PDV 2000 - Lecteur mp3 MPMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDV 2000 MPMAN au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD portable |
| Taille de l'écran | 7 pouces |
| Type d'écran | Écran LCD |
| Fonctions | Lecture DVD, CD, MP3 |
| Ports | Port USB, emplacement carte mémoire |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, SD |
| Alimentation | Non précisé (probablement batterie rechargeable) |
| Autonomie | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Double écran (Twin Screen) |
| Contrôles | Boutons de navigation et lecture |
| Compatibilité carte mémoire | SD |
| Langue du manuel | Anglais |
| Utilisation recommandée | Lecture multimédia portable |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDV 2000 MPMAN
Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDV 2000 - MPMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDV 2000 de la marque MPMAN.
MODE D'EMPLOI PDV 2000 MPMAN
Ensure that the batteries in the remote retain a charge and have been installed correctly. Try replacing the remote’s batteries. The player has malfunctioned. Unplug the player. After 30 minutes, plug in and power on the player -- the restore function should reset the player. Monitor troubleshooting There is no power to the device. Ensure that the Power Switch on the monitor is physically set to the ON position. Ensure that the AC adaptor cord is securely connected to the player and the proper wall outlet. There is no sound or distorted sound. Ensure that the AV cable connections are secure and correct. Ensure that the MUTE function of the monitor is not engaged. The picture is noisy or distorted. Reset the monitor’s color system. Ensure that the AV cable connections are secure and correct. This is to certify that the portable DVD palyer is conformity with council directive 2004 / 108 / EC(EMC Directive) Applicable standards EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-2:2008 EN55020:2007 For more information please visit our website www.mpmaneurope.com PDV2000 Lecteur DVD/CD/MP3 PORTABLE Lecteur DVD portable écran LCD jumeau 7’’ avec port USB et fente pour carte Mode d’emploi Veuillez lire attentivement ce livret avant utilisation. PRECAUTIONS ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. MISE EN GARDE : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOCS ELECTRIQUES. NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. FAITES APPEL À UN TECHNICIEN SPECIALISE POUR LE DEPANNAGE A l’usage du client : Inscrivez ci-dessous le numéro de série qui est situé sous l’appareil. Gardez ces informations comme références futures. Modèle No. PDV2000 No. De série L’éclair avec la pointe en forme de flèche, à l’intérieur d’un triangle est un signal d’avertissement pour vous signaler un « voltage dangereux » non isolé à l’intérieur du boîtier de ce produit, qui peut être d’une amplitude suffisante pour représenter un risque de choc électrique dangereux pour l’utilisateur. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle est un signal d’avertissement vous signalant qu’il y a d’importantes instructions pour l’utilisation et l’entretien (la réparation) dans le livret accompagnant ce produit. MISE EN GARDE : POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Haut voltage dangereux à l’intérieur du boîtier. Ne pas ouvrir le boîtier. Manipuler les cordons de ce produit vous expose au plomb, un produit chimique connu dans l’Etat de Californie pour être la cause de cancer, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes de fertilité. Lavez-vous les mains après avoir manipuler les cordons. ATTENTION : Ce lecteur de DVD utilise un système laser. Pour éviter une exposition directe au rayon laser, ne pas essayer d’ouvrir le boîtier ou de forcer le système d’emboîtage de sécurité. Si vous ouvrez et que le système d’ouverture et de verrouillage est forcé, des radiations laser visibles sont présentes. L’utilisation des commandes ou les réglages ou les procédures autres que ceux mentionnés ici peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. NE PAS FIXER LE RAYON. Note : Ce produit comporte une technologie protégée par copyright qui est protégée par un brevet américain et autres droits intellectuels. L’utilisation de cette technologie sous copyright doit être approuvée par Macrovision, et est seulement destinée à un visionnage privé et autre visionnage restreint sauf autorisation de Macrovision. Il est interdit de changer la mécanique ou de la démonter. Avis de FCC: Déclaration de FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de FCC. Les fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)Cet appareil ne produit pas d’interférences nuisibles. (2) cet appareil dois accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer de l’opération inattendue. Note: Cet appareil a été testé et trouvé conformer aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interferences nuisibles dans une installation résidentielle.Cet appareil génères, utilises peut émettre des fréquences radio, et s'il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications sans fil. Mais, il n’y a aucune garantie que cet appareil ne produiront jamais d’interférence dans une certaine installation. Si cet appareil produit des interferences nuisibles à la reception de radio ou de television, selon la circonstance, vous pouvez éteindre l’appareil ou pas, vous êtes encouragé à essayer de corriger l’interférence par un ou plusieurs measures suivante: - Réorienez ou déplacez l’antenne de réception.- augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. –connectez l’appareil à un prise d’alimentation différent que le récepteur. –Consultez le vendeur ou un technicien radio /télévision L’utilisage des câbles écrannés dois repecter les limites de classB sous-partie B de la partie 15 de FCC. PRECAUTIONS Ne pas faire de changement ou modifications à l’appareil, sauf indication contraire dans le manuel. si vous avez changé ou modifié l’appareil, vous avez être demandé à éteindre l’appareil. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les symboles Dolby et le double D sont les marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux confi dentiels non publiés. Ce lecteur possède une technologie intégrée protégeant les copyrights, qui empêche la copie d’un disque DVD sur un tout autre média. Si un appareil enregistreur est branché au lecteur, l’image de sortie vidéo sera distordue pendant l’enregistrement. Concernant les informations sur le recyclage ou la mise au rebut de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou l’Alliance des industries électroniques : www.eleae.org.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Veuillez lire ces instructions. Toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être lues avant de faire fonctionner ce produit.
Gardez ces instructions. Les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être conservées comme référence ultérieure.
Faites attention à tous les avertissements. Toutes les mises en garde et toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.
Suivez les instructions. Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies.
Nettoyage : Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou d’aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
Accessoires : N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. L’utilisation d’autres accessoires peut présenter un risque.
Eau et humidité : Ne pas utiliser ce produit près de l’eau, comme par exemple une baignoire, un bac de lavage, un évier ou un bac de lessive, dans un endroit mouillé ou à proximité d’une piscine ou similaire.
Accessoires : Ne pas mettre ce produit sur un chariot instable, un plateau, un trépied, une console de support ou une table. N’utilisez cet appareil qu’avec un chariot, un plateau, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendu avec le produit. Tout montage de ce produit doit suivre les instructions du fabricant et n’utilisez que des accessoires de montage recommandés par le fabricant.
Le produit sur un chariot doit être déplacé avec précautions. Des arrêts brusques, une pression excessive et un sol accidenté peuvent entraîner la chute du produit et du chariot.
10. Ventilation : Les fentes et les ouvertures dans le boîtier sont destinées à la ventilation afin
d’assurer un fonctionnement sûr de l’appareil et pour l’empêcher de chauffer. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou bouchées. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou d’autres surfaces similaires. Ce produit ne doit pas être installé dans une installation intégrée comme une bibliothèque ou des étagères, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit possible ou si les instructions du fabricant du produit vidéo aient été suivies.
11. Alimentation : Ce produit ne doit fonctionner qu’avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette mentionnant les caractéristiques nominales. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation dans la maison, contactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale. Pour les produits fonctionnant à piles ou grâce à d’autres sources, veuillez vous reporter aux instructions de fonctionnement.
12. Prise de terre et polarisation : Ce produit est équipé d’une ligne de courant alternative
polarisée,qui a une fi che plus large que l’autre. Cette prise ne rentre dans la prise d’alimentation que dans un sens. Ceci est une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à enfoncer la prise complètement dans l’alimentation, essayez de changer le sens de la prise. Si la prise ne rentre toujours pas, contactez un électricien pour changer votre prise de sortie obsolète. Ne pas démonter les sécurités de la prise polarisée.
13. Protection du cordon d’alimentation : Les cordons d’alimentation doivent être installés de
manière à éviter qu’ils ne soient piétinés ou pincés par des objets placés au dessus ou contre, en faisant tout particulièrement attention aux prises, aux réceptacles et à l’endroit ou les fi ls sortent de l’appareil.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
14. Prise accessoire de protection : Ce produit est équipé d’une prise accessoire qui possède
une protection contre la surtension. C’est une mesure de sécurité. Reportez-vous au livret pour le changement ou le réglage de cet appareil de protection. Si vous devez changer la prise, vérifi ez que le technicien de maintenance utilise une prise de rechange conseillée par le fabricant, et qui a la même protection de surtension que la prise originale.
15. Antenne extérieure : Si une antenne extérieure est branché sur l’appareil, 22. assurez-vous
que l’antenne a une prise à la terre afi n d’assurer une protection contre la surtension et l’électricité statique de l’installation. L’article 810 du Code National pour l’Electricité, l’ANS/ NFPA no 70 fournit des informations sur le respect d’une bonne prise de terre des pylônes et des structures de maintien, sur le fi l de terre du fi l d’antenne à l’appareil de décharge, sur la taille des conducteurs à la terre, sur l’emplacement de l’appareil antenne décharge, sur le branchement aux électrodes de terre, et ce qui est nécessaire pour les électrodes de terre. (Voir schéma).Fil d’entrée de l’antenne,Collier de mise à la terre,Equipement de service électrique,Unité de débit de l’antenne (NEC Section 810-20),Conducteurs de terre (NEC
Section 810-21),Colliers de mise à la terre,Système de conducteur de terre du service
d’alimentation électrique,(NEC Art 250, Part H)
16. Foudre : Pour une meilleure protection de cet appareil, débranchez-le de la prise mural et
débranchez l’antenne ou le système de câble pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Cela permet d’éviter d’endommager votre appareil à cause de la foudre ou de changements de tension.
17. Lignes de courant : Le système d’antenne ne doit pas être installé à proximité des lignes
électriques aériennes ou autre éclairage électrique ou circuits électriques, ou dans un endort où il pourrait tomber sur ces lignes électriques ou ces circuits. Quand vous installez un système d’antenne externe, vous devez faire très attention de ne pas toucher ces lignes
18. Surcharge : Ne pas surcharger les prises de sorties murales, les rallonges ou les installations
incorporées car cela pourrait représenter un risque d’incendie ou de choc électrique.
19. Intrusion d’objet ou de liquide : Ne jamais introduire d’objet quel qu’il soit à l’intérieur de ce
produit par les ouvertures car il pourrait toucher un point de voltage dangereux ou des pièces, ce qui pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne jamais verser de liquide quel qu’il soit sur le produit.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
20. Révision : N’essayez pas de réviser ce produit par vous-même, car ouvrir et enlever le couvercle vous exposerait à un voltage dangereux ou à d’autres risques. Faites effectuer toutes les révisions par un technicien qualifié. 21. Les conditions nécessitant une réparation : Débranchez l’appareil de la prise de sortie murale, et faites faire les réparations par un technicien qualifié selon les conditions suivantes :a) Si le fil d’alimentation ou la prise sont endommagés; b) Si un liquide a été renversé, ou si un objet est tombé à l’intérieur du produit; c) Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité; d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions du livret. Ne régler que les commandes qui sont dans les instructions de fonctionnement. Un réglage malvenu d’autres commandes pourrait entraîner des dommages qui nécessiteront un travail de réparation long par un technicien qualifié afin de faire fonctionner le produit normalement; e) Si l’appareil est tombé ou a été endommagé d’une manière ou d’une autre; f) Si l’appareil montre des changements distincts dans ses performances, cela indique qu’il a besoin d’une révision.
22. Changement des pièces : Si vous avez besoin de changer des pièces, assurez-vous que
le technicien utilise des pièces détachées recommandées par le fabricant, ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces détachées non recommandées peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou tout autre danger.
23. Contrôle de sécurité : Une fois les travaux de réparations terminés, demandez au technicien
de réaliser un contrôle de sécurité pour vérifier que l’appareil est en parfait état de marche.
24. Montage au mur ou au plafond : Cet appareil ne peut être monté au mur ou au plafond qu’en
suivant les recommandations du fabricant.
25. Chaleur :L’appareil doit être placé loin de sources de chaleur, comme les radiateurs, les
diffuseurs de chaleur, les fours ou tout autre.
Veuillez vérifier que les éléments suivants sont bien dans la boite. Si un élément venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur local. Moniteur Appareil principal Menu Title Télécommande Adaptateur de voiture Audio & Vidéo & câble d’alimentation (raccordement de l’unité principale au moniteur) Écouteurs Adaptateur AC/DC (1.5A) Sacs appui-tête montable
A PROPOS DES DISQUES OPTIQUES
Disques compatibles Le lecteur DVD peut passer les disques suivants. Type Marque du disque Contenu Taille du disque Temps d’écoute maximal 133 min (SS-SL) Audio +Vidéo (film) Disques vidéo DVD 12 cm 242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL) Disques compacts audio CD JPEG
Cet appareil peut lire les CD-R et les CD-RW qui contiennent des dossiers photo JPEG. Vous ne pouvez pas passer de disques autres que ceux listés ci-dessus. (Les CD-ROM pour PC, CD Extra, CD-G et CD-I, etc.) Entretien des disques et maintenance Les disques optiques (DVD, CD) contiennent des données compressées de haute densité qui nécessitent une manipulation adéquate. Manipuler un disque
Prenez le DVD/CD par les bords. Evitez de toucher la surface enregistrée du disque.Pour enlever un DVD/CD de son boîtier, appuyez au centre sur le mécanisme de rétention du boîtier et soulevez le disque.
Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, ou à de hautes températures.
Ne pas plier ou presser le disque.
Pour réduire les risques d’éraflures, remettez toujours le disque dans son boîtier après utilisation. Rangez les disques verticalement dans un meuble.
Ne pas mettre d’autocollant ou d’étiquette sur l’une ou l’autre des faces du disque. Nettoyer un disque Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les empreintes de doigt et la poussière de la surface enregistrée du disque. Essuyez en ligne droite, du centre vers le bord du disque. Les petites particules de poussière ou les taches de lumière n’affectent pas la qualité de la lecture.
Ne pas appliquer de diluant, de solvant chimique à base d’alcool, de spray anti-statique ou de benzène pour le nettoyer. Cela endommagerait définitivement la surface du disque.
LOCALISATION DES COMMANDES
Vue de la façade L’écran haut/arrière Entrer /USB/SD Suivant/Avance rapide Haut-parleur Voyant de marche Indicateur de recharge réglage arrêt Mode LCD USB/SD Capteur de la télécommande précédent/retour lecture/ rapide pause bas/avant Pour votre information :
1. Mettez un disque avec l’étiquette vers le haut et appuyez doucement au centre du disque pour le mettre en place.
2. Pour démarrer la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUS.3 (Certains disques démarrent automatiquement).
3. Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP.
4. Pour avancer /revenir en arrière, appuyez sur la touche NEXT/PREV.
5. Pour faire une avance/un retour rapide, appuyez et maintenez la touche NEXT/PREV.
LOCALISATION DESCONTROLS COMMANDES LOCATION OF Vue arrière Fentes d’aération Utiliser le pied
1. Sortez le pied de son compartiment.
2. Installez l’appareil contre la console.
3. Mettez le verrouillage sur «Lock» (fermé)
Console Vue de gauche Port Usb Fente carte SD/MMC Jack d’entrée DC 9V Commutateur de marche Sortie 9V CC Audio/Vidéo Port Usb Connectez au lecteur flash USB. Touche taille de l’image Connexion à la carte SD/MMC. Jack d’entrée DC 9V Pour brancher l’adaptateur AC / DC de voiture pour l’alimentation. Commutateur de marche Pour allumer/éteindre l’appareil. Sortie 9V CC Connexion au moniteur. Prise pour écouteur AUDIO/VIDEO Entrée / Sortie du signal audio / vidéo. Bouton de volume Prise pour écouteur Connexion à l’écouteur. Bouton de volume Réglage du volume.
LOCALISATION DESCONTROLS COMMANDES LOCATION OF Télécommande Affi chage/Setup Zoom Sous-titres Marche Touches de directions Next Répétition A-B Précédent Entrer
Play/Pause Répétition totale Menu Menu Audio Angle Touches numériques LCD Mode/USB/SD Title Titre La télécommande transmet un faisceau infrarouge directionnel. Assurez-vous de bien diriger la télécommande vers le capteur infrarouge de la télécommande quand vous l’utilisez. Le capteur ne pourra recevoir de signaux correctement s’il est couvert, s’il y a un large objet entre la télécommande et le capteur, ou s’il est exposé directement à la lumière du soleil ou à une lumière artifi cielle forte (ex. lumière fl uorescente ou stroboscope). Dans ce cas, changez la direction de la lumière ou déplacez l’appareil afi n d’éviter la lumière directe.
Utilisation de la télécommande Installation de la pile dans la télécommande :
1. Tirez dans le sens de la flèche.
2. Faites coulisser pour ouvrir le compartiment.
3. Placez la pile dans le compartiment en veillant à ce que le côté (+) soit tourné vers le haut.
4. Refermez le compartiment.
Pointez la télécommande sur le capteur du cadre photo d’une distance de 15 pieds et sous un angle de 60 degrés au maximum. Les piles s’épuisent au bout d’un an environ en cas d’usage normal. Remplacez les piles si la télécommande ne fonctionne plus. Evitez d’éclabousser d’eau la télécommande. N’utilisez pas la télécommande pour un autre appareil en même temps. Retirez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une longue période. Alimentation Cet appareil doit être utilisé uniquement avec des prises de courant 100-240V 50/60Hz. Attention : Ne pas brancher la prise électrique sur une prise de courant autre que celle indiquée ici et sur l’étiquette car cela entraînerait un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne pas manipuler la prise de courant avec les mains mouillées. Cela causerait un choc électrique.
BRANCHEMENTS Branchements des sorties audio/vidéo & alimentation Avant de brancher sur l’alimentation électrique, vérifi ez que tous les branchements sont correctement faits.
- Brancher sur une prise de courant murale
- Signal de sortie AV de l’appareil principal au moniteur par le cordon de voiture DC Adaptateur AC/DC pour l’appareil principal : Cet adaptateur AC/DC doit être utilisé sur des prises de courants murales AC de 100-240V~50/60Hz 0.6A MAX. Sortie DC : 9V Courant DC : 1.5A Appareil principal Entrée DC 9V Sortie 9V CC
PRISE Moniteur Entrée DC 9V
PRISE Sur une prise murale (100-240V 50/60Hz)
BRANCHEMENTS Utiliser un cordon de voiture Signal de sortie audio et vidéo de l’appareil principal au moniteur. Appareil principal Moniteur Entrée DC9V Entrée DC9V Sortie 9V CC
PRISE Sur l’allume-cigare MISE EN GARDE : Débranchez cet adaptateur de voiture quand il n’est pas utilisé. Ne doit pas être utilisé dans des véhicules 24V. Branchements audio et vidéo (appareil externe) Appareil principal Moniteur Appareil externe avec Entrée/sortie AVput. Sur le jack vidéo/audio Cordon audio/vidéo (fourni) Appareil externe avec sortie AVput. Sur le jack vidéo/audio Cordon audio/vidéo (fourni)
1. Reportez-vous également au livret de l’utilisateur de l’appareil externe.
2. Avant de brancher sur l’alimentation, vérifi ez que tous les branchements sont correctement faits.
3. Si vous n’utilisez pas le lecteur pendant longtemps, débranchez de la prise de courant et enlevez les piles
BRANCHEMENTS CONNECTIONS Bloc de piles rechargeables
- Pour des piles neuves ou vides, nous recommandons de recharger la pile environ 4 heures.
- Pour recharger la pile, il suffi t de brancher l’adaptateur AC.
- Si la pile ne fonctionne pas aussi bien que vous le voulez, veuillez contacter le service clientèle de MPMAN. Ne pas essayer de changer ou de réparer la pile par vous-même, à moins que vous ne soyez technicien qualifi é.
- La pile intégrée peut être rechargée environ 300 fois sans baisse de fonctionnement notable. Note:
Utilisez le chargeur spécial. Ne jamais jeter les piles au feu ou les faire chauffer. Ne pas utiliser à forte température ou à proximité d’une source de chaleur. Ne pas ouvrir le couvercle. Faites réparer par un technicien qualifi é uniquement. Ne pas recharger le bloc de piles quand le lecteur DVD fonctionne sur le bloc de piles. Il existe un danger d’explosion si les piles sont mal placées. Changez uniquement par des piles du même type ou équivalent. Détection de piles usées L’appareil se mettra automatiquement en mode STANDBY quand les piles sont trop faibles.
BRANCHEMENTS Port USB, fente pour carte SD/MMC Mettez la carte SD/USB dans la fente correspondante.
1. Appuyez sur la touche DVD/USB/SD pour afficher le menu DISC/SD/USB.
2. Appuyez sur les touches de navigation Up/Down (haut/bas) pour sélectionner USB
ou SD puis appuyez sur la touche ENTER pour lancer la lecture.
3. La lecture des données de l’unité peut prendre un certain temps. Lorsque le
USB périphérique est détecté, l’écran affiche le menu de fonctionnement, appuyez alors sur les touches de navigation pour sélectionner le fichier désiré du menu
puis appuyez sur Play/Pause (lecture/pause) pour commencer la lecture.
4. Pour quitter le mode USB ou SD, appuyez sur la touche DVD/USB/SD, sélectionnez DISC depuis le menu
DISC/SD/USB puis appuyez sur la touche ENTER. Ou bien, retirez-le du port de fonctionnement. Utiliser un casque / des écouteurs MISE EN GARDE CONCERNANT LE VOLUME AVEC UN CASQUE Branchez les écouteurs avec le volume réglé au minimum et augmentez-le si nécessaire. Une écoute prolongée avec certains écouteurs à fort volume peut endommager votre audition. Quand les casque/les écouteurs sont branchés, aucun son ne sortira des haut-parleurs de l’appareil. Attention : Evitez d’écouter à des niveaux de son qui pourraient être nocifs pour vos oreilles. L’utilisation continue des écouteurs à fort volume peut endommager l’audition de l’utilisateur.
FONCTIONNEMENT GENERAL Lecture d’un disque Préparez les branchements et branchez sur l’alimentation électrique. Mettez un disque Appuyez sur la touche OPEN pour ouvrir le compartiment du disque et mettez un disque avec l’étiquette vers le haut. Fermez le plateau manuellement. Le lecteur affiche «BAD DISC» (disque erroné) si un disque à une face est mis à l’envers. Commencez la lecture Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture (certains disques commencent automatiquement). Lecture/Pause/ Stop Appuyez sur ►pour lire le disque la première fois Appuyez sur ► pendant la lecture pour faire une pause. Appuyez à nouveau sur ► pour reprendre la lecture. Appuyez ■ pendant la lecture pour arrêter le disque (pré stop). Appuyez sur la touche ► pour reprendre la lecture. Appuyez sur ■ quand le disque est en pré stop pour arrêter la lecture complètement (si vous appuyez sur la touche ►, le disque recommencera la lecture au début). Next/Previous (Skip) Appuyez sur >>I pour avancer au prochain morceau (DVD, CD, MP3, etc.) Appuyez sur I<< pour revenir au morceau précédent (DVD, CD, MP3, etc.) Avance/ retour (Rechercher) Appuyez longuement sur >>/<< pour une avance /un retour rapide dans le disque.
Chaque pression successive de >>/<< change la vitesse de lecture en avance /retour rapide. Ralenti Pour une avance / retour ralenti dans le disque, appuyez sur la touche de navigation UP/DOWN. Chaque pression successive de la touche de navigation DOWN/UP change la vitesse de la lecture au ralenti.
Appuyez sur ► pour reprendre une lecture normale. Le son ne fonctionne pas en avance rapide, en retour rapide et en lecture au ralenti. Navigation dans le menu Pour naviguer dans les menus du disque DVD ou dans les menus de réglage du lecteur : Utilisez les touches de DIRECTION (fl èches) pour sélectionner la fonction désirée ou l’option dans le menu. Appuyez sur la touche ENTER pour confi rmer une sélection dans le menu. Pour certaines options du menu, vous pouvez utiliser aussi les touches numériques pour entrer les données.
FONCTIONNEMENT GENERAL Clavier numérique Utilisez les touches numériques pour passer directement au chapitre d’un DVD ou au morceau d’un CD. (Certains disques ne permettent pas un accès direct). Utilisez les touches numériques pour entrer des données numériques dans le menu options quand c’est possible. Réglage du volume Tournez le bouton de commande du son pour un réglage fort ou faible du volume. Messages d’erreur du disque Les messages suivants s’affi cheront à l’écran s’il y a un problème de format avec le disque en chargement : WRONG REGIONAL DISC. Le code région du disque ne correspond pas au code région du lecteur (région 1). WRONG PASSWORD. Le mot de passe que vous avez entré est incorrect. BAD DISC. Le lecteur est équipé d’un logiciel de détection automatique de qualité du disque. Si le lecteur détecte un problème sur le disque ou un disque endommagé, le lecteur peut continuer à passer le disque avec une moindre qualité ou arrêter le disque, selon le niveau d’endommagement du disque. Note: La qualité de production des disques DVD varie. Certains disques DVD s’écartent du standard de l’industrie. Certains disques incorrectement formatés peuvent quand même passer. Cependant, l’écoute et la qualité de fonctionnement peuvent être en dessous de la norme. Gestion de l’alimentation électrique Si vous n’utilisez pas le lecteur pendant longtemps, mettez le bouton de marche sur OFF.
Appuyez une fois sur la touche DISPLAY pour afficher les informations de lecture. Appuyez deux fois dessus pour accéder au menu de configuration du lecteur. Entrez au menu de configuration pour régler les paramètres internes du lecteur ; veuillez consulter la section SETUP pour plus de détails. Zoom Appuyez sur ZOOM pour changer le grossissement de l’image. Pendant la lecture d’un DVD, chaque pression successive sur ZOOM changera le grossissement comme suit : Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.
En mode Picture (image), chaque pression successive sur ZOOM change le niveau d’agrandissement à : Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off. Lorsque le niveau d’agrandissement est supérieur à Normal/100%, utilisez les touches de navigation pour parcourir l’intégralité de l’image agrandie. Note: La qualité de l’image se dégrade à mesure que l’image grossit. Multi sous-titres / Audio/ Angle
Pendant la lecture du disque DVD qui a été masterisé avec des sous-titres, appuyez sur SUBTITLE pour sélectionner la langue des sous-titres (un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 sous-titres au choix). Pendant la lecture d’un disque DVD qui a été masterisé avec plusieurs langues audio, appuyez sur AUDIO pour entendre les différentes langue de la bande audio (un disque DVD peut contenir jusqu’à 8 bandes son au choix). Pendant la lecture d’un disque DVD qui a été masterisé avec multi angles, appuyez sur ANGLE pour sélectionner les différents angles de caméra (un DVD peut contenir jusqu’à 9 angles de caméra au choix). Menu Menu / Titre Title Appuyez sur la touche MENU durant la lecture du DVD pour retourner au menu principal du DVD. Appuyez sur la touche TITLE durant la lecture du DVD pour retourner au menu des titres du DVD. Mode Répéter A – B Pour répéter une section spécifi que du disque (en boucle).
Appuyez sur la touche A-B pour sélectionner le début de la section désirée (« A »).
Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour sélectionner la fi n de la section désirée (« B »).
Le lecteur lira en boucle la sélection désirée de A à B. Appuyez à nouveau sur la touche A-B pour revenir à une lecture normale. Répéter la lecture du Chapitre / Titre / Tout le disque Appuyez sur REPEAT pour changer le mode de répétition du lecteur. Chaque pression successive sur REPEAT changera le mode du lecteur comme suit : Répétition simple Répétition dossier Répétition totale Pas de répétition
Mode de LCD/ Menu de USB Appuyez sur ce bouton à afficher le menu de LCD.
Press up/down direction button to select the desired item and then make adjustment by left/ right direction button. Appuyez sur les touches de navigation UP/DOWN pour sélectionner Mode puis appuyez sur Enter pour changer de format d’écran 16:9 ou 4:3. Sélectionnez RESET et appuyez sur ENTER pour remettre les paramètres de luminosité, contraste et couleur à leur configuration d’usine. Pour accéder au mode USB/SD : introduisez une clé USB / carte SD dans le port USB / la fente SD. Appuyez un instant sans relâcher pour afficher le mode source; il est possible alors d’accéder au mode DVD/SD/USB. Consultez la section «Connexion USB/SD».
REGLAGES Plusieurs options du lecteur peuvent être réglées dans le menu SETUP:
1. Appuyez deux fois pour accéder au menu de configuration du lecteur.
2. Appuyez sur la touche de direction pour sélectionner l’option désirée.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour confi rmer.
English English English English Réglage de la langue Article OSD Sous-titres Menu DVD Description Pour sélectionner la langue d’affi chage à l’écran du lecteur Pour sélectionner la langue des sous-titres du DVD chargé. Définit la langue par défaut du menu de DVD chargé Réglage par défaut Anglais Anglais Anglais vidéo Article Description Rapport d’aspect Pour régler les dimensions de l’affi chage. 4 :3 est utilisé avec un téléviseur standard, 16:9 est utilisé avec un téléviseur à écran large. Système télé Pour régler le type de signal sortie vidéo du lecteur. Réglez en fonction du système de vidéo de votre téléviseur. NTSC est la norme en Amérique du Nord. Réglage par défaut SETUP REGLAGES Réglage audio Article Sortie du canal Description Réglage par défaut définit le mode de canal de l’audio mix (stéréo stéréo gauche/droite) Grade Article Contrôle parental Définit le mot de passe Description Définit le grade de maturité du lecteur. Le lecteur ne lira pas de disque dont le grade est supérieure à ce paramètre. Ce paramètre est protégé par mot (le mot de passe initial est: 8888). Réglage par défaut Grade de 1 à 8 ( ADULT est par défaut) Changer le mot de passe du contrôle parental. entrez les mot de passe ancien, puis le nouveau mot de passe. NE PAS OUBLIER LE MOT DE PASSE; ce mot de passe ne peut pas être remise à zéro. Misc Article
Description Réglage par défaut Utilisez les paramètres par défaut Réinitialise tous les réglages à leur état par défaut. Ce ne réinitialisera pas le mot de passe de contrôle parental. Lire Economiseur d’écran L'économiseur d'écran empêche le dommage du vieillissement de l'écran du lecteur.
Reprise du disque Définitions de la reprise du disque
SPECIFICATIONS CARACTERISTIQUES Appareil principal Alimentation électrique Consommation électrique DC 9.0V 1.5A (TERMINAL Adaptateur AC)
Système de signaux NTSC/PAL Sortie Vidéo 1±0.2V (p-p), 75 ohms, Sync. négative 3.5mm mini jack X 1 Sortie Audio Terminal des écouteurs 3.5mm stéréo mini jack X 1 Signal / Taux de bruit (audio) 90dB typique Portée dynamique (audio) 90dB typique Dimension du panneau 7 pouces (16:9) Résolution Laser Longueur d’onde 650 nm Conditions de fonctionnement Températures : 0°c à 35°c. Position de fonctionnement : Horizontale Dimensions 198 X 165 X 37mm (appareil principal & pile) Poids 720g (appareil principal & pile) Moniteur Alimentation électrique Consommation électrique DC 9.0V 1A (TERMINAL Adaptateur AC)
Système de signaux Sortie Vidéo /PAL 1±0.2V (p-p), 75 ohms, Sync. négative 3.5mm mini jack X 1 Sortie Audio Terminal des écouteurs 3.5mm stéréo mini jack X 1 Dimension du panneau Résolution Conditions de fonctionnement Températures : 0°c à 35°c. Position de fonctionnement : Horizontale 198 165 26 mm Poids
Les caractéristiques et le livret sont sujets à changement sans notifi cation préalable.
EMPLACEMENT Monter dans un véhicule
Les sacs de montage appui-tête pour accueillir l’appareil principal et le moniteur sur les appuis-tête. Le sac a deux bretelles qui entourent solidement l’appui-tête et l’appareil principal ou le moniteur se glisse facilement à l’intérieur ou en dehors du sac. En ce qui concerne les étapes suivantes, veuillez consulter «utilisation de la prise allume-cigare du véhicule» de la section «CONNECTION. MISE EN GARDE DE SECURITE!
- En aucun cas cet appareil ne doit être utilisé par le chauffeur d’un véhicule en mouvement, ou laissé sans sécurité dans le véhicule pendant la conduite.
- Si cet appareil est utilisé par un passager de votre véhicule, assurez-vous qu’il est bien fi xé et maintenu en toute sécurité, et qu’il ne gène aucun accessoire de sécurité (comme un airbag ou une ceinture de sécurité par exemple) qui est installé.
- Tous les passagers doivent mettre leur ceinture de sécurité quand ils utilisent cet appareil à bord d’un véhicule en mouvement.
- Si vous avez un doute, veuillez contacter le fabricant de votre véhicule pour plus de conseils.
- L’utilisation d’autre adaptateur de voiture pourrait endommager l’appareil.
PANNES Panne de l’appareil principal Il n’y a pas d’alimentation dans l’appareil. Assurez-vous que l’appareil a bien été branché et sur ON. Vérifiez que le cordon de l’adaptateur est bien branché au lecteur et à la prise de courant murale. L’appareil ne lit pas les disques. Assurez-vous qu’il y a un disque lisible avec l’étiquette vers le haut dans le lecteur. Assurez-vous que le niveau d’indice du disque ne dépasse pas le niveau d’indice du lecteur. Assurez-vous que le disque n’est pas endommagé ou sale. Nettoyez le disque ou essayez un autre disque. De l’humidité peut s’être condensée à l’intérieur du lecteur. Enlevez le disque et laissez reposer l’appareil éteint pendant une heure ou deux et réessayez.. Il n’y a pas d’image. Vérifiez que le téléviseur est alimenté, et que vous avez sélectionné le model AV. Vérifiez que le système de branchement entre le téléviseur et le lecteur est approprié et est bien branché. Vérifiez si les cordons d’alimentation ne sont pas endommagés. L’image est distordue ou bruyante. Le disque est sale ou endommagé. Nettoyez le disque ou essayez en un autre. Redémarrez le système couleur du téléviseur. Assurez-vous que le lecteur DVD est branché directement sur le téléviseur (pas avec un VCR, un câble ou une antenne parabolique satellite, etc.) L’image n’est pas plein écran. Changez le réglage de dimension de votre lecteur dans le menu réglage. Sélectionnez une option de dimension différente dans le menu disque DVD. Il n’y a pas de son ou le son est distordu. Vérifiez que la télé et l’amplificateur sont allumés et correctement réglés. Vérifiez que le système de branchement de la télé et de l’amplificateur est sécurisé. Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner un autre morceau audio du disque. Vérifiez que la fonction MUTE du téléviseur ou de l’amplificateur ne soit pas activée. La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez que la touche POWER (marche) de l’appareil a bien été allumée (ON) manuellement. Retirez les obstacles entre la télécommande et le lecteur. Dirigez la télécommande vers le détecteur de télécommande sur le lecteur. Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et bien installées. Changez les piles de la télécommande. Le lecteur fonctionne mal. Débranchez-le pendant 30 minutes. Après cela, rebranchez et allumez le lecteur - la fonction restaurer devrait redémarrer le lecteur. Panne du moniteur Il n’y a pas d’alimentation dans l’appareil. Assurez-vous que l’appareil a bien été branché et sur ON.
Vérifiez que le cordon de l’adaptateur est bien branché au lecteur et à la prise de courant murale. Il n’y a pas de son ou le son est distordu. Vérifiez que les branchements du cordon AV sont corrects et bien branchés. Vérifiez que la fonction MUTE du moniteur n’est pas activée. L’image est distordue ou bruyante. Réinitialisez le système couleur du moniteur. Vérifiez que les branchements du cordon AV sont corrects et bien branchés. Il est certifié que le lecteur DVD portable est conforme à la directive du Conseil 2004 / 108 / CE (directive CEM) Normes applicables EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-2:2008 EN55020:2007 Pour plus d'informations veuillez visitez notre site Web www.mpmaneurope.com PDV2000
Notice Facile