TRC-540M - Lecteur de cassette SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRC-540M SANYO au format PDF.
| Type de produit | Magnétophone à cassettes |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement analogique, lecture de cassettes audio, fonction de lecture rapide et de retour rapide |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou piles (non incluses) |
| Dimensions approximatives | Largeur : 25 cm, Hauteur : 8 cm, Profondeur : 20 cm |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cassettes audio standard |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | 220-240 V (adaptateur secteur) |
| Puissance | Consommation : 10 W |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, arrêt, avance rapide, retour rapide |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les têtes de lecture régulièrement avec un chiffon doux et un nettoyant adapté |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces détachées disponibles auprès de revendeurs agréés |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des cassettes avant utilisation, garantie de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRC-540M SANYO
Questions des utilisateurs sur TRC-540M SANYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur de cassette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRC-540M - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRC-540M de la marque SANYO.
MODE D'EMPLOI TRC-540M SANYO




INSTRUCTION MANUAL
TRC-540M
Micro Cassette Recorder

SANYO'S HELP-LINE
Call the toll-free number below if you have any difficulties
operating this product.
1-877-999-1840 (Weekdays: 8:00 AM - 5:00 PM, Pacific
Time)
LINEA DE CONSULTA SANYO
Llame gratis al número indicado a continuación si tiene dificultades al utiliser este producto.
1-877-999-1840 (días laborables de 8:00 AM a 5:00 PM,
hora del Pacífico)
1AD6P1P1672-B
TRC-540M, Issue Number 1
Printed in China
ENGLISH
ESPANOL
ENGLISH

CONTROLS (Fig. 1)
Fig. 1
- Earphone jack (EAR)
- Volume control (-VOL+)
- Operation/Battery indicator (OPR/BATT)
- Built-in microphone (MIC)
- Pause switch (PAUSE▶)
- Record button (●REC)
- Play button (PLAY)
- Fast forward/Cue and Rewind/Review switch
(FFW/CUE | REW/REV)
1
TRC-540M/US
2
9/10/03, 10:37 AM




- Stop/Eject button (■/▲ STOP/EJECT)
- Tape speed switch (SPEED)
- Battery compartment (back panel)
- External DC 3V jack (EXT DC 3V) (left side)
- Record mode switch (REC MODE) (left side)
- Cassette compartment
POWER SUPPLY
AC adaptor
Connect the optional AC adaptor (Sanyo Model No. 3CV-120US) to the EXT DC 3V jack (Fig. 2). (The batteries are automatically disconnected.)
- The center pin of the EXT DC 3V jack is positive (+).

EXT DC3V
Fig.


2

TRC-540M/US


9/10/03, 10:37 AM




Battery
Install two "AA" batteries (not supplied) as shown in Fig. 3.
Observe proper polarity.


Fig. 3
- If you are not going to use the unit with batteries for one month or more, remove the batteries.
Battery replacement
When the OPR/BATT indicator does not light during operation or is lit dimly, replace the batteries.
- When replacing the batteries, use two new batteries of the same type. Do not mix a used battery with a new one or mix different types of batteries.
IMPORTANT NOTE:
SPENT OR DISCHARGED BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS. FOR DETAILED INFORMATION, CONTACT YOUR LOCAL COUNTY SOLID WASTE AUTHORITY.

3
TRC-540M/US


9/10/03, 10:37 AM


CONNECTIONS
Earphone
Connect an earphone (not supplied) to the EAR jack for private listening. (The speaker is automatically disconnected.)


4


RECORDING (Fig. 4)
Fig. 4
- Press the STOP/EJECT button. The cassette holder opens.
- Load a microcassette as shown in Fig. 5.
- Load a microcassette as shown in Fig. 5.

Fig. 5

5
TRC-540M/US


9/10/03, 10:37 AM

- Set the SPEED switch to 2.4 or 1.2.
2.4 cm: Compatible with most single-speed microcassette recorders.
1.2 cm: For longer recordings; approximately 2 hours of recording time (total for both sides of a 60-minute cassette; MC-60).
-
Do not change tape speed during recording.
-
Set the REC MODE switch to DICT (Dictation) or CONF (Conference).
NOTE: This switch does not affect playback.
REC MODE
ICT CONE

Fig. 6
- Press the REC button. (The PLAY button is engaged simultaneously.)
- Press the STOP/EJECT button to stop recording. Press it again to eject the microcassette.

6



Automatic stop system
When the end of the tape is reached during recording or playing back, the tape stops automatically and the buttons are released. This system does not work in fast forward or rewind operation. Be sure to press STOP/EJECT button when the end of the tape has been reached.
Example (When using MC-60 tape):
Press the STOP/EJECT button after approximately 2 minutes have elapsed under fast forward or rewind operation.
Fast forwarding or rewinding
In the stop mode, slide and lock the FFW/CUE | REW/REV switch: down for fast forward, up for rewind.
Press the STOP/EJECT button when the desired point or end of the tape is reached.

Temporarily stopping operation
Slide the PAUSE switch up in recording or playing back. Slide it down to resume operation.

7
TRC-540M/US



9/10/03, 10:37 AM

Quick reviewing and recording
While recording, slide the FFW/CUE | REW/REV switch up and hold it (the REC button is released) until the tape has rewound to the desired point. Release the FFW/CUE | REW/REV switch to play back your recording. Press the REC button to resume recording.
Safeguards against accidental erasure (Fig. 7)
To protect side A, break out tab (1). To protect side B, break out tab (2).
- To erase or record a protected cassette, cover the tab openings with adhesive tape (3).

Fig. 7
NOTE: The REC button cannot be depressed when using a protected cassette.


TRC-540M/US

9/10/03, 10:37 AM


PLAYBACK (Fig. 8)
Fig. 8
- Load the microcassette as shown in Fig. 5.
- Set the SPEED switch to 2.4 or 1.2 to correspond with the recorded tape speed.
- Press the PLAY button and adjust the -VOL+ control.
- Press the STOP/EJECT button to stop playback.
Cue and reviewing
While playback, slide the FFW/CUE | REW/REV switch down or up and hold it. Release the button when the desired point is reached. Playback continues.

9
TRC-540M/US
10
9/10/03, 10:37 AM
MAINTENANCE
To ensure continued high performance, use cotton swab (1) moistened with head cleaner to clean the heads (2, 3), pinch roller (4) and capstan (5) after about every 10 hours of use (Fig. 9).

Fig. 9

10
For USA
SANYO SERVICE PLUS LIMITED WARRANTY DICTATION PRODUCTS ONLY
OBLIGATIONS
In order to obtain factory warranty service for Sanyo Dictation Products, call the toll-free number below. The unit must be packed in the original carton or a well-padded sturdy carton in order to avoid shipping damage.
Note: Do not return this unit to the retail store for service.
To obtain Service Plus Warranty service, product operation information or for problem resolution, call Toll Free 1-877-999-1840 Weekdays 8:00 AM - 5:00 PM Pacific Time
THIS WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO DICTATION PRODUCTS PURCHASED AND USED IN THE UNITED STATES OF AMERICA, EXCLUDING ALL U.S. TERRITORIES AND PROTECTORATES. THIS WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL USER, AND DOES NOT APPLY TO PRODUCTS USED FOR ANY INDUSTRIAL, PROFESSIONAL, OR COMMERCIAL PURPOSE. THE ORIGINAL DATED BILL OF SALE OR SALES SLIP MUST BE SUBMITTED AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED.
11
TRC-540M/US

9/10/03, 10:37 AM

Subject to the OBLIGATIONS above and EXCLUSIONS below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants this SANYO Dictation product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will, at its option, within two business days after its receipt of any dictation product that fails to conform to this warranty at SFC's designated facility, either (a) repair such product or any of its parts which fail to conform to this warranty or (b) ship a replacement product. The warranty period commences on the date the product was first purchased at retail.
| LABOR | PARTS |
| 1 YEAR | 1 YEAR |
EXCLUSIONS
This warranty does not cover (A) the adjustment of customer-operated controls as explained in the appropriate model's instruction manual, or (B) the repair of any product, whose serial number has been altered, defaced or removed. This warranty shall not apply to the cabinet or cosmetic parts, knobs or routine maintenance.
This warranty does not apply to repairs or replacements necessitated by any cause beyond the control of SFC including, but not limited to, any malfunction, defect, or failure caused by or resulting from unauthorized service or parts, improper maintenance, operation contrary to furnished instructions, shipping or transit accidents, modification or repair by the user, abuse, misuse, neglect, accident, incorrect line voltage, fire, flood, or other Acts of God, or normal wear and tear.


12




The foregoing is in lieu of all other expressed warranties and SFC does not assume or authorize any party to assume for it any other obligation or liability.
THE DURATION OF ANY WARRANTYES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTYES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SFC BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ASING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, OR FOR ANY DELAY IN THE PERFORMANCE OF ITS OBLIGATIONS UNDER THIS WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND/OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information below for your own personal records.
Model No.
Serial No.
(Located on back or bottom side of unit) Date of Purchase Purchase Price Where Purchased SANYO

13
TRC-540M/US


05 Plummer Street,
Itsworth, CA 91311
9/10/03, 10:37 AM
For Canada
THE SANYO COMFORT WARRANTY BUSINESS SYSTEMS - DICTA RECORDERS
WARRANTY APPLICATION
New, unused Sanyo Dicta Recorder products purchased in Canada are warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for ONE YEAR for parts and NINETY DAYS for labour, from the date of purchase by the original retail purchaser. This warranty only applies in favour of the original retail purchaser of the warranted product.
SANYO CANADA INC.'S RESPONSIBILITY
During the warranty period, SANYO Canada Inc. will repair, or at our option, replace a Sanyo Dicta Recorder product which shows evidence of a manufacturing defect in materials or workmanship.
Replacement PARTS are warranted for the remaining portion of the warranty period.
WHAT IS NOT COVERED
(a). Dicta Recorder products purchased outside Canada.
(b). Dicta Recorder products purchased in a used condition.
(c). Problems due to product set-up and installation.
(d). Adjustments that are outlined in the Operating Manual.
(e). Accessory items including carrying cases, cassette tapes and cables.
(f). Damage in or due to transportation.
(g). Damage due to improper maintenance, accident, abuse, misuse or negligence.


14




ORIGINAL RETAIL PURCHASER'S RESPONSIBILITY
You, the original retail purchaser, must present your original, dated bill-of-sale together with this warranty to SANYO Canada Inc. or to an authorized Sanyo Service Depot when you make a claim under this Warranty.
You, the original retail purchaser, are responsible for any costs of TRANSPORTING the product to and from SANYO Canada Inc. or an authorized Sanyo Service Depot. You also are responsible for the cost of any MAINTENANCE necessary in respect of the product.
WARRANTY BECOMES VOID
This warranty becomes void if the product's serial numbers are altered or removed or if any repair to the product is made other than by SANYO Canada Inc. or by an authorized Sanyo Service Depot.
LIMITATIONS
(a) SANYO Canada Inc. reserves the right to change or improve the design of the model of the product warranted hereunder without incurring any obligation to make any modifications to or to install any improvement in or on the product.
(b) In no event shall SANYO Canada Inc. or any of its Authorized Dealers be liable for special or consequential damage arising from the use of this product.

15
TRC-540M/US


9/10/03, 10:37 AM




STATUTORY WARRANTY
The above provisions do not preclude the operation of any applicable provincial statute which in certain circumstances may not allow some of the limitations and exclusions described in this Warranty. Where any terms of this Warranty are prohibited by such a statute, they shall be deemed null and void but the remainder of this warranty shall remain in effect.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Please contact the Sanyo Authorized Dealer from whom the product was purchased, or contact us directly at:
SANYO Canada Inc.
1-300 Applewood Present
Concord, Ontario
L4K 5C7
(905) 760-9944
1-800-263-2244
http://www.sanyocanada.com
SDR 01/05 (R11)
Model No.
Serial No.
(Located on back or bottom side of unit)
Date of Purchase
Purchase Price —
Where Purchased:

SANYO Canada Inc.

16

ESPANOL

CONTROLES (Fig. 1)
Fig. 1
- Conexión de los auriculares (EAR)
- Control de volumen (-VOL+)
- Indicador de Operación/Pilas (OPR/BATT)
- Micrófono incorporado (MIC)
- Interruptor de Pausa (PAUS)
- Botón de Grabación (● REC)
- Botón de reproducción (▲ PLAY)
- Interruption de Avance rápido/Punto de referencia (FFW/CUE | REW/REV)

17




- Botón de Parada/Eyección (■/▲ STOP/EJECT)
- Interruptor de Velocidad de Cinta (SPEED)
- Compartimento para Pilas (panel trasero)
- Enchufe externo CC 3 V (EXT DC 3V) (lado izquierdo)
- Interruptor de Modo de Grabación (REC MODE) (lado izquierdo)
- Compartimento para cassettes
ENERGÍA
Adaptador CA
Conecte el adaptor de CA optional ( Modelo Sanyo No. 3CV-120US) a la clavija EXT DC 3V (Fig. 2). (Las pilas se desconectan automatistically).
- El conector central del enchufe EXT DC 3V es positivo (+).

EXT DC3V
Fig. 2


TRC-540M/US
19
9/10/03, 10:37 AM



Pilas

Instale dos pilas "AA" (no incluidas) como se indica en la Fig. 3. Fíjese bien el la posición de la polaridad.

- Quite las pilas si no utilizes el aparato con pilas por un periodo prolongado de más de un mes.
Reemplazo de las pilas
Reemplace las pilas cuando vea que el indicator OPR/BATT no se ilumina o se ilumina tenuamente durante el funcionaimiento.
- Al reemplazar las pilas utilise dos pilas新模式 del tipo. No mezcle una pila usada con una nuevo, ni mezcleVRTentestipsode pilas.
NOTA IMPORTANTE:
LAS PILAS USADAS O DESCARGADAS DEBAN RECICLEARSE O DESECHARGE DE FORMA CORRECTA, DE ACUERDO CONTODAS LAS LEYES VIGENTES.
PARA OBTENER INFORMACION MÁS DETALLADA, PONGASE EN CONTACTO CON LA AUTORIDAD LOCAL DE DESECHOS SOLIDOS.

19


CONEXIONES
Auricular
Conecte el auricular (no incluido) a la clavija EAR para eschar en forma privada. (El parlante se desconecta automatistically).




GRABACION (Fig. 4)
Fig. 4
- Presione el botón STOP/EJECT. El compartmento para cassettes se abre.
- Cargue el microcassette como se indica en la Fig. 5.

Fig. 5

TRC-540M/US
22
9/10/03, 10:37 AM

- Ponga el interruptor SPEED en la posicion 2.4 o 1.2.
2.4 cm: Compatible con casi todas las grabadoras de microcassettes de velocidadunda.
1.2 cm: Para grabaciones más largas; aproximamente 2 horas de tiempo de grabación. (total para un cassette de 60 Minutes por lado; MC-60). - Ponga el interruptor REC MODE en la posicion DICT (Dictados) o CONF (Conferencias).
- Durante la grabación no cambie la velocidad de la cinta.
NOTA: Este interruptor no afecta la reproduccion de registrar sonoro.

22
Fig. 6
- Presione el botón REC. (El botón PLAY seonga simultáneamente.)
- Para detener la grabación, presione el botón STOP/EJECT. Presione nuevomente expulsar al microcasete.



Sistema de parada automática
Al final de la cinta, ya sea en modo de grabacion o reproduccion, la cinta se detiene automatically y los botones se liberan. Este sistemas no funciona cuando está operando en avance rápido o rebobinado. Asegúrese de presionar el botón STOP/EJECT cuando se统计数据 al final de la cinta.
Ejempio (Cuando use una cinta tipo MC-60): Presione el botón STOP/EJECT cuando hayan transcurrido aproximadamente 2 horas cuando se utilizes la operación de avance rápido o rebobinado
Avance rápido o rebobinado
En el modo de parada, deslice y ciderre el interruptor FFW/CUE | REW/REV: hacía abajo para avance rápido y hacía arriba para rebobinado.
Presione el botón STOP/EJECT cuando alcance el punto deseado o el final de la cinta.
Funcioncimiento de detencion temporal
Deslize hacer arriba el interruptor de PAUSE durante la grabación o reproducción. Deslicelo hacía abajo para operar;nuevamente.

23
TRC-540M/US
24
9/10/03, 10:37 AM





Inspeccion rapiida y grabacion
Mientras grabe, deslice el interruptor FFW/CUE | REW/REV hacía arriba y sosténgalo (el botón REC se suelta) hasta que la cinta se haya rebobinado a la posición deseada. Libere el botón FFW/CUE | REW/REV para reproducir su grabación. Presione el botón REC para reanudar la grabación.
Proteccion contra borrar accidentalmente (Fig. 7)
Para proteger elazoA. rompa la lengüeta (1). Para proteger elazoB,rompa la lengüeta (2).
- Para borrar o grabar una cinta protegida, cubra el espacio de la lengüeta con una cinta adhesiva (3).

Fig. 7
NOTA: El botón REC no puede ser presionado cuando se utilizes una cinta protegida.


REPRODUCCION (Fig. 8)
Fig. 8
- Cargue el microcassette como se muestra en la Fig. 5.
- Posizione el interruptor SPEED en 2.4 o 1.2 para empalmar con la velocidad de la cinta grabada.
- Presione el botón PLAY y ajuste el control -VOL+.
- Presione el botón STOP/EJECT para detener la reproducción.
Señal sonora e inspeccion
Mientras esté en reproducción sonora, deslice el interruptor FFW/CUE | REW/REV hacía abajo o hacía arriba y sosténgalo. Libere el botón cuando se统计数据 al punto deseado. La reproducción continua.

25
TRC-540M/US
26
9/10/03, 10:37 AM

MANTENIMIENTO
Para asegurar de un buena funciona, utilise un bastón de algodón (1) humedeciéndolo con limpiador de cabezas para limpar los cabezas del aparato (2, 3), rodillo presor (4) y cabrestante de arrastre (5) después de cada 10 horas de uso (Fig. 9).

Fig. 9

Para EE, UU
GARANTÍA LIMITADA SERVICE PLUS DE SANYO SOLO PARA PRODUCTOS DE DICTADO
OBLIGACIONES
Para Obtener servicios de garantía de fabricula para produits de dictado Sanyo, llama gratis al número que se indica más abajo. Para evaporar daños durante el transporte, asegúrese de embalar el producto en la caja de cartón original o en un cartón resistente y bien acolchado.
Nota: Cuando necesse servicios, no devuelva este producto a la tienda donde lo adquirido.
Para Obtener servicios de garantía Service Plus, Información sobre el funciona del producto o información sobre como SOLUTIONAR problemas, llame
gratis al 1-877-999-1840
Días laborables 8:00 AM - 5:00 PM Tiempo Pacífico
ESTA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA PARA PRODUCTOS DE DICTADO SANYO ADQUIRIDOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS DE EE. UU. ESTA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL AL DETALLE; NO ES VÁLIDA PARA PRODUCTOS USADOS CON CUALQUIER FIN INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. AL MOMENTO DE SOLICITAR SERVICIO DE GARANTÍA DEBERA PRESENTAR LA FACTURA ORIGINAL DE COMPRA, DEBIDAMENTE FECHADA.
27

De(acuerdo con las OBLIGACIONESestablecidas anteriormente y las EXCLUSIONNES que se detallan más bajo, SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto de dictado SANYO contra defectos en los materiales y defectos de fabricacion durante los periodos de MANO DE OBRA y PIEZAS que se especifican a continuacion. SFC, a su disreciption,dentro de dos días habiles despues de recibirequalquier producto de dictado que no cumpla con esta garantia en un taller de service designado por SFC,(a) repararadicho producto ouualquiera de sus piezas que no cumpla con lo que se establiece en esta garantia o (b)sustituirá el producto por other.
El periodo de garantía comienza a registrar desde la Fecha de compra inicial al detaille del producto.
| MANO DE OBRA | PIEZAS |
| 1 ANO | 1 ANO |
EXCLUSIONES
Esta garantía no cubre (A) el ajuste de 控ules "accionados por el cliente", según se explicía en el manual de instructuciones del modelo correspondiente, ni (B) la reparación de cualquier productoswithenoumberde serieshayasido alterado,tachado o quitado. This guarantía no esvalidapara la cubierta o partes ornamentales, botones or mantenimiento de rutina.
Esta garantía no es葳ida para reparaciones o转型发展es que seanecessaryrealizar porcualquiercausa queescapeal control de SFC, incluyendo, pero no limitandose a,综合素质malfuncionamento, defecto orallo causado por oquesearesultado de serviceo autorizzato o uso de piezas no autorizadas,mantenimiento indebido,uso que contravenga



las instrucciones incluidas, accidentes por transporte o transito, modificacion o reparacion por el usuario, abuso, uso indebido, negligencia, accidentes, tension de linea incorrecta uothers hechosfortuitos,o desgaste y deterioro normal.
Lo anterior reemplaza a todas las otheras garantias expresas y SFC no asumeonga obligationo responsabilidad ni autoriza a ningúnteringa asumirnaingunaobligacióno responsabilidad en su nombre.
LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA POR LA LEY (INCLUYENDO GARANTIAS DE COMERCIALIZACION Y CONVENIENCE) ESTÁ LIMITADA A LA DURACION DE esta GARANTIA. SFC NO SERÁ, EN NINGUN CASEO, RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, CASUALES O RESULTANTES QUE SURJAN DE LA PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR CUALQUIER RETRASO EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES ESTABLECIDAS EN esta GARANTIA DE BIDIDO A CAUSAS QUE ESCAPEN A SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA Y/O NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS RESULTANTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO.Esta GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍCOS. TAMIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIÁN DE ESTADO EN ESTADO.
S/D R2

29
TRC-540M/US
30
9/10/03, 10:37 AM

Para su proteccion en caso de robo o perdida de este producto, llene los siguientes espacios con la informacion correspondiente;esto le servira como un registrar personal.
Numb.demodelo Numb.deserie
(Se enquirytra en la parte posterior o interior de la unidad) Fecha de compra
Precio Lugar de compra

21605 Plummer Street Chatsworth, CA 91311







24
Ieeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeeppeep
eppeedde,ns no suee eoe enb ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne
SNNS

e e e e e e e e e e e e e e e
un no nncnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne enannnee
EENNNNNEENNNNNNNNN
eennnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
VII LINI IVI DEV HEN RHN HIN SNNIOI BO




#
eouu666666
e no eudodde ouou abesn un e tueaenee neew un e
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
se
e e no oosnns nps sseewop sT
souo
esesssssees
sounnns nnnnne ees
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
snes nre eenee neeepnne (q
eepnne nnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne
:SApHnONeNnEINnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNn
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
nbsn! sennrnnnne nnnnne eaepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe
e e
eep no ne epe nne ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
ONI VADVANVANNSNNO
nenee eeeeddeep
nne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nne nnee
EeNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnN
SENOHdD
OANVSEHILIBHDEHILNARV
VADNVAe non




(6 6!E) eenepee nee oL uaneae de (g) nenee e ee (v) enessnne nee nee nee (E Z) sereesrnnnnae un npnneunnun (L) 661-ooon un zesennn enenb ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
N3JIeRrJN3


e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee
eep q epepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe p e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
8·6

(8·6H) ELOCO
TRC-540M/US
37
9/10/03, 10:37 AM
1

e 1n nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnnee
6

L
(ε)
eepnnppepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe pe p e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
sre eee eee eee eee eee eee
JueewenJieJeuee
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee
nne nnnnne nee eae ennee

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee
eaepeeppeee
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
(
9·6

eonone, sed eoeae, u enednneunr: EON
C (s) CNO
no (eoe) DIO E eONOWCNNEINNNN
Jueeuaenrjuee
Jnnp nwwwpeepessaIe sed zabueoN
(09-OW sennnnn 09 ep aeeesses eunpss cnoepsepee)
eepnne ennnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne
enbnunessaae aeeaeessssse ees
Z no Z e d Ee SdSne nne ne ne




SNOIXENNO


eessssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss
:HNNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnNnN
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee
seIdd sE zAeue 'snD no sow un Jnod seI d sE eaeedde, rssnnpouuunuauu, sedzeA,u snn A
6


e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
a!d


aHissosseAeOcDxEepeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoeepoe
(wnnne nne nee eene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene
(261) A E O D L X E O S D E E (OVAeE e p sN0ZL-AOE ou
oeepow) eonnnnne nne nee enneepepe
(∀C) if there is an element of such that
NOI⊥NNEWIT
eessssse eepnneennnnnne
(əypone 6 190)
(3)
(əypone 910)
(△E D⊥EX) A nnnnne ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn ennnn
(ene nee eae) slllsep nwnnneed
(dEeDS) nwnnnepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe pe
(⊥OeFdOSS)uocoePppepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepepe




