MRP-F200 - Amplificateur de puissance ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRP-F200 ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance 4 canaux |
| Marque | ALPINE |
| Modèle | MRP-F200 |
| Puissance RMS (20 Hz - 20 kHz, 14,4 V) | 40 W x 4 (4 ohms), 50 W x 4 (2 ohms), 100 W x 2 (ponté 4 ohms) |
| Puissance maximale (14,4 V) | 75 W x 4 (4 ohms), 180 W x 2 (ponté 4 ohms) |
| Réponse en fréquence | 10 Hz - 50 kHz (+0, -1 dB) |
| Rapport signal/bruit | 100 dB (par rapport à la puissance nominale) |
| Facteur d'amortissement | Supérieur à 5 |
| Sensibilité d'entrée | 200 mV - 4,0 V (1,0 V en position centrale) |
| Impédance d'entrée | 10 kΩ minimum |
| Impédance des haut-parleurs | 4 ou 2 ohms (stéréo), 4 ohms (ponté) |
| Fréquence et pente du filtre actif | HPF 80 Hz, 18 dB/octave (canaux 1-4) ; LPF 50-200 Hz, 12 dB/octave (subwoofer) |
| Alimentation | 11-16 V CC, masse négative |
| Consommation de courant | Fusible recommandé : 30 A (borne batterie) |
| Égaliseur de graves | 50 Hz, +8 dB fixe (canal 5 non applicable pour MRP-F200) |
| Sorties préamplificateur | Oui (accumulées Avant + Arrière, pleine gamme) |
| Entrées | RCA (ligne) et entrée haut-parleur (haute puissance) |
| Dimensions (approx.) | Non spécifiées dans la notice, mais estimé ~ 300 x 200 x 50 mm |
| Poids (approx.) | Environ 2 kg |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de produits chimiques. |
| Sécurité | Déconnecter la batterie avant installation. Utiliser un fusible adapté. Monter dans un endroit ventilé. |
| Réparabilité et pièces détachées | Contacter un revendeur agréé Alpine pour l'assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MRP-F200 ALPINE
Questions des utilisateurs sur MRP-F200 ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de puissance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRP-F200 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRP-F200 de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI MRP-F200 ALPINE
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.
Prière de lire attentivement ce MODE D'EMPLOI pour se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez Alpine, nous espérons que le nouveau MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 donnera de nombreuses années de plaisir d'écoute.
En cas de problèmes lors de l'installation du MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130, prière de contacter le revendeur agréé d'ALPINE.
PRÉCAUTION: Ces commandes sont utilisées pour la syntonisation du système. Prière de contacter le revendeur agréé pour le réglage.
PRÉCAUTIONS
- Effectuez l'installation sur un emplacement plat. Assurez-vous que le frein à main est activé et l'allumage désactivé.
- Toujours déconnecter le câble du pôle négatif (–) de la batterie avant de connecter ou déconnecter le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130. Ceci évitera des court-circuits.
- Lors du remplacement d'un fusible grillé s'assurer de le remplacer par un fusible de la même valeur.
- S'assurer de connecter les conducteurs à code de couleur selon le schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le mauvais fonctionnement de l'unité ou endommager le système électrique du véhicule.
- S'assurer de connecter les câbles de haut-parleur (−) à la borne de haut-parleur (−). Jamais connecter les câbles de haut-parleur du canal gauche et droit l'un à l'autre ou à la carrosserie du véhicule.
- Cette unité est conçue pour des systèmes de 12V CC négatifs à la masse. S'assurer que le véhicule a ce type de système électrique avant de connecter le câble d'alimentation.
- Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu'un ordinateur de bord). Ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir alimentation à l'unité. Lors de la connexion du MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 au boîtier à fusible, s'assurer que le fusible du circuit désigné pour le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 a l'ampérage approprié. Sinon, l'unité et/ou le véhicule peuvent être endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE.
- Le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d'autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour connecter d'autres unités. Si c'est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE pour obtenir de l'assistance technique.
- En raison de la sortie de puissance élevée du MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130, il est important que toutes les connexions soient propres et solides, autrement l'unité peut être endommagée.
- Après avoir effectue l'installation et connexions, vérifier les points suivants: a) les connexions sont correctes. b) le fonctionnement des lampes de frein, avertisseur etc. est correct avec l'allumage activé. c) le fonctionnement des unités audio est correct avec le commutateur à la position ON.
SOINS PRATIQUES
AVIS IMPORTANT
Cet amplificateur a été testé et est conforme aux limites des dispositifs informatiques de catégorie B, conformément aux règlements du FCC, section 15, sous-section J. Ce matériel produit et utilise des hautes fréquences radio et doit être installé et utilisé conformément aux directives du fabricant.
IMPORTANT
Enregistrer le numéro de série de l'appareil dans l'espace prévu ici et le conserver en permanence. La plaque de numéro de série est située à l'arrière de l'appareil.
| NUMÉRO DE SÉRIE: ____ |
| DATE D'INSTALLATION: ____ |
| INSTALLATEUR: ____ |
| LIEU D'ACHAT: ____ |
| MRP-F320 | MRP-F200 | MRP-T130 | |
| Sortie de puissance: Puissance continue RMS (à 14,4V, 20 Hz à 20 kHz) | |||
| Par canal à 4 ohms | 40W | 40W | 50W |
| 0,08% DHT | |||
| Par canal à 2 ohms | 50W | 50W | 65W |
| 0,3% DHT | |||
| En pont à 4 ohms | 100W | 100W | 130W |
| 120W (Haut-parleur de sous-graves, 20 à 200 Hz) | |||
| 0,3% DHT | |||
| Puissance maximale (à 14,4V) | |||
| Par canal à 4 ohms | 75W | 75W | 90W |
| En pont à 4 ohms | 180W | 180W | 240W |
| Réponse de fréquence | 10 Hz à 50 kHz | ||
| (+0, -1 dB) | |||
| Rapport signal/bruit | 100 dB | ||
| (par rapport à la puissance nominale) | |||
| Facteur de saut | Plus que 5 | ||
| Sensibilité d'entrée (pour la sortie de puissance nominale) | 200 mV à 4,0 V (1,0 V à la position centrale) | ||
| Impédance d'entrée | 10k ohms < | ||
| Impédance de haut-parleur | 4 ou 2 ohms (Stéréo), 4 ohms (En pont) | ||
| Fréquence et pente du diviseur de fréquence active | 80 Hz, 18 dB par octave (HP. CH1 – 4) | 80 Hz, 18 dB par octave | |
| 50 – 200 Hz, 12 dB par octave (LP. Haut-parleur de sous-graves) | |||
| Alimentation nécessaire | 11 – 16 VCC à la terre négative | ||
| Égaliseur des graves | 50 Hz + 8 dB FIX | ||
| (CH 5 seulement) | (CH 3/4) | ||
Afin d'améliorer ce produit, les spécifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.
ESPECIFICACIONES
-
Percer les trous pour les vis.
-
Positionner le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130
par dessus les t auto tervulées
auto-taraudees.
INSTALLATION (Fig. 1)
En raison de la sortie de puissance élevée du MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130, une forte chaleur est produite pendant le fonctionnement de l'amplificateur. Pour cette raison, l'amplificateur doit être monté dans un endroit permettant une bonne ventilation, tel que le coffre. Pour ce qui concerne les différentes positions d'installation, contacter un concessionnaire Alpine.
- Apposer l'amplificateur contre la surface d'installa-
tion pour marquer les repères des quatre vis. - Vérifier qu'il n'y a pas d'objets derrière la surface
pouvant être abîmés lorsque les trous soient parvés.
perces.
-
Percer les trous pour les vis.
-
Positionner le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130
par dessus les t auto transdyles
auto-taraudees.
REMARQUE:
Pour connecter solidement le conducteur de mise à la terre, utiliser la vis déjà fixée sur la partie métallique du véhicule (signalée (★)). Assurez-vous que ce point est une bonne mise à la terre en vérifiant la continuité à la borne de la batterie (-). Si possible, connecter tout l'équipement au même point de mise à la terre. Ceci vous aidera à éliminer le bruit.
[Non-Text]
① Vis auto-taraudées (M4 x 14)
② Conducteur de mise à la terre
③ Châssis
④ Trava
④ Trous
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
INSTALACION (Fig. 1)
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR (Fig. 2)
① Commutateur sélecteur de mode de transfert (MRP-F320)

a) Régler sur la position "HP" lorsque
l'amplificateur est utilise pour excité un système de haut parleur d'aigus/
un système de haut-panneur d'algus/ bande moyenne. Les fréquences
bande moyen. Les frequencies inférieures au point de recouvremer
sont coupées à raison de 18 dB par
octa
b) Régler sur la position "OFF" lorsque
l'amplificateur est utilise pour exciter les haut parleurs de large bands. Le
les haut-parleurs de large bande. La bande entière sortira aux haut-
bande entiere sortira aux haut-parleurs sans que les fréquences
painoue dans que les frequencies basses ou hautes soient coupées.

Régler sur la position "OFF" lorsque l'amplificateurs est utilisé pour exciter
l'amplificateur est utilise pour excité les haut-parleurs de large bande.
les haut-paineurs de large bande. La bande entière sortira aux haut-
parleurs sans que les fréquences
basses ou hautes soient coupées.
① Interruptor selector de modo del filtro divisor (de
Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension. Connectez le conducteur jaune de la batterie provenant de l'amplificateur directement à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. Ne pas le connecter au boîtier de fusibles.
Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent avec le système audio.
- Installez l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture.
- Éloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles
• Raccordez bien le fil de terre à un point
métallique apparent (enlevez la couche de peinture si nécessaire) du châssis de la voiture.
- Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles.
- Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
⑥ Terminal de sortie de haut-parleur
Le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 a deux ensembles de sorties haut-parleurs. Vérifier que les connexions et la mise en phase des sorties haut-parleurs sont correctes. En mode stéréo, connecter les sorties du haut-parleur droit sur le haut-parleur droit et les sorties de gauche sur le haut-parleur gauche. Connecter la sortie positive sur la borne positive du haut-parleur et la sortie négative sur la borne négative.
En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite sur la borne négative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (–) à la fois pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter ce câble sur le châssis du véhicule.
REMARQUES:
-
Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur ensemble ou sur la terre du châssis
-
En cas de connexion en pont, utiliser un adaptateur en forme de Y (vendu séparé-
ment). (Se reporter a Connexions ponteés ci-dessous.)
⑦ Tube d'isolation
Utilisez-le pour les bornes POWER SUPPLY (BATTERY/REMOTE/GND) [alimentation (batterie/télécommande/mise à la terre)] et SPEAKER OUTPUT (sortie de haut-parleur).
⑧ Conducteur de mise à la terre (noir)
(Vendu séparement) Connector ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (−) de la batterie du véhicule. Mettre à la terre tous les composants audio au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre.
Prière de vérifier les points énumérés ci-
dessous concernant l'unite principale: (Fig. 4)
a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise sous tension télécommandée ou d'antenne électrique
b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est seulement activé lorsque la radio est allumée (désactivé en mode cassette ou CD).
c. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est une sortie de niveau logique (+) 5V, déclencheur négatif (de type mise à la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V lors de la connexion à un autre équipement en plus de l'antenne électrique du véhicule. Si un des points ci-dessus se présente, le conducteur de mise sous tension télécommandée du MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 doit être connecté à une source d'alimentation commutée (allumage) du véhicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3A le plus près que possible de la prise d'allumage. En utilisant cette méthode de connexion, le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 est mis sous tension et restera allumé aussi longtemps que le commutateur d'allumage restera activé.
⑨ Conducteur de mise sous tension télécommandée (bleu/blanc) (vendu séparément) Connector ce conducteur au conducteur de mise sous tension télécommandée ou au conducteur d'antenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité principale.
⑩ Conducteur de la batterie (jaune)
(Vendu séparement) Assurez-vous d'ajouter ★ un fusible de 30A le plus près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de votre véhicule au cas de court-circuit. Si ce conducteur doit être rallongé, la jauge de fil doit être de 8 AWG ou plus. MPP 5290, fusible de 30A
★ MRP-F320 ... fusible de 36A MRP-E300 ... fusible de 35A
MRP-T130 ... fusible de 20A
f) Prises de sortie de préamplificateur
(Uniquement MRP-F-200) Ces prises assurent une sortie accumulée Avant + Arrière (sans atténuation). C'est une sortie idéale pour entraîner un amplificateur de haut-parleur des sous-graves séparé. Cette sortie est pleine gamme, et n'est pas affectée par le croisement.
⑫ Prises d'entrée RCA
Connector ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l'unité principale en utilisant les câbles d'extension RCA (vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal sont correctes: gauche/vers la gauche et droite/vers la droite.
(Avant vers l'avant et arrière vers l'arrière (Excepté le MRP-T130))
⑬ Connecteur d'entrée de niveau de haut-parleur
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Si vous n'utilisez pas des connecteurs d'entrée de ligne RCA, vous devez connecter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité principale. Le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 accepte entrée à partir d'unités principales de haute puissance ou de puissance normale.
12 Conducteurs d'entrée de haut-parleur Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Connec ter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité principale. Le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130 accepte entrée à partir d'unités principales de haute puissance ou de puissance normale.
⑮ Haut-parleur avant gauche (Blanc (+))
⑯ Haut-parleur avant gauche (Blanc/Noir (−))
⑰ Haut-parleur avant droit (Gris (+))
⑱ Haut-parleur avant droit (Gris/Noir (−))
⑲ Haut-parleur arrière gauche (Vert (+)) (excepté le MRP-T130)
⑳ Haut-parleur arrière gauche (Vert/Noir (–)) (excepté le MRP-T130)
② Haut-parleur arrière droit (Violet (+)) (excepté le MRP-T130)
② Haut-parleur arrière droit (Violet/Noir (–)) (excepté le MRP-T130)
Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A mentionné ci-dessus, un commutateur SPST (commutateur-disjoncteur unipolaire) doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous tension du MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130. Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous (et hors) tension le MRP-F320/MRP-F200/MRP-T130. Pour cette raison, prière de s'assurer que ce commutateur est accessible au conducteur. S'assurer que le commutateur est désactivé quand le véhicule est arrêté. Autrement, l'amplificateur restera activé et videra la batterie.
① Bleu/Blanc
② Antenne électrique ③ Conducteur de mise sous tension télécommandée
④ Aux conducteurs de mise sous tension télécommandée d'autres composants Alpine ⑤ Commutateur SPST (optionnel)
⑥ Fusible (3A) ⑦ Aussi près que possible de la prise d'allumage du véhicule
⑧ Source d'allumage
CONEXIONES (Fig. 3 – Fig. 13)
23 Câble de rallonge RCA
(vendu séparément)
24 Avant
25 Arrière
26 Haut-parleur de sous-graves
27 Haut-parleurs arrière
28 Haut-parleurs avant
29 Haut-parleurs
③0 Unité principale, etc
31 Autre amplificateur
32 Adaptateur en forme de "Y"
(vendu separement)
MRP-F320

text_image
(Rear side/ Arrière/ Parte trasera) (Rear side/ Arrière/ Parte trasera) 10 3 27 26 R L BATTERY SWITCH OFF ON FILTER OFF ON FILTER (Front side/ Avant/ Parte delantera) FL FR RR RL 24 25 24 23 22 21 20Fig. 5

flowchart
graph TD
subgraph MRP-F320
A["Off ON FILTER"] --> B["Rear side/Arrière/Parte trasera"]
B --> C["L"]
C --> D["②9"]
D --> E["R"]
E --> F["②5"]
F --> G["②3"]
G --> H["⑩"]
H --> I["⑧"]
I --> J["①1"]
J --> K["③"]
K --> L["③0"]
L --> M["③1"]
end
subgraph MRP-F200
N["Off HP FILTER"] --> O["Rear side/Arrière/Parte trasera"]
O --> P["L"]
P --> Q["②9"]
Q --> R["R"]
R --> S["②3"]
S --> T["⑩"]
T --> U["⑧"]
U --> V["①1"]
V --> W["③"]
W --> X["③0"]
X --> Y["③1"]
end
M --> Z["Front side/Avant/Parte delantera"]
N --> AA["Front side/Avant/Parte delantera"]
M --> AB["Front side/Avant/Parte delantera"]
Fig. 8
Fig. 9
[Non-Text]
Speaker Input Lead System/Système du conducteur d'entrée du haut-parleur/Sistema del conductor de entrada del altavoz

text_image
MRP-F320/MRP-F200 (Front side/ Avant/ Parte delantera) (MRP-F320) White White/Black Gray Blue Green Red Orange Light Black White White/Black FF FF FTR RL RL RR RR Violet Violet/Black VR VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ White VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black VR/ Black
text_image
MRP-T130 (Front side/ Avant/ Parte delantera) OFF HP LP FILTER OFF HP LP FILTER OFF HP LP FILTER 90Pre-Out System/Système de sortie du préamplificateur/Sistema de salida del preamplificador
MRP-F200