MIKROPORT SYSTEM 2015 - Système de micro sans fil SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MIKROPORT SYSTEM 2015 SENNHEISER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Système de microphone sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Fréquence de fonctionnement : 174-216 MHz, Modulation : FM, Plage dynamique : 120 dB |
| Alimentation électrique | Alimentation par piles AA ou batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Émetteur : 100 x 65 x 25 mm, Récepteur : 200 x 100 x 40 mm |
| Poids | Émetteur : 150 g, Récepteur : 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec divers microphones Sennheiser et accessoires audio |
| Type de batterie | Piles AA ou batterie rechargeable Sennheiser |
| Tension | 1,5 V pour piles AA, 3,7 V pour batterie rechargeable |
| Puissance | Émetteur : 10 mW, Récepteur : 30 mW |
| Fonctions principales | Transmission audio sans fil, réglage de fréquence automatique, indicateur de batterie faible |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client Sennheiser |
| Sécurité | Utiliser uniquement des accessoires approuvés par Sennheiser, éviter les environnements humides |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MIKROPORT SYSTEM 2015 SENNHEISER
Questions des utilisateurs sur MIKROPORT SYSTEM 2015 SENNHEISER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de micro sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MIKROPORT SYSTEM 2015 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MIKROPORT SYSTEM 2015 de la marque SENNHEISER.
MODE D'EMPLOI MIKROPORT SYSTEM 2015 SENNHEISER
Sennheiser, Mikroport et Soundfield sont des marques déposées de Sennheiser electronic GmbH & Co. KG, Wedemark, Allemagne
Système mikroport® 2015
Notice d'emploi

Pour votre sécurité
N'ouvrez pas les appareils de votre propre initiative. La garantie est annulée pour les appareils ouverts à l'initiative du client.
Éloignez les appareils des chauffages et radiateurs et n'exposez pas les appareils directement au soleil.
Utilisez ce système uniquement dans des locaux secs.
Pour le nettoyage, il suffit d'essuyer de temps en temps les appareils avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
Vous avez fait le bon choix
Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur capacité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 50 ans.
Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette technologie de pointe.
Sommaire
Des informations pour
l'utilisateur du récepteur
Des informations pour
l'utilisateur de l'émetteur
Des informations pour le
spécialiste technique
Pour notre sécurité 106
Le système Mikroport® 2015 109
Principe de fonctionnement du système Mikroport® 2015... 109
Fournitures 110
Les éléments de commande du récepteur EK 2015 111
Affichages du récepteur 112
Les éléments de commande de l'émetteur SK 2015 114
Affichages de l'émetteur 115
Utilisation quotidienne 117
Transporter les émetteurs et les récepteurs 117
Mettre en place le pack accu/les piles (émetteur et récepteur).. 117
Raccorder des sources de son à l'émetteur 118
Raccorder un appareil de correction auditive au récepteur 120
Fixer l'émetteur et le récepteur 121
Utiliser le récepteur 123
Mettre le récepteur en marche/à l'arrêt 123
Activer/désactiver le verrouillage des touches 123
Régler le volume sonore du signal audio capté 124
Régler le volume sonore du microphone incorporé 124
Changer de canal 125
Faire afficher des fréquences 125
Menu du récepteur EK 2015 126
Utiliser l'émetteur 127
Mettre l'émetteur en marche/à l'arrêt 127
Mettre le microphone en sourdine 127
Activer/désactiver le verrouillage des touches 128
Faire afficher des fréquences 128
Utiliser le menu de l'émetteur 129
Vue d'ensemble des options 131
Menu de l'émetteur SK 2015 132
Consignes de réglage pour le menu de l'émetteur 133
En cas d'anomalies 135
Liste de contrôle des anomalies 135 Recommendations et conseils 136
Entretien et maintenance 137
Configuration des appareils par le spécialiste technique. 138
Utiliser le menu de configuration 138 Vue d'ensemble des options 140 La structure du menu de configuration du récepteur EK 2015....141 La structure du menu de configuration de l'émetteur SK 2015..143 Consignes de réglage pour le menu de configuration 144 Distinguer les appareils grâce aux couleurs 149 Ceci est bon à savoir également 150
Caractéristiques techniques 152 Brochage des connecteurs 154 Variantes du système et accessoires 155 Conditions de garantie 314 Déclaration de conformité 316, 317
Le système mikroport® 2015
Le système Mikroport® 2015 permet l'intégration de personnes souffrant de problèmes auditifs dans les écoles et les universités, au travail et pendant les loisirs. La conception et les caractéristiques de ce système sont adaptées de la meilleure façon possible aux exigences posées par ce groupe d'utilisateurs. La manipulation est d'un passage aisée. En outre, les appareils sont de petite taille, légers et discrets.
Principe de fonctionnement du système mikroport® 2015
L'orateur, l'enseignant par exemple, porte l'émetteur SK 2015. Le malentendant, l'élève par exemple, porte le récepteur EK 2015. Un casque ou un câble de connexion pour l'appareil de correction auditive peuvent être branchés sur le récepteur. Sans fil, l'élève est en mesure d'entendre son professeur tout en restant entièrement libre de ses mouvements, comme s'il était assisté à côté de ce dernier. Lorsque l'enseignant parle, les bruits ambiants se trouvent sensiblement réduits, à tel point que le dialogue entre l'enseignant et l'élève reste toujours prioritaire. Lorsque l'enseignant ne parle pas, l'élève entend ses camarades de classe soit par les microphones de l'appareil de correction auditive soit par le microphone incorporé du récepteur. Le système Mikroport® 2015 constitue un auxiliaire fiable même dans des conditions d'utilisation difficiles. La puissance d'émission est suffisante pour couvrir des distances relativement importantes. Le microphone cravate MKE 2015-2 garantit une bonne intelligibilité et offre la possibilité de dire les lèvres simultanément. L'intelligibilité est garantie par le microphone serre-tête ME 2015-H (accessoire en option) qui est directement positionné devant la bouche et qui compense les bruits parasites et une mauvaise acoustique. La diversité des accessoires permet de raccorder le récepteur à pratiquement tout appareil de correction auditive, la liaison pouvant être électrique ou inductive.
L'alimentation électrique de l'émetteur et du récepteur est assurée par le pack accu BA 2015. Le pack accu BA 2015 fournit une puissance suffisante pour une journée (jusqu'à 12 heures). Les contacts de recharge sur l'émetteur et sur le récepteur permettent de recharger les appareils dans le chargeur L 2015 sans que le pack accu doive être retiré. Si aucun réseau électrique n'est disponible pour recharger le pack accu, vous pouvez aussi utiliser des piles rondes AA (1,5 V). En utilisant des piles, les émetteurs et récepteurs ont aussi une durée de fonctionnement de 12 heures.
Il est en plus possible de connecter à la fiche jack 3,5 mm de l'émetteur des sources audio (p. ex. des lecteurs laser, des téléviseurs, la carte son de votre ordinateur etc.).
Pour des écoles intégratives en particulier, il est un avantage que vous pouvez lier le système Mikroport® 2015 au système Soundfield EMP 2015. Au-delà, vous pouvez utiliser les émetteurs et les récepteurs de la série evolution wireless en combinaison avec le système Mikroport® 2015. Pour des informations plus précises voir "www.sennheiser.com".
MKE 2015-2
MZQ2
EK 2015
BA 2015
EZB 2015
L 2015
Housse de transport
EZG 2015
Fournitures
Contenu du système Mikroport® 2015:
1 émetteur SK 2015 1 microphone cravate MKE 2015-2 1 récepteur EK 2015 2 packs accu BA 2015 1 chargeur L 2015 1 clip de microphone MZQ 2 1 bloc secteur NT 1 - 1 sac de système EZB 2 2015 inkl. avec housse de transport et support inclus (pour EK 2015 et SK 2015) ainsi qu'une ceinture - 2 sacs d'appareil EZG 2015, chaqu'un avec un serre-nuque - 3 notices d'emploi: notice d'emploi système 2015 notice d'emploi MKE 2015-2 notice d'emploi L 2015
Remarque:
Tous les composants du système Mikroport® 2015 sont disponibles séparément (voir „Variantes du système et accessoires" page 155).

Éléments de commande
1 Sortie casque / appeareil de correction auditive (HI), prise jack 3,5 mm Sortie apparéil de correction auditive (LOW), prise jack 2,5 mm Antenne 4 Alarme lumineuse indiquant I'etat des piles et l'absence du signal radio de I'emetreur, LED rouge 5 Indicateur de réception radio, LED verte 6 Contacts de charge 7 Touche SET 8 Touches à bascule ▲/ (UP/DOWN) 9 Compartiment à piles 10 Couvercle du compartment à piles 1 Touche de déverrouillage 12 Touche ON/OFF avec la fonction ESC (abandon) 13 Microphone incorpore
14 Afficheur à cristaux liquides
Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides
① Affichage alphanumérique ② Affichage à cinq positions du niveau audio (FM) ③ Affichage à cinq positions du niveau du microphone (MIC) pour le microphone incorporé (uniquement si ce microphone est en marche) ④ Symbole d'activation du verrouillage des touches ⑤ Affichage à quatre positions de l'état des piles ⑥ Affichage à cinq positions du niveau du signal radio
Remarque:
Dépendant de la configuration individuelle, il se peut que quelques affichages n'apparaissent pas sur l'afficheur.
Affichages de fonctionnement et d'état des piles
L'affichage à quatre positions ⑤ de l'afficheur et la LED rouge ④ fournissant des informations sur la charge du pack accu BA 2015 ou des piles:

| 3 segments | Charge env. 100% |
| 2 segments | Charge env. 70% |
| 1 segment | Charge env. 30% |
| Clignotement du symbolepile et de la LED rouge | LOW BAT (la charge ne suffit plus que pour une brève durée de fonctionnement) |

Alarme lumineuse indiquant l'absence du signal radio
La LED rouge 4 s'allume lorsqu'aucun signal radio de l'émetteur n'est reçu, car, par exemple, le microphone de l'émetteur est mis en sourdine.
Affichage du signal audio
Le récepteur possède à l'avant une LED verte ⑤. Elle s'allume lorsqu'un signal audio suffisamment fort est reçu (p. ex. la voix de l'orateur).
Affichage alphanumérique

Lorsque le récepteur a été mis en marche, le nom du récepteur est indiqué dans l'affichage alphanumérique ①. Après env. 3 secondes, l'affichage standard apparait. Son affichage alphanumérique montre la banque de canaux (1) et le canal (01).




Affichage du niveau audio de l'émetteur capté
L'affichage du niveau audio (FM) ② montre l'intensité du signal audio capté.
Affichage du niveau du microphone (microphone incorporé)
L'affichage ③ montre le niveau du microphone incorporé.
Remarque:
Dépendant de la préréglage de votre récepteur, il se peut que cette affichage n'est pas activée.
Affichage du niveau du signal radio
L'affichage ⑥ montre l'intensité du signal radio capté. Plus de segments sont affichés, meilleure est la réception.
Affichage du verrouillage des touches
La clé ④ dans l'affichage standard indique que le verrouillage des touches est activé. La clé s’éteint quand les touches sont de nouveau déverrouillées.
Éclairage de fond de l'afficheur
Le fond de l'afficheur reste éclairé pendant env. 15 secondes lorsqu'une touche a été actionnée.

Éléments de commande
1 Entrée audio (LINE), prise jack 3,5 mm 2 Entrée microphone (MIC), prise jack 2,5 mm Antenne 4 Alarme lumineuse indiquant I'etat des les piles et I'activation de la mise en sourdine, LED rouge 5 Affichage d'une saturation audio, LED jaune 6 Contacts de charge 7 Touche SET 8 Touches à bascule ▲/ (UP/DOWN) 9 Compartment à piles 10 Couvercle du compartment à piles Touché de déverrouillage 12 Touche ON/OFF avec fonction ESC (abandon) 13 Afficheur a cristaux liquides
Commutateur de mise en sourdine MUTE de l'entrée microphone
Affichages sur l'afficheur à cristaux liquides
① Affichage alphanumérique ② Affichage à cinq positions du niveau ligne (LINE) ③ Affichage à cinq positions du niveau du microphone (MIC) ④ Symbole d'activation du verrouillage des touches ⑤ Affichage à quatre positions de l'état des piles
Remarque:
Dépendant de la configuration individuelle, il se peut que quelques affichages n'apparaissent pas sur l'afficheur.
Affichages de fonctionnement et d'état des piles

L'affichage à quatre positions ⑤ de l'afficheur et la LED rouge ④ fournissent des informations sur la charge du pack accu BA 2015 ou des piles:
| 3 segments | Charge env. 100% |
| 2 segments | Charge env. 70% |
| 1 segment | Charge env. 30% |
| Clignotement du symbole pile et de la LED rouge | LOW BAT (la charge ne suffit plus que pour une brève durée de fonctionnement) |
Affichage de la mise en sourdine
La LED rouge 4 s'allume durablement lorsque le microphone de l'émetteur est mis en sourdine.
Affichage peak
L'émetteur possède à l'avant une LED jaune ⑤. Elle s'allume lorsque le niveau d'entrée ligne ou microphone est trop élevé. Elle ne doit s'allumer brièvement que dans les passages les plus forts. Le niveau de l'entrée microphone ou de l'entrée ligne est trop élevé quand elle est allumée durablement.
Affichage alphanumérique
Lorsque l'émetteur a été mis en marche, le nom de l'émetteur est indiqué dans l'affichage alphanumérique ①. Après env. 3 secondes, l'affichage standard apparait. Son affichage alphanumérique montre la banque de canaux (1) et le canal (01).




Affichage du niveau ligne
L'affichage du niveau ligne (LINE) ② montre la sensibilité de l'entrée ligne. Cet affichage ne doit indiquer le niveau maximal que dans les passages les plus forts.
Affichage du niveau du microphone
L'affichage du niveau du microphone (MIC) ③ montre le niveau du microphone connecté. Cet affichage ne doit indiquer le niveau maximal que dans les passages les plus forts.
Affichage du verrouillage des touches
La clé ④ dans l'affichage standard indique que le verrouillage des touches est activé. La clé s’éteint quand les touches sont de nouveau déverrouillées.
Éclairage de fond de l'afficheur
Le fond de l'afficheur reste éclairé pendant env. 15 secondes lorsqu'une touche a été actionnée.
Utilisation quotidienne
Les émetteurs et les récepteurs ont été bien adaptés à vos exigences par leur spécialiste technique.
Transporter les émetteurs et les récepteurs
Supplémentaire du sac de système EZB 2015, dans lequel vous pouvez loger tous les composants du système, une housse de transport est également fournie. Elle est bonne pour le transport quotidien d'un émetteur et d'un récepteur ainsi que de deux packs accu de remplacement.
Introduisez l'émetteur et le récepteur dans le support de la manière indiquée sur l'illustration ci-contre. Le support empêche l'endommagement des appareils pendant le transport et il est de la taille de la housse de transport. Vous pouvez ranger les packs accu dans la poche de l'avant de la housse de transport.
Support
Mettre en place le pack accu/les piles (émetteur et récepteur)
Pour l'utilisation quotidienne, nous recommandons d'utiliser le pack accu BA 2015 fourni. Le pack accu peut être rechargé avec le chargeur L 2015. Vous n'avez pas besoin de stéreroler le pack accu de l'émetteur ou du récepteur pour le charger (voir la notice d'emploi du chargeur). Si aucun réseau électrique n'est disponible pour recharger le pack accu, vous pouvez aussi utiliser des piles rondes AA (1,5 V).
Enforcez les deux touches de déverrouillage et ouvre le couvercle du département à piles 10. Insérez le pack accu BA 2015 ou les deux piles comme sur l'illustration ci-contre. Observe la polarité. Fermez le compartment à piles. Le couvercle s'enclenche de manière audible.
Utiliser le pack accu et les piles correctement :
Pour une parfaite fiabilité, il est recommandé d'utiliser uniquement le pack accu BA 2015 si l'appareil doit être alimenté par accu. Piles et cellules accu ont des courbes de décharge différentes. L'émetteur SK 2015 et le récepteur EK 2015 reconnaissent le pack accu BA 2015 et exploitent sa capacité de façon optimale. Ils adaptent automatiquement l'affichage de fonctionnement et d'état des piles au fonctionnement actuel. Par contre, les cellules accu ne sont pas détectées comme accus.
Chargez le pack accu BA 2015 de l'émetteur ou du récepteur après l'utilisation avec le chargeur L 2015 (p. eg. pendant la nuit). La durée maximale du rechargement est 2,5 heures. Après ce temps, une charge de conservation sera mise en marche. Retirez les piles ou le pack accu de l'émetteur et du récepteur si l'appareil reste inutilisé pendant une durée prolongée (p. eg. pendant des vacances). À partir de 3 mois le plus tard, vos packs accu ont besoin d'être rechargés dans le chargeur. De ce fait, vous évitez l'endommagement du pack accu à cause d'un auto-déchargement.
Raccorder des microphones à l'émetteur
Supplémentaire du microphone cravate (MKE 2015-2), un microphone enrichissable (MKE 2015-0) est disponible en accessoire ainsi qu'un microphone serre-tête (ME 2015-H). Ces microphones à condensateurs sont alimentés vers la prise de connexion.
Branchez la fiche jack 2,5 mm du câble du microphone à la prise jack 2,5 mm (MIC) ②. Dans le menu, réglez la sensibilité de l'entrée microphone (voir „Régler la sensibilité du microphone" page 133).

Fixer et positionner des microphones


Le microphone cravate MKE 2015-2 et le microphone enchâssiable MKE 2015-0 sont des microphones omnidirectionnels. Il est donc inutile de les diriger avec une grande précision mais ils doivent être fixés aussi près que possible de la source sonore.
Fixez le microphone cravate MKE 2015-2 à une distance maximale de 25 cm au vêtement, par ex. au revers de la veste, à l'aide du clip.
Mettez l'émetteur en bandoulière avec le sac d'appareil EZG 2015 en utilisant le microphone enchachié MKE 2015-0. Régler le serre-nuque du sac d'appareil de telle manière que la distance entre la bouche et le microphone ne dépasse pas 25 cm.
Vous pouvez utiliser le microphone enchachié MKE 2015-0 pour transmettre les discours de plusieurs orateurs avec un seul émetteur. Posez l'émetteur avec le microphone enchachié sur la table devant les orateurs. L'orateur du moment devrait parler avec une distance d'environ 25 cm au microphone.

Le microphone serre-tête ME 2015-H offre une directivité super-cardioide.
Positionnez le microphone serre-tête ME 2015-H sur votre tête de manière qu’il est agréable à porter et qu’il se tient bien. Positionnez le microphone serre-tête au coin de la bouche. Dirigez l’axe de directivité vers la bouche. Cet axe est repéré par un petit point.


Raccorder des sources audio à l'émetteur
Il est possible de connecter à la fiche jack 3,5 mm de l'émetteur des sources audio, p. ex. un lecteur laser, un téléviseur, la carte son de votre ordinateur etc.
Branchez la fiche jack stéréo 3,5 mm du câble de connexion à la prise jack 3,5 mm (LINE) ①. Dans le menu, réglez la sensibilité de l'entrée audio (voir „Régler la sensibilité de l'entrée ligne" page 133).
Remarque:
Si l'émetteur est configuré de telle sorte que l'entrée ligne est désactivée, le niveau du ligne n'est pas affiché sur l'afficheur.
Raccorder un appareil de correction auditive au récepteur
Raccorder un appareil de correction auditive avec entrée audio au récepteur
Raccordez un appareil de correction auditive avec entrée audio à la prise jack 2,5 mm (LOW) ②. Des câbles de connexion qui correspondent (voir „Variantes du système et accessoires" page 155) sont disponibles chez les spécialistes.
Raccorder un appareil de correction auditive sans entrée audio au récepteur
Raccordez la boucle de transmission électromagnétique EZT 2015 ou les plaquettes d'induction EZI 120 pour des appareils de correction auditive sans entrée audio à la prise jack 3,5mm (HI) ①. Des câbles de connexion qui correspondent aux plaquettes d'induction (voir „Accessoires du système et accessoires" page 155) sont disponibles chez les spécialistes.
Raccorder un casque
Vous ne devez raccorder au récepteur que des casques stéréo qui possèdent une fiche jack stéréo (aussi des casques mono) et qui ont une impédance de 32 au moins.
Raccordez le casque à la prise jack 3,5 mm.
Fixer l'émetteur ou le récepteur avec le clip ceinture
Le clip ceinture permet de fixer l'émetteur ou le récepteur discrètement, par exemple au pantalon.
Vous pouvez également fixer l'émetteur ou le récepteur à un vêtement en dirigeant l'antenne vers le bas. Pour ce faire, il vous faut tourner le clip de ceinture comme suit : retirez le clip de ceinture et remettez-le en place après l'avoir tourné de.
Faites sortir le clip de ceinture du support en le poussant de deux côtés en direction des flèches. Tournez le clip de ceinture. Remettez le clip de ceinture dans le support.


Mettre l'émetteur ou le récepteur en bandoulière
Le sac d'appareil EZG 2015 permet de mettre l'émetteur ou le récepteur en bandoulière.
Introduisez l'émetteur ou le récepteur dans le sac d'appareil. Fixez le serre-tête comme illustré avec les portes-montants aux œillets du sac d'appareil.
Remarque:
Si vous utilisez l'émetteur avec le microphone enchaînable MKE 2015-0 (accessoire en option), vous devriez régler le serre-nuque tellement que la distance entre la bouche et le microphone ne dépasse pas 25 cm.
Utiliser le récepteur

Lorsqu'il a été mis en marche, le récepteur est surtout réglé par la touche SET et les touches à bascule ▲/∇ (UP/DOWN). Ce qui assure une utilisation facile même pour des enfants. Tout les réglages s'effectuent directement. L'affichage standard apparait de nouveau.

Mettre le récepteur en marche/à l'arrêt
Appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre le récepteur en marche. Le nom du récepteur est indiqué dans l'affichage pendant env. 3 secondes. Ensuite, l'affichage standard apparait de nouveau. Pour mettre le récepteur à l'arrêt, maintenez la touche ON/OFF enfoncée jusqu'à ce que "OFF" s'affiche.

Activer/désactiver le verrouillage des touches
Le récepteur possède un verrouillage des touches qui évite l'arrêt fortuit du récepteur durant le fonctionnement ou la modification des réglages.
Maintenez la touche SET enfoncée. Appuyez sur la touche (DOWN). L'afficheur indique "LOCK". Le verrouillage des touches est activé et la clé apparait dans l'affichage standard. Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez de nouveau sur la touche SET et maintenez l'enfoncée. Appuyez sur la touche (DOWN). L'afficheur indique d'abord "UNLOCK" et puis l'affichage standard sans la clé apparait.

Régler le volume sonore du signal audio capté
Vous pouvez régler le volume sonore du signal audio capté (p. ex. la voix de l'orateur) en 64 niveaux.
Changez de volume en appuyant sur les touches à bascule ▲/(UP/DOWN) ⑧ jusqu'à ce que vous entendiez votre interlocuteur de façon claire et nette.
Régler le volume sonore du microphone incorporé
Vous pouvez régler le volume sonore du microphone incorporé, par lequel vous pouvez entendre des bruits ambiants, en 64 niveaux.

Appuyez sur la touche SET ⑦. Le volume sonore momentané est affiché. Changez le niveau de volume sonore avec les touches à bascule △/ (UP/DOWN) ⑧.
Remarque:
Le volume sonore du microphone incorporé ne peut être modifié qu'en cas d'activation du microphone dans la configuration individuelle du récepteur. Si le circuit de priorité est activé, le microphone subit une baisse de volume pendant la durée de la transmission de la parole.
Changer de canal
Vous pouvez changer entre les canaux débloqués. Il est nécessaire de changer de canal quand il y a des interférences sur le canal momentané.
Réglez toujours le même canal pour le récepteur et l'émetteur. Contrôlez, en cas d'interférences, si l'émetteur et le récepteur ne sont pas seulement réglés sur le même canal, mais aussi sur la même fréquence.

Appuyez sur la touche SET et maintenez l'enfoncée env. 5 secondes. Le canal momentané est affiché. Choisissez un canal avec les touches à bascule / (UP/DOWN) 8.

Faire afficher des fréquences
Vous pouvez faire afficher la fréquence du canal réglé. Ceci est d'importance quand vous utilisez les canaux de la banque de canaux "U" avec des fréquences au besoin pour votre voie de transmission. Comme ça, vous pouvez contrôler si vous avez réglé la même fréquence sur l'émetteur et sur le récepteur.
Maintenez la touche SET enfoncée. Appuyez sur la touche (UP). La fréquence est affichée.




Mettre l'émetteur en marche/à l'arrêt
Appuyez sur la touche ON/OFF 12 pour mettre l'émetteur en marche. Le nom de l'émetteur est indiqué dans l'affichage pendant env. 3 secondes. Ensuite, l'affichage standard apparaît de nouveau. Pour mettre l'émetteur à l'arrêt, maintenez la touche ON/OFF 12 enfoncée jusqu'à ce que "OFF" s'affiche.
Remarque:
Vous ne pouvez mettre l'émetteur à l'arrêt que lorsque l'affichage standard apparait sur l'afficheur. Si vous appuyez de manière brève sur la touche ON/OFF dans le menu, l'entrée est arrêtée (fonction ESC) et vous retournez à l'affichage standard sans qu'aucune modification n'ait été effectuée, avec les derniers réglages mémorisés.

Mettre le microphone en sourdine
L'émetteur possède un commutateur de mise en sourdine MUTE, qui met le microphone raccordé en sourdine et coupe le signal du microphone transmis. L'émetteur reste cependant en service.
Glissez le commutateur de mise en sourdine MUTE sur la position 'MUTE'. La LED rouge ④ s'allume à l'émetteur. Pour que le signal audio soit de nouveau transmis, glissez le commutateur MUTE en arrêté.
Activer/désactiver le verrouillage des touches
L'émetteur possède un verrouillage des touches qui évite l'arrêt fortuit de l'appareil durant le fonctionnement ou la modification des réglages. Il est toujours possible de mettre l'émetteur en sourdine.

Maintenez la touche SET enfoncée. Appuyez sur la touche (DOWN) ⑧. L'afficheur indique "LOCK". Le verrouillage des touches est activé et la clé ④ apparait dans l'affichage standard. Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez de nouveau sur la touche SET et maintenez l'enfoncée. Appuyez sur la touche (DOWN) 8. L'afficheur indique d'abord "UNLOCK" et puis l'affichage standard apparait et la clé étèint.

Faire afficher des fréquences
Vous pouvez faire afficher la fréquence du canal réglé. Ceci est d'importance quand vous utilisez les canaux de la banque de canaux "U" avec des fréquences au besoin pour votre voie de transmission. Comme ça, vous pouvez contrôler si vous avez réglé la même fréquence sur l'émetteur et sur le récepteur.
Maintenez la touche SET enfoncée. Appuyez sur la touche (UP). La fréquence est affichée.

Utiliser le menu de l'émetteur
Ce chapitre décrit, à l'exemple de l'option "CHAN", la manière d'effectuer des réglages dans le menu de l'émetteur.
Fonction des touches
| Mode | Touches | Fonction de la touche dans le mode respectif |
| Affichage standard | ON/OFF | Mettre l'émetteur en marche et à l'arrêt |
| SET | Aller de l'affichage standard au menu | |
| ▲/▼ | Sans fonction | |
| Menu | ON/OFF | Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard |
| SET | Aller du menu à la zone d'entrée d'une option sélectionnée | |
| ▲/▼ | Aller à l'option précédente (▲) ou suivante (▼) | |
| Zone d'entrée | ON/OFF | Abandonner la saisie et returner à l'affichage standard |
| SET | Mémoriser des réglages et returner au menu | |
| ▲/▼ | Modifier les valeurs d'une option : Sélection possible (▲/▼) |





Lorsque l'appareil a été mis en marche, le nom de l'émetteur est indiqué. Après env. 3 secondes, l'affichage standard apparaît.
Aller au menu
Appuyez sur la touche SET. Vous passez alors de l'affichage standard au menu. La dernière option utilisée clignote.
Sélectionner une option
Sélectionnez avec les touches à bascule △/▽ (UP/DOWN) l'option dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages. Appuyez sur la touche SET pour accéder à la zone d'entrée de l'option. Le réglage momentané, qui peut être modifié, clignote sur l'afficheur.
Modifier les réglages
Modifiez les réglages avec les touches à bascule △/▽ (UP/DOWN).
Avec une brève pression sur la touche, la valeur suivante ou précédente est affichée. Si dans les options "SENSIT" et "CHAN" vous maintenez les touches à bascule △/∇ enfoncées, l'affichage change en continu (fonction Repeat). La valeur souhaitée peut ainsi être atteinte rapidement et facilement dans les deux directions. La valeur clignote jusqu'à ce qu'elle soit mémorisée.
STRE
Mémoriser les entrées
Appuyez sur la touche SET pour mémoriser durablement un réglage. L'afficheur indique "STORED" à titre de confirmation. La première option utilisée est ensuite de nouveau affichée.
En règle générale, les réglages sont pris en compte immédiatement dans toutes les options. À l'exception de l'option "CHAN". Les modifications n'y prennent effet qu'après avoir été mémorisées et que l'afficheur ait indiqué "STORED".
Quitter le menu
L'option "EXIT" permet de quitter le menu et de retourner à l'affichage standard.
Si vous appuyez de manière brève sur la touche ON/OFF dans le menu, l'entrée est arrêtée (fonction ESC) et vous retournez à l'affichage standard sans qu'aucune modification n'ait été effectuée.
Vue d'ensemble des options
| Affichage | Fonction |
| SENSIT (MIC) | Régler la sensibilité de l'entrée microphone |
| SENSIT (LINE) | Régler la sensibilité de l'entrée ligne |
| CHAN | Changer de canal |
| EXIT | Quitter le menu et returner à l'affichage standard |
Menu de l'émetteur SK 2015



Régler la sensibilité du microphone
L'option "SENSIT (MIC)" permet de régler la sensibilité du microphone raccordé en 32 niveaux. Réglez la sensibilité du microphone de telle manière que l'affichage du niveau du microphone (MIC) ③ n'indique le niveau maximal que quand vous parlez très fort. La LED jaune ⑤ ne doit s'allumer que brièvement.
Remarque:
Pour contrôler la sensibilité du microphone réglée, l'affichage du niveau du microphone (MIC) ③ indique le niveau audio même lorsque le microphone raccordé est mis en sourdine.
Régler la sensibilité de l'entrée ligne
L'option "SENSIT (LINE)" permet de régler la sensibilité de l'entrée ligne en 32 niveaux.
La sensibilité à l'entrée est trop élevée quand une saturation se produit en cas de passages forts et la LED jaune s'allume durablement. En revanche, si la sensibilité régée est trop faible, le signal est entaché de bruit.
La sensibilité est correctement régée si l'affichage du niveau ligne (LINE) n'indique le niveau maximal que dans les passages les plus forts.
Remarque:
Quand le réglage de la sensibilité de l'entrée ligne n'est pas activé ("OFF"), le niveau ligne ② n'est pas affiché sur l'affichage standard.
Changer de canal
Dans l'option "CHAN" vous pouvez commuter entre les canaux débloqués dans une banque de canaux. Il est nécessaire de changer de canal quand il y a des interférences sur le canal momentané.
En utilisant le système Mikroport® 2015, il est possible qu'un seul émetteur soit reçu par plusieurs récepteurs. Il est aussi nécessaire de commuter sur un canal qui est débloqué sur tous les récepteurs.
Réglez l'émetteur et le récepteur toujours sur le même canal. Pour une utilisation en multi-canal, sélectionnez toujours les canaux libres d'une banque de canaux. Utilisez de préférence les banques de canaux "1" à "8", car leurs fréquences ne peuvent pas être modifiées et car ils sont compatibles entre eux.
Quitter le menu
L'option "EXIT" permet de quitter le menu et de retourner à l'affichage standard.
En cas d'anomalies
Liste de contrôle des anomalies
| Problème | Cause possible | Remède possible |
| Pas d'affichages sur l'afficheur | Piles usées ou pack accu décharge | Changer les piles ou charger le pack accu |
| Pas de signal radio sur le récepteur | Canal différent ou fréquences différentes pour l'émetteur et le récepteur | Régler le même canal pour l'émetteur et le récepteur. Contrôler si la fréquence est la même. Si cela n'est pas le cas changer de canal |
| La portée de la liaison radio est dépassée | Réduire la distance entre l'émetteur et le récepteur | |
| Le spécialiste technique doit contrôler le réglage du seuil de squelch | ||
| Signal radio spécifique, pas de signal audio sur le récepteur | Le microphone de l'émetteur est mis en sourdine ("MUTE") | Désactiver la mise en sourdine |
| Le signal audio du microphone est noyé dans le bruit de fond | La sensibilité du microphone de l'émetteur est trop faible | Augmenter la sensibilité du microphone dans l'option "SENSIT (MIC)" |
| Le signal de la ligne est noyé dans le bruit de fond | La sensibilité de la ligne de l'émetteur est trop faible | Augmenter la sensibilité du ligne dans l'option "SENSIT (LINE)" |
| Le signal du microphone interfère avec le signal de la ligne sur l'émetteur | Mettre le microphone en sourdine ("MUTE"). | |
| Le signal du microphone est déformé | La sensibilité du microphone est trop élevé | Réduire la sensibilité du microphone dans l'option “SENSIT (MIC)” |
| Le signal de la ligne est déformé | La sensibilité de la ligne est trop élevé | Réduire la sensibilité du ligne dans l'option “SENSIT (LINE)” |
| Vous n'avez pas d'accès à un canal précis | Le canal n'est pas débloqué | Changer de canal sur l'émetteur et sur le récepteur |
| Le spécialiste technique doit débloquer le canal |
Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent être résolus avec les solutions proposées.
Pour la préparation du système
L'émetteur et le récepteur d'une voie de transmission doivent être réglés sur la même fréquence. - Un émetteur peut être utilisé avec plusieurs récepteurs réglés sur la même fréquence. - Un récepteur ne peut pas être utilisé avec plusieurs émetteurs sur une seule fréquence! Les fautes de réglage de ce type se manifestent par des crépitements et des sifflements du récepteur.
... Pour le microphone enchâssable MKE 2015-0 (accessoire en option)
- Régler le serre-nuque de telle manière que la distance entre la bouche et le microphone ne dépasse pas 25 cm.
- Le microphone enfichable permet de transmettre des discussions en groupe. Posez l'émetteur sur la table sur un support doux et flexible.
... Pour le microphone serre-tête me 2015-h (accessoire en option)
- Utilisez toujours le microphone avec un écran anti-pop (écran en mousse) et positionnez-le au coin de la bouche.
- La distance par rapport à la bouche permet de modifier la reproduction du grave. Assurez-vous que l'axe de directivité est dirigé vers la bouche. Cet axe est repéré par un petit point.
... Pour l'émetteur SK 2015
- Ne croisez pas l'antenne et le câble du microphone.
- Pour une qualité de transmission optimale, assurez-vous que la sensibilité de l'émetteur soit correctement ajustée.
Pour une réception optimale
- La portée du système dépend des conditions locales. Elle peut aller jusqu'à 50 m. L'espace doit si possible être dégagé entre l'antenne émettrice et l'antenne réceptrice.
... Pour l'utilisation d'une installation multicanal
- Vous ne pouvez utiliser pour le multi-canal que les canaux d'une même banque de canaux. Chaque banque de canaux "1" à "8" contient des fréquences prérégliées, compatibles entre elles. Vous trouverez d'autres combinaisons de fréquences dans le tableau des fréquences et pouvez les sélectionner dans la banque de canaux "U" par l'option "TUNE".
- Lorsque vous utilisez plusieurs émetteurs, il est possible d’éviter les interférences dues à une distance insuffisante entre les émetteurs. Les émetteurs doivent être espacés d’au moins 20 cm.
- Utilisez des accessoires spéciaux pour une installation multi-canal (voir le besoin d'accessoires de Sennheiser).
Entretien et maintenance
- Nettoyez de temps en temps les appareils à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Remarque :
N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.
- Retirez le pack accu ou les piles de l'émetteur ou du récepteur s'il reste inutilisé pendant une durée prolongée (p. ex. pendant les vacances). À partir de 3 mois au plus tard, vos packs accu ont besoin d'être rechargés dans le chargeur L 2015. De ce fait, vous évitez l'endommagement du pack accu à cause d'un auto-décharge complet.
Configuration des appareils par le spécialiste technique
Le spécialiste technique configure l'émetteur et le récepteur selon les exigences pour l'utilisation quotidienne.
Utiliser le menu de configuration
Ce chapitre décrit, à l'exemple de l'option "FADE", la manière d'utiliser le menu de configuration.
Fonction des touches
| Mode | Touches | Fonction de la touche dans le mode respectif |
| Affichage “SETUP” | ON/OFF | Mettre le récepteur/ l'émetteur en marche et à l'arrêt |
| SET | Aller de l'affichage “SETUP” au menu de configuration | |
| ▲/▼ | Sans fonction | |
| Menu de configuration | ON/OFF | Abandonner la saisie et returner à l'affichage “SETUP” |
| SET | Aller du menu de configuration à la zone d'entrée d'une option sélectionnée | |
| ▲/▼ | Aller à l'option précédente (▲) ou suivante (▼) | |
| Zone d'entrée | ON/OFF | Abandonner la saisie et returner à l'affichage “SETUP” |
| SET | Mémoriser les régles et returner au menu de configuration | |
| ▲/▼ | Modifier les valeurs d'une option : Sélection possible (▲/▼) |

FFIE
FFII.29
FFII.3
Remarque:
Pour pouvoir aller au menu de configuration du spécialiste technique, l'appareil respectif doit être mis à l'arrêt.
Maintenez la touche SET 7 enfoncée. Appuyez sur la touche ON/OFF ⑫ et maintenez l'enfoncée env. 5 secondes. L'afficheur indique "SETUP". Appuyez sur la touche SET 7 pour aller au menu de configuration.
Sélectionner une option
Sélectionnez avec les touches à bascule / (UP/DOWN) l'option dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages. Appuyez sur la touche SET pour accéder à la zone d'entrée de l'option. Le réglage momentané, qui peut être modifié, clignote sur l'afficheur.
Modifier les réglages
Modifiez les réglages avec les touches à bascule / (UP/DOWN).
Avec une brève pression sur la touche, la valeur suivante ou précédente est affichée. Si dans les options "FADE", "TUNE", "NAME" et "ACCESS" vous maintenez les touches à bascule / enfoncées, l'affichage change en continu (fonction Repeat). La valeur souhaitée peut ainsi être atteinte rapidement et facilement dans les deux directions. La valeur clignote jusqu'à ce qu'elle soit mémorisée.
Mémoriser les entrées
STRE
Appuyez sur la touche SET pour memoriser durablement un réglage. L'afficheur indique "STORED" à titre de confirmation. La première option utilisée est ensuite de nouveau affichée.
En règle générale, les réglages sont pris en compte immédiatement dans toutes les options, à l'exception de l'option "RESET" et sur l'émetteur l'option "TUNE". Les modifications n'y prennent effet qu'après avoir été mémorisées.
Quitter le menu de configuration
SETLP
Si vous appuyez de manière brève sur la touche ON/OFF dans le menu, l'entrée est arrêtée (fonction ESC) et vous retournez à l'affichage "SETUP".
Vue d'ensemble des options
| Affichages | Récepteur | Emetteur |
| SETUP | Affichage standard dans le menu de configuration | Affichage standard dans le menu de configuration |
| INT.MIC | Mettre le microphone incorpore en marche/à l'arrêt | - |
| FADE | Régler la baisse de volume du circuit de priorité | - |
| SQELCH | Régler le seuil de squelch | - |
| ACCESS | Débloquer des canaux pour l'utilisateur | Débloquer des canaux pour l'utilisateur |
| TUNE | Sélectionner un canal de la banque de canaux “U” (User Bank) et régler une fréquence | Sélectionner un canal de la banque de canaux “U” (User Bank) et régler une fréquence |
| NAME | Entrer un nom | Entrer un nom |
| RESET | Rétablit tous les réglages d'usine | Rétablit tous les réglages d'usine |
Le structure du menu de configuration du récepteur EK 2015
L'appareil doit être en marche.
Appuyez sur SET et l'enforcez + appuyez sur ON/OFF et enforcez les deux pendant 5 sec.



Mettre le microphone incorporé en marche/à l'arrêt (récepteur uniquement)
Le récepteur EK 2015 est équipé d'un microphone incorporé par lequel le malentendant entend des bruits ambiants. Dans l'option "INT. MIC" vous pouvez mettre le microphone incorporé en marche ou à l'arrêt.
Régler la baisse de volume du circuit de priorité (récepteur uniquement)
Le récepteur est muni d'un circuit de priorité. Les microphones des appareils de correction auditive ou le microphone incorporé dans le récepteur subissent une baisse du volume pendant la durée de la transmission de la parole. Le malentendant entend en priorité l'orateur. Le microphone incorporé de l'émetteur a une baisse de volume préréglée. Quant aux microphones des appareils de correction auditive, le réglage de la baisse de volume s'effectue dans les options "FADE". Plus haute la valeur réglée, plus grande est la baisse du volume. Si le réglage indique "OFF" le circuit de priorité est désactivé, c'est-à-dire que le volume des microphones n'est pas baissépendant que l'orateur parle.
Le circuit de priorité est complété d'un filtre de parole. De ce fait, les bruits indésirables (claquement de porte, etc.) n'activent pas le circuit de priorité.
Régler le seuil de squelch (récepteur uniquement)
Le récepteur possède un seuil de squelch régulable dans l'option "SQELCH". Le filtre supprime les bruits quand l'émetteur est arrêté ou quand le récepteur ne dispose plus de puissance d'émission suffisante.
Vous avez trois réglages possibles :
- LO=faible
- MID=moyen
- HI = fort
Avec un réglage faible (LO), le seuil de squelch baisse et avec un réglage élevé (HI), il monte. Réglez le seuil de squelch de manière à ce que le récepteur n'émette pas de bruit lorsque l'émetteur est à l'arrêt.
Remarques importantes :
Un seul de squelch élevé diminue la portée du circuit de transmission. Par conséquent, réglez toujours le seul de squelch sur la valeur minimale nécessaire.
Si vous maintenez la touche (DOWN) enforcée pendant plus de 3 secondes dans la zone de réglage de l'option "SQELCH", le système anti-bruit squelch est désactivé. "SQ. OFF" s'affiche. Si aucun signal radio n'est reçu, le récepteur émet un bruit fort. Ce réglage est destiné uniquement aux contrôles.
Débloquer des canaux pour l'utilisateur
L'émetteur et le récepteur possèdent neuf banques de canaux avec respectivement jusqu'à 20 canaux. Dans l'option "ACCESS" vous pouvez limiter l'accès aux canaux en débloquant seulement les canaux qui doivent être à la disposition de l'utilisateur.
Remarque :
Les réglages de livraison permettent l'accès à tous les canaux.
Pour éviter le déblocage des canaux auxquels l'utilisateur ne doit pas avoir accès, nous recommandons de bloquer tous les canaux pour l'instant. Ensuite, vous pouvez débloquer les canaux choisis séparément.
Si vous voulez utiliser plusieurs voies de transmission simultanément, nous recommandons de ne débloquer que les canaux d'une banque de canaux. Utilisez les banques de canaux "1" à "8", dont les fréquences ne peuvent pas être modifiées et qui sont compatibles entre eux.
Pour bloquer tous les canaux, sélectionnez "ERASE" dans l'option "ACCESS".
Validez en appuyant sur la touche SET.
Tous les canaux sont bloqués.
Pour débloquer un seul canal, sélectionnez ce canal désiré avec les touches à bascule / (une brève pression sur la touche : canal précédent ou suivant, maintenez la touche enfoncée : l'affichage change en continu).
Remarque :
Faites afficher la fréquence du canal choisi en appuyant simultanément sur la touche SET et la touche (UP).
Vous desbloquez ce canal avec une brève pression sur la touche SET. Maintenant, le canal choisi est débloqué pour l'utiliser. L'afficheur indique d'abord brievement "ACCESS" et après le canal qui suit le canal choisi. Après que vous avez sélectionné tous les canaux nécessaires comme décrit ci-dessus, vous mémorisez les réglages en appuyant sur la touche SET et en la maintenant enfoncée, jusqu'à ce que l'afficheur indique "STORED" à titre de confirmation.
Sélectionner des fréquences pour les canaux de la banque de canaux "u
Lorsque vous avez sélectionné l'option "TUNE", l'émetteur et le récepteur se mettent automatiquement sur la banque de canaux "U". Ici, il est possible de sélectionner et de mémoriser la fréquence d'un canal choisi de la banque de canaux "U".
Remarque:
Réglez l'émetteur et le récepteur d'un canal toujours sur la même fréquence.
Sélectionnez avec les touches à bascule / (UP/DOWN) le canal pour lequel vous souhaitez régler la fréquence.
Confirmez votre sélection avec la touche SET. La fréquence qui est réglée pour ce canal est affichée. Réglez avec les touches à bascule / (UP/DOWN) la fréquence de réception ou d'émission souhaitée. Pour ce faire, vous pouvez modifier la fréquence par pas de 25kHz sur une largeur de bande maximale de 36MHz. Vous trouverez les fréquences adéquates dans le tableau de fréquences joint. Sauvegardez ce réglage en appuyant sur la touche SET.
Entrer un nom
Dans l'option "NAME", vous pouvez entrer un nom de votre choix pour le récepteur ou l'émetteur. Ce nom est affiché brièvement après que l'appareil a été mis en marche.
Le nom peut composer six caractères au maximum et se compose de :
- lettres à l'exception des accents
- chiffres 0 à 9
- caractères spéciaux et espaces
Procédez de la manière suivante :
Après que vous êtes allé dans la zone d'entrée des options, la première position clignote d'abord sur l'afficheur.
Vous pouvez maintenant sélectionner un caractère avec les touches / (UP/DOWN). (Une brève pression sur la touche : le caractère suivant ou précédent est affiché, maintenez la touche enfoncée : l'affichage change en continu) Appuyez sur la touche SET pour aller à la position suivante. Lorsque vous avez entré les six caractères, mémorisez l'entrée avec la touche SET et retournez au menu.
RESET
L'option "RESET" vous permet de rétablir les réglages d'usine. Pour éviter que les réglages d'usine soient rétablis involontairement, une demande de confirmation sera effectuée. Vous pouvez désirer "NO" ou "OK".
- "NO": Si vous sélectionnez "NO" et si vous confirmez votre sélection avec la touche SET, le reset de l'appareil sera abandonné et vous retournez au menu de configuration.
- "OK": Si vous sélectionnez "OK" et si vous confirmez votre sélection avec la touche SET, les réglages d'usine seront rétablis. APRÈS le reset, l'appareil redémarre et l'affichage "SETUP" apparait.
Distinguer les appareils grâce aux couleurs
Pour les cours intégratifs avec plusieurs enfants malentendants, il est avantageux si les enfants et les enseignants peuvent facilement désigner leurs appareils. C'est pourquoi vous pouvez replacer le couvercle du compartiment à piles et, aux émetteurs, la plaque frontale fournies par ceux en couleur (voir „Variantes du système et accessoires" page 155).
Échanger le couvercle


Enforcez les deux touches de déverrouillage et ouvrez le couvercle du département à piles 1. Écartez l'axe du couvercle du compartiment à piles avec un tournevis étroit. Échangez le couvercle du compartiment à piles contre un couvercle en couleur.
Remettez l'axe. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Échanger la plaque frontale (émetteur uniquement)
Enforcez les deux touches de déverrouillage et ouvrez le couvercle du compartiment à piles 10.
Glissez un tournevis étroit dans le petit évidement entre la plaque frontale et le dessous du boîtier.
Éloignez avec précaution la plaque frontale des deux côtés.
Posez la plaque frontale en couleur dans l'évidement à l'extrémité supérieure du compartiment à piles et pressez-la sur le boîtier.
Fermez le couvercle du compartiment à piles.

Le système de banque de canaux
Cinq plages de fréquences avec respectivement 1440 fréquences d'émission et de réception sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Le système Mikroport® 2015 est disponible dans les variantes de plages de fréquences suivantes :
Plage A: 518 à 554 MHz Plage D: 786 à 822 MHz
Plage B: 626 à 662 MHz Plage E: 830 à 866 MHz
Plage C: 740 à 776 MHz
L'émetteur et le récepteur possèdent neuf banques avec respectivement jusqu'à 20 canaux.

Une fréquence d'émission ou de réception est réglée à l'usine dans les banques de canaux "1" à "8" sur chacun des canaux (voir le tableau des fréquences joint). Ces fréquences ne peuvent pas être modifiées et tiennent compte, entre autres, des dispositions légales en vigueur dans le pays. Dans la banque de canaux "U" (User Bank), vous pouvez régler et émémoriser des fréquences.
Grâce au préréglage des canaux dans les banques de canaux,
- La mise en service du système est rapide et simple.
- plusieurs voies de transmission ne se perturbent pas réciproquement ("absence d'intermodulation").

Un progrès audible :
Cette famille d'appareils est équipée du nouveau système antibruit Sennheiser HDX. HDX réduit les interférences HF. Il améliore le rapport signal/bruit de la transmission sans fil. HDX est un procédé compresseur-expanseur large bande qui compresse les niveaux audio côté émetteur dans un rapport de 2 à 1 (en dB) et les expande de manière rigoureusement identique côté récepteur.
HDX a été développé pour les techniques de transmission sans fil de haute qualité et breveté pour Sennheiser.
Remarque :
Seuls les émetteurs et les récepteurs équipés tous les deux de HDX fonctionnent parfaitement ensemble. Dans le cas contraire, il s'ensuit une perte importante de dynamique, le son manque de relief et de présence. HDX ne peut pas être désactivé sur les appareils.
Système mikroport© 2015
| Caracteristiques HF | |
| Modulation | FM-Mono |
| Gammes de fréquences | 518-554, 626-662, 740-776, 786-822, 830-866 MHz |
| Fréquences d'émission/de réception | 8 banques de canaux avec jusqu'à 20 canaux préréglés 1 banque de canaux avec jusqu'à 20 canaux au choix (1440 fréquences, régibles par pas de 25 kHz) |
| Commutation de largeur de bande Excursion nominale/crete | 36 MHz ±24 kHz / ±48 kHz |
| Caracteristiques BF | |
| Système comprisseur-expanseur Réponse en fréquence BF | Sennheiser HDX 80-16.000 Hz |
| Rapport signal/bruit (1 mV, excursion créée) | 96 dB(A) |
| DHT (excursion nominale, 1 kHz) | ≤0,3 % |
| Généralités | |
| Plage de températures | -10 °C à +55 °C |
| Dimensions housse de transport (LxPxAH) | 250 x 205 x 175 mm |
| Poids housse de transport remplie Homologation CE | env. 2600 g voir dernieré page |
Récepteur EK 2015
| Sensibilité (avec HDX, excursion crête) | typ. 1,4 μV für 52 dBAeff S/N |
| Réponse en fréquence BF du microphone incorpore | 200–10.000 Hz |
| Diaphonie entre canaux voisins | typ. 75 dB |
| Amortissement d'intermodulation | typ. 75 dB |
| Blocking | typ. 90 dB |
| Système anti-bruit (squelch) | 4 niveaux: OFF LO: 5 dBμV MID: 15 dBμV HI: 25 dBμV |
| Alimentation | pack accu BA 2015, 2,4 V ou 2 piles rondes AA, 1,5 V |
| Tension nominale | 2,4 V DC |
| Consommation | typ. 110 mA |
| Autonomie avec pack accu BA 2015 avec des piles | typ. 12 h typ. 12 h |
| Branchement du casque | prise jack 3,5 mm: 2 x 20 mW/32 Ω |
| Branchement de l'appareil de correction auditive | prise jack 2,5 mm: 3 mV/2 kΩ |
| Dimensions (LxPxAH) | 82 x 64 x 24 mm (sans antenne) |
| Poids (pack accu BA 2015 inclu) | env. 175 g |
| Plage de températures | -10 °C à +55 °C |
Émetteur SK 2015
| Puisance de sortie HF sur 50 Ω | typ. 10 mW |
| Puisance rayonnée HF | typ. 1 mW |
| Rayonnement parasite HF | < 4 nW |
| Tension d'entrée max. (excursion crête/impédance d'entrée) | Microphone: 200 mV/5 kΩ (seuil de commutation du limiteur de logiciel)Ligne: 3 V/47 kΩ |
| Tension nominale | 2,4 V |
| Consommation à la tension nominale | ≤ 120 mA |
| Alimentation | pack accu BA 2015, 2,4 V2 piles rondes AA, 1,5 V |
| Autonomie avec pack accu BA 2015 avec des piles | typ. 12 htyp. 12 h |
| Dimensions (LxPxH) | 82 x 64 x 24 mm (sans ANTENNE) |
| Poids (pack accu BA 2015 inclu) | env. 175 g |
| Plage de températures | -10 °C à +55 °C |
Brochage des connecteurs
SK 2015:
Fiche jack stéréo 3,5 mm, asymétrique

EK 2015:
Fiche jack stéréo 3,5 mm, asymétrique

SK 2015:
Fiche jack mono 2,5 mm

EK 2015:
Fiche jack stéréo 2,5 mm, asymétrique

Variantes du système et accessoires
| Système 2015-A-US | Set avec bloc secteur, version US | (518-554 MHz) |
| Système 2015-B-US | avec bloc secteur, version US | (626-662 MHz) |
| Système 2015-C-US | avec bloc secteur, version US | (740-776 MHz) |
| Système 2015-D-EU | avec bloc secteur, version UE | (786-822 MHz) |
| Système 2015-E-EU | avec bloc secteur, version UE | (830-866 MHz) |
| Système 2015-D-UK | avec bloc secteur, version UK | (786-822 MHz) |
| Système 2015-E-UK | avec bloc secteur, version UK | (830-866 MHz) |
| EK 2015 A | RéCEPTeur EK 2015 | (518-554 MHz) |
| EK 2015 B | (626-662 MHz) | |
| EK 2015 C | (740-776 MHz) | |
| EK 2015 D | (786-822 MHz) | |
| EK 2015 E | (830-866 MHz) | |
| SK 2015 A | Emetteur SK 2015 | (518-554 MHz) |
| SK 2015 B | (626-662 MHz) | |
| SK 2015 C | (740-776 MHz) | |
| SK 2015 D | (786-822 MHz) | |
| SK 2015 E | (830-866 MHz) | |
| MKE 2015-0 | Microphone enchachievable sans fil pour SK 2015 condensateur, omnidirectionnel, fiche jack 2,5 mm | |
| MKE 2015-2 | Microphone cravate pour SK 2015 condensateur, omnidirectionnel, longueur du cable: 80 cm | |
| ME 2015-H | Microphone serre-tête SK 2015 condensateur, supercardioïde, longueur du cable: 80 cm | |
| BA 2015 | Pack accu pour EK 2015 et SK 2015, Chargeur pour pack accu BA 2015 | |
| L 2015 | ||
| NT 1 | Bloc secteur pour 1 chargeur L 2015 | avec fiche UE, 230 V |
| NT 1-UK | avec fiche UK, 230 V | |
| NT 1-US | avec fiche US, 120 V | |
| NT 3 | Bloc secteur pour 3 chargeurs L 2015 | avec fiche UE, 230 V |
| NT 3-UK | avec fiche UK, 230 V | |
| NT 3-US | avec fiche US, 120 V | |
| KAB 80-E | Câble de connexion binaural pour un appareil de correction auditive avec fiche jack 3,5 mm, | longueur: 80 cm |
| KAB 60-E | longueur: 60 cm | |
| KAB 40-E | longueur: 40 cm | |
| KA 80-E | Câble de connexion monaural pour un appareil de correction auditive avec fiche jack 2,5 mm, | longueur: 80 cm |
| KA 40-E | longueur: 40 cm | |
| KAB 80-K | Câble de connexion binaural pour les plaquettes d'induction EZI 120 avec fiche jack 3,5 mm, | longueur: 80 cm |
| KAB 40-K | longueur: 40 cm | |
| KA 80-K | Câble de connexion monaural pour les plaquettes d'induction EZI 120 avec fiche jack 3,5 mm, | longueur: 80 cm |
| KA 40-K | longueur: 40 cm | |
| EZT 2015-20-S | Boucle de transmission électromagnétique avec fiche jack 3,5 mm, longueur: 20 cm | |
| EZT 2015-60-S | Boucle de transmission électromagnétique avec fiche jack 3,5 mm, longueur: 60 cm | |
| EZI 120 | Plaquettes d'induction pour des appareils de correction auditive sans entrée audio | |
| EZB 2015 | Sac de système (pour tout le système; housse de transport avec support pour l'émetteur et le récepteur inclus) | |
| EZG 2015 | Sac d'appareil pour SK2015 et EK 2015 avec ceinture et serre-nuque régables | |
| ETC 2015-01 | Set avec 3 couvercles des compartments à piles (pour SK 2015 et EK 2015) et 3 plaques frontales (pour EK 2015), respectivement en jaune, bleu et rouge | |
| MAN 2015 PFM | Notice d'emploi pour le système 2015 FM | |
La période de garantie pour ce produit Sennheiser est de 24 mois à compter de la date d'achat. Sont exclues, les batteries rechargeables ou jetables livrées avec le produit. En raison de leurs caractéristiques, ces produits ont une durée de vie plus courte liée principalement à la fréquence d'utilisation.
La période de garantie commence à la date de l'achat. Pour cette raison, nous vous recommandons de conserver votre facture comme preuve d'achat. Sans cette preuve, qui est vérifiée par Sennheiser, aucune prise en compte de la garantie ne pourrait être retenue.
La garantie comprend, gratuitement, la remise en état de fonctionnement du matériel par la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses ou dans le cas où la réparation n'est pas possible, par échange du matériel. L'utilisation inadéquate (mauvaise utilisation, dégâts mécaniques, tension électrique incorrecte) sont exclus de la garantie. La garantie est invalidée en cas d'intervention par des personnes non autorisées ou des stations de réparation non agréées.
Pour faire jouer la garantie, returnez l'appareil et ses accessoires, accompagné de la facture d'achat, à votre distributeur agré. Pour éviter des dégâts durant le transport, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine.
Votre droit légal de recours contre le vendeur n'est pas limité par cette garantie. La garantie peut être revendiquée dans tous les pays à l'extérieur des États-Unis à condition qu'aucune loi nationale n'en invalide les termes.
Certification pour Canada
IC: 2099A-SK2015
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.