AURICULAR MONO BLUETOOTH HM1500 - Écouteurs sans fil SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AURICULAR MONO BLUETOOTH HM1500 SAMSUNG au format PDF.

📄 133 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG AURICULAR MONO BLUETOOTH HM1500 - page 30
Type de produit Auricular Mono Bluetooth
Modèle SAMSUNG HM1500
Connectivité Bluetooth 3.0
Portée Bluetooth Jusqu'à 10 mètres
Autonomie en conversation Jusqu'à 8 heures
Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures
Type de batterie Batterie lithium-ion
Temps de charge Environ 2 heures
Dimensions approximatives 58 x 18 x 14 mm
Poids 10 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth
Fonctions principales Appels mains libres, contrôle du volume, réponse à des appels
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Non spécifié, consulter le service après-vente pour les réparations
Sécurité Ne pas utiliser pendant la conduite, respecter les limites de volume
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - AURICULAR MONO BLUETOOTH HM1500 SAMSUNG

Comment jumeler mon Samsung Auricular Mono Bluetooth HM1500 avec mon téléphone ?
Pour jumeler votre HM1500, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation du casque jusqu'à ce que le voyant LED clignote en bleu et rouge. Recherchez le dispositif dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez 'HM1500'.
Pourquoi le son est-il faible sur mon HM1500 ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre téléphone et sur le casque. Si le volume est au maximum et que le son reste faible, essayez de déjumeler et de jumeler à nouveau le dispositif.
Comment charger mon Samsung HM1500 ?
Utilisez le câble de chargement fourni pour connecter le HM1500 à une source d'alimentation USB. Le témoin lumineux s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsque le casque est complètement chargé.
Mon HM1500 ne se connecte pas à mon téléphone, que faire ?
Assurez-vous que le casque est en mode de jumelage. Si nécessaire, réinitialisez le casque en maintenant le bouton d'alimentation pendant 10 secondes. Essayez ensuite de le jumeler à nouveau.
Comment réinitialiser mon Samsung HM1500 ?
Pour réinitialiser votre HM1500, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote en rouge et bleu. Cela effacera tous les dispositifs jumelés.
Est-ce que le HM1500 est compatible avec tous les téléphones ?
Le Samsung HM1500 est compatible avec la plupart des téléphones équipés de Bluetooth, mais il est recommandé de vérifier la version Bluetooth de votre téléphone pour assurer une compatibilité optimale.
Comment répondre à un appel avec le HM1500 ?
Pour répondre à un appel, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation du HM1500. Pour mettre fin à l'appel, appuyez à nouveau sur le même bouton.
Puis-je utiliser le HM1500 pendant le chargement ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le HM1500 pendant le chargement. Veuillez attendre que le casque soit complètement chargé avant de l'utiliser.
Comment savoir si mon HM1500 est chargé ?
Le témoin lumineux s'allume en rouge pendant la charge et s'éteint lorsque le casque est complètement chargé.

Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AURICULAR MONO BLUETOOTH HM1500 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AURICULAR MONO BLUETOOTH HM1500 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI AURICULAR MONO BLUETOOTH HM1500 SAMSUNG

Table des matières Préparation Présentation de votre oreillette. Fonctions des touches . Chargement de l'oreillette... Positionnement de l'oreillette … Utilisation de l'oreillette Mise en marche/arrêt de l'oreillette. Activation du mode Vibreur…. Appairage et connexion de l'oreillette Appairage via la fonction d'appairage actif . Utilisation des fonctions d'appel.

Annexe Questions fréquentes … Garantie. . .. a Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Élimination de la batterie de ce produit. Caractéristiques techniques .

Consignes de sécurité Avant d'utliser votre appareil lisez les consignes de sécurité tn d'éviter de vous blesser u de blesser autrui, ou d'endommager l'appareil + Respociez toutes les consignes de sécurité et réglementations relatives à l'utilsation de votre apparel lorsque vous vous trouvez au volant d'un véhicule. Ne Gémontez pas, ne modiflz pas ou ne réparez pas vous-même votre apparelL Toute macifation ou tout changement effectué sur vole appareil peut entrainer l'annulation de La garantie du fabricant. Si vote apparel doi être répar, conflez-e à un service après-vente Samsung. Ne mardez et ne portez pas l'apparel à la bouche. Suvellez les enfants ou les animaux qui Pouraent ‘étranger avec des plèces de cimension réduite. N'entoposez pas vore apparl dans des encrls extrèmament chauds ou ds. est recommandé d'utiliser ce apparal dans une plage de températures comprises enkre 5 “Ce 35 Ne soumetez pas l'apparel à des tempérlures extrèmes, car cela peut endommager où réduire la capacité de chargement et la durée de vie de l'appareil et de a batterie. Nutlisez pas l'appareil avec les mains mauillées au lorsque celui-ci et en cours de chargement. + Consarvez voire apparel au sec. L'humidité et le liquides peuvent endommager le pièces ou es circuits élecroniques de votre appareil. L'eau peut endommager votre apparel et entraine l'annulalion de la garantie du fabricant. N'utlisez gas vore apparel en extérieur pendant un orage. Vous risquez de vaus électrocuter ou de provoquer un dysfonctonnemen de 'apparel à Une exposition excessive de votre orell à un volume élevé peut endommager voire audition. Une exposilon excessive à un value sonore éleué lorsque vous marchez peut détourner voire attention et provoquer un accident.

Préparation Cette section contient des informations importantes qui vous permettront d'utiliser votre oreillette Bluelooth correctement. [M présentation de votre oreillette f ‘Touche marche! QC e——amêt Touche de communication Connecteur —<{ de charge Touche. de volume Haut

ST ame Touche de volume Bas Écouteur—k:

>) ricrophons [F1 + vi quo votre orne s'accompagne ben des léments suivants charger écateur mode dep + Le accessoires fous avec vor oo peuvent vrr selon vor région

[ML Fonctions des touches Bouche marchelarrêt Faites glisser celte touche vers le haut/bas pour alumeréteindre l'oreillette. [Touche de communication

  • Appuyez sur cet touche et mainlenez-la enfoncée pour passer en mode Appairage. : Appuyez sur elle touche pour passer ou prendre un appel. + | Appuyez sur celle touche pour mettre fin à un appel. i| Touche de volume Haut ou Bas + | Appuyez sur celle touche pour régler le volume. + | Maintenez cette touche enfoncée pour vérifier le niveau de la batterie. +. Maintenez ces touches enfoncées pour allumer ou éteindre le microphone. AA st émis rue volume ere ati niveau mime

E Chargement de l'oreillette Cette oreillette est dotée d'une batterie inteme rechargeable et non amovible. Veillez à ce que la batterie soit entièrement chargée avant d'utiliser loreilette pour la première fois. 1° Branchez la fiche du chargeur sur le connecteur de charge.

2. Branchez le chargeur sur une prise secteur.

Le témoin lumineux est de couleur rouge lorsque la batterie est en cours. de chargement. Sie chargement de la baleri tarde à démarrer, débranchez et rebranchez le chargeur.

3 Lorsque l'oreilette est entièrement chargée, le Lémoin lumineux est de couleur bleue. Débranchez le chargeur de la prise secteur et de l'oreillette. (rl Utilisez uniquement un chargeur agréé par Samsung. L'utlisation d'un chargeur on agréé peut provoquer une explosion ou endommager l'oral. La batterie est un consommable dont es performances diminuent progressivement au fl des chargements et des déchargements. Lorsque vous recevez un appel pendant le chargement débranchez voire casque du chargeur répondez à l'appel Pour éconamiser l'énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne lutiisez pas. Le chargeur n'étant pas muni d'une touche MarchelArët, vous devez le ‘débrancher de la pnse de courant pour couper l'alimentation. L'appareil dot rester à proximité de la pris lors du chargement. Le socle de prise de courant dat être installé à proximité du matériel et doi être aisément accessible. Niveau de faible charge de la batterie Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, lorellette émet un bip et le témoin lumineux devient rouge el clignote. Rechargez la batterie. Si l'oreiltte s'éteint alors que vous êtes en communicalion, l'appel est automaliquement ransféré vers le téléphone.

Vérification du niveau de charge de la batterie Appuyez simultanément sur les touches de volume Haut et Bas. En fonction du niveau de charge de la batterie, le témoin lumineux clignole 5 fois dans l'une des couleurs suivantes Niveau de batterie Couleur du témoin lumineux Plus de 80 % Bleu 80-20 % Violet Moins de 20 % Rouge [M Positionnement de l'oreillette Placez l'écouteur sur votre oreille et attachez l'oreillette sur vos vêtements.

Lorsque vous n'utlisez pas l'oreille, vous pouvez attacher l'écouteur sur vos vêlements. , eSuess Utilisation de l'oreillette Cette section décrit comment allumer lorellette, l'ppairer et la connecter au téléphone et utiliser des fonctions diverses. A : LS en rmaés de vor rat panent var sn eme de lpone Vote oreille peut ne pas fonctionner avec cerains appareils, en particulier ceux qui n'ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth SIG.

[ML mise en marche/arrèt de l'oreillette + Pourallumer l'oreillette, faites glisser la touche marchelarrêt vers le Haut. Le témoin lumineux bleu clignote 4 lois. + Pour éteindre l'oreilette, faites glisser la touche marche/arrêt vers le Bas. Le témoin lumineux s'éteint après être passé du bleu au rouge [M activation du mode Vibreur Vous pouvez activer le mode Vibreur pour recevoir une alerte par vibration lorsque vous recevez un appel. Maintenez la touche de communication et la touche de volume Haut enfoncées simultanément. Pour désactiver le mode Vibreur, maintenez la touche de communicalion et la touche de volume Bas enfoncées simultanément.

E ‘Appairage et connexion de l'oreillette L'appairage crée une liaison sans fl unique et cryptée entre deux appareils Bluetooth, tels qu'un téléphone Bluetoolh et une oreiletie Bluetooth Pour utiliser l'orellette avec d'autres appareils Bluetooth, les deux appareils doivent être appairés. Au cours de l'appairage des deux appareils, maintenez l'oreillette et le téléphone suifisamment proches l'un de l'autre. Une fois les deux appareils appairés, vous pouvez les connecter. Appairage et connexion de l'oreillette à un téléphone Activez le mode Appairage. +_Allumez votre orellett, puis maintenez la touche de communication enfoncée jusqu'à ce que le témoin lumineux bleu reste allumé. + Lorsque vous allumez votre oreillette pour la première fois, celle-ci se connecter automaliquement en mode Appairage. 2 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et recherchez l'oreilette {consultez le mode d'emploi de votre téléphone). Sélectionnez l'oreillette (HM1800) dans la liste des appareils détectés par le téléphone.

4 Saisissez le code PIN Bluetooth (0000, 4 zéros) pour appairer et connecter l'orellette avec votre téléphone. [1 pr soete enconpaibe ave fonction page aim, cu pemet de l'pparer ave un éléghane sans demander de ende PI. Cet ondion est ‘éspoiie poules léphones compañbles avec la version Belin 21 ou supérieure. L'oreilette peut également être appairée à l'aide de la fonction d'appairage actif, reportez-vous à la page 40. Connexion à deux téléphones Bluetooth En activant la fonction Muli-point, votre orellette peut être connectée à deux téléphones Bluetooth simultanément. 1 Après avoir connecté le premier téléphone Bluelooth, maintenez la touche de communication enfoncée jusqu'à ce que le Lémoin lumineux bleu reste allumé.

2. Maintenez la touche de volume Haut enfoncée pour activer la fonction Mult-point.

3 Activez la fonction Bluetooth sur le deuxième téléphone Bluetooth et recherchez l'orellette (consultez le mode d'emploi de votre léléphone)

Sélectionnez l'oreillette (HM1800) dans la liste des appareils détectés par le deuxième téléphone Bluetooth. Saisissez le code PIN Bluetooth (0000, 4 zéros) pour connecter l'oreillette au téléphone. Reconnectez-vous à l'oreillette depuis le premier téléphone. Vous pouvez configurer l'reileie pour quelle se reconnecte automatiquement aux téléphones récemment connectés à chaque fois que vous l'alumez. + Pourvous reconnecter aux deux demiers téléphones connectés, achvez la fonction Muit-point. En mode Apparage, maintenez La touche de volume Haut enfoncée jusqu'à ce que le témoin lumineux bleu cignote deux Pour vous reconnecter uniquement au dernier téléphone connecté, désactivez La fonction Mu-point. En mode Appairage, maintenez a touche de volume Bas enfoncée jusqu'à ce que le Kémoin lumineux rouge clignote deux fois, Déconnexion de l'oreillette Pour déconnecter l'oreille de votre téléphone Éteignez l'orelette Utisez le menu Bluetooth du 1éléphone.

Reconnexion de l'oreillette Une fois l'oreillette appairée à un téléphone, ell tente automatiquement de se connecter à chaque fois que vous l'allumez. Si l'oreillette ne tente pas de se reconnecter automatiquement +" Appuyez sur la touche de communication. + Utilisez le menu Bluetooth du téléphone. [ML Appairage via la fonction d'appairage actif Sila fonction d'appairage act est activée, votre oreillette peut automatiquement rechercher un téléphone Bluetooth et tenter d'établir une connexion avec celui-ci 1 Allumez l'oreillette.

2. Maintenez la touche de communication enfoncée pour passer en mode Appairage.

3 Maintenez la touche de communication enfoncée jusqu'à ce que le témoin lumineux violet s'allume. Loreilette passe en mode Appairage actif, recherche un téléphone Bluetooth à poñée et lente de s'y connecter. 2 Variiz que le téléphone que vous souhaîez comnacer 2 roue à pré de F1” roraete. Pose lord titane à proumté lun de l'autre an déver fa appaiage ave d'autres apparela. Lorailte tente deecuer un apparage act pendant 2D secondes. Le Héphone Bloo auquel vous voulez vous comnecter ne dot pas être pair ave autres aparls. Si tléphone es à commet dun are para Coupez la commen 8 edémane cton dapparage ac Cat foneton es spa pourls téléphones mobs, mai l'option de visbité Butooh du téphone dot re acttée ete foneon peut ne pas êe isponible au ais assistants personnes (PDA)

E Utilisation des fonctions d'appel Passer un appel Rappeler le dernier correspondant Appuyez sur la touche de communication pour rappeler le dernier numéro composé avec le téléphone connecté en dernier. ‘Appuyez deux fois sur la touche de communication pour rappeler le dernier numéro composé avec l'autre téléphone: Composer numéro vocalement Maintenez la touche de communication enfoncée, puis prononcez le nom d'un correspondant pour composer un numéro avec le premier téléphone. Fa ang pro en

Répondre à un appel Appuyez sur la louche de communication pour répondre à un appel lorsque vous entendez la tonalité de signal d'appel. Si vous recevez deux appels entrants sur les deux téléphones connectés, vous pouvez répondre à l'appel sur le premier téléphone. Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche de communication pour mettre fin à un appel. Rejeter un appel Maintenez la touche de communication enfoncée pour rejeter un appel Si vous recevez deux appels sur es deux téléphones connectés, vous pouvez rejeter l'appel sur le premier téléphone. Options en cours d'appel Les opions suivantes sont disponibles en cours d'appel Régler le volume Appuyez sur la louche de volume Haut ou Bas pour régler le volume.

Désactiver le microphone ‘Appuyez sur la touche de volume Haut ou Bas et maintenez-la enfoncée pour désactiver le microphone de façon à empêcher votre interlocuteur de vous entendre. Lorsque le microphone est désactivé, l'oreillette émet un signal sonore à intervalles réguliers. ‘Appuyez de nouveau sur la touche de volume Haut ou Bas et maintenez la enfoncée pour réactiver le microphone. ‘Transférer un appel du téléphone à l'oreillette Appuyez sur a touche de communication pour transférer un appel du téléphone vers l'orellette. Mettre un appel en attente Maintenez la louche de communication enfoncée pour mettre en attente l'appel en cours. [AA Sete fonction n'est pas disponible lorsque l'relte est comectée à deux téléphones.

Prendre un deuxième appel + Lorsque vous entendez la tonalté de signal d'appel, appuyez sur la touche de communication pour mettre fin au premier appel t répondre au deuxième sur le même léléphone. Maintenez la touche de communication enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième sur le même téléphone lorsque vous entendez la tonalité de signal d'appel Maintenez à nouveau la touche de communication enfoncée pour basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente. Lorsque l'orilete est connectée à deux téléphones Bluetoath, vous ne pouvez pas répandre à un deuxième appel sur le mème éléphone. Répondre à un nouvel appel sur le deuxième téléphone + | Appuyez sur la touche de communication pour mettre in au premier appel etrépondre au deuxième sur l'autre téléphone lorsque vous entendez la tonalité de signal d'appel. Maintenez la touche de communication enfoncée pour mettre le premier appel en attente et répondre au deuxième sur l'autre lorsque vous entendez la tonalité de signal d'appel Maintenez à nouveau la louche de communication enfoncée pour basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente.

Annexe [M questions fréquentes L'orellltte fonctionne- elle avec des ordinateurs portables, des PC et des PDA ? Votre orellelte fonctionne avec les appareils qui prennent en charge votre profil et votre version Bluetooth. Pour connaître les caractéristiques techniques, consultez la page 51 Pourquoi est-ce que j'entends des parasites ou des interférences. pendant que je suis en communication ? Les appareil tels que les téléphones sans fi etles équipements de réseau sans fl peuvent provoquer des interférences, que l'on entend comme des parasites. Pour réduire les interférences, gardez l'rellette éloignée de tout autre appareil uilisant ou produisant des ondes radio. L'oreillette peut-elle provoquer des interférences avec le système électro nique d'une voiture, une radio ou un ordinateur ? Voire orellette produit considérablement mains d'interférences qu'un téléphone portable classique. Elle n'émet en outre que des signaux qui sont conformes à la norme Blueloofh intemaionale. Dès lors, ilne devrait pas y avoir d'interférences avec d'autres équipements électroniques.

D'autres utilisateurs de téléphones Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ? Lorsque vous appairez l'oreillette à votre téléphone Bluetooth, vous créez un lien unique entre ces deux appareils Bluetooth. La technelogie sans fl Bluetooth uilsée dans l'reilette ne peut être contrôlée facilement par des tiers. La puissance des radiofréquences des signaux Bluetooth sans fl est sensiblement inférieure à celle produite par un téléphone portable classique. Pourquoi est-ce que J'entends un écho pendant que je suis en communication ? Régiez le volume de l'oreillette ou déplacez-vous etrecommencez. Comment puis-je nettoyer mon oreillette ? Pour la neltoyer, lisez un chifion doux, propre et sec. L'oreillette ne se charge pas entièrement. Ilse peut que l'oreillette et le chargeur n'aient pas été correctement connectés. Débranchez le chargeur de l'oreillette, puis rebranchez et rechargez l'oreillette.

M sarantie Samsung garanit ce produit contre les défauts matériels, de conception et de qualité pendant une durée d'un an à compter de la date d'achat" Si durant la période de garantie, ce produit s'avérit défectueux malgré une utisation normale, reloumez-le au revendeur ou au centre de service après-vente qualié. La responsabilité de Samsung et de sa société de maintenance esl limitée au prix de la réparation eou au remplacement de l'appareil sous garantie. La garantie est imitée à l'acheteur d'origine. Une copie de votre facture ou toute autre preuve d'achat est nécessaire pour Ia mise en place du service après-vente. Sile numéro de série ou les étiquettes ont été enlevés, sile produit a subi un dommage ou sil a été mal installé, modifié ou réparé par un lier non habité, la garantie sera annulée. Sont exclus de la garantie les composants considérés comme des consommables dont la durée de vie est imitée dans le temps (els que les bateres et autres accessoires) Samsung décline toute responsabilté en cas de perte ou de dommage survenus au cours du transport de l'appareil. Toutes les réparations effectuées sur les produits Samsung par des tiers non habilités annulent la garantie FT durée de garanti pour vaner dune région l'autre.

E Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) {applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparée) (Ce symbole apposé sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, me <saue audio, céble de connexion, et), ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veullez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favorserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendue produit ou à se renseigner auprès des autorité locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs foumisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.

E Élimination de la batterie de ce produit (applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) {Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne doi pas être mise au rebut avec les déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Ca ou Pb signife que la batterie content des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. La batterie contenue dans ce produit ne peut être remplacée par l'utlisateur. Pour obtenir des informations concemant son remplacement, veullez contacter voir fournisseur de senices. N'essayez pas de retirer la battre ou de la jeter au fau. Ne démontez pas, n'écrasez pas ou ne percez pas la batterie. Si vous envisagez de jeter ce produit, votre sie de collecte des déchets prendra les mesures adéquates concemant le recyclage et le traitement du produit et de sa batterie.

E Caractéristiques techniques Élément Spécifications et description Version Bluetooth 2.1+EDR Profil de prise en charge Profil Oreillette, prof Mains-libres Plage de fonctionnement Jusqu'à 10 mètres ‘Temps de veile Jusqu'à 250 heures Temps de communication Jusqu'à 6 heures" Temps de chargement Environ 2 heures”

  • L'autonomie réelle peut varier en fonction du modèle de téléphone et de l'utilisation.

Déclaration de conformité Informations détaillées Mods) Pa11500

Déclaration et normes applicables Nous écrans par préane que le produit ideas et conne aux eipaes esse de 1 race RETTE (18028 CE) an appt des rames dat ET EN 301 48601 V1,02 06207) EN 201 48817 V224 (082012) Radio EN 300528 V7 (102008) 4 de 1e Grece (OIBSAUE) sur a rsticion dus de ceaines substances dangereuses dans un équipement Étéique et decronque Représentant pour l'union européenne Samsung Bérores Euro OA Lab. >< Vaio anpae: Gui 606. 2002 ongon Chi Dretaur de bratare TT TI D PT Te TR

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : AURICULAR MONO BLUETOOTH HM1500

Catégorie : Écouteurs sans fil