TRC-540M - Reproductor de casetes SANYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TRC-540M SANYO en formato PDF.
| Tipo de producto | Grabadora de casetes |
| Características técnicas principales | Grabación analógica, reproducción de casetes de audio, función de avance rápido y rebobinado |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente o pilas (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | Ancho: 25 cm, Alto: 8 cm, Profundidad: 20 cm |
| Peso | Alrededor de 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con casetes de audio estándar |
| Tipo de batería | Pilas AA (no incluidas) |
| Tensión | 220-240 V (adaptador de corriente) |
| Potencia | Consumo: 10 W |
| Funciones principales | Grabación, reproducción, parada, avance rápido, rebobinado |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie las cabezas de reproducción regularmente con un paño suave y un limpiador adecuado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas de repuesto disponibles a través de distribuidores autorizados |
| Seguridad | No exponer a la humedad, desconectar el dispositivo cuando no esté en uso |
| Información general útil | Verifique la compatibilidad de los casetes antes de su uso, garantía de 1 año |
Preguntas frecuentes - TRC-540M SANYO
Preguntas de los usuarios sobre TRC-540M SANYO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de casetes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TRC-540M - SANYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TRC-540M de la marca SANYO.
MANUAL DE USUARIO TRC-540M SANYO
Llame gratis al número indicado a continuación si tiene dificultades al utiliser este producto.
1-877-999-1840 (días laborables de 8:00 AM a 5:00 PM,
hora del Pacífico)
1AD6P1P1672-B
- Conexión de los auriculares (EAR)
- Control de volumen (-VOL+)
- Indicador de Operación/Pilas (OPR/BATT)
- Micrófono incorporado (MIC)
- Interruptor de Pausa (PAUS)
- Botón de Grabación (● REC)
- Botón de reproducción (▲ PLAY)
- Interruption de Avance rápido/Punto de referencia (FFW/CUE | REW/REV)

17




- Botón de Parada/Eyección (■/▲ STOP/EJECT)
- Interruptor de Velocidad de Cinta (SPEED)
- Compartimento para Pilas (panel trasero)
- Enchufe externo CC 3 V (EXT DC 3V) (lado izquierdo)
- Interruptor de Modo de Grabación (REC MODE) (lado izquierdo)
- Compartimento para cassettes
ENERGÍA
Adaptador CA
Conecte el adaptor de CA optional ( Modelo Sanyo No. 3CV-120US) a la clavija EXT DC 3V (Fig. 2). (Las pilas se desconectan automatistically).
- El conector central del enchufe EXT DC 3V es positivo (+).

EXT DC3V
Fig. 2


TRC-540M/US
19
9/10/03, 10:37 AM



Pilas

Instale dos pilas "AA" (no incluidas) como se indica en la Fig. 3. Fíjese bien el la posición de la polaridad.

- Quite las pilas si no utilizes el aparato con pilas por un periodo prolongado de más de un mes.
Reemplazo de las pilas
Reemplace las pilas cuando vea que el indicator OPR/BATT no se ilumina o se ilumina tenuamente durante el funcionaimiento.
- Al reemplazar las pilas utilise dos pilas新模式 del tipo. No mezcle una pila usada con una nuevo, ni mezcleVRTentestipsode pilas.
NOTA IMPORTANTE:
LAS PILAS USADAS O DESCARGADAS DEBAN RECICLEARSE O DESECHARGE DE FORMA CORRECTA, DE ACUERDO CONTODAS LAS LEYES VIGENTES.
PARA OBTENER INFORMACION MÁS DETALLADA, PONGASE EN CONTACTO CON LA AUTORIDAD LOCAL DE DESECHOS SOLIDOS.

19


CONEXIONES
Auricular
Conecte el auricular (no incluido) a la clavija EAR para eschar en forma privada. (El parlante se desconecta automatistically).




GRABACION (Fig. 4)
Fig. 4
- Presione el botón STOP/EJECT. El compartmento para cassettes se abre.
- Cargue el microcassette como se indica en la Fig. 5.

Fig. 5

TRC-540M/US
22
9/10/03, 10:37 AM

- Ponga el interruptor SPEED en la posicion 2.4 o 1.2.
2.4 cm: Compatible con casi todas las grabadoras de microcassettes de velocidadunda.
1.2 cm: Para grabaciones más largas; aproximamente 2 horas de tiempo de grabación. (total para un cassette de 60 Minutes por lado; MC-60). - Ponga el interruptor REC MODE en la posicion DICT (Dictados) o CONF (Conferencias).
- Durante la grabación no cambie la velocidad de la cinta.
NOTA: Este interruptor no afecta la reproduccion de registrar sonoro.

22
Fig. 6
- Presione el botón REC. (El botón PLAY seonga simultáneamente.)
- Para detener la grabación, presione el botón STOP/EJECT. Presione nuevomente expulsar al microcasete.



Sistema de parada automática
Al final de la cinta, ya sea en modo de grabacion o reproduccion, la cinta se detiene automatically y los botones se liberan. Este sistemas no funciona cuando está operando en avance rápido o rebobinado. Asegúrese de presionar el botón STOP/EJECT cuando se统计数据 al final de la cinta.
Ejempio (Cuando use una cinta tipo MC-60): Presione el botón STOP/EJECT cuando hayan transcurrido aproximadamente 2 horas cuando se utilizes la operación de avance rápido o rebobinado
Avance rápido o rebobinado
En el modo de parada, deslice y ciderre el interruptor FFW/CUE | REW/REV: hacía abajo para avance rápido y hacía arriba para rebobinado.
Presione el botón STOP/EJECT cuando alcance el punto deseado o el final de la cinta.
Funcioncimiento de detencion temporal
Deslize hacer arriba el interruptor de PAUSE durante la grabación o reproducción. Deslicelo hacía abajo para operar;nuevamente.

23
TRC-540M/US
24
9/10/03, 10:37 AM





Inspeccion rapiida y grabacion
Mientras grabe, deslice el interruptor FFW/CUE | REW/REV hacía arriba y sosténgalo (el botón REC se suelta) hasta que la cinta se haya rebobinado a la posición deseada. Libere el botón FFW/CUE | REW/REV para reproducir su grabación. Presione el botón REC para reanudar la grabación.
Proteccion contra borrar accidentalmente (Fig. 7)
Para proteger elazoA. rompa la lengüeta (1). Para proteger elazoB,rompa la lengüeta (2).
- Para borrar o grabar una cinta protegida, cubra el espacio de la lengüeta con una cinta adhesiva (3).

Fig. 7
NOTA: El botón REC no puede ser presionado cuando se utilizes una cinta protegida.


REPRODUCCION (Fig. 8)
Fig. 8
- Cargue el microcassette como se muestra en la Fig. 5.
- Posizione el interruptor SPEED en 2.4 o 1.2 para empalmar con la velocidad de la cinta grabada.
- Presione el botón PLAY y ajuste el control -VOL+.
- Presione el botón STOP/EJECT para detener la reproducción.
Señal sonora e inspeccion
Mientras esté en reproducción sonora, deslice el interruptor FFW/CUE | REW/REV hacía abajo o hacía arriba y sosténgalo. Libere el botón cuando se统计数据 al punto deseado. La reproducción continua.

25
TRC-540M/US
26
9/10/03, 10:37 AM

MANTENIMIENTO
Para asegurar de un buena funciona, utilise un bastón de algodón (1) humedeciéndolo con limpiador de cabezas para limpar los cabezas del aparato (2, 3), rodillo presor (4) y cabrestante de arrastre (5) después de cada 10 horas de uso (Fig. 9).

Fig. 9

Para EE, UU
GARANTÍA LIMITADA SERVICE PLUS DE SANYO SOLO PARA PRODUCTOS DE DICTADO
OBLIGACIONES
Para Obtener servicios de garantía de fabricula para produits de dictado Sanyo, llama gratis al número que se indica más abajo. Para evaporar daños durante el transporte, asegúrese de embalar el producto en la caja de cartón original o en un cartón resistente y bien acolchado.
Nota: Cuando necesse servicios, no devuelva este producto a la tienda donde lo adquirido.
Para Obtener servicios de garantía Service Plus, Información sobre el funciona del producto o información sobre como SOLUTIONAR problemas, llame
gratis al 1-877-999-1840
Días laborables 8:00 AM - 5:00 PM Tiempo Pacífico
ESTA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA PARA PRODUCTOS DE DICTADO SANYO ADQUIRIDOS Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO TODOS LOS TERRITORIOS Y PROTECTORADOS DE EE. UU. ESTA GARANTÍA SOLO ES VÁLIDA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL AL DETALLE; NO ES VÁLIDA PARA PRODUCTOS USADOS CON CUALQUIER FIN INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL. AL MOMENTO DE SOLICITAR SERVICIO DE GARANTÍA DEBERA PRESENTAR LA FACTURA ORIGINAL DE COMPRA, DEBIDAMENTE FECHADA.
27

De(acuerdo con las OBLIGACIONESestablecidas anteriormente y las EXCLUSIONNES que se detallan más bajo, SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto de dictado SANYO contra defectos en los materiales y defectos de fabricacion durante los periodos de MANO DE OBRA y PIEZAS que se especifican a continuacion. SFC, a su disreciption,dentro de dos días habiles despues de recibirequalquier producto de dictado que no cumpla con esta garantia en un taller de service designado por SFC,(a) repararadicho producto ouualquiera de sus piezas que no cumpla con lo que se establiece en esta garantia o (b)sustituirá el producto por other.
El periodo de garantía comienza a registrar desde la Fecha de compra inicial al detaille del producto.
| MANO DE OBRA | PIEZAS |
| 1 ANO | 1 ANO |
EXCLUSIONES
Esta garantía no cubre (A) el ajuste de 控ules "accionados por el cliente", según se explicía en el manual de instructuciones del modelo correspondiente, ni (B) la reparación de cualquier productoswithenoumberde serieshayasido alterado,tachado o quitado. This guarantía no esvalidapara la cubierta o partes ornamentales, botones or mantenimiento de rutina.
Esta garantía no es葳ida para reparaciones o转型发展es que seanecessaryrealizar porcualquiercausa queescapeal control de SFC, incluyendo, pero no limitandose a,综合素质malfuncionamento, defecto orallo causado por oquesearesultado de serviceo autorizzato o uso de piezas no autorizadas,mantenimiento indebido,uso que contravenga



las instrucciones incluidas, accidentes por transporte o transito, modificacion o reparacion por el usuario, abuso, uso indebido, negligencia, accidentes, tension de linea incorrecta uothers hechosfortuitos,o desgaste y deterioro normal.
Lo anterior reemplaza a todas las otheras garantias expresas y SFC no asumeonga obligationo responsabilidad ni autoriza a ningúnteringa asumirnaingunaobligacióno responsabilidad en su nombre.
LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA POR LA LEY (INCLUYENDO GARANTIAS DE COMERCIALIZACION Y CONVENIENCE) ESTÁ LIMITADA A LA DURACION DE esta GARANTIA. SFC NO SERÁ, EN NINGUN CASEO, RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, CASUALES O RESULTANTES QUE SURJAN DE LA PROPIEDAD O USO DE ESTE PRODUCTO, O POR CUALQUIER RETRASO EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES ESTABLECIDAS EN esta GARANTIA DE BIDIDO A CAUSAS QUE ESCAPEN A SU CONTROL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA Y/O NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DANOS RESULTANTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO.Esta GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍCOS. TAMIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIÁN DE ESTADO EN ESTADO.
S/D R2

29
TRC-540M/US
30
9/10/03, 10:37 AM

Para su proteccion en caso de robo o perdida de este producto, llene los siguientes espacios con la informacion correspondiente;esto le servira como un registrar personal.
Numb.demodelo Numb.deserie
(Se enquirytra en la parte posterior o interior de la unidad) Fecha de compra
Precio Lugar de compra

eep no ne epe nne ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
ONI VADVANVANNSNNO
nenee eeeeddeep
(6 6!E) eenepee nee oL uaneae de (g) nenee e ee (v) enessnne nee nee nee (E Z) sereesrnnnnae un npnneunnun (L) 661-ooon un zesennn enenb ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
N3JIeRrJN3


(wnnne nne nee eene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene