PDV 2000 - Mp3-player MPMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDV 2000 MPMAN als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mp3-player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDV 2000 - MPMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDV 2000 von der Marke MPMAN.
BEDIENUNGSANLEITUNG PDV 2000 MPMAN
TRAGBARES DVD/CD/MP3 PLAYER
7’’ Portabler LCD DVD Player mit Zweifachbildschirm, USB vPort und Kartenzugang Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Gerät benutzen. VORSICHTSMASSNAHMEN ACHTUNG
RISIKO EINES ELEKTRISCHEN
SCHOCKS NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: Um das risiko eines feuers oder elek-trischen schocks zu zeduzierem, entfernen sie nicht das gehäuse (oder rueckseite) des-gerätes. überlassen sie service am gerät nur dazu qualifiziertem service personal. Für den Benutzer: ] Tragen Sie unten die Seriennummer des Gerätesein, welche sich am Boden des Gerätes befindet. Sie diese Informationen zur zukünftigen Nutzung auf Modell Nr. PDV2000 Serien Nr. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. ! Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Nutzungs- und Wartungshinweise hin, die in der dem Gerät beigefügten Literatur erläutert werden. WARNUNG: Um Feuer oder elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie das Gerät auf keinen Fall Feuchtigkeit aus. Es herrschen gefährliche Stromspannungen im Innern des Gerätes. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. In den Kabeln des Gerätes befindet sich Blei. Blei ist eine Chemikalie, die im Staate Kalifornien dafür bekannt ist, Krebs, Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsprobleme verursachen zu können. ACHTUNG: Dieser Digitale Video Disk Player ist mit einem Lasersystem ausgestattet. Um direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht und missachten Sie nicht die Sicherungssperren. Wenn das Gerät geöffnet ist und die Sicherungssperren außer Kraft gesetzt sind, ist visuelle Laser Abstrahlung vorhanden.Um elektrischen Schock zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die Stecker richtig in die Steckdose stecken. Die Verwendung anderer Bedienelemente, Einstellungen, Performance oder Prozeduren als hierin spezifiziert, kann Freisetzung gefährlicher Abstrahlung zur Folge haben. SCHAUEN SIE NIE DIREKT IN DEN LASERSTRAHL. HINWEIS: Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologie, die durch bestimmte US-Patentansprüche und andere intellektuelle Eigentumsrechte geschützt ist. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss durch die Macrovision Corporation genehmigt werden und ist für den Heimgebrauch und andere eingeschränkte Nutzungen vorgesehen, sofern keine anderen Genehmigungen durch Macrovision Corporation vorliegen. Rückentwicklung und Demontage sind verboten. FCC Notiz: FCC erklären: Dieses Gerät entsprecht dem Teil 15. der FCC Regeln. Betrieb unterliegt die folgenden zwei Bedingungen: (1)Dieses Gerät darf schädliche Interferenz nicht verursachen, und (2) dieses Gerät irgendeine empfa gene Interferenz annehmen, einschliesslich der Interferenz, die die ungewünschte Operation verursacht. Notiz: Diese Ausrüstung ist geprüft und gefunden worden, die Grenzen für Klasse B digitale Vorrichtungen zu entsprechen, gemäß des Teils 15 der FCC Regeln. Diese Grenzen werden entworfen, vernünftigen Schutz gegen schädliche Interferenz in einer Wohninstallation zu versorgen. Diese Ausrüstung erzeugt, verwendet und kann Radiofrequenzenergie ausstrahlen und falls sie nicht gemäß den Anweisungen installiert und gebraucht wird, darf verursachen, schädliche Interferenz zur Funkkommunikation zu verursachen. Aber es gibt keine Garantie, dass Interferenz in einer besonderen Installation nicht stattfinden wird. Falls die Ausrüstung die schädliche Interferenz zur Funkempfang oder Fernsehempfang verursachen würdet, die durch Einschaltung und Auschaltung der Ausrüstung bestimmt werden kann, wird der Verbraucher ermutigt zu versuchen, die Interferenz durch ein oder mehrere folgenden Maßnahme zu korrigieren: - Die Empfangsantenne neu richten oder umziehen-die Separation zwischen den Ausrüstungen und dem Empfänger zunehmen. Die Ausrüstungen in eine Steckdose auf einem Schaltkreis, der mit dem, zu dem der Empfänger verbunden ist, verschieden ist, verbinden. Den Händler oder ein erfahrenes Techniker zum Radio/Fernsehapparat um Hilfe konsultieren. Benutzung des geschirmten Kabels wird erfordert, die Klasse B Grenzen im Unterteil B von Teil 15 der FCC Regeln zu entsprechen.
SCHUTZMAßNAHMEN Machen Sie keine Änderungen oder Modifikationen zu den Ausrüstung es sei denn sonst im Handbuch.angegeben. Falls solche Änderungen oder Modifikationen gemacht werden sollten, werden Sie erfordert, den Ausrüstungsbetrieb aufzuhalten Unter Lizenzen von Dolby Laboren hergestellt. Dolby und der doppelt-D Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboren. ! Dieser Spieler ist mit eingebautem Kopierschutz ausgestattet, welcher das Kopieren von DVDs auf jegliche Medien verhindert. Wenn ein Video Rekorder an den Spieler angeschlossen ist, ist das Video Ausgangsbild während der Aufnahme verzerrt. Für Hinweise zum Recyceln oder Entsorgen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihre lokalen Behörden oder elektronischen Industrieverband: www.eiae.org
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anweisungen: Lesen Sie zunächst alle Sicherheits- und Funktionshinweise bevor Sie das Gerät benutzen. Heben Sie die Anweisungen auf: Heben Sie die Sicherheits- und Funktionshinweise zur zukünftigen Nutzung auf. Beachten Sie Warnungen: Halten Sie sich an alle Warnungen, die auf dem Produkt und im Benutzerhan buch vermerkt sind. Befolgen Sie Anweisungen: Befolgen Sie alle Funktions- und Nutzungsanweisungen. Reinigen: Ziehen Sie vor Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Steckdose. Verwenden Sie keine fl üssigen oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung. Zubehörteile: Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Zubehörteile. Die Verwendung von anderem Zubehör kann gefährlich sein. Wasser und Feuchtigkeit: Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser (z.B. in der Nähe der Badewanne, Spülbecken oder Waschbecken, Waschmaschine, in feuchten Kellern, in der Nähe von Swimmingpools usw.). Zubehör: Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer, Stativ, Auslegerarm oder Tisch. Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Auslegerarme oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder zusammen mit dem Produkt verkauft wurden. Jegliches Montieren des Produktes sollte entsprechend der Hinweise im Benutzerhandbuch erfolgen und sollte Montagezubehör, welches vom Hersteller empfohlen wurde, verwenden. Eine Wagen und Produkt Kombination sollte immer vorsichtig bewegt werden. Schnelles Stoppen, extreme Krafteinwirkung und unebene Oberfl ächen, können ein Umkippen dieser Kombination zur Folge haben. Ventilation: Schlitze und Öffnungen am Gerät sind zur Erzielung usreichender Ventilation angebracht, um eine zuverlässige Funktion des Produktes zu gewährleisten und es vor dem Überhitzen zu schützen. Diese Öffnungen sollten niemals blockiert werden, indem Sie das Gerät auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberfl ächen stellen. Dieses Gerät sollte nicht in Bücherregalen oder anderen Gestellen platziert werden, außer eine ausreichende Ventilation kann gewährleistet werden und die Benutzeranweisungen werden genau eingehalten. Stromquellen: Dieses Produkt sollte nur mit der Stromquelle verbunden werden, die auf dem Bemessungs child angegeben ist. Sollten Sie sich nicht sicher sein, welche Art Stromversorgung Sie in Ihrem Haus haben, kontaktieren Sie Ihren Einzelhändler oder lokalen Stromversorger. Für Produkte, für welche Batterie- oder andere Art von Stromquelle vorgesehen ist, beziehen Sie sich bitte auf das Benutzerhandbuch. Erdung und Polarisierung: Dieses Gerät ist möglicherweise mit einem polarisierten Stromstecker ausges attet, bei dem ein Pol breiter ist als der andere. Dieser Stecker kann aus Sicherheitsgründen nur in eine Richtung in die Steckdose gesteckt werden. Sollten Sie nicht in der Lage sein, den Stecker komplett in die Steckdose zu stecken, versuchen Sie, ihn umgekehrter Richtung einzustecken. Sollte der Stecker noch immer nicht passen, kontaktieren Sie einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen. Umgehen Sie nicht die Sicherheitsbestimmung des Polarisierungssteckers. Stromkabel Schutz: Stromkabel sollten verlegt werden, so dass man nicht darauf tritt, das Stromkabel nicht durch z.B. darauf stehende Objekte eingeklemmt wird. Achten Sie besonders auf Kabel an Steckdosen, Buchsen und an Stellen an denen Sie aus dem Gerät kommen. Zusätzlicher Schutzstecker; Dieses Produkt ist möglicherweise mit einem Zusatzstecker zum Schutz vor Überlastung ausgestattet. Hierbei handelt es sich um eine Sicherheitsfunktion. Lesen Sie im Benutzerhan buch über den Austausch des Steckers oder Anweisungen zum Zurücksetzen der Schutzfunktion nach. Wenn ein Ersetzen des Steckers erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker einen Ersatzstecker mit gleicher Schutzfunktion wie der Originalstecker und wie vom Hersteller vorgegeben, verwendet. Erdung der Außenantenne: Sollte eine Außenantenne mit dem Produkt verbunden werden, stellen Sie sicher, dass das Antennensystem geerdet ist, um gewissen Schutz gegen Überspannung und statischer Entladu gen zu gewährleisten. Artikel 810 des Nationalen Elektrischen Codes, ANS/NFPA 70 liefert Informationen zur ordnungsgemäßen Erdung von Masten und Stützpfeilern, Erdung von Antennenzuleitungen, Größe von Erdungsleitungen, Ort der Anbringung des Antennenableitungsgerätes, Verbindung zu Erdungselektroden und Anforderungen an die Erdungselektronen (siehe Zeichnung). WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
16. Blitz: Zur zusätzlichen Sicherheit ziehen Sie während Gewitter, oder wenn Sie den Player für
längere Zeit nicht nutzen, den Stecker aus der Steckdose und trennen Sie ihn von der Antenne oder Kabelsystem. Dies beugt Beschädigung des Produktes durch Blitzeinschlag oder Stromüberspannung vor. 17. Stromleitungen: Eine Außenantenne sollte nicht in der Nähe von Oberleitungen oder Stromkreisen angebracht werden. Beim Anbringen von Antennen Außensystemen sollten Sie besonders
vorsichtig sein und auf keinen Fall Oberleitungen oder Stromkreisläufe berühren, da dies fatale Folgen haben kann. Überlastung: Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte Buchsen nicht, da dies zum Ausbruch eines Feuers oder elektrischem Schock führen kann. Objekte und Flüssigkeiten: Stecken Sie niemals Fremdobjekte in die Öffnungen dieses Produktes, da diese gefährliche Strompunkte berühren können oder Teile freisetzen, die zum Ausbruch eines Feuers oder elektrischem Schock führen können. Verschütten Sie niemals Flüssigkeit über dem Produkt. Service: Führen Sie auf keinen Fall selbst Service am Gerät durch, da Sie durch das Öffnen des Gehäuses gefährlichen Stromspannungen oder anderen Gefahren ausgesetzt sind. Überlassen Sie jeglichen Service qualifi ziertem Service Personal. Schaden am Gerät der Reparatur erfordert: Ziehen Sie den Stecker des Players aus der Steckdose und überlassen Sie Reparaturen qualifi ziertem Service Personal unter folgenden Voraussetzungen: a) wenn Stromversorgung oder Stecker beschädigt sind, b) wenn Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde oder Fremdobjekte in den Player gelangt sind, c) wenn das Gerät Wasser oder Regen ausgesetzt war, d) wenn das Gerät trotz Beachtung aller Hinweise im Benutzerhandbuch nicht richtig funktioniert. Stellen Sie nur die Steuerungselemente ein, die im Benutzerhandbuch erklärt sind. Unsachgemäßes Einstellen kann zu Schaden am Gerät führen, und häufi g ist eine intensive Reparatur des Players durch einen qualifi zierten Service Techniker erforderlich, um den Spieler wieder in normale Funktionsfähigkeit zurück zu setzen. e) wenn der Player heruntergefallen oder in sonstiger Weise beschädigt wurde, f) wenn der Player eine erhebliche Veränderung in seiner Performance aufweist – dies erfordert meist Service.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
22. Ersatzteile: Wenn Sie Ersatzteile für den Spieler benötigen, stellen Sie sicher, dass der
Servicetechniker nur Ersatzteile, die vom Hersteller spezifi ziert wurden oder die selben Charakteristiken wie die Originalteile aufweisen, verwendet. Nicht autorisierte Ersatzteile können Ausbruch eines Feuers, elektrischen Schock oder andere Gefahren zur Folge haben.
23. Sicherheitscheck: Nach Beendigung eines Services oder Reparatur an Ihrem Player, bitten Sie
den Service Techniker, einen Sicherheitscheck auszuführen, um sicher zu stellen, dass das Gerät normale Funktionsfähigkeit aufweist.
24. Wand- oder Deckenmontage: Das Gerät sollte nur wie durch den Hersteller empfohlen an
Wand oder Decke montiert werden.
25. Nitze: Das Produkt sollte fern von Hitzequellen wie zum Beispiel Heizkörper, Heitregister,
Herde, oder andere Produkte (einschließlich Verstärker), das Hitze herstellt, aufgestellt werden.
PACKUNGSINHALT Bitte stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile im Karton enthalten sind. Sollte etwas fehlen, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler. Hauptgerät Menu Title Auto Adapter AC/DC Adapter(1.5A) Fernbedienung AV- und Netzkabel (zum Anschluss von Basiseinheit und Bildschirm) Ohrhörer Kopfstützen Befestigungstaschen
10 ÜBER OPTISCHE DISKS
Disk Anforderungen Dieser DVD Player unterstützt die Wiedergabe folgender Disks. CD Typ Disk Aufdruck Inhalt Disk Größe Max. Wiedergabezeit 133 min (SS-SL) Audio&Video (bewegtes Bild) DVD-Video Disks 12 cm 242 min (SS-DL) 266 min (DS-SL) 484 min (DS-DL) Audio Kompakt Disks (CDs) JPEG CDs
Dieses Gerät ist in der Lage CD-R und CD-RW Disks abzuspielen, die JPEG Bilddateien enthalten. Disks, die oben nicht aufgeführt sind, werden durch dieses Gerät nicht unterstützt (z.B. PC CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-I usw.). CD Pflege und Wartung Optische Disks (DVDs, CDs) enthalten mit einer hohen Dichte komprimierte Daten und müssen entsprechend behandelt werden. Handhabung einer CD
Halten Sie eine DVD/CD an den Rändern fest. Vermeiden Sie es, die beschriebene Seite der CD zu berühren. Um eine DVD/CD aus seiner Hülle zu entnehmen, drücken Sie den mittleren Retentionsmechanismus nach unten und nehmen Sie die CD heraus.
Setzen Sie CDs nicht für längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung, hoher Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus.
Verbiegen Sie CDs nicht.
Um Kratzer zu vermeiden, legen Sie die CD nach Benutzen immer wieder in deren Hülle zurück. Lagern Sie CDs aufrecht im Schrank.
Kleben Sie keine Sticker oder Schilder auf CDs. Säubern einer CD Verwenden Sie ein weiches Tuch, um Fingerabdrücke und Staub von der bespielten Seite der CD zu entfernen. Wischen Sie in gerader Linie von der Mitte nach außen Kleine Staubpartikel und leichte Schmutzspuren beeinträchtigen die Abspielqualität nicht.
Verwenden Sie niemals Chemikalien wie Record Sprays, anti-statische Sprays, Benzol oder Verdünner zum Reinigen der CDs, da dies die Oberfläche der CD permanent zerstören würde.
LAGE DER BEDIENELEMENTE
Frontansicht Bildschirm Aufwärts/entgegengesetzt Eingeben /USB/SD Nächst/schnell vorwärts Sprecher Strom Ein Anzeige Ladeanzeige Fernbedienung Sensor Abwärts/vorwärts Vorherig/schnell entgegengesetzt Aufhalten Spielen/ pausieren Einrichtung LCD Modus USB/SD Hinweise:
1. Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben zeigend ein und drücken Sie vorsichtig in der Mitte der
CD, damit sie sich in richtiger Position befi ndet.
2. Um die Wiedergabe zu starten, drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (manche CDs beginnen automatisch
mit der Wiedergabe).
3. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die STOPP Taste.
4. Um vorwärts oder rückwärts zu spulen, drücken Sie die NÄCHSTE/VORHERIGE Taste..
5. Um schnell vorwärts/ rückwärts zu spulen,halten Sie die NÄCHSTE/VORHERIGE Taste gedrückt.
LAGE DER BEDIENELEMENTE LOCATION OF CONTROLS Rückansicht Belüftungsöffnungen Ständer verwenden
1. Nehmen Sie den Ständer aus der
2. Befestigen Sie das Gerät am Ständer.
3. Stellen Sie die Verriegelung auf „Lock“.
Halterung Linke Ansicht USB Anschluss USB Anschluss SD/MMC Karten Schlitz DC 9V IN Stromschalter DC-AUSGANG, 9V AUDIO/VIDEO Ohrhörerbuchse Lautstärkeregler An USB-Blitzantrieb anschliessen. SD/MMC Karten Schlitz SD-/MMC-Karte anschließen. DC 9V IN Anschluss an Stromversorgung über den AC Adapter/DC Autokabel. Stromschalter Um das Gerät Ein/Aus zu schalten. DC-AUSGANG, 9V Teilgerät anschließen (Bildschirm). AUDIO/VIDEO Ein-/Ausgang für Audio-/Videosignal. Ohrhörerbuchse Ohrhörer anschließen. Lautstärkeregler Lautstärke einstellen.
LAGE DER BEDIENELEMENTE LOCATION OF CONTROLS Fernbedienung Display/Einstellen Zoom Untertitel Strom Richtungstasten Nächster Titel Wiederholen A-B Vorheriger Titel Enter Schnell vorwärts schnell entgegengesetzt Play/Pause Alle Titel wiederholen Menu Menü Audio Winkel Numerisches Tastenfeld LCD Modus/USB/SD Title Titel Die Fernbedienung überträgt über einen Richtstrahl. Achten Sie darauf, dass Sie mit der Fernbedienung während Sie damit arbeiten direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät zeigen. Der Sensor kann Signale möglicherweise nicht richtig empfangen, wenn der Sensor bedeckt ist, z.B. durch ein größeres Objekt, dass sich zwischen Fernbedienung und Sensor am Gerät befi ndet, direkte Sonneneinstrahlung auf den Sensor oder starkes künstliches Licht (z.B. fl uoreszierend oder Blitzlicht. In diesem Fall verändern Sie die Position des Lichtes oder stellen Sie das Gerät an einen anderen Ort, wo Sie direkte Lichteinstrahlung vermeiden können.
ERSTE SCHRITTE Die Fernbedienung verwenden So legen Sie eine Batterie in die Fernbedienung ein:
1. In Pfeilrichtung ziehen.
2. Batteriefach herausziehen.
3. Batterie in das Batteriefach legen, Pluspol (+) muss nach oben zeigen.
4. Auf das Batteriefach drücken, um es zu schließen.
Richten Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von max. 450 cm und einem Winkel von max. 60 Grad auf den IR-Sensor des Fotorahmens. Die Batterie hält bei durchschnittlicher Nutzung etwa 1 Jahr lang. Ersetzen Sie die Batterie, wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert. Verschütten Sie kein Wasser auf der Fernbedienung. Verwenden Sie die Fernbedienung nicht gleichzeitig für andere Geräte. Entnehmen Sie die Batterie, wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Stromversorgung Dieses Gerät sollte nur an 100-240V 50/60Hz Steckdosen angeschlossen werden. Achtung: Stecken Sie das Gerät in keine andere als hier und auf dem Label angegebene Steckdose, da dies ansonsten zu Ausbruch eines Feuers oder elektrischen Schock führen kann. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies kann zu elektrischem Schock führen.
VERBINDUNGEN Strom, Audio und Video Ausgangsanschlüsse Bevor Sie das Gerät mit der Stromquelle verbinden, stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden.
- Verbindung mit einer Steckdose
- Ausgang Audio und Video Signal vom Hauptgerät zum Monitor mit Hilfe des DC Autokabels. AC/DC Adapter für das Hauptgerät: Dieser Adapter sollte in 100240V~50/60Hz0,6A MAX Steckdosen verwendet werden DC Aus: 9V DC current: 1.5A Hauptgerät DC 9V IN DC-AUSGANG, 9V AUDIO-/VIDEO ANSCHLUSS Monitor DC 9V IN AUDIO-/VIDEO ANSCHLUSS zur Steckdose (100-240V 50/60Hz)
VERBINDUNGEN Verwendung des Autosteckers Ausgang Audio und Video Signal vom Hauptgerät zum Monitor. Main Unit Monitor DC 9V IN DC 9V IN DC-AUSGANG, 9V. AUDIO-/VIDEO ANSCHLUSS AUDIO-/VIDEO ANSCHLUSS In den Zigarettenanzünder WARNUNG: Ziehen Sie den Auto Stromadapter aus dem Zigarettenanzünder, wenn Sie den Player nicht benutzen. Nicht geeignet zur Verwendung in 24V Fahrzeugen. Audio und Video Anschlüsse (externe Geräte) Hauptgerät Monitor Externes Gerät mit AV Eingang/Ausgang In Audio/Video Buchse Audio/Video Kabel (nicht einschliessend) Externes Gerät mit AV Ausgang In Audio/Video Buchse Audio/Video Kabel (nicht einschliessend)
1. Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung des externen Gerätes nach.
2. Bevor Sie an den Strom anschließen, stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt
Sollten Sie den Player für lange Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
VERBINDUNGEN CONNECTIONS Wiederaufl adbare Batterie
Wir empfehlen eine Aufl adezeit von 4 Stunden für neue oder aufgebrauchte wiederaufladbare Batterien. Um die Batterie auf zu laden, genügt ein Anschluss an die Steckdose. Sollte die Batterie nicht Ihren Erwartungen gemäß arbeiten, kontaktieren Sie bitte unser MPMAN Service Center. Wechseln Sie die Batterien nicht selbst aus und reparieren Sie sie nicht selbst, außer Sie sind eine dazu qualifi zierte Service Person. Die Batterie kann ca. 300 Mal wieder aufgeladen werden, ohne eine Verminderung ihrer Arbeitsleistung aufzuzeigen. Hinweis: Verwenden Sie ein spezielles Aufl adegerät. Erhitzen oder verbrennen Sie die Batterie nicht. Verwenden Sie die Batterie nicht bei hohen Temperaturen oder in der Nähe von Heizquellen. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie jeglichen Service dazu qualifi ziertem Service Personal. Laden Sie die Batterie nicht auf, während der Player arbeitet. Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht korrekt eingelegt wurde. Tauschen Sie die Batterie nur mit dem selben oder äquivalenten Typ aus. Schwache Batterie The unit will access to STANDBY mode automatically when the battery is low.
VERBINDUNGEN USB-Geräte/SD-/MMC-Karten anschließen Insert a USB or card into the corresponding slot.
Drücken Sie die Taste DVD/USB/SD, um das Menü DISC/SD/USB anzuzeigen. DISC Wählen Sie USB oder SD mit den Richtungstasten „Oben/Unten“ und drücken Sie auf ENTER, um die Wiedergabe zu starten. Es dauert einen Moment, bis die Daten vom Gerät gelesen werden. Nachdem USB das Gerät erkannt wurde, wird das Hauptmenü auf dem Display angezeigt; wählen Sie die gewünschte Datei mit den Richtungstasten aus dem Menü aus
und drücken Sie Wiedergabe/Pause, um die Wiedergabe zu starten. Zum Beenden des USB- oder SD-Modus drücken Sie die Taste DVD/USB/SD, wählen Sie DISC aus dem Menü DISC/SD/USB aus und drücken Sie die Taste ENTER. Oder trennen Sie einfach das Gerät vom Anschluss, wenn es nicht in Betrieb ist. Verwendung von Kopfhörern/Ohrhörern
KOPFHÖRER LAUTSTÄRKE WARNUNG
Wenn Sie die Kopfhörer einstecken achten Sie darauf, dass die Lautstärke niedrig eingestellt ist und erhöhen Sie sie allmählich wenn gewünscht. Kontinuierliches Benutzen einiger Kopfhörer in hoher Lautstärke kann zu Hörverlust führen. Wenn die Kopfhörer/Ohrhörer angeschlossen sind, hören Sie keinen Klang aus den Lautsprechern des Gerätes. Achtung: Vermeiden Sie es, Lautstärken einzustellen, die für Ihr Gehör schädlich sein können. Kontinuierliches Benutzen von Ohrhörern in hoher Lautstärke kann beim Benutzer zu Hörverlust führen.
GRUNDFUNKTIONEN Einfache Wiedergabe Stellen Sie alle Verbindungen und Stromanschluss her. Laden Sie eine CD Drücken Sie die Öffnen Taste, um das CD Fach zu öffnen. Legen Sie eine CD ein, mit dem Aufdruck nach oben zeigend. Schließen Sie die Tür manuell. Wenn eine einseitige CD/DVD verkehrt eingelegt wird, zeigt der Player „BAD DISC“ an. Starten Sie die Wiedergabe Drücken Sie Play/PAUSE, um die Wiedergabe zu starten (einige CDs starten automatisch). Play/Pause/Stop Drücken Sie um die CD abzuspielen. Drücken Sie während des Abspielens um zu pausieren. Drücken Sie erneut, um mit der Wiedergabe fortzufahren. Drücken Sie während der Wiedergabe um die CD zu stoppen („Vor-Stopp). Drücken Sie um mit der Wiedergabe fortzufahren. Drücken Sie wenn die CD „Vor-gestoppt“ ist, um die Wiedergabe komplett zu stoppen (Wenn Sie drücken, beginnt die CD mit der Wiedergabe vom Anfang). Vorherige/Nächste (Skip) Drücken Sie um zum nächsten Titel (DVD,CD,MP3 usw) zu gelangen. Drücken Sie um zum vorherigen Titel (DVD, CD,MP3 usw) zu gelangen.
Vorwärts/Rückwärts (Suche) Drücken Sie eine Zeit lang auf
, um den schnellen Vorlauf/Rücklauf auf der CD/DVD zu starten. Bei jedem nachfolgenden Tastendruck auf schnellen Vorlauf/Rücklauf geändert.
wird die Wiedergabegeschwindigkeit im Langsam Um den langsamen Rücklauf/Vorlauf auf der CD/DVD zu starten, drücken Sie die Richtungstasten „ Oben/Unten“. Bei jedem nachfolgenden Tastendruck auf die Richtungstasten „Oben/Unten“ wird die Wiedergabegeschwindigkeit in Zeitlupe geändert.
Drücken Sie , um zur normalen Wiedergabe zurück zu kehren. Hinweis: Audio wird während schnellem Vorspulen, schnellem Zurück spulen und Zeitlupen Wiedergabe ausgeschaltet. Menü Navigation Um DVD Menüs oder das Einstellen Menü des Players zu navigieren:
- Drücken Sie die Richtungstasten (Pfeile) um die gewünschte Eigenschaft oder Option im Menü auszuwählen.
- Drücken Sie ENTER um Ihre Auswahl im Menü zu bestätigen.
- In einigen Menü Optionen können Sie mit Hilfe des numerischen Tastenfeldes Daten eingeben.
GRUNDFUNKTIONEN Numerisches Tastenfeld Verwenden Sie diese Tasten, um direkt zu einem Abschnitt auf einer DVD oder einem Titel auf einer CD zu gelangen. (Einige CDs erlauben diese Funktion möglicherweise nicht) Verwenden Sie das numerische Tastenfeld, um numerische Daten in Menü Optionen einzutragen, wenn dies möglich ist. Lautstärke einstellen Drehen Sie den Lautstärkeregler, um den Lautstärkepegel zu erhöhen oder zu verringern. Disk Fehlermeldungen Die folgenden Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm, sollte es ein Problem mit dem Format einer geladenenDisk geben: Disk mit falscher Region Der Regionscode der Disk stimmt nicht mit dem Regionscode (Region 1) des Players überein. Falsches Passwort Der Altersbegrenzungslevel der Disk ist höher als die Einstellung des Altersbegrenzungslevels des Players. Der Spieler spielt diese Disk nicht ab. Falsche Disk : Dieser Player ist mit einer automatischen Qualitätserkennungssoftware ausgestattet. Erkennt der Spieler, dass eine Disk beschädigt ist oder ein Formatierungsproblem aufweist, spielt er die Disk eventuell in niedrigerer Qualität ab oder stoppt die Wiedergabe komplett, je nachdem wie schwerwiegend der Schaden an der Disk ist. Hinweis: DVD Produktionsqualität kann unterschiedlich sein. Einige Disks können von den industriellen Standards abweichen. Einige nicht korrekt formatierte Disks können möglicherweise noch abgespielt werden, trotzdem kann die Abspielqualität und Funktion dieser Disks minderwertig sein. Strom Management Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, stellen Sie den Stromschalter in AUS Position, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
FUNKTIONSTASTEN Bildschirm/Einstellen
Drücken Sie 1x auf die Taste DISPLAY, um die Wiedergabedaten anzuzeigen. Drücken Sie 2x auf die Taste, um das Einstellungsmenü des Players aufzurufen. Öffnen Sie das Einstellungsmenü, um die internen Einstellungen des Players zu ändern; weitere Details finden Sie im Abschnitt EINSTELLUNGEN. Zoom Drücken Sie ZOOM um den Vergrößerungsradius eines Bildes zu verändern. Während der DVD Wiedergabe verändert jedes erfolgreiche Drücken der ZOOM Taste den Vergrößerungslevel in: Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off.
Im Bildmodus wird bei jedem nachfolgenden Tastendruck auf ZOOM der Vergrößerungswert geändert: Zoom 1x, Zoom 2x, Zoom 3x, Zoom Off. Wenn der Vergrößerungswert höher als Normal/100% ist, können Sie mit den Richtungstasten den Ausschnitt des vergrößerten Bildes verschieben. Hinweis: Die Bildqualität nimmt mit zunehmender Vergrößerung ab. Multi-Untertitel/Audio/Winkel
Menu Title Während der Wiedergabe einer DVD, die Untertitel zur Verfügung stellt, drücken Sie UNTERTITEL um die zur Verfügung stehenden Untertitel aufzurufen (Eine DVD kann bis zu 32 Untertitel enthalten). Während der Wiedergabe einer DVD, die mit alternativen Sprach/Audio Titeln ausgestattet ist, drücken Sie AUDIO um die alternativen Titel zu hören (Eine DVD kann bis zu 8 auswählbare Audio Titel enthalten). Während der Wiedergabe einer DVD, die mit Multi Winkel ausgestattet ist, drücken Sie WINKEL um die zur Verfügung stehenden alternativen Kamerawinkel aufzurufen (Eine DVD kann bis zu 9 wählbare Winkel enthalten). Menü/Titel Press the MENU button during DVD playback to return to the DVD’s Main menu. Press the TITLE button during DVD playback to return to the DVD’s Title menu. Wiederholen A-B Modus Um einen bestimmten Abschnitt auf einer Disk zu wiederholen (im Kreislauf abspielen): Drücken Sie A-B um den gewünschten Anfangspunkt („A“) des Abschnittes festzulegen.
Drücken Sie A-B noch einmal um den gewünschten Endpunkt („B“) des zu wiederholenden Abschnittes festzulegen. Der Abschnitt „A-B“ wird nun wiederholt immer wieder abgespielt. Drücken Sie A-B erneut, um zur normalen Wiedergabe zurück zu kehren. Wiedergabe von Kapitel/Titel/allen Titeln einer CD/DVD Drücken Sie auf REPEAT, um den Wiederholungsmodus des Players zu ändern. Mit jedem erfolgreichen Drücken der WIEDERHOLEN Taste verändert sich der Wiederholen Modus des Players wie folgend aufgeführt: Einen Titel wiederholen Ordner wiederholen Alle Titel wiederholen Wiederholung Aus
FUNKTIONSTASTEN LCD Modus/USB Menü Diesen Knopf drücken, um das LCD- Menü darzustellen.
Drücken Sie hoch / runter Richtung drücken, um den gewünschten Eintrag und dann Einstellung von links / rechts Richtung drücken. Wählen Sie den Modus mit den Richtungstasten „Oben/Unten“ aus und drücken Sie die Taste ENTER, um zwischen den Bildseitenverhältnissen 16:9 und 4:3 zu wählen. Wählen Sie RESET und drücken Sie auf ENTER, um die Werte für Helligkeit, Kontrast und Farbe auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. So öffnen Sie den USB-/SD-Modus: Verbinden Sie ein USB-Flash-Laufwerk oder eine SD-Karte mit dem USB-Anschluss/SD-Karteneinschub. Halten Sie diese Taste eine Zeit lang gedrückt, um den Quellmodus anzuzeigen; Sie können über dieses Menü auf den Modus DVD/SD/USB zugreifen. Siehe Abschnitt „USB-Geräte/SD-Karten anschließen“.
EINSTELLUNGEN Verschiedene Eigenschaften dieses Players können im EINSTELLUNGEN Menü abgestimmt werden.
1. Drücken Sie 2x auf
, um das Einstellungsmenü des Players zu öffnen.
2. Verwenden Sie die Richtungstasten, um die gewünschte Auswahl zu treffen.
3. Drücken Sie ENTER um zu bestätigen.
English English English English Spracheinstellung Auswahl Beschreibung Standard Einstellung Spracheinstellung für Bildschirm Englisch Untertitel Die Defaultuntertitelspur von beladenen DVD setzen Englisch DVD-Menü Die Defaultmenüsprache von beladenen DVD setzen Englisch Video Auswahl Bildseitenverhältnis Beschreibung Einstellung des Bildformats; 4:3 wird als Standardeinstellung verwendet; 16:9 wird bei Breitbild Aufnahmen verwendet Stellt das Video Aus Signal des Players ein. Stellen Sie dieses entsprechend Ihrem TV Video System ein. NTSC wird als Standard in Nordamerika verwendet. Standard Einstellung SETUP EINSTELLUNGEN Audio Einstellungen Auswahl Kanalausgabe Beschreibung Standard Einstellung Das mischende Modus vom Audiokanal setzen (Stereo, Lt/Rt) Stereo Beschreibung Standard Einstellung Bewertung Auswahl Elterliche Steuerung Passwort setzen Der Reifenbewertungsgrad vom Player setzen. Das Player wird kein Disk, das höher als diese Stufen 1 zu 8 (8: ERWACHSENE Einstellung bewertet wird, spielen Diese Einstellung wird vom Passwort geschützt ist voreingestellt.) (Das anfängliche Passwort ist: 8888). Das Passwort zur elterlichen Steuerung verändern. Das alte Passwot eingeben, und dann das neue Passwort eingeben. Niemals das Passwort vergessern. Dies Passwort könnte wiedergesetzt werden. Misk Auswahl Standard Einstellung Einstellwerte benutzen Alle Einstellwerte zum ihren Fabrikdefautwert wiedersetzen. Dies wird das Passwort zur elterlichen Steuerung wiedersetzen. Bildschirmschoner Der Bildschirmschoner verhindert einbrennende Verletzung an Playerbildschirm.
Die Diskfortsetzung setzen
Beschreibung Lesen SPECIFICATIONS SPEZIFIKATIONEN Hauptgerät Stromversorgung DC 9 0V 1.5A (AC Adapter Terminal) Stromverbrauch <=6w Signal System NTSC/PAL Video Ausgang Audio Ausgang 1+0.2V (p-p), 75ohm, Negativ sync., 3.5mm mini jack x1 1.2Vrms (1KHz, 0dB), 3.5mm mini jack x1 Kopfhörer Anschluss Signal/Lärmpegel (Audio) Dynamik Reichweite (Audio) Panel Größe Auflösung Laser Funktionskonditionen Abmessungen
3.5 mm Stereo mini jack x1
90dB typisch 90dB typisch 7 inch (16:9) 480(H)x234(V) (QVGA Pixel) Wellenlänge 650 mm Temperatur: 0°C bis 35°C, Operations Status: horizontal 198x165x37mm (Hauptgerät & Batterie) Gewicht 720g (Hauptgerät & Batterie) Monitor Stromversorgung DC 9 0V 1A (AC Adapter Terminal) Stromverbrauch <=4W Signal System NTSC/PAL Video Eingang 1+0.2V (p-p), 75ohm, Negativ sync., 3.5mm mini jack x1 Audio Eingang 1.2Vrms (1KHz, 0dB), 3.5mm mini jack x1 Kopfhörer Anschluss
3.5 mm Stereo mini jack x1
Panel Größe 7 inch (16:9) Auflösung 480(H)x234(V) (QVGA Pixel) Funktionskonditionen Temperatur: 0°C bis 35°C, Operations Status: horizontal Abmessungen 198x165x26mm Gewicht 493g Spezifi kationen und Benutzerhandbuch unterliegen Änderungen ohne vorherige Benachrichtigung.
AUFSTELLUNG Montage im Fahrzeug Die Kopfstützen Befestigungstaschen sind zum Anbringen des Hauptgerätes und Monitors an den Kopfstützen Ihres Autos vorgesehen. Die Tasche hat 2 Riemen, die fest um die Kopfstütze herum angebracht werden. Das Hauptgerät und Monitor können dann einfach in die Tasche hinein geschoben und herausgenommen werden. Die nachfolgenden Schritte finden Sie unter „KFZ-Adapter verwenden“ im Abschnitt ANSCHLUSS. SICHERHEITSWARNUNG!
- Dieses Gerät sollte auf gar keinen Fall vom Fahrer eines fahrenden Fahrzeuges benutzt werden oder ungesichert während der Fahrt im Auto herum liegen.
- Sollte dieses Gerät von einem Mitfahrer benutzt werden, achten Sie darauf, dass das Gerät gesichert ist oder gut festgehalten wird und keine für die Sicherheit im Auto verantwortlichen Geräte (wie Airbag, Sicherheitsgurte usw.) behindert.
- Alle Mitfahrer sollten sich anschnallen, wenn Sie dieses Gerät in einem sich bewegenden Fahrzeug benutzen.
- Wenn Sie unsicher sind, kontaktieren Sie Ihren Fahrzeughersteller für weitere Hinweise.
- Die Verwendung anderer als für das Gerät vorgesehene Adapter kann Schaden am Spieler zur Folge haben.
FEHLERBEHEBUNG Fehlerbehebung Hauptgerät Kein Strom Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter am Hauptgerät in die AN Position gestellt wurde. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel richtig mit dem Player und der Steckdose verbunden ist. Das Gerät spielt die Disk nicht ab. Stellen Sie sicher, dass eine unterstützte Disk mit dem Aufdruck nach oben zeigend eingelegt wurde. Überprüfen Sie, dass die Altersbeschränkung der Disk nicht höher ist als die auf dem Player hinterlegte. Stellen Sie sicher, dass die Disk nicht beschädigt oder zu schmutzig ist. Säubern Sie die Disk oder probieren Sie eine andere CD aus. Feuchtigkeit kann im Player kondensiert sein. Entnehmen Sie die Disk und lassen Sie den Player für 1-2 Stunden eingeschaltet. Versuchen Sie es dann noch einmal. Kein Bild Stellen Sie sicher, dass das TV Set angestellt ist und der der korrekte AV Modus eingestellt wurde. Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen zwischen dem Player und TV ordnungsgemäß sind. Überprüfen Sie, ob eventuell die Verbindungskabel beschädigt sind. Das Bild macht Geräusche oder ist verzerrt Die Disk könnte beschädigt oder schmutzig sein. Säubern Sie die Disk oder probieren Sie eine andere aus. Setzen Sie Ihr TV Farbsystem zurück. Stellen Sie sicher, dass der Player direkt mit dem TV verbunden ist (nicht durch VCR, Kabelbox, Satel litenreceiver usw.) Das Bild ist kein Vollbild Verändern Sie die Einstellungen für das Bildformat Ihres Players im Einstellungen Menü. Wählen Sie eine anderes Bildformat aus dem DVD Disk Menü. Kein Ton oder verzerrter Ton Stellen Sie sicher, dass der TV und Amplifier angeschaltet und richtig eingestellt wurden. Stellen Sie sicher, dass die TV und Amplifier richtig angeschlossen sind. Probieren Sie durch Drücken von AUDIO aus, ob ein anderer Audio Titel auf der Disk funktioniert. Stellen Sie sicher, dass sich der TV, Amplifier oder Player nicht in MUTE Funktion befinden. Die Fernbedienung funktioniert nicht Überprüfen Sie, ob der Strom Schalter auf EIN gestellt ist. Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Fernbedienung und dem Player keine Objekte befinden. Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Hauptgerät. Stellen Sie sicher, dass die Batterien in der Fernbedienung nicht leer sind und korrekt eingelegt wurden. Tauschen Sie die Batterien aus. Der Player funktioniert nicht Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stecken Sie nach 30 Minuten den Stecker wieder in die Steckdose und stellen Sie den Player an. Die Wiederherstellen Funktion sollte den Player zurück setzen.
FEHLERBEHEBUNG Fehlerbehebung Monitor Kein Strom Stellen Sie sicher, dass der Stromschalter des Monitors in die AN Position gestellt wurde. Stellen Sie sicher, dass der AC Adapter richtig mit dem Player und der Steckdose verbunden ist. Kein Ton oder verzerrter Ton Stellen Sie sicher, dass die AV Kabelanschlüsse ordnungsgemäß sind. Stellen Sie sicher, dass sich der Monitor nicht in MUTE Funktion befindet. Das Bild macht Geräusche oder ist verzerrt Setzen Sie das Farbsystem des Monitor zurück.
Stellen Sie sicher, dass die AV Kabelanschlüsse ordnungsgemäß sind. Hiermit wird bestätigt, dass der tragbare DVD-Player der EC-Richtlinie 2004/108 EC (EMV-Richtlinie) entspricht.Geltende Normen Applicable standards EN55013:2001+A1+A2 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-2:2008 EN55020:2007 Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website: www.mpmaneurope.com PDV2000
Notice-Facile