PDX-1.600M - Amplificateur de puissance ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDX-1.600M ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification classe D, 2 canaux |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 320 x 220 x 60 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des systèmes audio de voiture |
| Tension | 12V |
| Puissance | 600W RMS |
| Fonctions principales | Amélioration de la qualité sonore, gestion de basses puissantes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant |
| Sécurité | Protection contre les courts-circuits et la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDX-1.600M ALPINE
Questions des utilisateurs sur PDX-1.600M ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de puissance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDX-1.600M - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDX-1.600M de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI PDX-1.600M ALPINE
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.
text_image
Ground Lead/ Conducteur de mise à la terre/ Cable de tierra Hole/ Trous/ Agujeros ① Self-Tapping Screw (M4 x 40)/ Vis auto- taraudées/ Tornillos autorroscantes Fig. 2
Prière de lire attentivement ce MODE D'EMPLOI pour se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez Alpine, nous espérons que le nouveau PDX-1 600M donnera de nombreuses années de plaisir d'écoute.
En cas de problèmes lors de l'installation du PDX-1.600M, prière de contacter le revendeur agréé d'ALPINE.
PRECAUTION : Ces commandes sont utilisées pour la rényfonsation du système. Prére de contacter le revendeur agréé pour le réglage.
⚠ AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels
! AVERTISSEMENT
- N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DÉTOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VÉHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu'à l'arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d'activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
- GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
- NE PAS DÉSASSEMBLER NI MODIFIER L'APPAREIL. Il y a risque d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
- UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l'application désignée comporte un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
- UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPÉRAGE APPROPRIE. Il y a risque d'incendie ou de décharge électrique.
- NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
- EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.
- VEILLEZ À CONNECTER UNIQUEMENT UN BLOC D'ALIMENTATION À MASSE NÉGATIVE DE 12 VOLTS. Il y a risque de provoquer un accident ou un incendie.
- AVANT TOUTE CONNEXION, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits
- NE PAS COINCER LES CÂBLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux.
- NE PAS DÉNUDER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique.
- NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CÂBLES LORS DU FORAGE DESTROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
- NE PAS UTILISER DES ÉCROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
- GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
ATTENTION
- INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLÈME. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
- FAIRE INSTALLER LE CÂBLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l'a vendu.
- UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.
- FAIRE CHEMINER LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARÊTE MÉTALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.
- NE PAS INSTALLER À DES ENDROITS TRÈS HUMIDES OU POUSSIÉREUX. Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.
SOINS PRATIQUES
♦ AVIS IMPORTANT NUMERO DE SERIE:
Cet amplificateur a été testé et est conforme aux
limites des dispositifs informatiques de catégorie B conformément aux règlements du FCC section 15
sous-section J. Ce matériel produit et utilise des
hautes frequencies radio et doit être installe et utilisé conformément aux directives du fabricant
utilise conformément aux directives du fabricant.
NUMERO DE SERIE:
DATE D'INSTALLATION: ____ INSTALLATEUR:
LIEU D'ACHAT: ____
IMPORTANT
Enregistrer le numéro de série de l'appareil dans l'espac
prevu ici et le conserver en permanence. La plaque de numéro de série est située à l'arrière de l'appareil.
SPÉCIFICATIONS
Puissance continue RMS (à 14,4V, 20 - 200 Hz)
- Par canal à 4 ohms (≤1%DHT+N)....600W x 1 - Par canal à 2 ohms (≤1% DHT+N)....600W x 1
Par canara à 2 ohms (≥1%DHT+N).... 600W X 1 Rapport S/B (pondéré IHF A, référence : puissance nominale sous 4 ohms) .... 110dBA
Rapport S/B du CEA2006 (pondéré IHF A, référence : 1W sous 4 ohms) ...... 80dBA
Impedance d'entree .... 10k ohms
Réponse de fréquence ...... 20Hz (±1dB) - 200Hz(-3dB) Fréquence de recouvrement (variable) 50 - 200Hz (-24dB / oct)
Sensibilité d'entrée (V / à 10k ohms) 0,1 - 8,0V
Dimensions • Largeur 257mm (10-1/8")
• Hauteur 62mm (2-7/16") • Profondeur 100mm (7-9/16")
Poids
REMARQUE
Afin d'améliorer ce produit, les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.
ACCESSOIRES
- Vis auto-taraudées (M4 x 40, voir ① à la Fig.2 ci-contre.) .... 4
- Vis mécanique (M2,6 x 14, voir ② à la Fig.3 ci-contre.) ....8 - Vis mécanique (M4 x 20, voir ② à la Fig.4 ci-contre.) ....
- Vis mécanique (M4 x 56, voir ⑤ à la Fig.4 ci-contre.) ..... - Canuchon de joint (voir ④ à la Fig.3/4 ci-contre.) ....
- Prise du haut-parleur .... 1
- Clé hexagonale ..
INSTALLATION (Fig. 1 - Fig. 4)
Avec cette série d'amplificateurs, vous pouvez empiler jusqu'à trois unités dans une installation typique.
Selon le nombre d'unites que vous souhaitez installer, reportez-vous aux instructions A à C ci-dessous.
ATTENTION
◆ Précaution relative au raccordement des bornes/pièces
- Ne laissez aucun autre objet (particulièrement ceux qui sont conducteurs d'électricité) entrer en contact
ou s'approcher trop pres des bornes/pieces de l'appareil (allimentation, fusible, borne de sortie de haut-parleur, prise RCA, etc.). Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou un accident.
Remarque
Lorsque vous utilisez plusieurs amplificateurs, veillez à ne pas les installer horizontalement ou sur
une surface inclinée. L'installation doit toujours être parallèle au sol du véhicule, dans le cas centraire, la garantie serait invalidée.
Préparation pour l'installation
-
Apposer l'amplificateur contre la surface d'installation pour marquer les repères des quatre vis.
-
Verifier qu'il n'y a pas d'objets derrière la surface pouvant être abîmes lorsque les trous soient perces.
-
Percer les trous pour les vis
-
Positionner le PDX-1.600M par dessus les trous et fixer avec les quatre vis auto-taraudées.
REMARQUE :
Pour connecter solidement le conducteur de mise à la terre, utiliser la vis deja fixée sur la partie métallique du séhicule (signal(s, t). Acquiter vous ne point est une bonne mise à la terre en
metallique du véhicule (signaée ★). Assurez-vous que ce point est une bonne mise à la terre en vérifiant la continuité à la borne de la batterie (−). Si possible, connecter tout l'équipement au même
point de mise à la terre. Ceci vous aidera à éliminer le bruit.
A. Installation d'une seule unité
-
Positionnez l'unite sur les trous que vous avez perces précédemment.
-
Retirez les capuchons superieurs situes aux quatre coins de l'unite à l'alde d'une cle hexagonale (grande fournie). Voir schéma 1
-
Fixez l'unité à l'aide des quatre vis auto-taraudées (M4 x 40, fournies). Voir schéma 2.
REMARQUE
Nous vous recommandons d'utiliser un tournevis magnétique afin d'éviter que la vis tombe
lorsque vous la serrez.
- Replacez les quatre capuchons supérieurs et serrez-les à la main.
B. Installation de deux unités empilées
- Fixez tout d'abord une unite en suivant les etapes 1 à 3 ci-dessus.
Fixez les capuchons de joint aux quatre coins de la première unité à raide de deux vis mécaniques (M2.6 x 14, fournies) pour chaque capuchon. Voir schôme 3
- Émpilez la seconde unité sur celle déjà fixée en prenant soin de bien l'aligner sur les capuchons de joint de
la première unité. 4. Retirez les canuchons supérieure situés aux quatre coins de la deuxième unité à l'aida d'une clé hexagonale
(grande, fournie).
- Insérez les vis mécaniques (M4 x 36, fournies) aux quatre coins de l'unité supérieure dans les quatre
capuchons de joint de l'unite inférieure afin de les connecter entre Replacez les quatre couchens supérieure et carrez les à la main
C. Installation de trois unités empilées
-
Fixez tout d'abord les deux unités en vous reportant aux étapes 1 à 5 du point B.
-
Installez ensuite la troisième unité en suivant la même procédure que la deuxième unité (décrite au point B). L'installation des trois unités empilées est alors terminée.
ESPAÑOL
Introducción
① Speaker plug/Prise du haut-parleur/Toma del altavoz
② Hexagon screw hole/Orifice de la vis à six pans/Agujero de tornillo hexagonal
③ Negative lead terminal hole/Orifice de la borne du conducteur négatif/Agujero del terminal del conductor negativo
④ Speaker negative terminal/Borne négative du haut-parleur/Terminal negativo del altavoz
⑤ Speaker wire (negative)/Câble du haut-parleur (négatif)/Cable del altavoz (negativo)
⑥ Positive lead terminal hole/Orifice de la borne du conducteur positif/Agujero del terminal del conductor positivo
⑦ Positive speaker terminal/Borne positive du haut-parleur/Terminal positivo del altavoz ⑧ Speaker wire (positive)/Câble du haut-parleur (positif)/Cable del altavoz (positivo)
Fig. 8
SWITCH SETTINGS/RÉGLAGES DE COMMUTATEUR/AJUSTES DEL INTERRUPTOR

Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension. Connectez le conducteur jaune de la batterie provenant de l'amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. Ne pas le connecter au boîtier de fusibles.

ATTENTION
Précaution relative au raccordement des bornes/pièces - Ne laissez aucun autre objet (particulièrement ceux qui sont conducteurs d'électricité) entrer en contact ou s'approcher trop près des bornes/pièces de l'appareil (alimentation, fusible, borne de sortie de haut-parleur, prise RCA, etc.). Cela risquerait de provoquer un court-circuit ou un accident.
Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio.
- Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm (3-15/16") de distance du faisceau de câbles de la voiture. - Eloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.
- Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent (enlevez la couche de peinture ou de graisse si nécessaire) du châssis de la voiture.
- Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.
- Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
① Bornes de l'alimentation
② Bornes de sortie du haut-parleur
Insérez le câble du haut-parleur dans la prise du haut-parleur, laquelle s'insère ensuite dans la borne de sortie du haut-parleur (reportez-vous à la section « Précautions lors de la connexion du câble du haut-parleur »).
REMARQUE:
- Veillez à bien insérer la prise du haut-parleur afin d'éviter des pertes de connexion ou que le câble se débranche à cause des vibrations du véhicule, etc.
- Vous pouvez brancher la prise du haut-parleur dans les deux sens, indépendamment des indications de polarité.
- Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur ensemble ou sur la terre du châssis.
③ Prises d'entrée RCA
Connector ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l'unité principale en utilisant les cables d'extension RCA (vendus séparément).
4 Prises de sortie de préamplificateur
La sortie du niveau de ligne se fait par ces prises. Cette sortie est idéale pour brancher un second amplificateur de sous-graves. Il s'agit d'une sortie à gamme de fréquences étendue et qui par conséquent n'est pas affectée par le répartiteur.
⑤ Conducteur de la batterie (vendu séparément)
Assurez-vous d'ajouter un fusible le plus près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de votre véhicule au cas de court-circuit. Si ce conducteur doit être rallongé, n'utilisez que les câbles de type AWG4-AWG6 (épaisseur du câble) pour effectuer cette connexion.
6 Conducteur de mise sous tension télécommandée (vendu séparément)
Connector ce conducteur au conducteur de mise sous tension télécommandée ou au conducteur d'antenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité principale.
7 Conducteur de mise à la terre (vendu séparément) Connector ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (−) de la batterie du véhicule. Mettre à la terre tous les composants audio, au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre.
REGLAGES DE COMMUTATEUR (Fig.9)
Avant d'effectuer les réglages 8 à 11 ci-après, retirez la vis à six pans (signalée ★ dans le schéma) à l'aide de la clé hexagonale (petite, fournie), puis ouvrez le couvercle des commandes. ⑧ Contrôle du réglage du gain d'entrée
Réglez le gain d'entrée du PDX-1.600M sur la position minimale avec un CD dynamique comme source, puis augmentez le vol-
Réduire ensuite le volume d'un pas (ou jusqu'à ce que le son ne soit plus distordu). Augmentez alors le gain de l'amplificateur jusqu'à ce que le son des haut-parleurs se distorde. Réduire le gain petit à petit afin que le son se soit plus distordu pour obtenir un réglage du gain optimal.
La plage de réglage du gain d'entrée varie selon le réglage du commutateur de gain d'entrée (reportez-vous au point ⑨ « Commutateur sélecteur de gain d'entrée »).
| Réglage du commutateur sélecteur de gain d'entrée | La plage de réglage |
| 0,1V-1,0V | 0,1V-1,0V |
| 1,0V-8,0V | 1,0V-8,0V |
⑨ Commutateur sélecteur de gain d'entrée
Réglez ce commutateur selon le niveau de sortie de l'unité principale. Réglez sur la position « 0,1V-1,0V » si le niveau de sortie de l'unité principale est compris entre 0,1 V et 1,0 V. Réglez sur la position « 1,0V-8,0V » si le niveau de sortie de l'unité principale est compris entre 1,0 V et 8,0 V.
14 Indicateur d'état
S'allume lorsque l'appareil est sous tension. Vous pouvez vérifier l'état de l'amplificateur selon la couleur de l'indicateur (voir tableau ci descous). S'éteint lorsque l'appareil est hors tension.
| Etat de l'indicateur | État | Solution | |
| Bleu | Rouge | ||
| Allumé | — | Le circuit de l'amplificateur est normal. | — |
| — | Allumé | Le circuit de l'amplificateur présente une anomalie. Un court-circuit électrique s'est produit ou le courant d'alimentation est trop élevé. | Éteignez la source d'alimentation, puis éliminez la cause du problème.Mettez l'unité sous tension, puis vérifiez que l'indicateur passe au bleu. S'il reste rouge, mettez l'unité hors tension et consultez votre revendeur. |
| — | Allumé | La tension d'alimentation est trop élevée. | Utilisez la tension d'alimentation appropriée. L'indicateur passe au bleu. |
| — | Allumé | La température ambiante est trop élevée. | Faites baisser la température intérieure du véhicule à une niveau normal. L'indicateur passe au bleu. |
| — | Clignote | La protection de sortie est activée (car la température est trop élevée). | Faites baisser la température intérieure du véhicule à un niveau normal. La protection de sortie est désactivée et l'indicateur passe au bleu. |
Liste de vérification des connexions (Fig.10)
Prière de vérifier les points énumérés ci-dessous concernant l'unité principale: (Fig. 10)
a. L'unite principale n'a pas de conducteur de mise sous tension télécommandée ou d'antenne électrique. b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est
b. Les conducteur d'antonne électrique de l'unite principale est seulement activé lorsque la radio est allumée (désactivé en mode cassette ou CD).
c. Le conducteur d'antenne électrique de l'unite principale est une sortie de niveau logique (+) 5V, déclencheur négatif (de type mise à la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V lors de la connexion à un autre équipement en plus de l'antenne électrique du véhicule. Si un des points ci-dessus se présente, le conducteur de mise sous tension télécommandée du PDX-1.600M doit être connecté à une source d'alimentation commutée (allumage) du véhicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3A le plus près que possible de la prise d'allumage. En utilisant cette méthode de connexion, le PDX-1.600M est mis sous tension et restera allumé aussi longtemps que le commutateur d'allumage restera activé.
◆ Précautions lors de la connexion du câble d'alimentation
Vous devez dénuder le câble d'alimentation avant de le connecter. Veuillez trouver ci-dessous des explications concernant la connexion de l'extrémité dénudée du câble d'alimentation.
Remarques
- Utilisez les vis à six pans fournies pour effectuer cette connexion. Il est fortement recommandé de confier cette connexion au distributeur.
- Si vous réalisez vous-même cette connexion, suivez attentivement les instructions ci-dessous.
- Veillez à utiliser les vis à six pans fournies pour effectuer cette connexion.
- Pour des raisons de sécurité, raccordez le câble de la batterie en dernier.
- Pour éviter que les câbles ne se déconnectent ou que l'unité ne tombe, veillez à ne pas tenir l'unité par le câble.
- Assurez-vous d'ajouter un fusible le plus près possible de la batterie. Veillez à utiliser un fusible de l'ampérage approprié pour la câble d'alimentation.
- Vérifiez l'épaisseur du câble
Remarques
- N'utilisez que les câbles de type AWG4 (épaisseur du câble) pour effectuer cette connexion.
- En cas de doute, consultez votre revendeur ou le service client pour savoir quel type de câble utiliser.
- Dénudez l'isolation du câble d'alimentation de 7 à 10 mm (9/32"-3/8") pour découvrir le conducteur.
Remarques
- Si le conducteur dénudé n'est pas assez long, des pertes de connexion peuvent se produire et provoquer un
dysfonctionnement ou l'interruption du son. • Au contraire, si le conducteur dénudé est trop long, un
court-circuit électrique peut se produire.
-
Desserrez les vis a six pays de la borne du conducteur de l'unité, puis insérez le conducteur dénudé dans la borne ;
-
Assurez-vous que le câble d'alimentation est
correctement raccordé.
♦ Précautions lors de la connexion du câble
du haut-parleur
Lorsque vous connectez le câble du haut-parleur à l'unité, vous deven l'incérer dans le prix du haut-parleur. Vous trouverez si
devo2 l'inserer dans la prise du haut parleau. Vous trouverez de dessous des explications concernant l'insertion du câble du haut-parleur dans la prise du haut-parleur.
1. Vérifiez l'épaisseur du câble
Remargues
• L'épaisseur de câble du haut-parleur disponible pour cette unité est AWG8, AWG10
• En cas de doute, consultez votre revendeur pour savoir
- Dénudez l'isolation du câble de 7 à 10 mm (9/32"-3/8")
pour découv Remarques
• Si le conducteur dénudé n'est pas assez long, des pertes de carrevien pouvant ce produire et provyquer un
de connexion peuvent se produire et provoquer un dysfonctionnement ou l'interruption du son.
- Au contraire, si le conducteur est trop long, un court-circuit électrique peut se produire.
-
Desserrez complètement les 2 vis à six pans de la pris du haut-parleur à l'aide de la clé hexagonale (petite, fournie).
-
Insérez complètement le conducteur dénudé du câble du haut parleur dans l'arifice de la barre du conducteur. Voir
schéma 8.
Remarque :
- Insérez le câble du haut-parleur en respectant les indications +/- situées sur la prise du haut-parleur.
Insérez le câble positif du haut-parleur dans la borr
positive du haut-parleur et le cable négatif dans la borne négative. - Resserrez les 2 vis à six pans à l'aide de la clé hexagonale (petite fournie)
10 Bouton de réglage de la fréquence de transfert (LP FILTER) Permet le réglage de la fréquence de transfert en tournant le bou-
ton pour sélectionner une fréquence entre 50 et 200 Hz comme point de recouvrement.
⑪ Commutateur sélecteur du mode filtre subsonique
SUBSONIC FILTER a) Reglez ce commutateur sur la position « OFF » pour éviter que ne filtrent les
basses fréquences.
J
OFF 15Hz 30Hz b) Reglez sur « 15 Hz » lors de la connexion aux haut-parleurs de sous-graves comme les haut-
SUBSONIC PARleurs de graves 10 pouces (25 cm). Cela FILTER permet à l'amplificateur et aux haut-parleurs
de sous-graves de reproduire des fréquences
OFF 15Hz 30Hz supérieures à 15 Hz. Les fréquences inférieures à 15 Hz, inaudibles, sont filtrées et
ne chauffent donc plus l'amplificateur.
SUBSONIC FILTER c) Reglez sur « 30 Hz » lors de la connexion aux haut-parleurs ordinaires (à l'exception des
haut-parleurs de sous-graves) ne pouvant pas
OFF 15Hz 30Hz Reproduire des frequencies intérieures à 60 Hz. Dans certains cas, il est possible que vous
entendiez une distorsion ; celle ci peut être éliminée en faisant pivoter le filtre subsonique
12 13 Indicateur d'alimentation
Allume lors de la mise en marche. Etaint lord de l'extinction.
Etoint fara de extinction.
état de l'amplificateur selon la
ppareil est hors tension.
| Solution |
| Lez la source d'alimentation, puis éliminez la cause du problème.Mettez sous tension, puis vérifiez que l'indicateur passe au bleu. S'il reste mettez l'unité hors tension et consultez votre revendeur. |
| La tension d'alimentation appropriée. L'indicateur passe au bleu. |
| Maisser la température intérieure du véhicule à une niveau L'indicateur passe au bleu. |
| Maisser la température intérieure du véhicule à un niveau normal. La position de sortie est désactivée et l'indicateur passe au bleu. |
Fig.10)
Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A mentionné ci-dessus, un commutateur SPST (commutateur-disjoncteur unipo-
laire) doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous
tension du RDY 1 600M. Ce commutateur est ensuite utilisé pour
tention sur PDX-1.600M. De déterminaté, se venceille d'âne pour mettre sous (et hors) tension le PDX-1.600M. Pour cette raison,
prére de s'assurer que ce commutateur est accessible au conducteur. S'assurer que le commutateur est désactivé quand le
verlicule est arrete. Autrement, l'amplificateur restera active et videra la batterie.
① Conducteur de mise sous tension telecommandée
② Antenne électrique
③ Conducteur de mise sous tension télécommandée
④ Aux conducteurs de mise sous tension télécommandée
④ Aux conducteurs de mise sous tension telecommande d'autres composants Alpine
⑤ Commutateur SPST (optionnel)
⑥ Eucible (2A)
⑦ Aussi près que possible de la prise d'allumage du véhicule
© Source d'allumage