-) à la fois pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter ce cable sur la terre du chassinés du véhicule.
Remarque
Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur ensemble ou sur la terre du châssis.
Conducteur de la batterie (jaune) (vende séparation) Assurez-vous d'ajouter ★ un fusible de 60A (ou deux de 30A en parallèle) le plus près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de votre véhicule au cas de court-circuit. Si ce conducteur doit être rallongé, la jauge de fil doit être de 8 AWG ou plus.
★ MRV-1002... fusible de 60A (ou deux de 30A en parallèle) MRV-T502... fusible de 30A
RV-T302... fusible de 20A
4 Conducteur de mise sous tension télécommandée (bleu/blanc) (vendu séparément) Connecter ce conducteur au conducteur de mise sous tension télécommandée ou au conducteur d'antenne électrique (déclencheur positif, (+12V rarement) de suivante unité principale. 5 Conducteur de mise à la terre (noir) (vendu séparément) Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Mettre à la terre tous les composants 6 Tube d'isolation
Réglages de commutateur
d Commutateur de phase de sortie passée haut Réglez la phase de cette sortie à (en phase) ou (inversée) indépendamment de l'autre sortie. Souvent le haut-parleur de sous-graves et de bande moyenne (ou de bande moyenne et aigüe) peut être acoustiquement déphasé l'un par rapport à l'autre, signifiant que tout le son sera complètement ou partiellement annulé. De la même manière, les filtres de 2nd ordre sont naturellement déphasés électriquement. Tous les jours essayer le commutateur de phase pour établir le meilleur réglage avant de synchroniser avec précision des fréquences de recouvrement.
1(MONO) ST 1+2 a) Régler sur la position "ST" (centre) lorsque les deux canaux sont utilisés en stéréo. L'entrée de CH-1 (ou CH-2) sortira à la borne de sortie de haut-parleur CH-1 (ou CH-2). 1(MONO)ST 1+2 b) Régler sur "1 (MONO)" lorsque les deux canaux sont utilisés pour un canal d'un système stéréo en pont. L'entrée de CH-1 sortira à partir des bornes de sortie de haut-parleur CH-1 (+) et CH-2 (-). L'entrée CH-2 accepte absence de signal. (Se reporter à la Fig. 8.) c) Régler sur la position "1 + 2" lorsque les 1(MONO)ST 1+2 1 1
Conducteurs d'entrée de haut-parleur
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Si vous n'utilisez pas des connecteurs d'entrée de ligne RCA, vous devez connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité principale. Le MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302 accepte entrée à partir d'unités principales de haute puissance ou de puissance en supplie.
puissance normale.
8 Haut-parleur gauche 10
9 Connecter le fil de mise à la terre de 1 unité principale.
Haut-parleur droit
a Blanc (+)
b Noir (-)
c Gris (+)
REMARQUE:
Si vous utilisez le fil d'entrée à l'haut-parleur, lorsqu'il est mis hors tension, un bruit peut être produit, selon l'unité principale connectée. Si le bruit vous préoccupe, ajouter l'interruption SPST à la connexion. (Fig. 5)
Précautions avec les connexions des fils conducteurs. Si vous utilisez les conducteurs (cable de haut-parleur/fil achetés au marché), utilisez les vis à six pans et la clé à v fournies comme accessoires pour rendre plus facile la co manipulation incorrecte risque de provoquer des pannes, consécutif, faire correctement les connexions en se référant à la description suivante.
Une attention particulière doit être portée aux connexions utilisant des vis à six pans, c’est pourquoi il est recommandé de demander la connexion à VOYRE revendeur. 1.) (après la caliphie dos fils
Listerique: Liste de dimension du fil applicable
| MRV-T002 | MRV-T502 | MRV-T302 | |
| Alimentation | AWG6 - AWG18 | AWG8 - AWG18 | AWG8 - AWG18 |
| Haut-parleur | AWG7 - AWG18 | —— | —— |
Si le calibre des fils utilisés est inconnu, se renseigner auprès du revendeur, du service après-vente, d'un centre de service Alione, etc.
- Retirer la bague d'isolation (matériau isolant, par exemple, du vinyle, et c.) des fils conducteurs de 7 - 10 mm/ (9 / 32^ = 3 / 8^) environ du bout du conducteur pour exposer l'âme des conducteurs. (Fig. 3)
Remarques:
- Si la longueur des conducteurs avec la bague retirée est trop courte, une connexion incorrecte risque de se produire et cela peut provoquer une panne de fonctionnement ou l'interruption du son.
- D'autre part, si la longueur du conducteur est trop longue, un court-circuit électrique risque de se produire.
- Retirer la vis fixe à l'appareil. Insérer le bout du conducteur dans la borne de conducteur. Serrer la vis à six pas à l'aide d'une clé mole, et le conducteur est fixé. (Fig. 4) Avant de faire cette connexion, habiller les conducteurs avec un tube en caoutchouc comme protection contre les courts-circuits. Demain: Utiliser uniquement les vis à six pas pour fournisseurs. Par mesure de sécurité, tous les jours connecter les batteries en dernier. Pour éviter le débranchement des conducteurs ou de faire tomber l'appareil, ne pas saisir les conducteurs lors du transport de l'appareil.
- Dotor de ajuste de récurrences del front divisor (de récurrences)
Prière de vérifier les points écumentés ci-dessous concernant l'unité principale: (fig. 5)
a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise sous tension télécommandée ou d'antenne électrique. b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est seulement activé lorsque la radio est allumée (déactivé en mode cassette ou CD). c. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale se met à des niveaux logiques (+) 5V, déclencheur négatif (de type mise à la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V lors de la connexion à un autre équipement en plus de l'antenne électrique du véhicule. Si l'un des points ci-dessus se présente, le conducteur de mise sous tension télécommandée du MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302 doit être connecté à une source d'alimentation commutée (allumage) du véhicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3A le plus près que possible de la prise d'allumage. En utilisant cette méthode de connexion, le MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302 est mis sous tension et restera allumé aussi longtemps que le commutateur d'allumage restera activé.
Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A mentionné ci-dessus, un commutateur SPST (commutateur-disjoncteur unipolaire) doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous tension du MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302. Ce commutateur est ensuite utilisé pour permettre sous (et hors) tension le MRV-1002/MRV-T502/MRV-T302. Pour cette raison, prière de s'assurer que ce commutateur est accessible au
conducteur. S'assurer que le commutateur est déactivé quand le véhicule est arrêté. Autrement, l'amplificateur restera activé et videra la batterie.
1 Bleu/blanc
2 Antenne électrique 3 Conducteur de mise sous tension télécommandée 4 Aux conducteurs de mise sous tension télécommandée d'autres composants Alpine 5 Commutateur SPST (optionnel) 6 Fusible (3A) 7 Aussi près que possible de la prise d'allumage du véhicule 8 Source d'allumage
* Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou niveau de haut-parleur. Jamais les connecter à la fois. / Ne pas connecter le conducteur noir d'entrée de haut-parleur (-) à la sortie (-) de haut-parleur. Connectez-le au conducteur de mise à la terre de l'unité principale.
NOTA:
Lors de la connexion avec le conducteur d'entrée de haut-parleur, voir le système de la Fig. 9 ou 10.
Système stéreo à 2 canaux
Haut-parleur droit 1 Haut-parleur gauche m Cable de rallonge (vendu séparément) n Unité principale avec sorties de préamplificateur Haut-parleurs Haut-parleurs de large bande Haut-parleur d'agrémente/de gamme moyenne Haut-parleur de sous-graves
Single Channel System/Système à canal unique/Sistema de canal
Single Channel Stereo System / Système à canal unique stéréo / Sistema estéreo de canal único Fig. 8
Speaker Input Leads System/Système des conducteurs d'entrée de haut-parleur/Instrema de conductores de entrada de altavoz Fig. 9
Speaker Input Leads Stereo System/Système stéréo des conducteurs d'entrée de haut-parleur/Sistema estéreo de conductores de entrada de altavoz