Fast Flavour - Multicocina Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Fast Flavour Klarstein en formato PDF.
| Tipo de producto | Multicocina |
| Marca | Klarstein |
| Modelo | Fast Flavour |
| Dimensiones (L x P x A) | 30 x 25 x 25 cm |
| Peso | 4 kg |
| Alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz, 1000 W |
| Capacidad | 5 litros |
| Material del recipiente | Acero inoxidable con revestimiento antiadherente |
| Funciones principales | Cocción a presión, guisado, cocción al vapor, cocción lenta, salteado, mantenimiento caliente |
| Programas automáticos | Sí, 12 programas preestablecidos |
| Temporizador | Sí, programable hasta 24 horas |
| Mantenimiento y limpieza | Recipiente extraíble y tapa lavables en lavavajillas |
| Seguridad | Válvula de seguridad, bloqueo de tapa, protección contra presión excesiva |
| Piezas de repuesto disponibles | Junta de tapa, recipiente interior, cesta vaporera, cuchara dosificadora |
| Reparabilidad | Índice de reparabilidad estimado en 8/10 |
Preguntas frecuentes - Fast Flavour Klarstein
Preguntas de los usuarios sobre Fast Flavour Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multicocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fast Flavour - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fast Flavour de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Fast Flavour Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Índice
Datos técnicos 29
Indicaciones de seguridad 29
Descripción del aparato 30
Descripción del proceso de cocción 31
Puesta en marcha y uso 32
Funciones de los botones y tabla de tiempos de cocción 33
Programas y programación 35
Limpieza y cuidado 36
Detección y resolución de problemas 36
Indicaciones para la retirada del aparato 37
Declaración de conformidad 37
Datos técnicos
| Número de artículo 10031206 | |
| Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Potencia 900 W | |
| Capacidad 5 L | |
| Presión de funcionamiento 40-70 kPa | |
| Presión máxima 90 kPa |
Indicaciones de seguridad
- No utilice la olla en entornos húmedos ni cerca de fuentes de ignición.
- Cínase exactamente a las indicaciones y datos a la hora de añadir alimentos.
- No dañe las juntas. No sustituya las juntas por otras ni utilice juntas adicionales para aumentar el hermetismo.
- Limpie la válvula de presión con frecuencia. Examine a menudo la válvula de escape para asegurarse de que no está bloqueada.
- No abra la tapa con violencia mientras el contenido todavía está cociéndose.
- No presione la válvula de presión con objetos pesados ni la sustituya por otros objetos.
-
No coloque paños entre el aislante de calor y la tapa, pondrá en riesgo su seguridad.
-
Mantenga siempre limpio el exterior de la olla interior y la resistencia. Utilice el recipiente interior solo con la olla exterior y no sustituya el recipiente interior por ningún otro tipo de recipiente.
- Utilice solamente cucharas de madera o plástico para evitar dañar el recubrimiento antiadherente.
- Mantenga el rostro y las manos alejados de la válvula de escape y no toque la tapa durante el funcionamiento para evitar quemaduras.
- El tiempo de mantenimiento de calor máximo es de 24 horas, pero le recomendamos que no mantenga caliente la comida más de 6 horas para evitar que pierda calor.
- El tiempo de inicio máximo programado es de 24 horas. Si lo desea, puede ajustarlo para evitar que ciertos alimentos no se echen a perder.
- No es normal que durante el funcionamiento del aparato se expulse vapor por la tapa. Si esto ocurre, es posible que la válvula de presión esté averiada. Desconecte el enchufe y detenga el proceso de cocción. Contacte con un servicio técnico para examinar el aparato.
- Sujete la olla exterior siempre por las asas y no por la tapa cuando la mueva.
- Si el aparato no funciona correctamente, contacte con un servicio técnico para examinarlo.
- No desmonte el aparato y no intente repararlo usted mismo. Sustituya las piezas solo por repuestos originales: para ello, contacte con el fabricante.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
- Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.
- En presencia de niños, utilice el aparato solamente si estos están bajo supervisión.
- Utilice este aparato solamente en espacios interiores.
- Abra la tapa solamente cuando se haya liberado toda la presión.
- Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato.
- No sumerja la base del aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Descripción del aparato
Accesorios
| Contener Los accesorios opcionales | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Recipiente medidor Cuchara para el arroz | Rejilla para cocción al vapor | Vaporera | |
Descripción del aparato
1 Fijación de las asas
2 Asa
3 Tapa
4 Válvula de presión
5 Válvula de escape
6 Válvula flotador
7 Flotador
8 Recipiente interior
9 Recipiente intermedio
10 Junta central
11 Panel de control
12 Resistencia
13 Recipiente para el agua condensada
14 Asa
15 Recipiente exterior
16 Cable de alimentación
17 Base
18 Abrir válvula
19 Cerrar válvula
20 Junta de sellado
21 Plato en suspensión

Descripción del proceso de cocción
1. Proceso de calentamiento
Tras colocar la tapa, comenzará el proceso de calentamiento. Durante dicho proceso, se generará presión. El tiempo de cocción depende del alimento y de la cantidad. Si los alimentos se encuentran solamente en la parte inferior del recipiente interior, el tiempo de cocción será menor que si los ingredientes llenan todo el recipiente. Asegúrese de que la válvula de presión se encuentre en la posición «SEAL» durante la cocción; solo de este modo podrá generarse presión en el interior del recipiente.
2. Mantener la presión
Si la presión interior cumple con las condiciones indicadas, el recipiente de cocción almacenará la presión automáticamente. El recipiente de cocción cambia automáticamente de «proceso de calentamiento» a «mantenimiento de presión». El display muestra el tiempo de cocción que se descuenta automáticamente.
3. Liberar la presión
Cuando haya finalizado el tiempo de cocción, se inicia la función de mantenimiento de calor. La presión del interior se libera automáticamente. Mientras el recipiente todavía se encuentre bajo presión, no podrá abrir la tapa. La tapa podrá abrirse una vez se haya liberado toda la presión. Tardará un rato hasta que la presión se libere por completo. Le recomendamos esperar. Como alternativa, puede desconectar el enchufe y cubrir la tapa con un paño húmedo para acelerar el enfriamiento.
Si desea abrir la tapa al instante, coloque la válvula de presión en la posición «RELEASE» y evacue la presión manualmente. En ese caso, extreme las precauciones, pues puede salir vapor o agua calientes.
Indicaciones para una utilización segura
- Monte la válvula de presión en la posición «SEAL» antes de su uso.
- No toque la tapa durante su funcionamiento, alcanza temperaturas muy elevadas.
- Si ha seleccionado una función, el aparato parpadea 8 veces y se inicia de forma automática.
- Mantenga las manos y el rostro alejados de la válvula de presión si se encuentra en la posición «RELEASE» para evitar quemarse.
- Mantenga la olla fuera del alcance de los niños.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente cuando la tapa esté correctamente colocada.
- Asegúrese de que la válvula de presión no está obstruida.

Puesta en marcha y uso
- Abra la tapa sujetándola por las asas y girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. A continuación, retire la tapa.
- Añada los alimentos y el agua al recipiente interior. Los alimentos y el agua deben llenar en total 4/5 de la olla. Los alimentos que aumentan su tamaño durante la cocción deben cubrir solamente 3/5 de la olla, mientras que el agua ocupará solamente 1/5 de la capacidad.

-
Limpie el exterior de la olla y la resistencia antes de colocar el recipiente interior dentro del exterior. Asegúrese de que el recipiente interior esté correctamente colocado.
-
Fije la junta de sellado a la tapa moviéndola a derecha e izquierda hasta que quede encajada. Coloque la tapa y gírela en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que encaje completamente.

- Asegúrese de que el flotador está en el interior y coloque la válvula de presión en la posición «SEAL» antes de conectar el enchufe.
Funciones de los botones y tabla de tiempos de cocción

| Programa Tiempo | predeterminado | Tiempo ajustable | Temperatura | |
| Steam (Cocinar al vapor) | Pescado 8 minutos 8-16 minutos 100-105 °C | |||
| Verduras 10 minutos 8-16 minutos 100-105 °C | ||||
| Costillas 15 minutos 8-16 minutos 100-105 °C | ||||
| Warm/Cancel (mantener calor/ detener) | --- 65-75 °C | |||
| Pressure keeping (Mantener la presión) | -- 2-99 minutos -- | |||
| Preset Setting (Inicio programado) | -- | 0.5-24 horas | -- | |
Indicaciones sobre los programas y funciones
El aparato cuenta con los siguientes programas: Rice (Arroz), Baby Food (Papilla), Left heating (Recalentar sobras), Bean/Tinned (Aluvias/conservas), Cake (Bizcocho), Steam (Cocción al vapor de pescado, verduras, costillas), Soup/Porridge (Sopa/gachas), Pressure keeping (Mantener la presión) y Preset Setting (Inicio programado). Después de haber seleccionado una función, el aparato parpadea 8 veces y se inicia de forma automática.
- La función PRESET SETTING le permite configurar un inicio programado posterior. Cada vez que pulse el botón, se mostrará el tiempo en el display y el indicador luminoso correspondiente parpadea. Para comenzar, el tiempo se aumenta en intervalos de 0,5 horas. A partir de 10 horas, el tiempo se aumenta en intervalos de 1 hora. El tiempo de inicio máximo programado es de 24 horas.
- La función LEFTOVER HEATING está indicada para recalentar de nuevo alimentos fríos.
- Función WARM/CANCEL: cuando se haya finalizado un programa, los alimentos se mantendrán calientes automáticamente hasta 24 horas. Pulse el botón CANCEL para finalizar la función de mantenimiento de calor.
- El programa RICE es un programa automatizado con el que puede cocinar arroz normal o vaporizado. La duración de la cocción dependerá de la cantidad indicada. La cocción de 2 tazas de arroz dura aproximadamente 10 minutos, 3-6 tazas unos 12 minutos, y así sucesivamente. El tiempo se cocción aparece en el display. Cuando se haya alcanzado la presión de funcionamiento, se muestra el tiempo en el que se mantendrá dicha presión. Advertencia: si cocina más de 2 tazas de arroz, ajuste como corresponda la cantidad de agua.
- El programa SOUP/PORRIDGE es adecuado para preparar sopas y purés. Utilice los botones [+] y [-] para configurar el tiempo de cocción. Para gachas de avena, seleccione 18 Minutos. Cuando el programa esté listo, no abra la válvula de escape de vapor; de lo contrario, las gachas se expulsarán violentamente.
- Programa MEAT/CHICKEN: utilice los botones [+] y [-] para configurar el tiempo en el que la carne alcance la textura deseada. Si desea que la carne se suelte fácilmente del hueso, le recomendamos un tiempo de cocción de 98 minutos.
- La función BEANS/CANNED está indicada para calentar alimentos en conserva. Si desea que las alubias estén muy hechas, utilice el botón [+] y seleccione 30 minutos.
- La función BABY FOOD es apta especialmente para calentar papilla. Utilice los botones [+] o [-] para ajustar el tiempo como desee.
- Con la función STEAM puede preparar al vapor pescado, verduras o costillas con la rejilla y vaporera incluidas. Si cocina al vapor pescado o verduras, tenga en cuenta que la reducción de presión automáticamente puede provocar un tiempo de cocción superior. Por ello, evacue la presión manualmente.
Programas y programación
Inicio programado (PRESET SETTING)
Pulse PRESET SETTING. El tiempo de inicio predeterminado aparece en el display el campo numérico parpa-dea. Cada vez que pulse el botón, el tiempo aumenta 0,5 horas. A partir de 10 horas, el tiempo aumenta 1 hora cada vez que pulse el botón. El tiempo de inicio máximo programado es de 24 horas.
Ejemplo: su tiempo de inicio programado es de 4 horas. Si ha ajustado el tiempo deseado, espere a que el display parpadee 8 veces para que se guarden los ajustes. Tras el inicio, comienza una cuenta atrás. Tras 4 horas, el aparato se inicia automáticamente.
Ajustar la presión (PRESSURE SETTING)
- Pulse PRESSURE SETTING para ajustar el periodo de tiempo en que debe mantenerse la presión. Cada vez que pulse el botón, el tiempo aumenta 2 horas. El tiempo máximo programado es de 98 minutos.
- Mantenga pulsado el botón para configurar el tiempo más rápidamente.
- Si utiliza esta función, no podrá seleccionar ninguna otra.
- Si ha ajustado el tiempo deseado, espere a que el display parpadee 8 veces para que se guarden los ajustes. Cuando se haya alcanzado la presión interior, se empezará a descontar el tiempo por minutos.
- Pulse el botón WARM/CANCEL para interrumpir el funcionamiento.
- Durante el funcionamiento, pulse el botón WARM/CANCEL para interrumpir la función.
- Cuando haya finalizado la función, el aparato entra automáticamente en modo de mantenimiento de calor.
Cómo programar el aparato paso por paso:
- Conecte el enchufe y seleccione un programa (p. ej. RICE) o seleccione una función (PRESET SETTING o PRESSURE SETTING) e introduzca el tiempo. Espere a que el display parpadee 8 veces y se guarde el tiempo añadido. El aparato se inicia automáticamente y el tiempo de cocción aparece en el display.
- Cuando se haya generado la presión correcta, sonará un pitido. El tiempo de mantenimiento de la presión se descontará por minuto.
- Cuando haya transcurrido el tiempo, el aparato pasa automáticamente al modo de mantenimiento de calor. Simultáneamente, sonarán 5 tonos y el indicador luminoso WARM parpadea. En ese momento, tanto la presión como la temperatura interna son muy elevadas. La tapa cuenta con una función de seguridad que no permite que se abra en ese momento.
- Espere a que se haya evacuado la presión completamente y abra la tapa a continuación.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Indicaciones importantes
- Cuando prepare alimentos pegajosos, la válvula de presión no debe levantarse antes de que el indicador luminoso WARM deje de parpadear y el flotador caiga hacia abajo. De lo contrario, es posible que los alimentos pasen a la válvula de escape.
- Mientras el recipiente todavía se encuentre bajo presión, no podrá abrir la tapa. La tapa podrá abrirse una vez se haya liberado toda la presión. Tardará un rato hasta que la presión se libere por completo. Le recomendamos esperar. Como alternativa, puede desconectar el enchufe y cubrir la tapa con un paño húmedo para acelerar el enfriamiento.
Limpieza y cuidado
- Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato y deje que este se enfríe por completo.
- Limpie la base con un paño suave. No sumerja la base en agua ni la rocíe con agua.
- Retire el recipiente para el agua condensada y rápido. A continuación séquelo y vuelva a colocarlo.
- Lave la tapa interior. Haga lo mismo con la junta selladora, la válvula de presión, la válvula de escape y la válvula flotador. A continuación, frótelos con un paño seco.
- Limpie el recipiente interior con una esponja suave o un cepillo de cerdas blandas y séquelo con un paño suave y seco.
- Deje que el aparato se seque por completo antes de utilizarlo de nuevo.
Detección y resolución de problemas
Avisos de error
| Código de error E1 E2 E3 | |||
| Problema El sensor ha fallado Cortocircuito del sensor | El interruptor de señal no funciona | ||
Resolución de problemas
| Problema Posible causa | Solución | |
| La tapa no se cierra correctamente. | No ha montado correctamente la junta de sellado. | Monte correctamente la junta de sellado. |
| El flotador se pega a la barra deslizante. | Presione la barra deslizante hacia abajo. | |
| Es necesario ejercer fuera para abrir la tapa. | El flotador todavía se encuentra en la posición superior después de que se haya liberado la presión. | Presione el flotador hacia abajo con un palillo chino o similar. |
| El vapor se evacua por la tapa. | La junta de sellado no se ha colocado. Monte correctamente la junta de sellado. | |
| La junta de sellado está sucia. Retire la suciedad. | ||
| La junta de sellado está desgastada. Sustituya la junta. | ||
| La tapa no está cerrada correctamente. Cierre la tapa. | ||
| El vapor se evacua por la válvula del flotador. | La junta de sellado de la válvula flotador está sucia. | Limpie la junta. |
| La junta de sellado de la válvula flotador está desgastada. | Sustituya la junta. | |
| El flotador no sube. El flotador está obstruido por el asa de plástico. | Contacte con un servicio técnico para examinar el aparato. | |
Indicaciones para la retirada del aparato

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin (Alemania).
CE
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (baja tensión)
2011/65/UE (refundición RoHS)



