DMC-526 - Caméra numérique SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMC-526 SANYO au format PDF.
| Type de produit | Lecteur MP3 |
| Marque | SANYO |
| Modèle | DMC-526 |
| Mémoire interne | 512 Mo (flash) |
| Stockage extensible | Carte SD/MMC jusqu'à 1 Go |
| Formats audio supportés | MP3 (MPEG 1/2/2.5), WMA, WAV (IMA ADPCM) |
| Écran | Affichage DELO (OLED) deux couleurs |
| Radio FM | 87,5-108 MHz, 30 stations mémorisables |
| Enregistrement | Micro intégré (WAV IMA ADPCM) et enregistrement FM |
| Égaliseur | Normal, Pop, Rock, Classique, Jazz, Basse |
| Modes de lecture | Normal, répétition 1, répétition tous, aléatoire |
| Connectivité | USB 2.0 haute vitesse |
| Alimentation | Pile lithium polymère rechargeable intégrée |
| Temps de charge | Environ 3 heures (éteint), ne pas dépasser 8 heures |
| Dimensions (L x l x H) | 65,4 x 40,8 x 14 mm |
| Poids net | 31,5 g |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Langues d'interface | Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Portugais |
| Accessoires inclus | Écouteurs, courroie pour le cou |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter l'humidité et la poussière. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures >40°C, ne pas faire tomber, ne pas ouvrir le boîtier. |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile non remplaçable par l'utilisateur. Contact SANYO Canada au 1-800-263-2244. |
| Garantie | 1 an pièces et main-d'œuvre (Canada) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMC-526 SANYO
Questions des utilisateurs sur DMC-526 SANYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMC-526 - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMC-526 de la marque SANYO.
MODE D'EMPLOI DMC-526 SANYO
Merci d'avoir choisi SANYO. Veuillez lire l'ensemble des instructions afin de profiter au maximum de votre appareil.
Affichea a DELO de deux couleurs
Lecture numérique MP3/WMA
Fente pour carte mémoire SD/MMC (jusqu'à 2 Go)
Ecouteurs inclus
Radio FM ; mémorisation jusqu'à 30 stations
Enregistrement FM
Prise USB 2.0 à haute vitesse
Enregistrement numérique de haute qualité
Égaliseur électronique
L'indicateur ID3 affiche le titre de la chanson, le nom de l'artiste et la
synchronisation des paroles avec les fichiers appropriés
Faible consommation d'énergie
Fente pour carte mémoire SD/MMC (jusqu'à 16 Mo)
Remarques
- Si vous n'utilisez pas le lecteur pendant une longue période, assurez-vous qu'il est éteint pour empêcher des fuites et l'affaiblissement de la pile. Rechargez le lecteur au moins une fois par mois pour empêcher l'affaiblissement de la pile au lithium.
- Ne pas utiliser le lecteur dans un environnement poussiéreux, humide et dont les températures sont très chaudes (plus de 40°C).
- Ne faites pas tomber le lecteur en cours d'utilisation.
- La durée de vie de la pile varie selon les conditions d'utilisation et la fréquence de fonctionnement des touches.
- Le lecteur doit être rechargé lorsque:
Licorne «indique « pile faible - Les touches ne fonctionnent pas lorsque vous appuyez dessus. Le lecteur s'éteint en mode normal de fonctionnement.
- Le chargement démarre dès que vous connectez le lecteur à un ordinateur allumé, que le lecteur soit allumé ou non.
- Lorsque la pile ne se recharge plus, veillez nous appeler au numéro sans frais 1-800-263-2244. N'essayez pas de la replacer.
PROTEGEZ VOTRE APPAREIL - Utilisez l'une des pochettes du modèle
526S (paquet de 3) ; non compris ; accessoire disponible.
Aperçu du lecteur

- LECTURE/PAUSE/TOUCHE DE MISE EN MARCHE/ARRET
- MICRO INTEGRE
- BOUTON « HOLD » 4. AFFICHAGE ADELO
- TOUCHE VOL +
- TOUCHEM (MENU)
- Précédent
- Suivant
- TOUCHE VOL -
- Prise pour écouteur 11. Port USB
- FENTE POUR CARTE SD/MMC
- TROU POUR CORDON
- BOUTON DE REINITIALISATION
Affichage à DELO

Etat du volume
Connection USB
Niveau de la pile 220
Titre de la musique ou de l'enregistrement, numéro de la chanson, affichage de la
durée 001 009 00:00
Sélection du mode de lecture
Normal, répétition d'un titre, répétition de tous les titres, répétition de la lecture
aléatoire.
Choix du son de l'égaliseur : normal, pop, rock, classique, jazz et basse
1) Mise en marche/arrêt
Mise en marche: appuyez sur la touche « PLAY/PAUSE » pourmettre le lecteur sous tension. Le logo du lecteur apparait sur l'écran à DELO et se met en mode d'arrêt de la MUSIQUE.
Mise hors tension: appuyez sur la touche « LECTURE/PAUSE » et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes, la barre d'avancement s'affichera sur l'écran à DELLO. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que la barre d'avancement ait diminué.
2) Chargement
Sur l'écran à DELO, lorsque le niveau de la pile indique « », vous doivent recharger l'appareil. Qu'il soit allumé ou éteint, le lecteur commence à se recharger immeditatément lorsqu'il est connecté à un PC allumé. REMARQUES:
- Le lecteur doit être rechargé si le niveau de la pile est bas et ne permet pas d'allumer l'appareil.
- Le lecteur s'entend automatiquement lorsqu'il le niveau de la pile est bas et que l'indication « pile faible » est affichée sur l'écran à DELO.
- Le chargement ne doit pas dépasser 8 heures.
- Il se peut que l'indicateur de la pile clignote lorsque le lecteur fonctionne. REMARQUE: le chargement complet du lecteur prend environ 3 heures lorsque celui-ci est éteint.
Écouteurs amovibles
Des écouteurs de haute qualité et une courroie pour le cou sont fournis avec le lecteur.
Installation :
1) Appuyez sur le bouton argenté à la base pour détacher le connecteur. 2) Faites passer le connecteur à travers la petite fente au bas du lecteur. 3) Rattachez la courroie pour le cou. 4) Branchez la prise des écouteurs à celle située au bas du lecteur.
AVERTISSEMENT: Écouter de la musique à un volume excessif peut provoquer des lésions auditives. Veuillez profiter de votre musique de manière responsable.
Lecture mp3/wma
Le lecteur peut lire les formats MP3 (troisième couche de MPEG 1, MPEG 2 et MPEG 2.5) et WMA.
Lecture
Appuyer sur la touche « LECTURE/PAUSE » pourmettre la chanson en cours en mode STOP ou PAUSE. L'écran à DELO affiche l'indicateur de lecture, le mode répetition, le volume, le nombre de la chanson, la durée de lecture écoulée, le mode de l'égalateur et le titre des chansons si elles ont été programmées apavarant.
2) Pause/stop/arrêt
PAUSE : appuyez sur « LECTURE/PAUSE » pour suspende la lecture. L'indicateur: Passe « II » s'affiche sur le SCN à DELO.
STOP: appuyez sur la touche « LECTURE/PAUSE » et maintenez-la enfoncée pendant environ 2 secondes. Indicateur Stop
« s'affiche sur l'écran à DELO. La lecture s'arrête.
Pour éteindre : lorsque vous êtes en mode Lecture, Pause ou Stop, maintenez la touche « LECTURE/PAUSE » pendant environ 5 secondes si nécessaire jusqu'à ce que la barre d'avancement ait diminué de façon à mettre le lecteur hors tension. Remarque : pour économiser de l'énergie, le système s'est automatiquement mis par défaut si vous ne touchez pas au lecteur pendant une durée de 60 secondes (en MODE PAUSE OU STOP).
3) Touche préc/suivant
Appuyez brièvement sur la touche « » pour passer à la chanson suivante et sur la touche « » pour retourner à la chanson précédente.
Maintenez la touche « » pour effectuer une avance rapide ; écran à DELO indique « » et la durée écoulée augmente rapidement ; maintenez « » pour effectuer une recherche ancienne ; écran à DELO indique « » et la durée écoulée diminue rapidement.
4) Réglement du volume
Appuyez sur la touche « + pour augmenter le volume et sur la touche « - pour le baiser. L'écran à DELO indique le changement de volume « - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
5) Réglage du son de l'égaliseur
Appuyez brièvement sur la touche « M » en mode lecture de fichier audio ou en mode radio pour accéder au menu principal, et utilisez les touches « < » ou « > » pour sélectionner « Réglage », puis appuyez de nouveau sur « M » pour confirmer. Sélectionnez « EQ » (égalisateur) et appuyez sur la touche « M » pour confirmer. Utilisez les touches « < » ou « > » pour sélectionner l'un des six sons disponibles.
6) Réglage des modes de lecture
Appuyez brièvement sur la touche « M » en mode lecture de fichier audio ou en mode radio au menu principal, utilisez les touches « ⇌ » ou « ⇌ » pour sélectionner « réglage », puis appuyez sur la touche « M » pour confirmer. Choisissez « mode de lecture » et appuyez sur « M » ensuite une fois pour confirmer. Appuyez sur les touches « ⇌ » ou « ⇌ » pour désigner l'un des modes de lecture : normal, répartition d'un titre, répartition de tous les titres, répartition de la lecture aléatoire.
Appuyez à nouveau sur « M » pour confirmer votre choix et pour retourner au menu préférent.
7) « Réinitialisation
Appuyez brievement sur la touche « M » en MODE LECTURE de fichier audio ou en mode radio pour accéder au menu principal, utilisez les touches « < » ou « > » pour sélectionner « réglage », puis appuyez sur la touche « M ». Sélectionnez ensuite « Réinitialisation » puis appuyez à nouveau sur la touche « M »; le lecteur reviendra aux réglages initiaux.
Lecture de la voix
Remarques: le lecteur lit uniquement les fichiers WAV au format IMA ADPCM. Les fichiers WAV ne sont pas adaptés à l'affichage ID3.
Fonctionnelles
1) Lecture
2) Pause/Stop/Mise hors tension 3) Fischer enregistré précédent/Fischer enregistré suivant/Avance rapide/Recherche arrière rapide 4) Réglement du volume 5) Réglages des modes de lecture
Veuillez consulter la description détaillée de la lecture de musique dans le présent manuel.
Fonctionnalité fichier
Cette fonctionnelle permet de vous aider à localiser un fichier spécifique de façon technique. En mode lecture de musique, stop ou pause, appuyez brièvement sur la tâche « M » pour accéder au menu principal, utilisez les touches « => » ou « <= » pour sélectionner « Dossier » et « M » pour confirmer. Utilisez les touches « => » ou « <= » pour choose le fichier désiré ; en appuyant sur « M » lorsque vous avez trouvez la piste, trois options (lire, supprimer, quitter) apparaitront sur l'écran à DELO. Choisir « lecture » pour lire le fichier désiré ou « Supprimer » pour l'effacer. Les mots de confirmation « oui » et « annulier » apparaitront sur l'écran à DELO. Utilisez « => » ou « <= » pour sélectionner « oui », puis appuyez sur la tâche « M » pour supprimer définitivement le fichier et passer au fichier suivant immédiatement après la suppression de celui-ci. Vous pouvez utiliser les touches « => » ou « <= » pour choose « annulier », puis appuyez sur « M » pour annuler la suppression. Choisir Quitter pour retourner au menu précédent.
Remarques : 1. Vous pouvez conserver un maximum de 50 dossiers ou de 650 fichiers dans notre lecteur. 2. Appuyez sur la touche « LECTURE/PAUSE » pour revenir au mode de lecture de la musique.
TUNER FM
Appuyez brièvement sur la touche « M » pour accéder au menu principal, utilisez « < » ou « > » pour sélectionner « TUNER FM » et appuyez sur « M » pour confirmer. Appuyez sur la touche « LECTURE/PAUSE » puis « < » ou « > » pour vous rendre manuellement à une station.
Balayage automatique
Pour chercher la station disponible suivante : appuyez sur « LECTURE/PAUSE » pour passer en mode de recherche FM et maintenez la touche « » enfoncée pour chercher la station disponible suivante à une fréquence plus élevée ; maintenez la touche « » enfoncée pour chercher la station disponible suivante à une fréquence plus basse.
Pour arrêter le balayage automatique : appuyez sur « » ou « » au cours du processus de balayage automatique
Appuyez sur la touche « M » pour accéder au menu FM, utilisez « » ou « » pour sélectionner le balayage automatique, puis appuyez sur « M » pour parcourir toutes les stations situées dans la gamme de fréquences et enregistrer les stations disponibles automatiquement. Le lecteur peut sauvegarder un maximum de 30 stations.
Remarques: lorsque aucune recherche n'est effectuée et aucune station sauvegardée, la longueur d'ondes préselectionnée par défaut est 87.5 MHz
Mémoriser une station de radio
Appuyez sur la touche « M » pour accéder au menu FM, sélectionnez « Mémoriser une station » et appuyez à nouveau sur « M ». Utilisez les touches « » « » ou « » pour désigner une position préélectionnée, puis appuyez sur « M » pour confirmer la mémorisation de la station écoute.
Appuyez sur « LECTURE/PAUSE » pour passer du réglage manuel des stations au mode de stations préselectionnées.
Supprimer une station préselectionnée
Lorsque le lecteur est en mode de stations FM préselectionnées : Appuyez sur la touche « M » lors de l'écoute de la radio pour accéder au menu FM, désélectionner SUPPRIMER la station et appuyez sur la touche MENU pour confirmer. L'écran DELO indique « Del ? » (supprimer) appuyez sur « M » pour confirmer la suppression ou appuyez sur la touche « LECTURE/PAUSE »
Pour quitter : appuyez sur la touche « M » pour quitter le mode FM et pour passer en mode de lecture de la musique.
Enregistrement
Appuyez brievement sur la touche « M » et utilisez les touches « ◆ ◆ » ou « ◆ ◆ » pour défier jusqu'à « voix ». Appuyez sur la touche « M » et maintenance-la jusqu'à ce que l'écran à DELO « wav » affiche l'icone clignotante « ◆ ◆ » préparant
l'enregistrement au moyen du micro intégré. Parlez directement au lecteur ou positionnez-le sur une source sonore. Le lecteur commence à enregistrer et à conserver les données simultanément au format IM ADPCM 8 kHz. Appuyez à nouveau sur « M » pour arrêter.
Raccourci pour l'enregistrement de la voix : en mode lecture de la musique, appuyez sur « M » pendant une seconde. L'enregistrement de la voix démarré immédiatement.
Pour écouter ce qui a été enregistré
Appuyez sur la touche « M » pour accéder à l'affichage du menu principal et faites défiler jusqu'à « voix ». Appuyez sur la touche « M » pour confirmer votre choix. Le premier fichier enregistré est appelé Voix n° 1 ; vous pouvez appuyer sur PREC/SUIVANT pour sélectionner ce fichier et l'écouter. Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour commencer.
Enregistrement d'une station FM :
En mode d'exclusion de la radio, appuyez sur la touche « M » et maintenez-la enfoncée, et utilisez cette touche pour enregistrer la radio de la même manière que pour l'enregistrement de la voix décrit ci-dessus.
Remarques : Fxxx wav désigne un fichier enregistré à partir de la radio qu'il est sauvegardé dans le dossier FM, MIC xxx wav désigne un fichier enregistré à partir du micro qui est sauvegardé dans le dossier VOIX.
Réglages d'économie d'énergie
Appuyez brievement sur la touche « M » pour accéder au menu principal, utilisez « => » ou « » pour sélectionner « REGLAGE » et appuyez sur « M » pour confirmer. Sélectionnez « réglage de puissance » et appuyez sur « M » pour y accéder. Utilisez les touches « » ou « » pour sélectionner une des options : désactiver, 30 min, 60 min ou 90 min.
Appuyez sur « M » pour confirmer et pour revenir au menu précédent. Remarque : lorsque vous choisissez l'option « Déactiver », le lecteur ne s'éteindra pas automatiquement, mais seulement lorsque la pile sera déchargée.
Configuration de la langue
Appuyez sur la touche « M » pour acceder au menu principal, utilise « « » ou « « » pour selectionner « Réglage » et appuyez sur « M » pour confirmer. Séléctionne « Languè » et appuyez sur « M » pour y acceder. Utilise « « » ou « « » pour désiré anglos, allemand, français, espagnol, italien ou portugais. Le langeur à la longue est effectif immediatement, et afin de le sauvagier, vous neccessé le lecteur et appuyez sur la cheque LÉTURE PEAUSSE et en la maintainen enforcée.
Réglage de l'éclairage de fond
Appuyez brievement sur la touche « M » pour accéder au menu principal, utilisez « « » ou « « « » pour sélectionner « Reglage » et appuyez sur « M » pour confirmer. Sélectionnez « Eclairage de fond » et appuyez sur « M » pour y accéder. Utilisez « « » ou « « « » pour désigner « 5 secondes », « 10 secondes », « Toujours allumé » ou « Toujours éteint ». Appuyez sur la touche « M » pour confirmer vos CHOIX.
Réglage du contraste
Appuyez brievement sur la touche « M » pour accéder au menu principal, utilisez « < » ou « > » pour désigner « Reglage » et appuyez sur « M » pour confirmer. Sélectionnez « Contraste » et appuyez sur « M » pour y accéder. Utilisez les touches « < » ou « > » pour régler le contraste. Appuyez sur la touche « M » pour confirmer vos
Appuyez brievement sur « M », utilisez « → » ou « ← » pour sélectionner « À propos », puis appuyez sur la touche « M » pour confirmer. La version, le nombre total d'octets et le nombre d'octets disponibles s'afficheront sur l'écran à DELO. Appuyez sur la touche « M » pour quitter.
Stockage
Appuyez brièvement sur « M », utilisez « » ou « » pour désirir « Stockage », puis appuyez sur la touche « M » pour confirmer. Utilisez les touches « » ou « » pour sélectionner Interne ou Carte SD/MMC.
Fonctionnalité de verrouillage
Faites glisser le bouton HOLD en position ON. « ◆ » apparait sur l'écran. Tout les participants de l'actifs deffectifs. Faites glisser le bouton en position OFF pour dévoirées les touches.
Bouton de réinitialisation
Si l'appareil ne fonctionne pas ou fonctionne mal, utilisez un trombone pour appuyer sur le bouton REINITIALISATION au bas de l'arrière du boîtier. Rallumez ensuite le lecteur.
Insertion d'une CARTE SD ou MMC dans le lecteur
Remarque : il est fortement conseillé d'insérer la carte SD/MMC dans la fente pendant que le lecteur est hors tension.
Insérez une carte SD ou MMC dans la fente du lecteur.
Appuyez sur le bouton Lecture/Pause et maintenez-le enfoncé pour allumer le lecteur.
Le lecteur lira la carte SD ou MMC connectée par défaut
Pour transférer le contenu de la carte SD/MMC vers la mémoire flash intégrée,
appuyez brièvement sur « M », utilisez « > » ou « < » pour besoin « stockage », puis
appuyez sur la touche « M » pour confirmer. Utilisez les touches « ➔ » ou « ➔ » pour
sélectionner Interne ou Carte SD/MMC.
Remarque : vous devrez patienter lorsque la carte SD/MMC est insérée et que le lecteur est en train de lire les données sur la carte mémoire parce que cette procédure prend un peu de temps (p. ex. de 6 à 8 secondes pour une carte SD de 256 Mo).
Interagir avecl'ordinateur personnel
Installation du pilote de périphérique (si nécessaire)
REMARQUES : A. Vous n'avez pas besoin d'installer le pilote de périphérique si
Si vous utilisez Windows 2000, Windows Me ou Windows XP. Le pilote doit être installé
en cas d'utilisation de Windows 98 SE.
Ne connectez pas le lecteur MP3 à votre PC lorsque l'installation est en cours.
Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour installer le pilote de périphérique.
A. Mettez le disque du pilote dans le lecteur de votre PC.
B. Double-cliquez sur le fichier Pioté Win98 USB Disk Version 1.51.20 afin d'activer les instructions de windows pour l'installation. C. Dans le menu, choisissez cette langue de préférence pour l'installation puis cliquez sur « oui ». D. Une fenêtre apparait à l'écran et indique « Bienvenue dans l'assistant InstallShield du pilote Win98 USB Disk » ; il vous est demandé de cliquer sur SUIVANT, de cliquer sur PARCOURIR pour sélectionner le dossier dans lequel télécharger le fichier, puis de cliquer sur SUIVANT. Choisissez ensuite un dossier et cliquez sur SUIVANT.
Votre PC téléchargera le pilote sélectionné automatiquement.
Connexion à un PC
Connectez le lecteur à chaque PC. À l'écran, une petite fenêtre indiquera « la détention d'un nouvel apparéel», puis le PC téléchargera automatiquement le plote de péphérique et installer laaginey détectée (le lecteur). Clique sur l'icone « Poste de travail »; vous découvertrez un autre lecteur appelé « disque amovible E» (le nom de cet élément peut varier selon l'ordinaire) et l'écran à DELO du lecteur afficherà

Téléchargement de fichiers
Ce lecteur MP3 possède les mêmes caractéristiques que le disque dur d'un PC une fois qu'il est connecté correctement. Vous pouvez charger des fichiers sur le lecteur ou en extraire du lecteur de la même manière qu'à partir du lecteur de disques de ce PC. Vous pouvez également conserver des fichiers Excel, Word, jpeg etc. sur ce lecteur, mais vous ne pourrez pas les ouvrir. Remarque particulière : ne débranchez pas le lecteur MP3 pendant le transfert des données. Vous pourriez détruire le micrologiciel du lecteur et le rendre inutilisable. Reportez-vous à la page Dépannage pour plus de détails.
Pour faire une copie de fichiers MP3 et WMA (sans DRM10\*):
- Clique sur icône Poste de travail sur le bureau et puis sur celle du Disque amovible;
- Copiez les fichiers musicaux au format MP3/WMA sur l'un de vos disques durs et colles-les sur le disque amabile:
- DRM: gestion des droits numériques de Windows Media est une plate-forme permettant de protégérer et de fournir en toute sécurité des contens à dire sur un ordinateur, sur des appeareil portables ou sur Internet. Pour de plus amples renseignements, veuillez consuluer le site Web Microsoft. com.
Pour copier des fichiers WMA avec protection DRM (un lecteur particulier est requis pour cette caractéristique):
Avant de pouvoir écouter de la musique numérique protégée par DRM, vous devez tout d'abord installer version 10 ou une version plus récente du lecteur Media de Windows sur cette PC. Le système d'exploitation de cette PC doit être Windows XP Service Pack 2.
- Suivez les étapes ci-dessous pour synchroniser les fichiers musicaux WMA protégés par DRM.
- Ouvrez le lecteur Media de Windows et cliquez sur SYNCHRONISER dans son panneau de contrôle.
- Choisissez les pistes désirées puis appuyez sur DEMARRER pour lancer la synchronisation.
- Fermez le lecteur Media de Windows pour terminer le processus de synchronisation. Pour quitter le disque amovible, cliquez sur l'icône du disque amovible dans le coin en bas à droite de l'écran et suivez les instructions données par le système ; débranchez le câble USB uniquement après y avoir été invité par le PC, ce qui garantit que l'appareil connecté à celui-ci peut être retiré en toute sécurité.
Remarque spéciale: vous nécessitez de désinstaller l'appareil USB en toute sécurité en suivant les étapes données par l'ordinateur si vous utilisez Windows ME, Windows 2000 ou Windows XP. Vous risquez autrement de perdre ou d'endommager les données stockées dans le lecteur.
Vous devez respecter les étapes suivantes pour débrancher le lecteur:
A. Double-cliquez sur l'icône USB dans le coin en bas à droite de l'écran tel qu'indiqué ci-dessous :
Retirez des appareils en toute sécurité

B. Cliquez sur le bouton STOP après y être invité par une fenêtre sur écran du PC. C. Cliquez ensuite sur le bouton OK. D. Clique sur le bouton OK lorsque vous y êtes invité à droite de récan; vous pourrez à ce moment-là débrancher le lecteur en toute sécurité.
Mémoire flash interne : 512 Mo (DMC-526) ou 1 Go (DMC-1126) (indiqué sur l'emballage)
Durée d'enregistrement : 17 heures (DMC-526) ou 34 heures (DMC-1126) à 64 kbps WMA
Dimensions extérieures : 65.4 mm x 40.8 mm x 14 mm
Poids net : 31,5 g
Alimentation : pile polymère au lithium rechargeable intégrée.
Mémoire : mémoire flash intégrée
Micro: micro electrostatique intégré
Entrée: micro intégré
écouteurs à deux voies (32 ohms)
Gamme de fréquences FM : de 87,5 à 108 MHz
Températures de fonctionnement entre 0 et 40°C
Fente pour carte mémoire SD/MMC : 1 Go max.
Dépannage
1) Pourquoi est-ce que ce lecteur MP3 ne lit pas certaines musiques au format MP3? La musique au format MP3 standard concerne la troisième couche de MPEG 1, MPEG 2 et MPEG 2.5. Alors que la deuxième couche de MPEG 1 peut avoir un nom de fichier MP3 en « ext », elle ne constitue pas une musique au format standard MP3 et elle n'est pas compatible avec ce lecteur. Sur le PC, un calculateur peut être utilisé pour extraire les fichiers au format musical standard MP3. 2) Pourquoi est-ce que le nombre total d'octets du lecteur ne correspond pas à ce qui est annoncé? Le micrologiciel interne du lecteur peut prendre de la place, c'est pourquoi le nombre total d'octets indiqué dans un système d'exploitation peut être différent de ce qui est annoncé. Cela est conforme aux réglementations appropriées. 3) À propos du format WAV. Le lecteur lit uniquement les fichiers WAV au format IMA ADPCM. Si vous souhaitez que le lecteur lise d'autres fichiers WAV dans un format différent, vous pouvez créer un nouveau dossier sur le disque amovible et copier les fichiers WAV dans ce dossier. Ne stockez jamais ces fichiers WAV dans le dossier racine ou dans le dossier VOIX car le lecteur ne fonctionnerait pas si tenacement de dire ces fichiers. 4) Pourquoi est-ce que le retard de réaction du lecteur semble plus lent? Les fragments (similaires aux fragments du disque dur d'un PC) pouvant exister dans la mémoire flash interne du lecteur lorsqu'il a fonctionné pendant une longue période et jusqu'à avoir effectué de nombreuses suppressions peuvent ralentir les temps de réponse du lecteur. Il est suggéré de reformater la mémoire flash du lecteur à l'aide du calculateur à partir du PC. Appelez-vous au 1-800-263-2244. 5) Que dois-je faire si le micrologiciel interne du lecteur est endommagé? Appelez-nous au 1-800-263-2244. 6) Que dois-je faire lorsqu le lecteur fonctionne de façon anormale? Mettez le lecteur hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation et rallumez-le au bout d'une minute. 7) Que dois-je faire lorsque je n'arrive pas à allumer le lecteur après une longue période de non-utilisation? Vous ne pourrez pas allumer le lecteur si le niveau de la pile est extrêmement faible ou si l'éclairage ne peut être initié correctement. Cela peut être dû à la pile au lithium. Vous pouvez recharger le lecteur à l'aide du câble USB ou du chargeur en option. Lorsqu'il sera entièrement rechargé, vous pourrez allumer le lecteur.
1-800-263-2244 Du lundi au vendredi De 9 h à 17 h
Application
LES PRODUITS AUDIO/VIDEOS NEUFS, INUTILISÉS DE SANYO, ACHETÉS AU CANADA CHEZ UN DISTRIBUTRÉ U AGREE DE SANYO, SONT GARANTIS CONTRÉ TOUT D'ÀQUIT DE MATÉRIAUX ET DE FABRICATION PENDANT UNÉPÉRIODE D'UN AN POUR LES PIEÇÉS ET LA MAIN-D'ÖEVRE À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT PAR LE CONSOMMATEUR ORIGINAL (NON-COMMERCALE). CETTE GARANTEE EST APPLICABLE UNIQUÉMENT À L'ACHETÉUR ORIGINAL AU DÉTAL DU PRODUIT GARANI.
PENDANT LA PERIODE DE GARANTEE, SANYO CANADA INC. RAPERRA, OU, A SA DISCRETION, REMPICLAER TOUT PRODUIT AUDIO/VIDEO QUI STEST ARE DE FECTEURUX EN TERMES DE MATERIAUX OU DE MAIN-D'OEUVRE. LES DES DE RECHANGES NONTARIENTS FOR LA PERIODE DE GARANTEE QUI RESTE.
Ce qun'est PAS couvert
(A) LES PRODUITS AUDIO ACHETÉS À L'EXTÉRIEUR DU CANADA (B) LES PRODUITS AUDIO CHETES À L'ETAT USÉ. PROTECHÉMES CAUSES PAR UNA MAUVAIS REÇÔTURE OU INSTALLATION. (D) LES AJUSTEMENTS ET LES PILES. (E) LESDOMMAGESSUBISAU COURSDU TRANSPORT. (F) LES DOMMAGES ENTRAINES PAR DÉCRITS DANS LE MANUEL DE INSTRUCTIONS.
(G) LES ACCESSOIRES, Y COMPRIS LANTENNE UN ENTRETIEN OU UN RACCORDEMENT INCORRECT, UN ACCIDENT, UN USAGE ABUSIF, UN MAUVIS USAGE OU LA NEFLIGENCE.
(H) LESDOMMAGESCAUSESPARLES ECCLAIRSETLES SAUTES DEPUISSANCE. (I) LES FRAIS ENGAGÉS POUR DEMONTER ET REINSALER (UN PRODUIT) AUDIO CONC UO FOR USE USAGE DANS UN VEHICULE.
LACHETEUORGINAIUADTIELESTENUDEPRESENTLERRECU ORIGINALDATEACOMPAGNEDECTETESGARITIANTASANYOANCADENCOUAUUNDEPOTDERSEVIATIONAUTRESOPOURRECLAMDERUSERVICEENVERUTDECTETEGARITIANTALACHETEUORGINAIUADTIELESTENUDEPRESIDENTE PAYERTOUSSFRAIDEPEDETOPOUREXPERTIDERLEPRODUITEVAPARTIRDESILIEUXEDANSYOANCAINTINGOLUUNDEPDERTDER SERVICEDE SANYO, VOUS AVEZEGEALEMENTALRASSOCIABILITÉDPAYERLESFAIRSD'ENTRETIERINCESSAIREDUPRODUIT
Invalidation de la garantie
LA GARANTE DEVIANT NULLE ET SANS SI LE NUMERO DE SENTE DU PRODUIT EST MODIFFÉ OU ENLEVÉ, OU IL SE PRODUIT EST SOUMIS À DES REPARATIONS PAR DES PERSONNES AUTRES QUE SANYO CANADA INC. OU UN DÉPÔT DE SERVICE AUTORISÉ DE SANYO.
Restrictions
SANYO CANADA INC. SE RÉSERVE LE DROIT DE CHANGER OU D'AMELIORER
LA CONCEPTION DU MODELE DU PRODUIT GARANTI AUX PRESENTES SANS
ETRE OBLIGÉ D'ÉFFECTUER DES MODIFICATIONS AU PRODUIT OU
D'INSTALLER DES AMÉLORATIONS SUR LE PRODUIT
SANYO CANADA INC. ET SES DISTRIBUTEURS AUTORISÉS NE SERONT EN
AUCUNE CIRCONSTANCE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES SPECIAUX
OU CONSECUTIFS DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT
Garanties reglementaires
LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES N'EMPÊCHENT PAS L'EXERCICE DES DROITS CONFÉRÉS PAR LES LOIS
PROVINCIATES APPLICABLES OUL DANS CERTAINES CIRCONSTANCES
PEUVENT INTERDIRE LES RESTRICTIONS ET LES EXCLUSIONS STIPULEES DANS
LA PRESENTE GARANTIE. LA OU CERTAINES DISPOSITIONS DE CETTE
GARANTIE SONT INTERDITES PAR LA LOI, CELLES-CI SERONT REPUTÉES
NULLES ET SANS EFFET, MAIS LE RESTE DE LA GARANTIE DEMEURERA EN
VIGUEUR.
Pour obtenir le service sous garantie
VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOUS:
SANYO Canada Inc.