Fast Flavour - Multicuiseur Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fast Flavour Klarstein au format PDF.
| Type de produit | Multicuiseur |
| Marque | Klarstein |
| Modèle | Fast Flavour |
| Dimensions (L x P x H) | 30 x 25 x 25 cm |
| Poids | 4 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz, 1000 W |
| Capacité | 5 litres |
| Matériau de la cuve | Acier inoxydable avec revêtement antiadhésif |
| Fonctions principales | Cuisson sous pression, mijotage, cuisson vapeur, cuisson lente, sauté, maintien au chaud |
| Programmes automatiques | Oui, 12 programmes préréglés |
| Minuterie | Oui, programmable jusqu'à 24 heures |
| Entretien et nettoyage | Cuve amovible et couvercle lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Soupape de sécurité, verrouillage du couvercle, protection contre la pression excessive |
| Pièces détachées disponibles | Joint de couvercle, cuve intérieure, panier vapeur, cuillère doseuse |
| Réparabilité | Indice de réparabilité estimé à 8/10 |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fast Flavour Klarstein
Questions des utilisateurs sur Fast Flavour Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multicuiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fast Flavour - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fast Flavour de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Fast Flavour Klarstein
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil.
Sommaire
Fiche technique 20
Consignes de sécurité 20
Aperçu de l'appareil 21
Aperçu des phases de cuisson 22
Mise en marche et utilisation 23
Fonction des touches et tableau des durées de cuisson 24
Programmes et programmation 26
Nettoyage et entretien 27
Identification et résolution des problèmes 27
Information sur le recyclage 28
Déclaration de conformité 28
Fiche technique
| Numéro d'article 10031206 | |
| Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Puissance 900 W | |
| Contenance 5 L | |
| Pression de fonctionnement 40-70 kPa | |
| Pression maximale 90 kPa |
Consignes de sécurité
- Ne pas utiliser l'autocuiseur dans un environnement humide ou au-dessus d'un feu.
- Respecter minutieusement les consignes et les indications au moment de remplir l'appareil avec des aliments et de la nourriture.
- Ne pas endommager le joint. Ne pas remplacer le joint par un autre type de joint et ne pas utiliser d'anneau de serrage supplémentaire pour renforcer le joint.
- Nettoyer régulièrement la valve de pression. Contrôler aussi régulièrement l'état de la soupape d'évacuation pour s'assurer qu'il ne soit pas bloqué.
- Ne pas employer la force pour ouvrir le couvercle tant que le contenu cuit.
- Ne pas exercer de pression vers le bas sur la valve de pression avec un objet lourd et ne pas la remplacer par un autre objet.
- Ne pas placer de torchon entre l'isolateur thermique et le couvercle pour ne pas mettre la sécurité en danger.
-
Ne jamais plonger le socle de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
-
Toujours maintenir la surface externe de la cuve et l'élément chauffant propre. Utiliser la cuve uniquement en association avec le récipient extérieur et ne pas remplacer la cuve par une autre cuve.
- Utiliser uniquement des cuillers en bois ou en plastique pour ne pas endommager le revêtement antiadhésif.
- Tenir son visage et ses mains à l'écart de la soupape d'évacuation et ne pas toucher le couvercle pendant le fonctionnement de l'appareil pour ne pas se brûler.
- La durée maximale de maintien au chaud est de 24 heures, il est cependant recommandé de ne pas maintenir la nourriture plus de 6 heures au chaud pour ne pas qu'elle perde de sa saveur.
- Le temps de démarrage différé est de 24 heures maximum. Il est possible de le modifier à sa convenance pour éviter que certains aliments ne dépérissent par exemple.
- Il est anormal que de la vapeur séchappe tout autour du couvercle pendant le fonctionnement de l'appareil. Si cela se produit, il se peut que la valve de pression soit défectueuse. Débrancher la prise et arrêter la cuisson. Contacter une entreprise spécialisée pour faire réviser l'appareil.
- Toujours tenir le récipient extérieur par les anses et non par le couvercle pour le déplacer.
- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contacter une entreprise spécialisée pour le faire réviser.
- Ne pas démonter l'appareil et ne pas essayer de le réparer soi-même. Remplacer les pièces détachées uniquement par des pièces d'origine, contacter pour cela le fabricant.
- Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques et mentales sont réduites doivent utiliser l'appareil uniquement après avoir été entièrement sensibilisés aux consignes de sécurité et aux fonctions de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Si le cordon et la fiche d'alimentation sont endommagés, les faire remplacer par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
- Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial, mais à un usage domestique ou équivalent, par exemple dans les cuisines, les commerces, les bureaux ou autres environnements de travail, dans les fermes, les hôtels, les motels ou autres lieux d'hébergement et de restauration.
- En présence d'enfants, n'utiliser l'appareil que s'ils sont sous surveillance.
- Utiliser cet appareil uniquement en intérieur.
- Ouvrir le couvercle uniquement une fois que la pression est complètement retombée.
- Toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
Aperçu de l'appareil
Accessoires
| Livré Accessoires en option | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Verre doseur Cuiller à riz Grille vapeur Marguerite | |||
Aperçu de l'appareil
1 Fixation de la poignée
2 Poignée
3 Couvercle
4 Valve de pression
5 Soupape d'évacuation
6 Soupape à flotteur
7 Flotteur
8 Cuve
9 Cuve intermédiaire
10 Joint intermédiaire
11 Panneau de commande
12 Élément chauffant
13 Récupérateur d'eau de condensation
14 Anse
15 Récipient extérieur
16 Cordon d'alimentation
17 Socle
18 Ouvrir la soupape
19 Bloquer la soupape
20 Joint d'étanchéité
21 Accroche

Aperçu des phases de cuisson
1. Phase de chauffe
La phase de chauffe démarre après le branchement de l'appareil. La pression augmente pendant la phase de chauffe. La durée de cuisson dépend des aliments et de leur quantité. Si les aliments se trouvent uniquement dans la partie inférieure de la cuve, la durée de cuisson est plus courte que si les aliments se trouvent dans la totalité de la cuve. Veiller à ce que la valve de pression se trouve sur la position « SEAL » pendant la cuisson, c'est seulement ainsi que la pression peut augmenter à l'intérieur de la cuve.
2. Maintien de la pression
Si la pression interne correspond aux conditions mentionnées, l'autocuiseur maintient automatiquement la pression. L'autocuiseur passe automatiquement de la « phase de chauffe » au « maintien de la pression ». L'écran affiche la durée de cuisson, qui est automatiquement décomptée.
3. Décompression
La fonction de maintien au chaud démarre une fois que la durée de cuisson est écoulée. La pression interne est automatiquement évacuée. Tant que la cuve est encore sous pression, il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle. Il n'est possible d'ouvrir le couvercle que lorsque la pression a été évacuée. Cela peut prendre quelques minutes avant que la pression soit complètement évacuée. Il est recommandé d'attendre cette durée. Il est également possible de débrancher la prise et de recouvrir le couvercle avec une serviette humide pour accélérer processus.
Pour ouvrir immédiatement le couvercle, mettre la valve de pression sur la position « RELEASE » et évacuer manuellement la pression. Ce faisant, une vigilance extrême est recommandée, car de l'eau et de la vapeur bouillantes sont susceptibles de s'échapper.
Conseils pour une utilisation sécurisée
- Mettre la valve de pression sur la position « SEAL » avant utilisation.
- Ne pas toucher le couvercle pendant le fonctionnement de l'appareil, car il devient très chaud.
- Une fois qu'une fonction a été sélectionnée, l'autocuiseur clignote 8 fois et démarre automatiquement.
- Tenir les mains et le visage éloignés de la valve de pression lorsqu'elle est en position « RELEASE » pour éviter de s'ébouillanter.
- Tenir l'autocuiseur hors de la portée des enfants.
- Brancher la fiche dans prise uniquement lorsque le couvercle est correctement fermé.
- Veiller à ce que la valve de pression ne soit pas bloquée.

Mise en marche et utilisation
- Ouvrir le couvercle en tenant la poignée et en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au butoir. Soulever le couvercle.
- Introduire les aliments et verser l'eau dans la cuve. Les aliments et l'eau doivent occuper en tout 4/5 de l'espace de la cuve. Les aliments qui s'élargissent à la cuisson doivent remplir uniquement 3/5 de l'espace de la cuve, l'eau en revanche au maximum 1/5 de l'espace de la cuve.

-
Nettoyer les surfaces externes de la cuve ainsi que l'élément chauffant avant de placer la cuve dans le récipient extérieur.
-
Attacher le joint d'étanchéité au couvercle en le déplaçant de droite à gauche et inversement jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.

- S'assurer que le flotteur se trouve bien à l'intérieur et mettre la valve de pression sur la position « SEAL » avant de brancher l'appareil sur une prise.
Fonction des touches et tableau des durées de cuisson

| Programme Durée paramétrée Durée | paramétrable Température | |||
| Poisson | 8 minutes 8-16 minut | es 100-105 °C 100-105 °C | ||
| Légumes 10 minutes | 8-16 minutes 100-105 °C | |||
| Côtelette 15 minutes | 8-16 minutes 100-105 °C | |||
| Warm/Cancel (Maintien au chaud / Stop) | -- -- | |||
| Pressure keeping (Maintien de la pression) | -- 2-99 minutes -- | |||
| Preset Setting (Démarrage différé) -- 0.5-24 heures -- | ||||
Remarques sur les programmes et les fonctions
L'appareil dispose des programmes suivants : Rice (Riz), Baby food (purée pour bébé), Left heating (réchauffer les restes), Beans/Tinned (Haricots/Conserves), Cake (gâteau), Steam (cuisson vapeur de poisson, de légumes, de côtelettes), Soup/Porridge (Soupe/Porridge), Pressure keeping (Maintien de la pression) et Preset Setting (Démarrage différé). Une fois qu'une fonction est sélectionnée l'écran clignote 8 fois et l'appareil démarre alors automatiquement.
- La fonction PRESET SETTING permet de paramétrer le temps de démarrage différé. L'écran affiche la durée à chaque pression de cette touche et le témoin lumineux correspondant clignote. Au début, la durée augmente par échelons de 0,5 heures. Après 10 heures, la durée augmente par échelons de 1 heure. Le temps maximal pour le démarrage différé est de 24 heures.
- La fonction LEFTOVER HEATING sert à réchauffer les restes de nourriture.
- Fonction WARM/CANCEL : lorsqu'un programme est terminé, la nourriture est réchauffée pendant une durée maximale de 24 heures. Appuyer sur la touche CANCEL pour arrêter le maintien au chaud.
- Le programme RICE est un programme automatisé grâce auquel il est possible de cuire du riz normal ou blanchi. La durée de cuisson est déterminée automatiquement en fonction des quantités introduites. La cuisson de 2 verres de riz dure environ 10 minutes, celle de 3-6 verres de riz environ 12 minutes, elle est en conséquence encore plus longue avec plus de riz. La durée de la cuisson ne s'affiche pas à l'écran. Cependant, dès que la pression de fonctionnement est atteinte, la durée de maintien de cette pression s'affiche.
- Le programme SOUP/PORRIDGE sert à la préparation de soupe et de bouillie. Utiliser les touches [+] et [-] pour ajuster la durée de cuisson. Choisir 18 minutes pour la bouillie d'avoine. Lorsque le programme est terminé, ne pas ouvrir la soupape d'évacuation de la vapeur pour éviter que la bouillie d'avoine ne gicle au-dehors.
- Programme MEAT/CHICKEN : utiliser les touches [+] et [-] pour régler la durée nécessaire à l'obtention d'une viande de la texture souhaitée. En ce qui concerne la viande qui se détache facilement de son os, il est recommandé de sélectionner un temps de cuisson de 98 minutes.
- La fonction BEANS/CANNED est conçue pour réchauffer des aliments en conserves. Dans le cas où il est souhaité de bien cuire les haricots, utiliser la touche [+] et sélectionner 30 minutes.
- La fonction BABY FOOD sert tout particulièrement à réchauffer les purées pour bébé. Utiliser les touches [+] et [-] pour régler la durée souhaitée.
- Avec la fonction STEAM, il est possible de cuire du poisson, des légumes ou des côtelettes à la vapeur grâce à la grille vapeur fournie. Lors de la cuisson vapeur de poisson ou de légumes, noter que la baisse automatique de pression peut engendrer des temps de cuisson plus élevés.
Programmes et programmation
Paramétrage du démarrage différé (PRESET SETTING)
Appuyer sur PRESET SETTING. Le temps de démarrage différé s'affiche et l'écran d'affichage clignote. Chaque pression de touche augmente la durée de 0,5 heures. À partir de 10 heures, la durée augmente de 1 heure à chaque pression de touche. La durée maximale paramétrable est de 24 heures.
Exemple : le temps de démarrage paramétré est de 4 heures. Lorsque la durée souhaitée a été sélectionnée, attendre que l'écran ait clignoté 8 fois et que la durée paramétrée soit prise en compte. Un compte à rebours commence immédiatement après. L'appareil démarre automatiquement après 4 heures.
Maintien de la pression (PRESSURE SETTING)
- Appuyer sur PRESSURE SETTING pour déterminer combien de temps la pression doit être maintenue à niveau. Chaque pression de touche augmente la durée de 2 minutes. La durée maximale paramétrable est de 98 minutes.
- Maintenir la touche enfoncée pour modifier la durée plus rapidement.
- Lorsque cette fonction est sélectionnée, aucune autre option n'est disponible.
- Après avoir paramétré la durée souhaitée, attendre que l'écran clignote 8 fois et que la durée paramétrée ait été prise en compte. Lorsque la pression interne a été atteinte, un compte à rebours démarre.
- Appuyer sur la touche WARM/CANCEL pour annuler la fonction.
- Appuyer sur la touche WARM/CANCEL pendant le fonctionnement de l'appareil pour annuler la fonction.
- Une fois la fonction terminée, l'appareil bascule automatiquement en phase de maintien au chaud.
Voici comment programmer l'appareil étape par étape :
- Brancher la fiche dans la prise et sélectionner un programme (par ex. RICE) ou sélectionner une fonction (PRESET SETTING ou PRESSURE SETTING) et entrer une durée. Attendre que l'écran clignote 8 fois et que la durée saisie soit prise en compte. L'appareil démarre automatiquement et la durée de cuisson s'affiche à l'écran.
- Un signal sonore retentit lorsque l'appareil a atteint la pression adéquate. La durée de maintien à niveau de la pression est décomptée minute par minute.
- Une fois le temps écoulé, l'appareil bascule automatiquement en mode maintien au chaud. Dans le même temps, 5 sonneries retentissent et le voyant lumineux WARM clignote. À ce stade, la pression et la température interne sont encore très élevées. Le couvercle dispose d'une fonction de sécurité qui l'empêche d'être ouvert pendant cette phase.
- Attendre que la pression ait complètement baissé et, uniquement alors, soulever le couvercle.
- Débrancher la fiche de la prise.
Remarques importantes
- Lors de la préparation d'aliments gluants, ne pas soulever la valve de pression avant que le voyant lumineux WARM ne cesse de clignoter et que le flotteur soit redescendu. Sinon, il se peut que de la nourriture s'introduise dans la soupape d'évacuation.
- Tant que la cuve est encore sous pression, il n'est pas possible d'ouvrir le couvercle. Il n'est possible d'ouvrir le couvercle que lorsque la pression a été évacuée. Cela peut prendre quelques minutes avant que la pression soit complètement évacuée. Il est recommandé d'attendre cette durée. Il est également possible de débrancher la prise et de recouvrir le couvercle avec une serviette humide pour accélérer processus.
Nettoyage et entretien
- Débrancher l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- Nettoyer le socle avec un chiffon doux. Ne pas plonger le socle dans l'eau et ne pas verser d'eau dessus.
- Sortir le récupérateur d'eau de condensation et le nettoyer. Puis le sécher et le réinstaller.
- Nettoyer le couvercle en profondeur. Faire de même avec le joint d'étanchéité, la valve de pression, la soupape d'évacuation et la soupape à flotteur. Essuyer avec un chiffon sec.
- Nettoyer la cuve avec une éponge souple ou une brosse souple et sécher la cuve avec un chiffon sec et doux.
- Laisser l'appareil et tous les composants sécher complètement avant de le remettre en marche.
Identification et résolution des problèmes
Messages d'erreur
| Code d’erreur E1 E2 E3 | |||
| Problème Le capteur est | défectueux | Court-circuit au niveau du capteur | L’interrupteur de signal ne fonctionne pas |
Résolution des problèmes
| Problème Cause possible | Solution | |
| Le couvercle est difficile à fermer. | Le joint d’étanchéité n’a pas été correctement installé. | Installer correctement le joint d’étanchéité. |
| Le flotteur colle au piston. Appuyer délicatement sur le flotteur pour le faire redescendre. | ||
| Le couvercle est difficile à ouvrir. | Le flotteur reste en haut bien que la pression soit redescendue. | Appuyer délicatement sur le flotteur avec une baguette en bois pour le faire redescendre. |
| De la vapeur s’échappe du couvercle | Le joint d’étanchéité n’a pas été correctement installé. | Installer le joint. |
| Le joint d’étanchéité est sale. Enlever la saleté. | ||
| Le joint d’étanchéité est endommagé. Remplacer le joint. | ||
| Le couvercle n’est pas correctement fermé. | Refermer le couvercle. | |
| De la vapeur s’échappe de la soupape à flotteur. | Le joint d’étanchéité de la soupape à flotteur est sale. | Nettoyer le joint. |
| Le joint d’étanchéité de la soupape à flotteur est endommagé. | Remplacer le joint. | |
| Le flotteur ne remonte pas. | Le flotteur est bloqué par la poignée en plastique. | Contacter une entreprise spécialisée pour l’inspection ou la réparation de l’appareil. |
| La valve de pression ne ferme pas correctement. | ||
Information sur le recyclage

Vous trouverez sur le produit l'image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d'une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l'environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)



