MAKITA PS3410 - Outil de jardinage

PS3410 - Outil de jardinage MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS3410 MAKITA au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA PS3410 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie à chaîne électrique
Caractéristiques techniques principales Scie à chaîne légère et maniable, idéale pour les travaux de jardinage et d'élagage.
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Longueur : 35 cm, Largeur : 20 cm, Hauteur : 30 cm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les chaînes et guides de la marque Makita
Type de batterie Non applicable (modèle électrique)
Tension 220-240 V
Puissance 1800 W
Fonctions principales Coupe de bois, élagage, entretien des jardins
Entretien et nettoyage Nettoyer la chaîne et le guide après chaque utilisation, vérifier le niveau d'huile.
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via les revendeurs agréés Makita.
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne, d'une protection contre les surcharges et d'une poignée ergonomique.
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation prolongée sans fatigue.

FOIRE AUX QUESTIONS - PS3410 MAKITA

Comment puis-je changer la lame de ma scie MAKITA PS3410 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer la vis de fixation de la lame. Retirez l'ancienne lame et placez la nouvelle, puis resserrez la vis.
Pourquoi ma scie MAKITA PS3410 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position 'ON'.
Comment puis-je ajuster la profondeur de coupe ?
Pour ajuster la profondeur de coupe, déverrouillez le levier de réglage de la profondeur, puis déplacez la base de la scie à la profondeur désirée avant de resserrer le levier.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la MAKITA PS3410 ?
La MAKITA PS3410 est conçue pour couper du bois, des panneaux de particules et des plastiques. Évitez de couper des matériaux métalliques durs.
Comment nettoyer ma scie MAKITA PS3410 après utilisation ?
Débranchez la scie, puis utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez également l'état de la lame et nettoyez-la si nécessaire.
Que faire si la lame de ma scie se bloque pendant la coupe ?
Si la lame se bloque, arrêtez immédiatement la scie et débranchez-la. Vérifiez si la lame est endommagée ou si le matériau est trop épais. Retirez le matériau coincé avant de redémarrer la scie.
Quelle est la garantie de la scie MAKITA PS3410 ?
La scie MAKITA PS3410 est généralement couverte par une garantie de 3 ans, mais cela peut varier selon le détaillant. Vérifiez toujours les conditions de garantie spécifiques lors de l'achat.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour ma scie ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés Makita ou directement sur le site web de Makita. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle lors de la commande.

Questions des utilisateurs sur PS3410 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outil de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS3410 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS3410 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI PS3410 MAKITA

Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service et observer impératifement les consignes de sécurité!
Garder avec soins le manuel des instructions d'emploi!

MAKITA PS3410 - 1
PS-3410

http://www.dolmar.com

Nous vous adressons toutes nos félicitations pour l'achat de la nouvelle tronçonneuse DOLMAR et espérons que cette machine moderne vous donna rait toute satisfaction. DOLMAR est sur le plan mondial le plus ancien fabricant de tronçonneuses à essence (1927) et dispose par conséquent des plus longues expériences dans ce secteur qui profite aujourd'hui encore à chaque tronçonneuse DOLMAR.

Les modèles PS-3410 sont des tronçonneuses particulièrement maniables et robustes et offrent un nouveau design.

Le graissage automatique de la chaine avec une pompe à huile au début régliable, l'allumage électronique ne nécessitantaucun entretien, le système anti-vibration non-nuisible pour la santé et la forme économique des poignées et des éléments de commande garantissant un comfort d'utilisation et une manipulation sansfatigue de la tronçonneuse.

L'équipement de sécurité des tronçonneuses PS-3410 correspond au niveau actuel de la technique et est conforme à toutes les prescriptions nationales et internationales en matière de sécurité.

Il comprend des dispositifs protège-mains aux deux poignées, un verrouillage d'accéléateur, des boulons d'arrête châne, une châne de sciage de sécurité et un frein de châne qui peut être aussi bien déclenché à la main ou activé en cas de chocol de recul (kickback) par l'inertie.

Pour pouvoir garantir toujours un fonctionnement et une disponibilité de performance optimaux de votre tronçonneuse à essence, tout en assurant en même temps votre sécurité personnelle, nous vous demandons de:

MAKITA PS3410 - 2

Lire attentivement cette notice avant la première mise en route et veuillez observer avant tout les prescriptions de sécurité!

La non-observation de ces instructions risque d'entrainer des blessures mortelles!

Déclaration de conformité européenne

Les signataires, Shigeharu Kominami et Rainer Bergfeld, mandatés par DOLMAR GmbH, certifient que les apparèils de la marque DOLMAR,

Type: 170 N^ d'attestation de contrôle des modèle types:

PS-3410 M6 02 08 24243 048

fabriqués par DOLMAR GmbH, Jenfelder Str. 38, D-22045 Hamburg, répondent aux exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé des directives respectives de l'Union française:

Directive de l'U.E. relative aux machines 98/37/CE,

Directive de l'U.E. concernant la compatibilité electromagnetique 89/336/CEE (modifiée par 91/263/CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE),

Emission sonore 2000/14/CE.

Pour la réalisation adequate des exigences des directives de I'U.E., ont ete consultees essentiellement les normes suivantes: EN 14982, EN ISO 11681-2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, CISPR 12.

La méthode d'évaluation de la conformité 2000/14/CE a été effectue conformément à l'annexe V. Le niveau acoustique (Lwa) mesure est de 106 dB(A). Le niveau acoustique (Ld) garantit est de 108 dB(A).

L'examen d'échantillons CE conformément à 98/37/CE a été effectué par: TÜV Product Service GmbH, Zertifizierstelle, Ridlerstr. 31, D-80339 München.

Hamburg, le 4.7.2005

Pour DOLMAR GmbH

MAKITA PS3410 - Déclaration de conformité européenne - 1

Shigeharu Kominami

Président directeur

MAKITA PS3410 - Déclaration de conformité européenne - 2

Rainer Bergfeld

Président directeur

Sommaire

Emballage 2

Etendue de la fourniture 3

Symboles 3

INSTRUCTIONS DE SECURITE

Instructions generales 4

Equipement de protection personnel 4

Produits de fonctionnement /Remplissage des réservoirs 5

Mise en route 5

Choc de recul (Kickback) 6

Comportement et technique de travail 6-7

Transport et stockage 8

Maintenance 8

Premier secours 8

a r c t e r i s t i q u e s t e c h i n q u e s 9

Désignation des pieces 9

MISE EN ROUTE

Montage du guide et de la chaîne de sciage 10-11

Tendre la chaîne de sciage 11-12

Frein de chaîne 12

Carburants / Ravitallement 13-14

Vérifier le graissage de la chaîne 15

Réglage du graissage de la chaine 15

Demarrer le moteur 16

Demarrage a froid 16

Demarragea chaud 16

Arreter le moteur 16

Vérifier le frein de chaine 17

Réglage du carburateur

(seulement pour les pays de l'UE) 17

(seulement pour les pays en dehors de l'UE) 18

TRAVAUX DE MAINTENANCE

Affutage de la chaine de sciage 19-20

Nettoyer interieur de la bande de frein de chaine et de la roue à chaine 21

Remplacer la douille de protection pour l'arrête chaîne... 21

Nettoyer le guide de la chaîne,
Regraisser l'étoile de déviation 21

Nouvelle chaine de sciage 22

Remplacer la roue à chaine 22

Remplacement de la crépine d'aspiration 22

Nettoyage du filtré d'air 22

Remplacement de bougie 23

Remplacement du cordon de lancement 23

Remplacer la cassette de ressorts de rappel 24

Nettoyer les silencieux 24

Nettoyer l'intérieur du cylindre 24

Indications de maintenance et d'entretien périodiques...25

Service d'atelier, pieces de rechange et garantie... 25-26

Recherche de pannes 26

Extrait de la liste des pieces de rechange 27

Accessoires 27

Emballage

Votre tronçonneuse DOLMAR est emballée dans un carton et donc à l'abri de toute déterioration pendant le transport.

Les cartons sont des matières premières recyclables, ils peuvent donc être remis dans le cycle de la matière première (réutilisation desieux papiers).

MAKITA PS3410 - Emballage - 1

MAKITA PS3410 - Emballage - 2

MAKITA PS3410 - Emballage - 3

  1. Tronçonneuse à essence
  2. Guide
  3. Chaine
  4. Housse de protection du rail
  5. Outillage de montage
  6. Instructions d'emploi (sans illustration)

Si un des composants indiqués ici ne avait pas etree dans la fourniture, veuillez vous adresser a votre vendeur!

Symboles

Voure rencontrez les symboles suivants sur l'appareil et dans le instructions d'emploi:

MAKITA PS3410 - Symboles - 1

MAKITA PS3410 - Symboles - 2

Lire instructions d'emploi et suivre les consignes de sécurité et d'avertissement!

MAKITA PS3410 - Symboles - 3

Bouton STARR / STOP (interrupteur de court-circuit)

MAKITA PS3410 - Symboles - 4

Frein de chaine

MAKITA PS3410 - Symboles - 5

Danger et attention particulars!

MAKITA PS3410 - Symboles - 6

Arreter le moteur!

MAKITA PS3410 - Symboles - 7

Mélange carburant

MAKITA PS3410 - Symboles - 8

Interdit!

MAKITA PS3410 - Symboles - 9

Démarrer le moteur

MAKITA PS3410 - Symboles - 10

Huile pour chaine de sciage

MAKITA PS3410 - Symboles - 11

Porter le casque, les lunettes et acoustiques de protection!

MAKITA PS3410 - Symboles - 12

Levier de ralenti

MAKITA PS3410 - Symboles - 13

Vis de réglage pour l'huile de chaîne de sciage

MAKITA PS3410 - Symboles - 14

Porter des gants de protection

MAKITA PS3410 - Symboles - 15

Réglage du carburateur

MAKITA PS3410 - Symboles - 16

Premier secours

MAKITA PS3410 - Symboles - 17

Interdiction de fumer!

MAKITA PS3410 - Symboles - 18

Attention, choc de recul (Kickback)

MAKITA PS3410 - Symboles - 19

MAKITA PS3410 - Symboles - 20

Recyclage

MAKITA PS3410 - Symboles - 21

Pas de feu ouvert!

MAKITA PS3410 - Symboles - 22

Tenir la tronçonneuse à deux mains pendant le travail! Risque de blessure!

MAKITA PS3410 - Symboles - 23

MAKITA PS3410 - Symboles - 24

Marquage CE

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Utilisation conforme aux prescriptions

Tronconenneuse

La tronconenne ne doit être utilisée que pour la coupe en plein-air. En fonction de la classe de tronconenne, elle convient aux utilisations suivantes:

  • Classe moyenne gamme et professionnelle: coupe de bois mince, moyen et massif, abattage, émondage, tronçonnage, éclaircissage.
  • Classe amateurs: coupe occasionnelle de bois mince, entretien des arbres fruitiers, abattage, émondage, tronçonnage.

Utilisateurs non-authorises

Les personnes qui ne sont pas familières au manuel d'utilisation, les enfants, les adolescents et les personnes sous l'effet de l'alcool, de drogues et de médicaments ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil.

Instructions generales

Pour assurer une manipulation en toute sécurité, le serveur de la tronçonneuse doit impérativement dire cette instructions d'emploi pour se familiariser avec le maniement de cette tronçonneuse. Par une utilisation inadéquate, des serveurs insuffisamment informés et formés prsentent un danger pour eux-mêmes et pour d'autres personnes.
- Ne préter des tronçonneuses qu'à des utilisateurs ayant une expérience avec les tronçonneuses à chaîne. Dans ce cas, les instructions d'emploi doit être remise au préteur.
- Un premier utilisateur doit être instruct par le vendeur pour se familiariser avec les particularités découlant d'un sciage par moteur ou doit féquenter un stage officiel de formation d'utilisation de cet outil.
- Les enfants et les adolescents en dessus de 18 ans ne doivent pas utiliser des tronçonneuses. Les enfants au-dessus de 16 ans sont exemple de cette interdiction que, si pour des besoin de formation, ils sont sous la direction d'un professionnel.
- Les travaux avec la tronçonneuse exigent une attention particulière.
- Ne travailler qu'enonne condition physique. Une fatigue, par exemple, peut conduire a un inattention. Il faut particulièrement faire attention à la fatigue de la fin de journée de travail. Exécuter tous les travaux tranquillement et avec prudence. Le serveur est d'autres part responsable par rapport à des tiers.
- Ne jamais travailler sous l'influence d'alcool, drogues ou de médicaments.
- Avoir un extincteur sous la main en cas de travaux dans un végétation facilement inflammable ou par temps de sécheresse (Danger d'incendie de forêt).

Equipement de protection personnel

Pour éviter lors du sciage des blessures à la tête, aux yeux, aux mains, aux pieds, ainsi qu'une baisse de l'audition, il faut porter les équipements et moyens de protection corporels suivants.
- Les vêtements doivent s'appliquer judicieusement au corps sans toutefoisprésenter une gène. Ne porter aucun bijou sur le corps ou un vêtement flottant qui puisse se prendre dans les broussailles ou les branches. Si vous portez des cheveux longs, utilisez un filet.
- Porter pour l'ensemble des travaux forestiers un casque de protection (1), il offre une protection contre des branches en chute. Le casque de protection doit régulièrement être vérifié s'il n'est pas endommagé et il doit être échangé au plus tard après 5 ans. N'utiliser que des casques agregées.
Le visière de protection du visage (2) du casque (à défaut des lunettes de protection) vous protège contre les copeaux et les éclats de bois. Pour éviter des blessures aux yeux, il faut porter en permanence lors de travaux à la tronçonneuse des lunettes de protection rep. une visière de protection.
Pour éviter des dommages auditifs, il faut porter des moyens de protection acoustiques personnels appropriés (casque protège-oreilles (3), capsules, ouate à la cire, etc.). Analyse par bandes d'octaves sur demande.

  • La veste de forestier de sécurité (4) est munie de parties d'épaule avec une couleur de signalisation, elle est agréable au corps et d'entretien facile.
  • La salopette de sécurité (5) possède 22 couches de tissus au nylon et protège contre des coupures. Leuremploi est fortement conseillé.
  • Les gants de travail (6) en cuir solide font parties de l'équipement prescrit et ils doivent être portés en permanence lors de travaux avec la tronçonneuse.
  • Lors de travaux avec la tronçonneuse, il faut porter des souliers de sécurité ou des bottes de sécurité (7) à semelle antidérapante, à calotte en acier et protège-jambe. Les chaussures de sécurité avec des recouvrements anticoupure offre une protection contre des blessures par coupure et assurent une assise sure.

MAKITA PS3410 - Equipement de protection personnel - 1

MAKITA PS3410 - Equipement de protection personnel - 2

MAKITA PS3410 - Equipement de protection personnel - 3
1

MAKITA PS3410 - Equipement de protection personnel - 4

MAKITA PS3410 - Equipement de protection personnel - 5
2

MAKITA PS3410 - Equipement de protection personnel - 6

MAKITA PS3410 - Equipement de protection personnel - 7
3

MAKITA PS3410 - Equipement de protection personnel - 8
6

MAKITA PS3410 - Equipement de protection personnel - 9
4

Produits de fonctionnement / Remplissage des réservoirs

  • Pour replir les réservoirs, arrêté le moteur.
  • Interdiction de fumer, et éviter tout feu ouvert à proximité (5).
  • Avant de faire le plein, laisser le moteur se refroidir.
  • Les carburants peuventContainir des substances assimilables à des dissolvants. Eviter de rentrer en contact avec la peau et avec les yeux avec les produits petroliers. Lors du replissage, porter des gants. Changer souvent de vêtements de protection et les nettoyez. Ne pas respirer des vapeurs de carburants. La respiration de vapeurs de carburant peut entraîner des dommages corporels.
  • Ne pas déverser de carburant ou d'huile pour châne. Si on a déversé du carburant ou de l'huile de châne, nettoyer immédiatement la tronçonneuse. Ne pasmettre le carburant en contact avec les vêtements. Si du carburant est déversé sur les vêtements, changer immédiatement de vêtement.
  • Veillez à ce que du carburant ou de l'huile de chaîne ne pénétre dans le sol (protection de l'environnement). Utiliser des substrats adéquats.
  • Ne pas faire le plein dans un local fermé, les vapeurs des carburants s'amassent au sol (danger d'explosion).
  • Bien fermer les capuchons vissés des réservoirs à essence et à huile.
  • Changer d'emplacement de la tronçonneuse lors du démarriage (à au moins 3 mètres de l'emplacement du replissage) (6).
  • Les carburants ne peuvent pas etre stockés infiniment. N'acheter que la quantite necessaire couvrant un temps de marche previsible.
  • Ne transporter et ne stocker le carburant et l'huile de chaîne que dans des nourrices agrees et portant les indications nécessaires. Ne pas laisser le carburant et l'huile de chaîne à portée des enfants.

Mise en route

  • Ne jamais travailler seul, une personne doit se couver à proximé en cas d'urgence (portée de la voix).
  • Veillez à ce qu'il ne se trouvent pas d'enfants ou autres personnes dans la zone de travail de la tronçonneuse. Faire aussi attention à des animaux (7).
  • Avant le début du travail, contrôle le fonctionnement parfait et l'etat reglementaire de fonctionnement des securités de la tronconneuse.

Il faut particulièrement vérifier le fonctionnement du frein de chaîne, le montage correct du guide de la chaîne de scie, la tension et l'affutage réglementaire de la chaîne de coupe, le montage solide de la protection de la roue à chaîne, le fonctionnement aisé de l'accéléateur et le fonctionnement du verrouillage de l'accéléateur, l'état de propre et sec de la poignée, le fonctionnement du commutateur Start/Stop.
- NeMETRE en route la tronconenneuse qu'apres assemblage complet. En principe, la tronconenneuse ne doit etre utilisée qu'a l'etat complètement monté.
- Avant le démarriage, le serveur de la tronçonneuse doit prendre une position correcte et sure.
- Ne démarrer la tronçonneuse que selon les instructions indiquées dans la instructions d'emploi (8). D'autres techniques de lancement ne sont pas autorisées.
- Lors de la mise en route, la machine doit être solidement maintainue et supportée. Le guide de la chaîne et la chaîne elle-même doit alors être dégagés de tout obstacle.
- Lors du travail, la tronconneuse est à maintainir avec les deux mains. La main droite maintainé la poignée arrêté, la main gauche la poignée en forme d'étrier. Bien saisir les poignée avec les pouces.
- ATTENTION: En relâchant l'accéléateur, la chaine continue à tourner pendant un court instant (effet de marche libre)
Il faut veiller constamment a avoir une bonne assise sure.
- La tronçonneuse est à manipuler pour que les gaz d'évacuation ne peuvent pas été inspirés. Ne pas travailler dans des locaux fermés (danger d'empoisonnement)
- Arrêter immédiatement la tronçonneuse lorsqu'on sent des modifications dans son comportement.
Pour un contrôle de la tension de la chaine, pour le resserbage, pour le remplacement de la chaine et l'élimination de defaults, le moteur doitIMPéricativement être arrêté (9).
- Si le dispositif de sciage est entre en contact avec des pierres, des clous ou autres objets durs, arrêter immédiatement le moteur et contrôle le dispositif.
- Pendant les pauses de travail et avant de quitter le lieu de travail, la tronçonneuse doit être arrêtée (9) et de telle façon pour qu'elle ne présente un danger pour personne.
- Ne pas poser la tronçonneuse chaude dans de l'herbe sèche ou sur des objets inflammables. Le pot d'échéppement rayonne énormément de chaleur (danger d'incendie).
- ATTENTION: ÀpRES avoir arrêté la tronçonneuse, l'huile découlinant de la chaîne et du rail peut provoquer des souillures! Utiliser toujours un support d'accuti édéquat.

MAKITA PS3410 - Mise en route - 1

MAKITA PS3410 - Mise en route - 2

MAKITA PS3410 - Mise en route - 3
5

MAKITA PS3410 - Mise en route - 4

MAKITA PS3410 - Mise en route - 5

MAKITA PS3410 - Mise en route - 6

MAKITA PS3410 - Mise en route - 7
- Maintenance
Ravitationelment
- Affutage de la chaine de sciage

  • Pause de travail

Transport

  • Mise hors service

Choc de recul (Kickback)

  • En travaillant avec des tronçonneuses à chaîne, il peut se produit des chocs de recul très dangereux.
  • Ce chic de recul se produit si la zone supérieure de la pointe du bras du rail touche involontairement du bois ou d'autres objets durs (10).
  • La tronçonneuse est alors incontrôlée, elle est accélérée ou projetée avec une énergie élevée en direction de son serveur (risque de blessure).

Pour éviter ce choc de recul, il faut veiller à ce qui suit:

  • Les travaux en plongée (une plongée directe avec la pointe derail dans le bois) ne doivent etre executés que par des personnes spécialement formées !
  • Observer toutes la pointe du guide de la chaîne. Prende des précautions en repreneurant des coupes déjà amorticées.
  • Débuter la coupe avec la chaine de la tronçonneuse en marche.
  • Affüter toujours correctement la châne de la tronçonneuse. Ce faisant, il faut veiller à ce que la hauteur correcte du limiteur de profondeur soit correcte!
  • Ne pas scier plusieurs branches à la fois! Lors de l'émondage, voirlez à ce qu'on ne touche une autre branche.
  • Lors de la mise en longueur, veillez aux autres troncs limitrophes.

Comportement et technique de travail

  • Ne travailler que sous de bonnes conditions de visibilité et déclairage. Faire particulièrement attention en présence de sol glissant, d'humidité, de glace et de neige (danger de glissade). Du bois fraîchement écorcé (les écorces) est particulièrement source de sol glissant.
  • Ne jamais travailler sur un fondement instable. Faire attention aux obstacles dans la zone de travail (risque de trébucher). Continuèlement veiller à avoir une assise solide et sure.
  • Ne jamais scier par-dessus l'épaule (11).
  • Ne jamais scier debout sur une échelle (11).
  • Ne jamais monter dans l'arbre avec la tronçonneuse et y effectuer des travaux.
  • Ne pas travailler en position trop penchée vers l'avant.
  • Guider la tronçonneuse pour qu'aucune partie du corps humain ne se trouve en prolongation de la zone de pivotement de la chaîne de tronçonnage (12).
  • Ne scier que du bois avec la tronçonneuse.
  • Ne pas toucher le sol avec la chaîne de tronçonnage en marche.
  • Ne pas utiliser la tronçonneuse comme outil de dégagement et décoincement pour enlever des morceaux de bois et d'autres objets.
  • Nettoyer l'endetroit de la coupe en éliminant les corps étrangers tels que sable, pierres, clous etc. Les corps étrangers endommagent le dispositif de sciage et peuvent provoquer un choc de recul (Kickback) dangereux.
  • Lors de la confection de bois scié, utiliser une assise sure (si possible un chevalet de sciage, 13). Le bois ne doit pas être ni mainstreamu par une autre personne ni coincide par le pied.
  • Les bois ronds doivent être bloqués pour éviter qu'ils se déplacent lors de la coupe.
    Lors de coupes d'abattage et de tronçonnage la butée dentée (13, Z) doit être appliquée contre le bois à couper.
  • Avant tout tronçonnage, appliquer d'abord fermement la butée dentée avant d'effectuer le sciage avec la chaîne de tronçonnage en marche. Pour ce faire, la tronçonneuse est relevante par la poignée arrière et guidée par la poignée étrier. La butée dentée sert de point de pivotement. La reprise de la coupe suivante est effectué en pressant légèrement sur la poignée-étrier. Ce faisant, reculer un peu la tronçonneuse. Placer la butée dentée plus bas et remonter de nouveau la poignée arrière.
  • Des coupes en plongée et des coupes longitudinales ne doivent être exécutées que par des personnes spécialement formées (plus grand danger d'un choc de recul)
    Amorcier les coupes longitudinales avec un angle le plus plat possible (14). Cette opération doit être effectue avec précaution, car la butée dentée ne peut pas pénétrée.
  • Ne-retirerledispositifde sciage endehorsdu boisqu'velacachaine de sciage en marche.
  • Si on doit effectuer plusieurs coupes, l'accelérer doit être relaché entre les coupes.

MAKITA PS3410 - Comportement et technique de travail - 1

MAKITA PS3410 - Comportement et technique de travail - 2

MAKITA PS3410 - Comportement et technique de travail - 3
10

MAKITA PS3410 - Comportement et technique de travail - 4

MAKITA PS3410 - Comportement et technique de travail - 5
11

MAKITA PS3410 - Comportement et technique de travail - 6
12

MAKITA PS3410 - Comportement et technique de travail - 7

MAKITA PS3410 - Comportement et technique de travail - 8
13
14

  • Agir avec précaution lors de la coupe de bois éclaté, car un entrainment de morceaux de bois scies n'est pas exclu (danger de blessure)
  • Lorsque la chaine de sciage est coincée, la tronçonneuse peut être poussée en direction du serveur lorsqu'on se sert de la partie supérieure du guide pour la dégager. C'est pour cette raison qu'il est conseilé, selon possibilité, de scier avec la partie inférieure du guide, la scie étant repoussée alors du corps en direction du bois (15).
  • Du bois sous tension (16) doit toujours préalablement être entaille par la face comprimée (A). Ce n'est qu'après que l'on effectue la coupe de séparation sur la face sous traction (B). On empêche ainsi le coincement de la chaîne.

ATTENTION: Les travaux d'abattage et d'émondage, ainsi que les travaux dans un chablis, ne doivent être exécutés que par des personnes formées! Danger de blessures!

  • Lors de l'émondage, la tronçonneuse doit si possible prendre appui sur le tronc. Pour ce faire, il ne faut pas travailler avec la pointe du guide de la chaîne (danger de chocol du recul).
  • Veiliez particulièrement aux branches se trouvant sous tension.
    Ne pas couper des branches libres par le bas.
  • Ne pas exécuter de l'émondage en se plaçantABOUT sur le tronc.
  • Les travaux d'abattage ne doivent être exécutés que si on s'est assure,

a) que dans la zone d'abattage ne se trouvent que les personnes occupées par l'abattage.
b) que l'on s'est assure un chemin de retraite sans obstacles pour toutes les personnes occupées pour l'abattage (La zone de retraite doit se trouver à env. 45^ en biais en arrêté).
c) Le pied du tronc doit être dégagé de tout corps étranger, taillis et branches. Veiller à a voir une assise sure (danger de trèbuchement).
d) que le prochain poste de travail soit éloigné à une distance d'au moins deux fois et demi de la longueur de l'arbre (17). Avant l'abattage, il faut vérifier la direction de chute et s'assurer qu'à une distance de deux fois et demi de la longueur de l'arbre (17) ne se trouvent des personnes ni des objets!

- Appréciation de l'arbre:

Direction de son inclinaison - branches libres ou mortes - hauteur de l'arbre - porte-à-faux naturel - est-ce-que l'arbre est pourri?
- Observer la vitesse et la direction du vent. Lors de fortes rafales de vent, l'abattage ne doit pas etre effectue.

- Entailles des naissances de racines:

Commencer par la naissance de racines la plus grande. La première coupe sera l'entaille verticale, puis celle en horizontale.

- Etabir l'entaille d'abattage (18, A):

Cette entaille donne à l'arbre la direction et le guidage de la chute. Elle est placée à un angle droit par rapport à la direction de chute de l'arbre et sa taille est de 1/3-1/5 du diamètre du tronc. Pratiquer cette entaille le plus pres possible du sol.
- Des corrections éventuelles de l'entaille de chute doivent être reprises sur toute la largeur.
La coupe d'abattage (19, B) est placée plus haut que le fond de l'entaille de chute (D). Elle doit être exécutée absolument horizontal. Devant l'entaille de chute, il faut qu'il reste env. 1/10 du diamètre du tronc comme réserve de cassure.
- La réserve de cassure (C) fonctionne comme une charnière. Elle ne doit enaucun cas etre coupée,l'arbre tombant autrement d'un façon incontrolée. Il faut placer a temps voulu descoins!
- La coupe de chute ne doit être assurée qu'avac descoins en aluminium ou en matière plastique. L'emploi decoins en fer est interdit car un contact peut entraîner de fortes déteriorations ou la rupture de la chaîne.
Lors de la chute se tenir uniquement latéralement de l'arbre en chute.
- En se retardant après la coupe de chute, il faut veiller aux les branches tombantes.
- En travaillant sur un terrain en pente, le serveur de la tronçonneuse doit se placer au-dessus ou latéralement du tronc à travailler resp. de l'arbre couché.
- Faire attention aux troncs d'arbre dévalant en roulant la pente.

MAKITA PS3410 - - Etabir l'entaille d'abattage (18, A): - 1

MAKITA PS3410 - - Etabir l'entaille d'abattage (18, A): - 2

MAKITA PS3410 - - Etabir l'entaille d'abattage (18, A): - 3

MAKITA PS3410 - - Etabir l'entaille d'abattage (18, A): - 4

MAKITA PS3410 - - Etabir l'entaille d'abattage (18, A): - 5

Transport et stockage

  • Lors du transport et lors d'un changement d'emplacement pendant le travail, la tronçonneuse doit être arrêtée ou le frein de chaine enclenché pour éviter un démarrage intempéstif de la chaine
  • Ne jamais porter ou transporter la tronçonneuse avec la châne en marche!
  • Lors d'un transport sur une grande distance, il faut enfiler dans tous les cas la housse de protection du bras de rail.
  • Ne porter la tronçonneuse que par la poignée en étrier. Le guide de la chaîne de la tronçonneuse doit être dirigé vers l'arrête (20). Eviter d'entrée en contact avec le pot d'échéppement (danger de brûlures).
  • Lors du transport dans un vehicule, il faut s'assurer d'une position sure stable de la tronconenneuse pour que le carburant et l'huile de chaîne ne peuvent pas s'écouler.
    La tronçonneuse doit être rangée dans un local sec. Elle ne doit pas être stockée à l'extérieur à l'air libre. Ne pas laisser la tronçonneuse à la portée des enfants.
  • En cas d'un stockage prolongé et lors d'une expulsion de la tronçonneuse, il faut vidanger les réservoirs de carburant et d'huile.

Maintenance

Pour tous les travaux de maintenance, arrêté la tronçonneuse (21) et retirer la fiche de la bougie!
- L'etat opérationnel des organes de sécurité de la tronçonneuse, particulièrement le fonctionnement du frein de chaîne, est à vérifier chaque fois avant de débuter le travail. Il faut particulièrement veiller que la tension et l'affutage réglementaires de la chaîne de sciage (22).
La machine doit fonctionner avec le moins de bruit et de gaz d'échéppement possibles. Ceci suppose un bon réglage du carburateur.
- Nettoyer régulierement la tronçonneuse.
- Vérifier régulièrement l'étanchéité des bouchons de fermeture des réservoirs.

Respecter les prescriptions de prévoyance contre les accidents de la corporation professionnelle correspondante et de l'assurance. Ne procédé enaucun cas à une modification constructive de la tronçonneuse. Vous risquez vous sécurité.

Les travaux de maintenance et de réparations à exécuter sont limités à ceux précisés dans la instructions d'emploi. Tous les autres travaux doivent être effectuels par le Service ÀpRES Vente de DOLMAR.

N'utilisez que des pieces de rechange d'origine DOLMAR et des accessoires conseillés par DOLMAR.

En utilisant des pieces de rechange qui ne sont pas d'origine DOLMAR ou des accessoires et des combinaisons de rails/ chaînes et de longueurs non conseillés, le risque d'accident est plus élevé. En cas d'accident ou de dommages avec des dispositifs de sciage ou accessoires non agrées, la responsabilité de DOLMAR est dégagée.

Premier secours

On devra toujours disposeur sur le lieu de travail d'une boite de secours pour le cas d'un eventuel accident. Les produits prelevés doivent immédiatement être remplacés.

Si vous appelez du secours, veuillez indiquer:

  • le lieu de l'accident
  • ce qui s'est passé
  • le nombre de blessés
  • le type de blessures
  • le nom du demandeur

REMARQUE Des dériorations au niveau des vaisseaux sanguins ou du système nerveux peuvent se produit chez des personnes souffrant de troubles circulatoires et trop souvent soumises à des vibrations. Les symptoms pouvant apparaitre à la suite de vibrations au niveau des doigts, mains ou articulations sont les suivants: engourdissement de membres corporels, chatouillagement, douleurs, points, changement du teint ou de la peau. Si ce genre de symptomes apparaisent, consultez un médecin.

MAKITA PS3410 - Si vous appelez du secours, veuillez indiquer: - 1

MAKITA PS3410 - Si vous appelez du secours, veuillez indiquer: - 2

MAKITA PS3410 - Si vous appelez du secours, veuillez indiquer: - 3

MAKITA PS3410 - Si vous appelez du secours, veuillez indiquer: - 4

MAKITA PS3410 - Si vous appelez du secours, veuillez indiquer: - 5

\section*{Caracteristiques techniques}

Cyclindréecm334
Alésagemm38
Coursemm30
Puisance max. en fonction du régimkW / 1/min1,4 / 8.500
Couple max. en fonction du régimelNm / 1/min1,6 / 6.500
Vitesse de rotation à vide / max. avec guide et chaîne1/min3.000 / 11.500
Vitesse de rotation d'embrayage1/min4.500
Niveau sonore (au poste de travail) LpA av selon ISO/CD 228681)dB (A)93,8
Puisance sonore LWA av selon ISO/CD 228681)dB (A)103,1
Accélération d'oscillation ah,w av selon ISO 75051)
- poignée-étrierm/s26,3
- poignéem/s28,7
Carburateur (à membrane)TypeWALBRO WT-778
Dispositif d'allumageTypeélectronique
Bougie d'allumageTypeNGK BPMR 7A
Ecartement électrodesmm0,5
Consommation carburant/puisance max. selon ISO 7293kg/h0,65
Consommation spécifique./puisance max. selon ISO 7293g/kWh463
Capacité réservoir carburantI0,28
Capacité réservoir huileI0,22
Dosage mélange (carburant/huile 2 temps)
- avec utilisation huile DOLMAR50 : 1
- avec utilisation autre huile40 : 1
Frein de chaînedéclenchement manuel ou en cas de chocol de recul (kickback)
Vitesse chaîne2)m/s21
Pas roue à chaîneinch3/8
Nombre de dentsZ6
Type de chaîne voir extrait de la liste des pieces de rechange
Pas/épaissur maillon entraîneurinch3/8 / .050
Guide longueur de coupecm30 / 35 / 40
Type de guide de chaîne voir extrait de la liste des pieces de rechange
Poids de la tronçonneuse réservoir vide, sans guide et chaînekg3,5

1) Ces données prenrent en compte les états de service (marche à vide, pleine charge et puissance max.) à part égale.
2) Pour puissance max.

Désignation des pieces

1 Poignée arrête
2 Touche de verrouillage de sécurité (verrouillage de l'accéléateur)
3 Accéléateur
4 Protège-main (déclencheur pour frein de chaîne)
5 Barre dentée (butée de crampton, disponible en option)
6 Chaine de sciage
7 Guide de la chaîne de la scie
8 Protège-guide
9 Ecrous de fixation

10 Arrête chaîne (dispositif de sécurité)
11 Protection de la roue à chaîne
12 Silencieux
13 Bougie
14 Numéro de série
15 Vis de réglage de la pompe à huile
16 Poignet avant (en forme d'étrier)
17 Poignée de lancement
18 Bouton START/STOP (interrupteur de court-circuit)
19 Protège-main arrêté
20 Bouchon de fermeture du réservoir huile
21 Carter ventilateur avec dispositif de lancement
22 Bouchon de fermeture du réservoir carburant
23 Couvercle du filtré à air
24 Levier de ralenti
25 Vis de réglage pour le carburateur
26 Pompe à essence (Primer)

MAKITA PS3410 - Désignation des pieces - 1

MAKITA PS3410 - Désignation des pieces - 2

MAKITA PS3410 - Désignation des pieces - 3

MAKITA PS3410 - Désignation des pieces - 4

MAKITA PS3410 - Désignation des pieces - 5
A

MISE EN ROUTE

ATTENTION:

Pour tous travaux effectuels sur le guide de la chaîne de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir paragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire!

ATTENTION:

La tronçonneuse ne peut être démarrée qu'après le montage complet et le contrôle effectué!

MAKITA PS3410 - ATTENTION: - 1

Montage du guide et de la chaine de sciage

Utiliser la clé combinée livre avec la machine pour les travaux suivants.

Placer la tronçonneuse sur un support stable et exécuter les opérations suivantes pour le montage de la chaîne de sciage et du guide de la chaîne.

Desserrer le frein de chaine. Pour cela, tirer le protège-main (1) dans le sens de la flèche.

Dévisser les écrous de fixation (2).

Écarter légèrement la protection de la roue à chaîne (3), l'enlever du support (4) et la retirer.

MAKITA PS3410 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 1

Retirer et éliminer la protection de transport en plastique A.

Tourner la vis de serrage de la chaîne (5) dans le sens contraire des aiguilles jusqu'à ce que le tourillon (6) se trouve face à la butée de gauche

MAKITA PS3410 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 2

Monter le guide de la chaîne (7). Veillez à ce que le tourillon (8) du tendeur de la chaîne pénétre dans le trou du guide de la chaîne.

Poser la chaîne de sciage (9) sur le plateau (10). Introduire avec la main droite la chaîne de sciage dans la rainure de guidage supérieur du guide de la chaîne (11).

Les arêtes coupantes de la chaine de sciage doivent être dirigées dans le sens de la flèche sur la partie supérieure du guide!

MAKITA PS3410 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 3

Guider la chaîne de sciage (9) autour de l'étoile de renvoi (12) du guide de la chaîne, en tirant légèrement la chaîne de sciage dans le sens de la flèche.

MAKITA PS3410 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 4

Enconcer d'abord la protection de la roue à chaîne (3) dans le support (B/4) et la glisser au-dessus des écrous de fixation, en levant la chaîne de sciage (9) au-dessus de l'arrêté chaîne (13).

Serrer les écrous de fixation (2) à la main.

MAKITA PS3410 - Montage du guide et de la chaine de sciage - 5

Tendre la chaine de sciage

Tourner le tendeur de chaîne (C/5) vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la chaîne de sciage s'enfile dans la rainure de guidage de la face inférieure du guide (voir cercle).

Relever légèrement la pointe du guide de la chaîne de sciage et tourner la vis de tension de la chaîne (C/5) vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que la chaîne s'applique sur la face inférieure du rail (voir cercle).

Continuer à relever la pointe du guide et serrer les écrous de fixation (2) à bloc avec la clé combinée.

MAKITA PS3410 - Tendre la chaine de sciage - 1

MAKITA PS3410 - Tendre la chaine de sciage - 2

MAKITA PS3410 - Tendre la chaine de sciage - 3

Contrôle de la tension de la chaine

Une tension correcte de la chaîne est réalisée lorsque la chaîne s'applique sur le rail inférieur et qu'elle peut encore être légèrement écartée du guide à la main.

Ce faisant, le frein de la chaine doit être libre.

Contrôler féquèment la tension de la châîne, les chaînes neuves ayant tendance à s'allonger!

Par conséquent, vérifier souvent la tension de la chaîne le moteur étant arrêté.

REMARQUE:

En pratique, on devrait utiliser alternatively 2 à 3 chaînes de sciage.

Pour atteindre une usure régulière des rails, on devra returner le guide de la chaîne lors du changement de la chaîne.

MAKITA PS3410 - REMARQUE: - 1
SERVICE

MAKITA PS3410 - REMARQUE: - 2
DOLMAR

Frein de chaine

Les modèles DOLMAR PS-3410 sont équipés en série d'un frein de châne à déclenchement d'accelération. Si un contrecoup se produit (kickback), dû à un heures de la pointe du guide contre le bois (voir chapitre «CONSIGNES DE SECURITE» à la page 6), le frein de châne se déclenché automatiquement en cas de contrecoup suffisamment fort par inertie de masse. La châne de sciage est interrompue pendant une fraction de seconde. Le frein de châne n'est prévue que pour des cas d'urgence et pour le blocage de la châine avant le démarrage.

ATTENTION: Ne jamais utiliser la tronçonneuse quand le frein de châne est déclenché (sauf pendant le contrôle, voir châne « Contrôle du frein de châne »), sinon la tronçonneuse risque de s'abimer en très peu de temps!

MAKITA PS3410 - Frein de chaine - 1

ATTENTION : Desserrer impératifement le frein de chaine avant de commencer à travailler !

REMARQUE:

Le frein de chaîne est un dispositif de sécurité très important et il est soumis comme chaque piece à une certaine usure.

Une vérification et une maintenance régulières servent à vous assurer votre propre protection et doivent être effectuees par un atelier spécialisé DOLMAR.

MAKITA PS3410 - REMARQUE: - 1

Enclencher le frein de chaine (bloquer)

En cas de contrecoup suffisamment fort, le frein de chaîne se déclenché automatiquement dû à l'accélération rapide de la chaîne de sciage et à l'inertie de masse du protège-main (1).

Lors d'un enclenchement manuel le protège-main (1) est pousse par la main gauche en direction de la pointe du guide de la chaîne (flèche 1).

Libérer le frein à main

Tirer le protège-main (1) en direction de la poignée en étrier (flèche 2) jusqu'à son enclenchement. Le frein à frein est libéré.

Carburants

ATTENTION: La tronçonneuse ne fonctionne qu'avc des produits d'huile minérale (essence et huile)!

Faites particulièrement attention lorsque vous manipuez de l'essence.

Il est interdit de fumer et de faire du feu (risque d'explosion).

Mélange carburant

Le moteur de la tronçonneuse est un moteur thermique à deux temps de haute performance. Ce moteur est alimenté par un mélange de carburant et d'huile moteur deux temps.

La conception du moteur a été réalisé pour fonctionner à l'essence normal sans plomb avec un degré d'octane minimum de 91 ROZ. Si un tel type de carburant n'était pas disponible, on peut aussi utiliser un carburant d'un degré d'octane plus élevé. Le moteur n'en subit aucun dommage.

Pour un fonctionnement optimal, ainsi que pour la protection de la santé et de l'environnement, utilisez toujours un carburant sans plomb.

Le graissage du moteur est réalisé par une huile moteur à deux temps (echelle de qualité JASO FC ou ISO EGD) qui est additionnée au carburant. En Usine le moteur a été régle pour l'huile moteur deux temps très performante de DOLMAR avec un rapport de mélange de 50:1. Ceci garantit une longue durée de vie et un fonctionnement fiable avec un très faible dégagement de fumées du moteur.

L'huile deux temps de haute performance DOLMAR peut être livrée selon les besoin dans des bidons aux contenances suivantes:

1 I N° de commande 980 008 107

100 ml N° de commande 980 008 106

En cas de non-utilisation d'huile deux temps à haute performance DOLMAR, il est impératif d'observer un rapport de mélange de 40:1 en cas d'utilisation d'autres huiles deux temps. Sinon, un fonctionnement impeccable ne peut être garanti.

MAKITA PS3410 - Mélange carburant - 1

Attention: Ne pas utiliser de mélanges prêts à l'emploi de stations-service!

Réalisation du rapport correct du mélange

50:1 En utilisant l'huile deux temps de haute performance DOLMAR, ceci signifie mélanger 50 parties d'essence avec une partie d'huile
40:1 En utilisant une autre huile moteur deux temps, ceci signifie mélanger 40 parties d'essence avec une partie d'huile

REMARQUE: Pour fabriquer le mélange essence-huile, il faut toujours mélanger préalablement le volume d'huile prévu dans la moitié du volume d'essence, puis y ajouter le volume d'essence restant. Avant de replir la tronçonneuse avec le mélange, bien secouer le mélange terminé.

MAKITA PS3410 - Réalisation du rapport correct du mélange - 1

MAKITA PS3410 - Réalisation du rapport correct du mélange - 2

MAKITA PS3410 - Réalisation du rapport correct du mélange - 3

MAKITA PS3410 - Réalisation du rapport correct du mélange - 4
Carburant

MAKITA PS3410 - Réalisation du rapport correct du mélange - 5
50:1

MAKITA PS3410 - Réalisation du rapport correct du mélange - 6
40:1

1000cm^3 (1 litre)

5000~cm^3 (5 litres)

10000cm^3 (10 litres)

20 cm³

100cm^3

200 cm³

25 cm³

125~cm^3

250 cm³

Il n'est pas raisonnable que par excès de conscience de sécurité d'augmenter la part d'huile au-delà du rapport indiqué du mélange, le résultat serait plus de résidus de combustion ce qui polluerait l'environnement et boucherait la sortie d'échéppement dans le cylindre, ainsi que le silencieux. En outre, la consommation de carburant augmenterait et la puissance diminuerait.

Stockage de carburants

Les carburants ne sont stockables que de manière restreinte. Les carburants et les melanges de carburant vieillissent. Le carburant stocké trop longtemps et les melanges de carburant peuvent cause des problèmes de démarrage. N'acheter que la quantité de carburant à consommer en l'espace de quelques mois.

Stocker le carburant uniquement dans des recipients homologues au sec et à l'abri.

EVITEZLE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX

Les produits petroliers, ainsi que les huiles, dégraissent la peau. Lors d'un contact repété et prolongé la peau se dessèche. Les suites peuvent être différentes maladies de peau. D'autre part, on connait les réactions allergiques. Le contact avec les yeux de l'huile conduit à des irritations. en cas de contact, rincer immadiatement l'oeil avec de l'eau claire. Si l'irritation continue, consulter immadiatement un médecin.

D

Huile de chaine de sciage

MAKITA PS3410 - Huile de chaine de sciage - 1

Pour le graissage de la chaîne de sciage et du rail, il faut utiliser une huile de chaîne avec un additif d'adhérence. L'additif d'adhérence à l'huile de chaîne empêche une rapide jetée de l'huile du dispositif de sciage.

Pour protégger l'environnement, il est conseillé d'utiliser une huile de chaîne biodégradable. Souvent, les instances régionales prescrivent l'utilisation d'huile biodégradable.

L'huile de chaîne de sciage BIOTOP proposée par DOLMAR est fabriquée à base d'huiles végétales sélectionnées et elle est 100% biodégradables. BIOTOPporte comme réference l'angle bleu d'environnement (RAL UZ 48).

MAKITA PS3410 - Huile de chaine de sciage - 2

L'huile de chaîne BIOTOP est disponible dans les bidons aux contenances suivantes :

1 I N° de commande 980 008 210

5 I N° de commande 980 008 211

201 N° de commande 980 008 213

L'huile de chaîne biodégradable ne se conserve que pendant un temps limite et devra être utilisée dans un-delai de 2 ans après la date de fabrication imprimée.

E

Remarque importante pour les huiles de chaine de sciage bio

Avant une longue mise hors service, le réservoir à huile doit être vidé et rempli ensuite d'un peu d'huile moteur (SAE 30). Ensuite, faire marcher la tronçonneuse pendant quelques temps de manière à rincer les restes d'huile bio du réservoir, du système de conduite d'huile et du dispositif de sciage. Cette mesure est indispensable car différentes huile bio ont tendance à coller ce qui peut

déteriorer la pompe à huile ou des éléments d'alimentation d'huile. Lors de la remise en marche, verser à nouveau l'huile de chaîne BIOTOP. Les dommages résultat de l'utilisation d'huiles usagées ou d'huiles de chaîne non appropriées ne sont pas couverts par la garantie.

Votre vendeur spécialisé vous informe sur la manipulation et l'utilisation d'huile de chaîne de sciage.

MAKITA PS3410 - Remarque importante pour les huiles de chaine de sciage bio - 1

MAKITA PS3410 - Remarque importante pour les huiles de chaine de sciage bio - 2

A

N'UTILISEZ JAMAIS DE HUILES USAGEES

Une huile usagée est extrémement dangereuse pour l'environnement!

Les huiles usagées contiennent une grande part de produits connus pour être cancérigènes.

Les souillures dans les huiles usages amènent une grande usure de la pompe à huile et du dispositif de sciage.

Les dommages résultat de l'utilisation d'huiles usagées ou d'huiles de chaîne non appropriées ne sont pas couverts par la garantie.

Votre vendeur spécialisé vous informe sur la manipulation et l'utilisation d'huile de chaîne de sciage.

EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX

Les produits petroliers, ainsi que les huiles, dégraissent la peau. Lors d'un contact repété et prolongé la peau se dessèche. Les suites peuvent être différentes maladies de peau. D'autre part, on connait les réactions allergiques.

Le contact avec les yeux de l'huile conduit à des irritations. en cas de contact, rincer immédiatement l'oeil avec de l'eau claire.

Si l'irritation continue, consulter immédiatement un médecin.

MAKITA PS3410 - EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX - 1

MAKITA PS3410 - EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX - 2

MAKITA PS3410 - EVITEZ LE CONTACT AVEC LA PEAU ET LES YEUX - 3
Mélange carburant
Huile de chaine

Remplissage des réservoirs

MAKITA PS3410 - Remplissage des réservoirs - 1

MAKITA PS3410 - Remplissage des réservoirs - 2

MAKITA PS3410 - Remplissage des réservoirs - 3

RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE!

La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution et prudence.

Ne le faire que si le moteur est arrêté!

Bien nettoyer le pourtour des emplacements de replissage pour éviter la pénétration de salissures dans le réservoir de mélange de carburant ou d'huile.

Dévisser le bouchon du réservoir et replir le mélange de carburant ou l'huile jusqu'àu bord inférieur de la tubulure de replissage en prénant soin de ne pas verser à côté le mélange ou l'huile de chaîne.

Revisser le bouchon du réservoir jusqu'au bout.

Nettoyer le bouchon du réservoir et son pourtour après avoir versé l'essence et vérifier l'étanchéité!

Graissage de la chaine de sciage

MAKITA PS3410 - Graissage de la chaine de sciage - 1

Pour graisser suffisamment la chaîne de sciage, il faut qu'il y ait toujours assez d'huile de chaîne dans le réservoir. Le contenu du réservoir suffit pour environ une demi-heure de marche continue. En cours de travail, contrôle si le réservoir d'huile est suffisamment plein. Le cas échéant, compléter le niveau d'huile. Le moteur doit impérativement être éteint!

B

Réglage du graissage de la chaine

A effectuer que si le moteur est arrêté!

MAKITA PS3410 - A effectuer que si le moteur est arrêté! - 1

Le débit de l'huile est régliable avec la vis de réglage (1). Le débit peut être modifié au moyen de la clé combinée.

Réglage recommandé :

guide de chaîne de 25 cm de longueur de coupe

MAKITA PS3410 - A effectuer que si le moteur est arrêté! - 2

guide de chaîne de 30 cm de longueur de coupe

MAKITA PS3410 - A effectuer que si le moteur est arrêté! - 3

guide de chaîne de 35 cm de longueur de coupe

MAKITA PS3410 - A effectuer que si le moteur est arrêté! - 4

guide de chaîne de 40 cm de longueur de coupe

MAKITA PS3410 - A effectuer que si le moteur est arrêté! - 5

MAKITA PS3410 - A effectuer que si le moteur est arrêté! - 6

C

Pour que la pompe à huile fonctionne toujours parfaitement, la rainure de guidage d'huile sur le carter du vilebrequin (2), ainsi que les orifices d'entrée d'huile dans le guide de la chaîne (3) doivent régulièrement être nettoyés.

MAKITA PS3410 - A effectuer que si le moteur est arrêté! - 7

Vérifier le graissage de la chaine

Ne jamais scier sans graissage suffisant. Vous risquez sinon de réduire la durée de vie du dispositif de sciage!

Vérifier avant de démarrer le travail la quantité d'huile dans le réservoir, ainsi que le début d'huile.

Le débit d'huile peut être vérifié de la manière suivante:

Démarrer la tronçonneuse (voir chapitre «Démarrer le moteur»).

Maintenir la chaîne de sciage en marche env. 15 cm par dessus une souche d'arbre ou le sol (choisir une base déquate).

Lorsque le graissage est suffisant, on doit observer une légère trace d'huile par l'huile éjectée. Faire attention à la direction du vent et ne pas s'exposer inutillement à la vapeur d'huile.

Remarque:

Après la mise hors service de la tronçonneuse, il est normal que de petites quantités d'huile de chaîne restant encore dans le système de conduite d'huile et sur le guide s'écoulient encore un certain temps. Il ne s'agit pas d'un défaut dans ce cas.

Utiliser un support ajustat!

MAKITA PS3410 - Remarque: - 1

E

MAKITA PS3410 - Remarque: - 2

Démarrer le moteur

La tronçonneuse ne peut être démarrée qu'après le montage complet et le contrôle effectué!

Démarrer le moteur au moins 3 m de l'endetroit du réservoir.

Prendre une position stable et sure, puis placer la tronconenne sur le sol pour que le dispositif de sciage soit dégagé.

Libérer le frein de chaine (bloquer).

Prendre la poignée arrête d'une main et presser fortement la tronconenneuse contre le sol en appuyant légèrement sur la poignée arrête du genou.

NOTE IMPORTANTE : Le levier de starter (5) est couplé avec l'accéléateur (1). Il revient à la position initiale dés que l'accéléateur est enforcé.

Si l'accelerateur est pressé avant que le moteur démarre, le levier de starter (5) doit être tourné de nouveau dans la position correspondante.

MAKITA PS3410 - Démarrer le moteur - 1

MAKITA PS3410 - Démarrer le moteur - 2
Démarrage à froid

MAKITA PS3410 - Démarrer le moteur - 3
Démarrage à chaud

Démarrage à froid

MAKITA PS3410 - Démarrage à froid - 1

MAKITA PS3410 - Démarrage à froid - 2

Actionner la pompe à essence (6) en appuyant plusieurs fois jusqu'à ce que l'essence soit visible dans la pompe.

Appuyer sur l'interrupteur de coupe-circuit (3) vers l'avant dans le sens de la flèche.

Tourner le levier de starter (5) vers le haut (voir Fig. « Démarrage à froid »). L'arrêt demi-gaz est actionné ce faisant.

Tirer lentement la poignée de lancement (4) jusqu'à partir une résistance (le piston se trouve juste avant le PMH).

Puis, tirer fortement et rapidement jusqu'au déclenchement du premier allumage audible.

Attention: Ne pas-retirer le cordon de lancement de plus de 50 cm et le ramener lentement à la main. Pour assurer le bon démarriage de la tronçonneuse, il est important de tirer le cordon de lancement d'un coup sec.

Tourner le levier de starter (5) vers le bas (cf. Fig. « Démarrage à chaud ») et tirer de nouveau sur le cordon de lancement. Dès que le moteur tourne, empaigner la poignée (la touche de blocage de sécurité (2) se trouve alors actionnée par la paume) et appuyer légèrement sur l'accélérateur (1). L'arrêt demi-gaz s'annule et le moteur tourne au ralenti.

Attention : Il est impératif de faire tourner le moteur au ralenti immédiatement après le démarriage, sous peine d'endommager le frein de chaîne.

Libérer maintainant le frein de chaîne.

MAKITA PS3410 - Démarrage à froid - 3

Démarrage à chaud

Comme décrit sous Demarrage à froid, tourner brievement le levier de starter (5) en position « Demarrage à froid » avant de tirer la poignée de lancement et ensuite remettre immédiatement le levier de starter (5) en position « Demarrage à chaud » (l'arrêt demi-gaz est actionné ce-faisant).

Note importante: Si le réservoir à essence est entièrement vide et le moteur s'arrête du au manque d'essence, actionner la pompe à essence (6) après avoir versé l'essence en appuyant plusieurs fois jusqu'à ce que l'essence soit visible dans la pompe.

Arreter le moteur

STOP

Amener le commutateur de court-circuit (3) en position „STOP“.

Vérifier le frein de chaine

Le frein de chaine doit être vérifié avant de commencer tous travaux.

Démarrer le moteur comme décrit (préndre une position stable et poser la tronçonneuse sur le sol de façon à ce que le dispositif de sciage soit libre).

Bien tanier la poignée-étrier d'une main, l'autre main étant sur la manette.

Laisser tourner le moteur à mi-vitesse et appuyer sur le protège-mains (7) avec le dos de la main dans la sens de la flèche jusqu'à ce que le frein de chaîne se bloque. La chaîne de sciage doit immédiatement s'immobiliser.

Faire tournier immédiatement le moteur au ralenti et redéssserrer le frein de chaîne.

Attention: Si la chaîne de sciage ne s'arrête pas immédiatement après ce contrôle, il ne faut enaucun cas commencer à travailler. Prière de consulter un atelier spécialisé DOLMAR.

MAKITA PS3410 - Vérifier le frein de chaine - 1

MAKITA PS3410 - Vérifier le frein de chaine - 2

MAKITA PS3410 - Vérifier le frein de chaine - 3

MAKITA PS3410 - Vérifier le frein de chaine - 4

Réglage du carburateur

(seulement pour les pays de l'UE)

MAKITA PS3410 - Réglage du carburateur - 1

MAKITA PS3410 - Réglage du carburateur - 2

ATTENTION:

Le réglage du carburateur ne doit être effectué qu'après l'assemblage complet et la vérification de l'appareil! Il n'est pas permis d'effectuer des réglages sans tachymètre!

Le réglage du carburateur sert à garantir un fonctionnement optimal, une consommation économique et une sécurité d'utilisation sans compromis. Il doit être réalisé quand le moteur est chaud, le filtré à air est propre et quand l'outil de coupe a été correctement monté. Faire effectuer impératifement le réglage du carburateur par un atelier spécialisé DOLMAR, pour éviter toute erreur de réglage susceptible d'endommager le moteur.

En raison des nouvelles directives en matière de gaz d'échémpement, les vis de réglage (H) et (L) du carburateur sont dotées de limitations. Ces possibités de réglage limitées (environ 180 degrés) permettent d'empêcher un réglage de carburateur trop gras. Cela peut de respecter les règlements en matière de gaz d'échémpement et garantit une puissance optimale du moteur et une consommation d'essence économique.

Un tachymètre (8, n° de commande 950 233 210) est indispensable pour effectuer un réglage optimal étant donné que le dépassement du régime maximal autorisé peut causer une surchauffe et un manque de lubrifiant. Risque de déteriorations du moteur!

Ajustage par défaut des vis de réglage (H) et (L): Dévisse presque jusqu'au bout (dans le sens inverse des aiguilles).

Régler le carburateur au moyen d'un tournevis (9, largeur de lame 4 mm, ref. 944 340 001)

Les opérations suivantes sont nécessaires pour un réglage correct:

Contrôle de la vis de réglage (H)

MAKITA PS3410 - Contrôle de la vis de réglage (H) - 1

Avant de démarrer, s'assurer que la vis de réglage (H) soit dévissee dans le sens inverse des aiguilles jusqu'à partir la résistance. Les limitations ne protégent pas le moteur de dégraisser (manque de lubrifiant)!

  1. Demarrer le moteur et le faire tourner à chaud (3 à 5 minutes)
  2. Régler le kalenti
  3. Contröler l'accelération
  4. Régler le régime maximal autorisé
  5. Contrôler le régime de ralentti

MAKITA PS3410 - Contrôle de la vis de réglage (H) - 2

MAKITA PS3410 - Contrôle de la vis de réglage (H) - 3

2. Réglage du ralenti

Régler le ralenti conformément aux caractéristiques techniques.

Tournier la vis de réglage (S) dans le sens des aiguilles pour augmenter le ralenti. Tournier la vis de réglage (S) dans le sens inverse des aiguilles pour réduire le ralenti. L'outil de coupe ne doit pas être entrainé!

3. Contrôle de l'accelération

Dès que l'accelérer est actionné, le moteur doit accélérer du ralenti à une vitesse élevée sans transition.

Dévisser progressivement la vis de réglage (L) en tournant dans le sens inverse des aiguilles jusqu'à ce que le moteur accélère bien.

4. Réglage du régime maximal autorisé

Régler le régime maximal autorisé en ajustant au minimum la vis de réglage (H) conformément aux caractéristiques techniques. Visser la vis de réglage (H) dans le sens des aiguilles pour augmenter le régime. Dépasser en aucun cas la vitesse maximale autorisée!

5. Contrôle du régime de ralenti

MAKITA PS3410 - Contrôle du régime de ralenti - 1

Contrôler le régime de ralenti après avoir régle le régime maximal autorisé (l'outil de coupe ne doit pas être entrainé!). Repéter l'opération de réglage à partir du paragraphe 2 jusqu'à obtenir un régime de ralenti, une bonne accélération et un régime autorisé maximal.

Réglage du carburateur

(seulement pour les pays en dehors de l'UE)

MAKITA PS3410 - Réglage du carburateur - 1

MAKITA PS3410 - Réglage du carburateur - 2

Le réglage du carburateur sert à garantir un fonctionnement optimal, une consommation économique et une sécurité d'utilisation sans compromises. Il doit être effectué quand le moteur est chaud, le filtré à air propre et la chaine de sciage correctement tendue. Recourir à un atelier spécialisé DOLMAR pour le réglage du carburateur.

Le carburateur est réglé par défaut pour des conditions de pression atmosphérique au niveau de la mer. Il est nécessaire de corriger légèrement le réglage en présence d'altitudes, conditions météorologiques, températures ou humidité de l'air différentes.

Un tachymètre (E/8) (n^ de commande 950 233 210) est indispensable pour effectuer un réglage optimal étant donné que le dépassement du régime maximal autorisé peut cause une surchauffe et un manque de lubrifiant.

Si vous effectuez les réglages sans tachymètre, le réglage de base mentionné du giclaur principal (H) ne doit pas être inférieur. Risque de déteriorations du moteur d'à la surchauffe et au manque de lubrifiant!

Régler le ralenti avec un tournevis (E/9), largeur de lame 4 mm). Le tournevis est disponible en option (n^ de commande 944 340 001).

Avant de procéder au réglage, faire tourner le moteur à chaud pendant 3 à 5 minutes. Eviter les régimes élevés!

Les opérations suivantes sont nécessaires pour un réglage correct :

  1. Réglage de base (moteur à l'arrêt)
    Démarrer le moteur et le faire tourner à chaud
  2. Regler le ralenti
  3. Contrôler l'accelération
  4. Régler le régime maximal autorisé
  5. Contrôler le régime de ralenti

Répéter les opérations (à partir de l'alinéa 2) jusqu'à ce que le régime de ralenti, une bonne accélération et le régime max. autorisé soient atteints.

1. Réglage de base

Visser prudemment les vis de réglages du giclér principal (H) et du giclér de ralenti (L) jusqu'au bout vers la droite (dans le sens des aiguilles).

Tourner la vis de réglage (H) et (L) d' 1^1 / 4 tour vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles).

2. Réglage du ralenti

Régler le ralenti conformément aux caractéristiques techniques.

Tourner la vis de réglage (S) dans le sens des aiguilles pour augmenter le ralenti. Tourner la vis de réglage (S) dans le sens inverse des aiguilles pour réduire le ralenti. La chaine de sciage ne doit pas bouger pendant cette opération.

MAKITA PS3410 - Réglage du ralenti - 1

3. Réglage du régime maximal autorisé

Régler le régime maximal autorisé en ajustant au minimum la vis de réglage (H) conformément aux caractéristiques techniques. Visser la vis de réglage (H) dans le sens des aiguilles pour augmenter le régime. Tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles pour réduire le régime.

4. Contrôle de l'accelération

Dès que l'accelerateur est actionné, le moteur doit accélérer du ralenti à une vitesse élevée sans transition. Si l'accelération est trop lente, tourné la vis de réglage (L) petit à petit dans le sens inverse des aiguilles, d'encore 1/8 tour au maximum.

5. Contrôle du régime de ralentti

Contrôler le régime de ralenti après avoir régèle le régime maximal autorisé (la chaine ne doit pas bouger pendant cette opération).

Répéter l'opération de réglage à partir du paragraphe 2 jusqu'à obtenir un régime de ralenti, une bonne accélération et un régime autorisé maximal.

MAKITA PS3410 - Contrôle du régime de ralentti - 1

A

TRAVAUX DE MAINTENANCE

Affutage de la chaine de sciage

MAKITA PS3410 - TRAVAUX DE MAINTENANCE - 1

MAKITA PS3410 - TRAVAUX DE MAINTENANCE - 2

ATTENTION: Pour tous travaux effectuels sur le guide de la chaine de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire!

La chaine de sciage doit être affuêtée lorsque :

les copeaux deviennent farineux en sciant du bois humide.
la chaîne, tout en exerçant une forte pression, ne „tire“ que péniblement dans le bois.

les arêtes de coupe sont visiblement endommagées.

le dispositif de sciage gauchit dans le bois létairelement vers la gauche ou la droite. La raison est un affutage irrégulier de la châne de sciage.

Important: affuter souvenir, sans enlever de trop de matériel!

Lors d'un simple affutage, il suffit souvent de 2 à 3 coups de lime.
Après avoir effectué soi-même plusieurs affutages, faire affuter la chaîne à l'atelier spécialisé.

MAKITA PS3410 - TRAVAUX DE MAINTENANCE - 3

B

Critères d'affutage :

ATTENTION: N'utiliser que des chaînes et guide permis pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pieces de rechange)!

Toutes les dents de rabotage doivent avoir la même longueur (dimension a). Des dents de rabotage de hauteur différente signifier une marche dure de la chaîne et peuvent provoquer des ruptures de chaîne!

Longueur minimale de dent de rabotage = 3 mm. Ne pas raffuter la châne de sciage lorsque la longueur minimale de dent de rabotage est atteinte. Une nouvelle châne de sciage doit être alors montée (voir „extrait de la liste des pieces de rechange" et chapitre „Nouvelle châne de sciage").

L'écart entre le limiteur de profondeur (nez rond) et l'arête de coupe déterminé l'épaissur du copeau.

Lesassageresultatsdecoupe sontobtenusavecunedistance du limiteur de profondeur de 0,65mm (.025").

ATTENTION: Une distance trop augmente le danger d'un chic de recul!

MAKITA PS3410 - Critères d'affutage : - 1

L'angle d'affutage 30^ doit etre identique pour toutes les dents de rabotage. Des angles differents provoquent une marche irreguliere et rude de la chaîne, augmentent l'usure et aboutissent à des ruptures de chaîne!

L'angle d'arasement de la dent de rabotage 85^ résultat de la profondeur de pénétration de la lime ronde. Si la lime prescrite est guidée correctement, l'angle d'arasement correct s'obtient par lui même.

MAKITA PS3410 - Critères d'affutage : - 2

MAKITA PS3410 - Critères d'affutage : - 3

C

Lime et guidage de la lime

Pour aiguiser la lame, utiliser une lime ronde spéciale pour les chaînes de sciage (Ø 4 mm). Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires.

La lime ne doit attaquer que lors de la passée en avant (flèche).
Lors du retard, relever la lime du matériel.

La dent de rabotage la plus courte est affuitede la premiere. La longueur de cette dent est alors la mesure type pour toutes les autres dents de rabotage de la chaîne de sciage.

Conduire la lime horizontally (90° par rapport au guide).

MAKITA PS3410 - Lime et guidage de la lime - 1

D

Un porte-lime facilitite le guidage de la lame, il porte des repères pour l'angle d'affutage correct de 30^ (orienter les repères parallelement à la chaîne de scie) et limite la profondeur de pénétration (4/5 du diamètre de la lime). Voir accessoires pour le n° de commande.

MAKITA PS3410 - Lime et guidage de la lime - 2

A la suite du nouvel affutage, vérifier la hauteur du limiteur de profondeur avec la jauge de mesure pour chaîne. Voir accessoires pour le n° de commande.

Enlever avec la lime plate spéciale (12) tout dépassement, même le moindre.

Arrondir à nouveau le limiteur de profondeur à l'avant (13).

MAKITA PS3410 - Lime et guidage de la lime - 3

F

MAKITA PS3410 - Lime et guidage de la lime - 4

MAKITA PS3410 - Lime et guidage de la lime - 5

MAKITA PS3410 - Lime et guidage de la lime - 6

MAKITA PS3410 - Lime et guidage de la lime - 7

Nettoyer l'intérieur de la roue à chaine, vérifier la douille de protection de l'arrête chaine et la remplacer.

ATTENTION: Pour tous travaux effectuels sur le guide de la chaine de sciage, le moteur doit être impérativement arrêté et la fiche de bougie doit être enlevée (voir pragraphe pour le remplacement de la bougie) et le port de gants de protection est obligatoire!

ATTENTION: La tronçonneuse ne peut être démarrée qu'après le montage complet et le contrôle effectué!

Retirer la protection de la chaîne à roue (4) (cf. chapitre „MISE EN ROUTE“ A-B) et nettoyer l'intérieur au moyen d'un pinceau ou d'une Brosse.

Enlever la chaîne de sciage (3) et le guide-rail de chaîne (2).

NOTE:

Faire attention à ce qu'il n'y ait plus de restes dans la rainure de guidage d'huile (1) et sur le tendeur de la chaîne (6).

Montage du guide de chaîne, de la chaîne de sciage et de la protection de la roue à chaîne voir chapitre „MISE EN ROUTE".

Douille de protection de l'arrête chaîne :

Vérifier si la douille de protection (5) de l'arrête chaîne est déteriorée de l'extérieur et la replacer si nécessaire.

Enlever la douille de protection en la tirant fortement vers le haut et poser une nouvelle douille de protection en pressant.

A

MAKITA PS3410 - Douille de protection de l'arrête chaîne : - 1

B

Nettoyer le guide de la chaine, regraisser l'étoile de déviation

ATTENTION! Porter impératifement des gants de protection.

Les surfaces de roulement du guide-chaine de chaine doivent être régulièrement vérifiées pour voir si elles ne sont pas endommagées et nettoyées avec un outillage adapté.

En cas d'utilisation intense de la tronçonneuse électrique, il est nécessaire de regraisser régulièrement (1 x par semaine) le palier de l'étoile de déviation. Nettoyer avec précaution le perçage de 2 mm sur la pointe du guide-chaîne avant le graissage et y presser une faible quantité de graisse polyvalente.

LaGRAISSEPolyvalenteetla pommepagraissesontdisponibles enoption.

Graisse polyvalente

(n° de commande 944 360 000)

Pompe àGRAISSE

(n° de commande 944 350 000)

Nouvelle chaine de sciage

ATTENTION: N'utiliser que des chaînes et guide permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pieces de rechange)!

Avant de monter une nouvelle châne de sciage, il faut vérifier l' état de la roue à châne (7).

Enlever la protection de roue à châne (voir chapitre „MISE EN ROUTE“ A - H).

ATTENTION: Des roues à chaîne usées (8) provoquent des déteriorations sur une nouvelle chaîne de sciage et doivent impérativement être replacées.

Remplacer le tambour d'enroulement avec la roue à chaine

Desserrer si nécessaire le frein de chaîne.

MAKITA PS3410 - Remplacer le tambour d'enroulement avec la roue à chaine - 1

Enlever la bague de sécurité (11) avec la clé combinée. Retirer la rondelle (10).

Retirer le tambour d'enroulement avec la roue à chaîne (9) et monter le nouveau tambour d'enroulement avec la roue à chaîne dans l'ordre inverse.

MAKITA PS3410 - Remplacer le tambour d'enroulement avec la roue à chaine - 2

Remplacement de la crépine d'aspiration

Le filtrtre feutre (12) de la crépine d'aspiration peut se boucher pendant l'utilisation. Pour assurer une alimentation sans problème du carburant vers le carburateur, la crépine d'aspiration devra être remplacée environ tous les 3 mois.

Retirer la crépine d'aspiration avec un crochet en fil de fer à travers l'orifice de fermeture du réservoir.

MAKITA PS3410 - Remplacement de la crépine d'aspiration - 1

Nettoyage du filtrd'air

MAKITA PS3410 - Nettoyage du filtrd'air - 1

Dévisser la vis (14) et-retirer le couvercle du filtré (13).

ATTENTION: Couvrir l'orifice d'aspiration d'un chiffon propre pour empêcher que des particules de saleté ne tombent dans le carburateur.

Retirer l'insert du filtré à air.

ATTENTION : Pour éviter toute blessure aux yeux, ne pas souffler les particules de salissure. Ne pas nettoyer le filtré à air à l'essence.

Nettoyer le filtré à air au moyen d'un pinceau ou d'une brosse douce.

Laver des filtres à air fortement encrassés dans de l'eau savonnueuse tiède avec du détergent usable de machine à laver la vaisselle.

Bien secher le filtré à air.

En cas de salissure importante, nettoyer souvent (plusieurs fois par jour), car un filtré à air propres garantissant le bon fonctionnement du moteur.

ATTENTION: Remplacer aussitôt le filtre à air endommagé! Des morceaux de tissu déchirés et des particules de salissure grossières peuvent déteriorer le moteur.

MAKITA PS3410 - Nettoyage du filtrd'air - 2

MAKITA PS3410 - Nettoyage du filtrd'air - 3

Remplacement de bougie

MAKITA PS3410 - Remplacement de bougie - 1

MAKITA PS3410 - Remplacement de bougie - 2

ATTENTION

Les bougies d'allumage ou la fiche de la bougie ne doivent pas etre touches le moteur en marche (haute tension).

N'effectuer des travaux de maintenance que si le moteur est arrêté. Risque de brûlure lorsqu'le moteur est chaud: porter absolument vos gants de protection!

En cas de dépréciation du corps isolant, d'usure importante des electrodes resp. d'électrodes très encrassées ou pleines d'huile, il faut procéder à un remplacement de la bougie.

Retirer la fiche de la bougie (1) de la bougie. Démonter la bougie uniquement avec la clé combinée comprend dans la fourniture.

ATTENTION: N'utilisez comme rechange que les bougie: NGK BPMR 7A.

Ecartement des electrodes

L'écartement des electrodes doit être de 0,5 mm.

MAKITA PS3410 - Ecartement des electrodes - 1

MAKITA PS3410 - Ecartement des electrodes - 2

MAKITA PS3410 - Ecartement des electrodes - 3
B

Remplacement du cordon de lancement

Dévisser les quatre vis (2). Enlever le carter du ventilateur (3). Enlever les ancients restes de cordon.

Dévisser la vis (4). Maintenir le tambour d'enroulement (7) et enlever l'entraineur (5) et le ressort (6).

ATTENTION : Risque de blessure! La cassette du ressort de rappel (9) n'est pas sécurisée et peut tomber hors du carter du ventilateur. Le ressort de rappel est prétendu et peut sauter de la cassette ! Un ressort qui a sauté peut être remis en place comme montré sur la figure (attention au sens de rotation!).

Verrouiller la cassette du ressort de rappel (9) pour ne pas qu'elle glisse et retarder le tambour d'enroulement (7) avec précaution.

Enfiler un nouveau cordon (Ø 3 mm, 900 mm de long), comme montré sur la figure (attention à la rondelle (11)) et nouer les deux extrémités.

Introduire les deux noeuds (12) dans le tambour (7) et dans la poignée de lancement (10).

Poser le tambour, le tournier légèrement jusqu'à ce que le ressort de rappel s'enclenche.

Monter l'entraîneur (5) et le ressort (6), visser la vis (4) et bien serrer.

Introduire le cordon dans l'échéancrure (8) du tambour d'enroulement et tournier deux fois le tambour avec le cordon dans le sens des aiguilles.

Tenir le tambour d'enroulement de la main gauche, et demêlier le cordon de la main droite, bien le tirer et le tener.

Relâcher le tambour avec précaution. Ce faisant, le cordon s'enroule sur le tambour dû à la tension du ressort.

Répéter l'opération trois à quatre fois. La poignée de lancement doit être maintainant à la verticale pres du carter du ventilateur.

ATTENTION: Risque de blessure! Bloquer la poignée de lancement tirée. Elle peut rebondir en arrêté si vous relâchez par inadvertance le tambour d'enroulement.

INDICATION: Si la corde de lancement est tirée fortement, le tambour d'enroulement doit pouvoir faire un moins un 1/4 de tour contre l'effort de ressort.

Lors de la pose du carter de ventilateur, tirer légèrement si nécessaire la poignée de lancement jusqu'à ce que le dispositif de lancement s'enclenché.

Remplacer la cassette du dessort de rappel

MAKITA PS3410 - Remplacer la cassette du dessort de rappel - 1

Démonter et monter le carter du ventilateur et le tambour (voir chapitre „Remplacer le cordon de lancement")

Retirer doucement la cassette du tambour de rappel (9) du carter du ventilateur.

ATTENTION:

Risque de blesssure! Un ressort cassé peut sauter!

Insérer doucement la cassette neuve.

MAKITA PS3410 - ATTENTION: - 1

Nettoyer le silencieux

MAKITA PS3410 - Nettoyer le silencieux - 1

MAKITA PS3410 - Nettoyer le silencieux - 2

ATTENTION : Risque de blessure, le moteur étant chaud. Porter des gants de protection !

Retirer la protection de roue à chaîne (cf. chapitre „MISE EN ROUTE, Fig. B").

Enlever les dépôts de rouille aux orifices de sortie (13) du silencieux.

MAKITA PS3410 - Nettoyer le silencieux - 3

Nettoyer l'espace cylindre

Retirer la protection de la roue à chaîne (cf. chapitre „MISE EN ROUTE, Fig. B").

Démonter le silencieux si nécessaire, dévisser et enlever les trois vis (16).

Fermer l'orifice du cylindre (17) avec un chiffon.

Nettoyer l'espace cylindre (18), en particulier les ailettes du cylindre, au moyen d'un outil adequat (grattoir en bois).

Enlever le chiffon de l'orifice du cylindre et monter le silencieux comme montré sur la Figure.

Le joint (15) et la tôle thermoconductrice (14) doivent être replacés si besoin est. Enlever les restes de l'ancien joint du silencieux avec précaution.

Observer la position de montage! La tôle thermoconductrice doit être posée sur le cylindre pour garantir la transmission de chaleur.

Visser les vis (16) avec 10 Nm pendant que le moteur est froid.

MAKITA PS3410 - Nettoyer l'espace cylindre - 1

MAKITA PS3410 - Nettoyer l'espace cylindre - 2

E

Indications de maintenance et d'entretien périodes

De maniere à garantir une longue durée de vie et le plein fonctionnement des dispositifs de sécurité et à éviter des déteriorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-dessous. Les réclamations ne pourront être reconnues comme telles si ces travaux ont été effectuées régulièrement et correctement. Des accidents risquent de se produit en cas de non-observation.

Les utilisateurs de tronconiennes doivent effectuer que les travaux de maintenance et d'entretien qui sont décrits dans la instructions d'emploi. Les travaux non compris dans cette liste ne doivent être exécutés que dans un atelier spécialisé de DOLMAR.

Page

GénéralitésTronçonneuse entière Chaîne de sciage Frein à chaîne Guide de chaîneNettoyer l'extérieur et vérifier si elle n'est pas détiériorée. En cas de détiériorations, faire effectuer immédiatement les réparations par un spécialiste. Raffüter régulièrement, replacer à temps Faire vérifier régulièrement par l'atelier spécialisé Tournier afin que les surfaces de roulement sollicitées s'utilent de manière régulière.19-20 12
Avant toute mise en routeChaîne de sciage Guide de la chaîne Graissage de la chaîne Frein de chaîne Commutateur STOP, Touche de blocage de sécurité Levier de gaz Fermeture réservoirs huile et carburantVérifier le tranchant et si elle n'est pas détiériorée. Contrôler la tension de la chaîne. Vérifier s'il n'est pas détiérioré Vérifier le fonctionnement Vérifier le fonctionnement Vérifier le fonctionnement Vérifier l'étanchéité19-20 12 15 17 16
JournellementFiltre à air Rail guide de la chaîne Support, rail guide de chaîne Vitesse de rotation à videNettoyer Vérifier si il n'est pas détiérioré, nettoyer l'orifice d'entrée d'huile Nettoyer, particulièrement la rainure d'alimentation d'huile Contrôler (la chaîne ne doit pas être entrainée)22 15 15, 21 17-18
Toutes les semainesCarter du ventilateur l'espace cylindre Bougie Silencieux Douille de protection pour arrêté chaîneNettoyer pour garantir un parfait guidage de l'air de refroidissement. Nettoyer Vérifier, le cas échéant, replacer Vérifier s'il n'est pas encrassé Vérifier si la douille de protection pour arrêté chaîne est endommagée, la replacer si nécessaire23 24 23 24 21
Tous les 3 moisCrépine d'aspiration RéserVOirs carburant/huileRemplacer Nettoyer22
StockageTronçonneuse entière Chaîne de sciage et rail guide de la chaîne RéserVOirs carburat/huile CarburateurNettoyer l'extérieur et vérifier si elle n'est pas détiériorée. En cas de détiériorations, faire effectuer immédiatement les réparations par un spécialiste. Démonter, nettoyer et légèrement huiler Nettoyer la rainure de guidage du rail guide de la chaîne Vidanger et nettoyer Le laisser se vider en marche21

Service d'atelier, pieces de rechange et garantie

Maintenance et réparations

La maintenance et la remise en état de tronçonneuses modernes ainsi que les éléments les plus importants de la sécurité exigent une formation professionnelle qualifiée et un atelier équipé d'outillage spécial et d'appareils de contrôle.

Tous les travaux décrits dans ce mode d'emploi doivent etre effectués par un service de réparation DOLMAR.

Le spécialiste dispose de la formation, de l'expérience et des équipements nécessaires pour vous apporter chaque fois la solution économique la plus avantageuse et vous apporte une aide d'assistance en pratique et en conseil.

La garantie s'annule en cas de réparations effectuées par des tiers ou des personnes non autorisées.

Veuillez relever sur le repertoire des points de service ci-jointe l'atelier spécialise le plus proche de chez vous.

Pèces de rechange

Le fonctionnement permanent fiable et la sécurité de votre apparéil dépend aussi de la qualité des pieces de rechange utilisées. N'utilise que des pieces de rechange d'origine DOLMAR, signalées par DOLMAR

Seules les pièces d'origine proviennent de la chaîne de production de l'appareil et vous assurent donc la qualité optimale du matériel, du respect des dimensions et du fonctionnement et une sécurité irréprochables.

Les pieces accessoires et de rechange d'origine vous sont proposées par votre vendeur spécialisé. Il dispose des listedes de pieces de rechange nécessaires pour déterminer le numéro de la piece de rechange nécessaire, et vous informera à fur et à mesure des améliorations de détaïl et des nouveaux dans l'offre des pieces de rechange.

Veuillez aussi noter, qu'en utilisant des pieces qui ne sont pas d'origine de DOLMAR vous perdez tout droit à la garantie de l'organisation DOLMAR.

Garantie

DOLMAR garantit un qualite irreprochable et supporte les frais pour une amelioration par remplacement des pieces defectueuses dans le cas de defaults de materiel ou de fabrication qui se presentent dans le delai de garantie après le jour de vente. Veuillez noter que dans certains pays, il existe des conditions de garantie specifiques. Adressez vous, en cas de doute, à votre vendeur. En tant que vendeur du produit, il doit vous assurer la garantie.

Nous you prions de comprendre que nous ne pouvons pas assurer la garantie pour les causes de deterieorations suivantes:

Non respect de la instructions d'emploi
Non exécution des travaux de maintenance et réparations nécessaires
- Détériorations par suite d'un réglage non conforme du carburateur
- Usure normale
- Surcharge manifeste par dépassement permanent de la limite supérieure de la puissance
- Utilisation de types de chaînes et de rails-guides de la chaîne non agréés
Utilisation de longueurs de chaînes et de rails-guides de la chaînes non admises
- Forçage,traitement non conforme,emploi non autorisé ou cas d'accidents
- Détiorations de surchauffe causées par des encrassements du carter du ventilateur.
- Interventions de personnes non compétentes ou essais de réparations non conformes
Utilisation de pieces de rechange non appropriées resp. de pieces non d'origine DOLMAR, dans la mesure ou elles sont sources de déteriorations
- Utilisation de produits de fonctionnement inadaptés ou superposés
- Détériorations provenant de conditions d'utilisation du magasin de location

Les travaux de nettoyage, d'entretien et de réglage ne sont pas reconnus comme prestations de garantie. Tout travail au titre de la garantie est à effectuer par le vendeur spécialiste DOLMAR.

Recherche de pannes

PanneSystèmeObservationOrigine
Chaîne ne démarre pasFrein de chaîneMoteur tourneFrein de chaîne enclenché
Moteur ne démarre pas ou démarre difficilementSystème d'allumageAllumage existeDéfaut dans l'alimentation du carburant, système de compression, défaut mécanique
Pas d'allumageCommutateur STOP enclenché, défaut ou court-circuit dans le câblage, fiche de bougie, bougie défectueuse
Alimentation carburantRéserveur carburant repliChoke en mauvaise position, carburateur dé-fectueux, crépine d'aspiration bouchée, conduite de carburant sectionnée ou coincée
Système de compressionA l'intérieur de l'appareilJoint de carter de vilebrevin défectueux, bagues à levres endommagées, segments de cylindre ou de pistons endommagés
A i'estrieur de l'appareilBougie n'est pas étanche
Défaut mécaniqueLanceur n'accroche pasRessort dans le démarreurbrisé, pièces brisées à l'intérieur du moteur
Problèmes de démarrage à chaudCarburateurCarburant dans réservoir Etincelle existanteRéglage du carburateur non correct
Moteur démarre, mais s'accrête immidiatement aprèsAlimentation carburantCarburant dans réservoirRéglage du ralenti non correct, crépine d'aspiration ou carburateur encrassé
Aération réservoir défectueux, conduite carburant interrompue, cable défectueux, commutateur STOP endommagé
Manque puissancePlusieurs systèmes peuvent être mis en causeAppareil tourne au ralentiFiltre à air encrassé, faux réglage du carburateur, silencieux bouché, tuyau d'échéppement des gaz dans le cylindre est bouché.
Pas de graissage de la chaîneRéserveur d'huile, pompe d'huilePas d'huile de chaîne sur la chaîne de sciageRéserveur d'huile vide Rainure d'alimentation d'huile encrassée

MAKITA PS3410 - Garantie - 1

Pos. N°DOLMAR pcs. Désignation

1 412030661 1 Guide à étoile 30 cm (12")
412 035 661 1 Guide à étoile 35 cm (14")
412 040 661 1 Guide à étoile 40 cm (16")
2 528092046 1 Chaine de sciage 3 / 8" ,30cm
528 092 052 1 Chaine de sciage 3 / 8" , 35 cm
528 092 056 1 Chaine de sciage 3 / 8^ 40~cm
3 952 100 133 1 Protection chaîne, 35-40 cm
4 941 719 140 1 Clé combinée Ouverture 13/19
5 963 601 120 1 Crépine d'aspiration
6 170 114 060 1 ouchon de réservoir complet
7 963 225 030 1 Anneau torque d'etanchéité 25 mm
8 021 164 010 1 Cordon de lancement 3 × 900 ~mm
9 170 163 100 Cassette de ressorts de rappel
10 170 223 100 1 Tambour d'enroulement avec roue
à chaîne 3/8°
11 965 603 021 1 Bougie
12 170 173 020 1 Filtre a air
- 923 208 004 2 Ecrou hexag. M8 (pour protection de roue à chaîne)
- 170 213 100 1 Douille de protection pour arrêtéchain

MAKITA PS3410 - Garantie - 2
Plaque signatique
à indiquer lors de commande de pieces de rechange!

MAKITA PS3410 - Garantie - 3
17

MAKITA PS3410 - Garantie - 4
15

MAKITA PS3410 - Garantie - 5

MAKITA PS3410 - Garantie - 6
Accessoires (non compris dans la livraison)

DOLMAR

MAKITA PS3410 - DOLMAR - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : PS3410

Catégorie : Outil de jardinage