KL 1400 Extra - Nettoyeur haute pression Comet - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KL 1400 Extra Comet au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur haute pression |
| Marque | Comet |
| Modèle | KL 1400 Extra |
| Dimensions (L x l x h) | 310 x 308 x 820 mm |
| Poids | 13 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 1~50 Hz |
| Puissance absorbée | 2,0 kW |
| Fusible recommandé | 16 A |
| Pression maximale | 14 MPa (140 bar / 2031 psi) |
| Débit d'eau | 410 l/h |
| Température d'alimentation en eau | 5 °C à 50 °C |
| Pression d'alimentation max. | 0,8 MPa (8 bar / 116 psi) |
| Débit d'alimentation min. | 500 l/h |
| Force de réaction sur le pistolet | 19 N |
| Niveau de pression sonore | 93 dB(A) |
| Vibration (bras opérateur) | 1,31 m/s² |
| Capacité du flacon de détergent | 0,35 L |
| Dispositifs de sécurité | Disjoncteur thermique, soupape de limitation de pression, blocage de gâchette |
| Fonctions spéciales | Total Stop, Easy Start, tête buse rotative (version Extra) |
| Accessoires fournis | Pistolet HP, tube lance, tête buse rotative, tête porte-buse, lance agent moussant, tuyau HP, pointe de nettoyage de buse, guidon |
| Entretien courant | Nettoyage du filtre d'entrée d'eau chaque semaine, nettoyage de la buse chaque mois |
| Réparabilité | Utiliser exclusivement des pièces d'origine ; interventions par un technicien spécialisé |
| Garantie et assistance | Consulter le certificat de garantie et le livret centres d'assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - KL 1400 Extra Comet
Questions des utilisateurs sur KL 1400 Extra Comet
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KL 1400 Extra - Comet et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KL 1400 Extra de la marque Comet.
MODE D'EMPLOI KL 1400 Extra Comet
FR • ATTENTION. Lire les instructions avant d'utiliser l'appareil
FR • Notice technique - Utilisation et Entretien 29
Vous félicitant pour avoir choisi l'un de nos produits, nous rappelons qu'il a été conçu et fabriqué en prêtant la plus grande attention à la sécurité de l'utilisateur, au rendement de son travail et à la protection de l'environnement.
Afin de préserver longtemps ces caractéristiques, nous vous prions de lire attentivement ce manuel et d'en respecter scrupuleusement le contenu.
Lire avec une attention particulière les parties de texte accompagnées du symbole suivant:

ATTENTION
ER
car elles contiennent des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation du nettoyeur haute pression.
Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant de:
- inobservation du contenu du présent manuel;
- usages du nettoyeur haute pression différents de ceux exposés au paragraphe "Destination d'Usage";
- utilisations contraires aux réglementations en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents du travail;
- installation incorrecte;
- négligences dans l'entretien prévu;
- modifications ou interventions non autorisées par le Fabricant;
- utilisation de pièces de rechange non d'origine ou inadaptées au modèle de nettoyeur haute pression;
- réparations non effectuées par un Technicien Spécialisé.
1.1 Adresse du Fabricant
En ce qui concerne l'adresse du Fabricant du nettoyeur haute pression, les indications contenues dans la Déclaration de conformité, à la fin de ce manuel, font foi.
1.2 Utilisation et Conservation du Manuel d'Utilisation et d'Entretien
Le manuel d'utilisation et d'entretien fait partie intégrante du nettoyeur haute pression et doit être conservé pour des références futures dans un lieu protégé, permettant sa consultation rapide en cas de besoin.
Sur le manuel d'utilisation et d'entretien, figurent d'importants avertissements pour la sécurité de l'opérateur et de ceux qui l'entourent, ainsi que pour le respect de l'environnement.
En cas de détérioration ou de perte, en demander un nouvel exemplaire au revendeur ou à un centre d'assistance agréé.
En cas de transfert du nettoyeur haute pression à un autre utilisateur, veuillez également joindre le manuel d'utilisation et d'entretien.
Nous avons fait de notre mieux pour la rédaction du présent manuel. Si toutefois vous remarquez des erreurs, veuillez les signaler au Fabricant ou à un centre d'assistance agréé.
Le Fabricant se réserve, par ailleurs, le droit d'apporter, sans avis préalable, toutes les modifications nécessaires pour la mise à jour et la correction de ce manuel.
Toute reproduction, même partielle, du présent manuel est interdite sans l'autorisation écrite du Fabricant.
1.3 Symboles et Definitions
1.3.1 Symboles
Le symbole:

ATTENTION
qui accompagne certaines parties de texte, indique la forte possibilité de dommages à la personne si les prescriptions et les indications correspondantes ne sont pas respectées.
Le symbole:
AVERTISSEMENT
qui accompagne certaines parties de texte, indique la possibilité d'endommager le nettoyeur haute pression si les instructions correspondantes ne sont pas respectées.
1.3.2 Définitions
- Technicien Spécialisé: personne, généralement du centre d'assistance, spécialement formée et autorisée à effectuer sur le nettoyeur haute pression les interventions d'entretien extraordinaire et les réparations. Les interventions sur les parties électriques doivent être effectuées par un Technicien Spécialisé qui est également un Electricien Qualifié, c'est-à-dire une personne habilitée et formée professionnellement au contrôle, à l'installation et à la réparation d'appareils électriques, conformément aux règles de l'art et aux réglementations en vigueur dans le pays où le nettoyeur haute pression est installé.
- Total Stop: dispositif qui arrête le fonctionnement du nettoyeur haute pression à chaque fois que l'on relâche la gâchette du pistolet haute pression.
- Easy Start: dispositif qui facilite la mise en marche du nettoyeur haute pression en abaissant la pression dans les premiers instants de fonctionnement.
2 CARACTERISTIQUES ET DONNEES TECHNIQUES
| KL 1300 KL 1400 KL 1600Classic Extra Classic Extra Classic Extra | ||||||
| BRANCHEMENT ELECTRIQUERéseau d'alimentation 230 V / 1~50 Hz | ||||||
| Puissance absorbée 1,7 kW 2,0 kW 2,3 kW | ||||||
| Fusible 16 A | ||||||
| RACCORDEMENT HYDRAULIQUETempérature maximale de l'eau d'alimentation 50 °C / 122 °F | ||||||
| Température minimale de l'eau d'alimentation 5 °C / 41 °F | ||||||
| Débit minimal de l'eau d'alimentation | 450 l/h / 120 US gph | 500 l/h / 132 US gph | 560 l/h / 148 US gph | |||
| Pression maximale de l'eau d'alimentation 0,8 MPa / 8 bar / 116 psi | ||||||
| Profondeur maxi d'amorçage | 0 m / 0 ft | |||||
| PERFORMANCESDébit | 360 l/h / 95 US gph | 410 l/h / 108 US gph | 480 l/h / 127 US gph | |||
| Pression maximale | 13MPa/130bars/1885psi | 14MPa/140bars/2031 psi | 15MPa/150bars/2175psi | |||
| Force de réaction sur le pistolet haute pression | 16 N | 19 N | 23 N | |||
| Niveau de pression sonore | 93 dB (A) | |||||
| Vibration du bras de l'opérateur | 0,73 m/s2 | 1,31 m/s2 | 1,7 m/s2 | |||
| POIDS ET DIMENSIONSLongueur x largeur x hauteur | 310 x 308 x 820 mm / 12 x 12 x 32 in | |||||
| Poids | 12 kg / 26 lb | 13 kg / 29 lb | 12 kg / 26 lb | 13 kg / 29 lb | 13 kg / 29 lb | 14 kg / 31 lb |
| Capacité flacon de détergent | 0,35 l / 0,09 US gal | |||||
Les caractéristiques et les données techniques sont fournies à titre indicatif.
Le Fabricant se réserve le droit d'apporter à l'appareil toutes les modifications jugées opportunes.
2.1 Identification des Elements
Faire également référence aux figures 1 et 4, en début de manuel.
1 Câble électrique d'alimentation
2 Interrupteur général
3 Guidon
4 Rangement pour pistolet haute pression/tube lance
5 Plaque d'avertissement
6 Dévidoir
7 Plaque signalétique
8 Raccord de sortie d'eau
9 Rangement pour lance agent moussant
10 Poignée de soulèvement
11 Collier de serrage Securfix
12 Raccord rapide entrée de l'eau
13 Rangement pour câble électrique d'alimentation
14 Pistolet haute pression
17 Pointe pour le nettoyage de la buse
18 Tête buse rotative (uniquement version Extra)
19 Lance agent moussant
2.1 Identification des Elements (suite)
20 Dispositif de réglage de l'aspiration du détergent
21 Flacon détergent
22 Brosse haute pression (uniquement version Extra)
23 Tuyau haute pression
24 Raccord rapide tuyau haute pression
25 Arrêt de sécurité gâchette pistolet haute pression
26 Gâchette pistolet haute pression
27 Tête porte-buse
28 Tube lance
2.2 Dispositifs de Securite
Le nettoyeur haute pression est équipé des dispositifs de sécurité illustrés ci-après.
a) Disjoncteur thermique
Ce dispositif arrête le fonctionnement du nettoyeur haute pression en cas de surchauffe du moteur électrique.
Dans ce cas, il faut procéder comme suit:
- mettre l'interrupteur général (2) en position "0" et débrancher la fiche de la prise de courant;
- appuyer sur la gâchette (26) du pistolet haute pression afin de décharger la pression résiduelle éventuellement présente;
- attendre 10-15 minutes, afin de laisser refroidir le nettoyeur haute pression;
- vérifier que les prescriptions du paragraphe "Contrôles et Branchement Électrique" sont respectées, contrôler tout particulièrement la rallonge éventuellement employée;
- rebrancher la fiche électrique dans la prise et répéter la procédure de mise en marche décrite au paragraphe "Fonctionnement".

ATTENTION
- En cas de déclenchement répété de ce dispositif de sécurité, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression sans l'avoir fait contrôler au préalable par un Technicien Spécialisé
b) Soupape de limitation/réglage de la pression
Il s'agit d'une soupape, réglée opportunément, qui permet au fluide pompé de retourner à l'aspiration de la pompe, empêchant la survenue de pressions dangereuses, quand on ferme le pistolet haute pression ou quand on cherche à définir des valeurs de pression au-dessus des valeurs maximales admises.
c) Dispositif de blocage de la gâchette du pistolet haute pression
Il s'agit d'une sûreté (25) qui, pressé, permet de bloquer la gâchette (26) du pistolet haute pression (14) en position de fermeture, prévenant ainsi tout fonctionnement accidentel (voir également la Fig. 4, position S).
2.3 Destination d'Usage

ATTENTION
- Le nettoyeur haute pression est destiné exclusivement aux usages suivants:
- lavage de véhicules, machines, bâtiments, outils, etc. avec de l'eau froide, additionnée éventuellement de détergents indiqués par le Fabricant;
- distribution de détergents indiqués par le Fabricant;
- désincrustation et désobstruction de tuyauteries, au moyen des accessoires appropriés prévus par le Fabricant;
- hydrosablage d'objets, au moyen des accessoires appropriés prévus par le Fabricant.
- Le nettoyeur haute pression ne doit pas être utilisé pour laver des personnes, animaux, appareillages électriques sous tension, objets délicats ou le nettoyeur haute pression lui-même.
- Le nettoyeur haute pression n'est pas adapté à une utilisation en environnements présentant des conditions particulières comme, par exemple, les atmosphères corrosives ou explosives.
- Pour l'utilisation à bord de véhicules, bateaux ou avions, s'adresser au service d'assistance technique du Fabricant, car des prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires.
Un tout autre usage est réputé impropre.
Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'usages impropres et incorrects.
3 DEBALLAGE

ATTENTION
- Pendant les opérations de déballage, porter des gants et des lunettes de protection, afin d'éviter des dommages aux mains et aux yeux.
- Ne pas laisser les éléments de l'emballage (sachets en plastique, agrafes, etc.) à la portée des enfants, car ils représentent de potentielles sources de danger.
- L'élimination des éléments de l'emballage doit se faire conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où le nettoyeur haute pression est installé.
Ne pas abandonner les sachets et les emballages en matière plastique dans la nature, afin d'éviter toute pollution. - Après avoir déballé le nettoyeur haute pression, s'assurer de son intégrité.
En cas de doute, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s'adresser à un centre d'assistance agréé qui le fera contrôler par un Technicien Spécialisé.
3.1 Plaque Signaletique et Plaques d'Avertissement
Faire également référence à la Fig. 1, en début de manuel. La plaque signalétique (7) contient le numéro de série et les principales caractéristiques techniques du nettoyeur haute pression.
Les plaques d'avertissement (5) et (11) informent des risques résiduels comme : interdiction d'utiliser le nettoyeur haute pression avant d'avoir lu le manuel avec soin ; interdiction d'utiliser le nettoyeur haute pression pour laver des personnes, des animaux, des appareils électriques et le nettoyeur haute pression lui-même.

ATTENTION
- Après avoir déballé le nettoyeur haute pression, vérifier la présence et la lisibilité de la plaque signalétique et des plaques d'avertissement. Dans le cas contraire, s'adresser au revendeur ou à un centre d'assistance agréé pour leur remise en état.
- Si, pendant l'utilisation, la plaque signalétique ou les plaques d'avertissement devaient se détériorer, s'adresser au revendeur ou à un centre d'assistance agréé pour leur remise en état.
3.2 Equipement Standard
Vérifier que les éléments suivants sont contenus dans l'emballage du produit acheté :
• nettoyeur haute pression KL;
- pistolet haute pression (uniquement Extra) ;
- tube lance ;
- tête buse rotative (uniquement Extra);
- tête porte-buse ;
- lance agent moussant ;
- manuel d'utilisation et d'entretien ;
• certificat de garantie ;
• livret centres d'assistance ;
- pointe pour le nettoyage de la buse ;
- guidon;
• 2 visses de fixation guidon.
- tuyau de refoulement haute pression avec raccord à fixation rapide ;
En cas de problèmes, s'adresser au revendeur ou à un centre d'assistance agréé.
3.3 Accessoires en Option
Il est possible de compléter l'équipement standard du nettoyeur haute pression avec la gamme riche d'accessoires suivante:
- lance de sablage : conçue pour décaper les surfaces, en éliminant la rouille, la peinture, les incrustations, etc.;
- sonde débouche-canalisations: conçue pour déboucher les tuyauteries et canalisations;
- brosse rotative haute pression: conçue pour le nettoyage de surfaces délicates;
- lance pour le nettoyage des sols.

ATTENTION
- Les accessoires en option inappropriés compromettent le fonctionnement du nettoyeur haute pression et peuvent le rendre dangereux. Utiliser exclusivement des accessoires en option d'origine, recommandés par le Fabricant.
En ce qui concerne les prescriptions générales, les avertissements de sécurité, l'installation et l'entretien des accessoires en option, se reporter à la documentation qui les accompagne.
4 INSTALLATION
4.1 Montage des Accessoires
a) Insérer le guidon (3) sur le corps du nettoyeur haute pression. Vérifier que le guidon est insérer à fond sur le corps du nettoyeur haute pression (les surfaces frontales doivent être alignées). Fixer le guidon avec les 2 visse livrées (tournevis cruciforme non fourni). Opération A de la Fig. 2.
b) Uniquement version Extra : le modèle est équipé d'un tube lance (28) sur lequel on peut monter, par le biais d'un raccord baïonnette, une tête porte-buse standard (27) ou une tête de buse rotative (18).
En fonction de l'opération à effectuer, monter l'une des deux têtes en la plaçant sur le tube lance et en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au blocage complet du raccord. Bloquer ensuite le tout en tournant le collier de serrage Securfix (11) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Opération I de Fig. 2.
Pour le démontage, débloquer le collier de serrage Securfix (11) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, garder la tête enfoncée sur le logement du tube lance et la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la débloquer, après quoi l'enlever. Opération H de Fig. 2.
c) Dérouler le tuyau haute pression (23), insérer le raccord à fixation rapide (24) dans le raccord de sortie de l'eau (8), visser et serrer. Opération C de la Fig. 3.
d) Visser l'extrémité du tuyau haute pression (23) (côté sans raccord rapide) sur le filet du pistolet haute pression (14) et serrer à fond à l'aide de deux_clés plates de 17 mm (non livrées). Opération D de la Fig. 3.
4.2 Controles et Raccordement Hydraulique
AVERTISSEMENT
- L'alimentation en eau doit garantir un débit d'eau adéquat pour le nettoyeur haute pression (faire référence aux valeurs indiquées dans le tableau des données techniques).
En cas de doute, s'adresser à un Technicien Spécialisé. - Ne pas alimenter le nettoyeur haute pression avec de l'eau à une température supérieure à 50°C/122°F ou inférieure à 5°C/41°F.
- La pression de l'eau d'alimentation ne doit pas être supérieure à 8 bars/116 psi.
- Ne pas faire fonctionner le nettoyeur haute pression avec des profondeurs d'amorçage supérieures à 0 m/0 ft.
- Ne pas faire fonctionner le nettoyeur haute pression sans alimentation en eau.
- Ne pas alimenter le nettoyeur haute pression avec de l'eau saumâtre ou contenant des impuretés. Si cela devait se produire, faire fonctionner le nettoyeur haute pression pendant quelques minutes avec de l'eau propre.

ATTENTION
- Respecter les prescriptions de raccordement au réseau de distribution de l'eau en vigueur dans le pays où le nettoyeur haute pression est installé.
4.3 Controles et Branchement Electrique

ATTENTION
- Faire contrôler par un Technicien Spécialisé la conformité de l'alimentation de l'installation électrique aux données figurant sur la plaque signalétique (7) apposée sur le nettoyeur haute pression. Notamment,
la tension d'alimentation ne doit pas différer de celle indiquée sur la plaque de ± 5 %.
- Le branchement au secteur doit être effectué par un Electricien Qualifié, conformément à la norme IEC 364 ou aux normes équivalentes en vigueur dans le pays où le nettoyeur haute pression est utilisé. En particulier, la prise de courant, à laquelle sera branché le nettoyeur haute pression, doit être munie d'un conducteur de terre, d'un fusible adéquat (la valeur figure sur la plaque signalétique et dans le tableau des données techniques) et doit être protégée par un disjoncteur magnéothermique différentiel de sensibilité ne dépassant pas 30 mA.
- Si le câble d'alimentation est trop court, il est possible d'utiliser une rallonge, en s'assurant qu'elle ne dépasse pas 10 m/32,8 ft, que la section des conducteurs est d'au moins 1,5 mm ^2 et que la fiche et la prise sont du type étanche. Pour respecter toutes ces prescriptions, s'adresser à un Electricien Qualifié.
Les rallonges inadaptées peuvent être dangereuses.
5 FONCTIONNEMENT

ATTENTION
- L'utilisation du nettoyeur haute pression requiert attention et prudence. Ne pas confier le nettoyeur haute pression à d'autres personnes sans s'être assuré, sous la propre responsabilité directe, que l'utilisateur occasionnel a lu attentivement ce manuel et qu'il connaît l'utilisation du nettoyeur haute pression. Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou par un personnel non qualifié.
- Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel d'utilisation et d'entretien des accessoires en option éventuellement utilisés.
-
Ne pas utiliser le nettoyeur haute pression si:
-
le câble d'alimentation ou d'autres parties importantes comme le tuyau haute pression, les dispositifs de sécurité, le pistolet haute pression et la lance sont endommagés;
- le nettoyeur haute pression s'est renversé ou a subi de violents chocs;
- il y a d'évidentes fuites d'eau.
Dans ces cas, faire contrôler le nettoyeur haute pression par un Technicien Spécialisé.
- Faire particulièrement attention lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression en présence de véhicules en mouvement qui pourraient écraser ou abîmer le câble d'alimentation, le tuyau haute pression, le pistolet haute pression, etc.
- Pendant le fonctionnement, maintenir toujours le nettoyeur haute pression sous surveillance et hors de la portée des enfants. Faire notamment attention lors d'utilisation dans des crèches, des maisons de soin et des maisons de repos, car dans ces lieux des enfants, des personnes âgées ou des handicapés sans surveillance peuvent être présents.
- Avant de faire fonctionner le nettoyeur haute pression, le mettre dans un lieu sec, plan et en position stable afin d'éviter les chutes ou renversements.
- Exécuter les opérations décrites au paragraphe "Arrêt" avant de déplacer le nettoyeur haute pression.
- Avant de mettre marche le nettoyeur haute pression, mettre des vêtements garantissant une protection appropriée en cas de fausses manœuvres avec le jet d'eau sous pression. Ne pas utiliser le nettoyeur haute pression à proximité de personnes ne portant pas de vêtements de protection.
- Les jets à haute pression peuvent être dangereux si utilisés de façon impropre. Ne pas diriger le jet vers des personnes, des animaux, des appareillages électriques sous tension ou vers le nettoyeur haute pression lui-même.
- Pendant l'utilisation, empoigner solidement le pistolet haute pression, car lorsque l'on agit sur la gâchette (26), on est soumis à la force de réaction du jet à haute pression. La valeur de cette force de recul figure dans le tableau des données techniques (la force de recul est exprimée en N, où 1 N = 0,1 kg).
- Ne pas diriger le jet contre soi ou d'autres personnes pour nettoyer les vêtements ou les chaussures.
- Pour la défense de l'environnement, le lavage de moteurs de véhicules ou de machines contenant des circuits hydrauliques doit se faire exclusivement dans des lieux dotés d'un séparateur d'huile approprié.
- Les pneus des véhicules doivent être lavés à une distance d'au moins 50 cm/19 in, afin d'éviter que le jet à haute pression ne les endommage. La première manifestation du dommage provoqué à un pneu est son altération de couleur.
-
Ne pas diriger le jet à haute pression vers des matériaux contenant de l'amiante ou d'autres substances nuisibles à la santé.
-
Ne pas utiliser le nettoyeur haute pression sous la pluie.
- Prêter une attention particulière au contenu du paragraphe "Contrôles et branchement électrique".
- Prêter une attention particulière au contenu du paragraphe "Fonctionnement avec détergent".
- Lorsqu'il n'est pas en fonctionnement, ne pas laisser le nettoyeur haute pression avec la fiche insérée dans la prise de courant et, en tout cas, la débrancher avant toute intervention. Plus spécifiquement, mettre toujours l'interrupteur général (2) en position "0", débrancher la fiche de la prise de courant, appuyer sur la gâchette (26) du pistolet haute pression pour décharger toute pression résiduelle et mettre en position de blocage la sûreté (25) (Fig. 4 - Position S):
- avant de laisser le nettoyeur haute pression sans surveillance, ne serait-ce que pour un court instant;
- après utilisation; en outre, attendre que le nettoyeur haute pression soit également complètement refroidi avant tout nettoyage ou entretien.
- Pendant l'utilisation, ne pas bloquer la gâchette (26) du pistolet haute pression en position de toujours ouvert.
- Ne pas débrancher la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble d'alimentation.
- Ne pas interposer de réductions ou d'adaptateurs entre la fiche électrique et la prise de courant.
- Maintenir le câble d'alimentation, les éventuelles rallonges, les fiches et les prises secs. Ne pas les toucher avec les mains mouillées.
- Si le câble d'alimentation est abîmé, s'adresser au Fabricant ou à un Technicien spécialisé pour son remplacement, afin d'éviter tout danger.
- Pendant le fonctionnement, ne pas couvrir le nettoyeur haute pression et ne pas le placer dans un endroit compromettant sa ventilation.
- En cas d'utilisation du nettoyeur haute pression dans un local fermé, s'assurer qu'une aération correcte est garantie.
5.1 Manutention
- Pour la manutention du nettoyeur haute pression utiliser le guidon (3) comme indiqué sur la Fig. 5 opération M.
- Pour le soulèvement utiliser la poignée (10) Fig. 5 opération N.

ATTENTION
- Ne pas utiliser le guidon (3) pour le soulèvement du nettoyeur haute pression.
5.2 Activites Preliminaires
- Dérouler entièrement le tuyau haute pression (23).
- Fixer au raccord rapide d'entrée de l'eau (12) un tuyau d'alimentation, en utilisant un raccord rapide ordinaire de jardinage. Opération E de la Fig. 3.
- Ouvrir le robinet d'alimentation de l'eau et contrôler l'absence de dégouttements. Opération F de la Fig. 3.
- S'assurer que l'interrupteur général (2) est en position éteint (position "0") et brancher la fiche dans la prise de courant électrique. Opération G de la Fig. 3.
- Presser l'interrupteur général (2), en position "1".
- Appuyer sur la gâchette (26) du pistolet haute pression et attendre qu'un jet d'eau continu sorte.
- Mettre l'interrupteur général (2) sur "0", raccorder le tube lance (28) au pistolet haute pression (14) et serrer à fond. Opération B de la Fig. 3.
5.3 Fonctionnement Standard (a haute pression)
- Redémarrer le nettoyeur haute pression en mettant l'interrupteur général (2) en position "1".
Nota: durant cette mise en marche, le nettoyeur haute pression s'arrêtera immédiatement après l'accélération de départ, car le dispositif Total Stop est activé.
- Pour faire fonctionner le nettoyeur haute pression et commencer ainsi les opérations de lavage, il suffit d'actionner la gâchette (26) du pistolet haute pression.
- Le réglage angulaire du jet est possible en agissant sur la tête (27) (Fig. 4 – Positions a et b).
5.4 Fonctionnement avec Detergent

ATTENTION
- Le nettoyeur haute pression a été conçu pour être utilisé avec les détergents recommandés par le Fabricant. L'emploi d'autres détergents ou de produits chimiques peut influencer négativement la sécurité du nettoyeur haute pression.
Ne jamais aspirer de liquides contenant solvants, essence, diluants, acétone et fioul, car le produit pulvérisé est hautement inflammable, explosif et toxique. - Lire attentivement les prescriptions et avertissements figurant sur l'étiquette du détergent utilisé.
- Conserver les détergents dans un lieu sûr et hors de la portée des enfants.
- En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement avec de l'eau et s'adresser sans plus attendre à un médecin en apportant l'emballage du détergent.
- En cas d'ingestion, ne pas provoquer de vomissement et s'adresser immédiatement à un médecin en apportant l'emballage du détergent.
Les détergents recommandés, sont biodégradables à plus de 90 %.
Pour le mode d'emploi du détergent, se reporter aux indications figurant dans le tableau et sur l'étiquette de l'emballage du détergent.
- Remplir le flacon (21) avec le détergent désiré.
- Régler la capacité d'aspiration du détergent de la façon suivante:
- extraire la tige (20) de la lance (19);
- réintroduire la tige (20) dans la lance (19).
- faire correspondre la dent L de la tige (20) avec un des numéros figurant à l'intérieur de la lance (19) (1 : aspiration minimale; 6 : aspiration maximale);
- Introduire le flacon (21) dans la lance agent moussant (19).
- Mettre l'interrupteur général (2) sur "0" et raccorder la lance (19) au pistolet haute pression (14).
- Redémarrer le nettoyeur haute pression, en mettant l'interrupteur général (2) sur "1" et actionner le levier (26) (l'aspiration et le mélange ont lieu automatiquement au passage de l'eau).
5.5 Interruption du Fonctionnement (Total Stop)
En relâchant la gâchette (26) du pistolet haute pression, le nettoyeur haute pression s'arrête automatiquement.
Le nettoyeur haute pression recommence à fonctionner régulièrement lorsque l'on appuie de nouveau sur la gâchette du pistolet haute pression.

ATTENTION
- Il est rappelé que lorsque le nettoyeur haute pression est en Total Stop, il est, à tous les effets, en fonctionnement; par conséquent, avant de le laisser sans surveillance, même pour un bref instant, mettre toujours l'interrupteur général (2) en position "0", débrancher la fiche de la prise de courant, appuyer sur la gâchette (26) du pistolet haute pression pour décharger toute pression résiduelle et mettre en position de blocage la sûreté (25) (Fig. 4 - Position S).
Après avoir achevé les opérations de lavage, procéder à l'arrêt et à la mise au repos du nettoyeur haute pression.
6.1 Arret
- Fermer complètement le robinet d'alimentation de l'eau.
- Vider l'eau du nettoyeur haute pression en le faisant fonctionner pendant quelques secondes avec la gâchette (26) du pistolet haute pression appuyée.
- Mettre l'interrupteur général (2) en position "0".
- Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Eliminer toute pression résiduelle présente dans le tuyau haute pression (23) en maintenant appuyée
pendant quelques secondes la gâchette (26) du pistolet haute pression.
- Réenrouler soigneusement le câble d'alimentation (1) et l'accrocher au support (13).
- Attendre que le nettoyeur haute pression se soit refroidi.

ATTENTION
- Lorsque le nettoyeur haute pression est en phase de refroidissement, veiller à:
- ne pas laisser le nettoyeur haute pression sans surveillance en présence d'enfants, de personnes âgées ou de handicapés non surveillés;
- mettre le nettoyeur haute pression en position stable, sans danger de chute;
- ne pas mettre le nettoyeur haute pression au contact ou à proximité de matières inflammables.
6.2 Mise au Repos
- Enrouler le tuyau haute pression (23) avec soin, dans le dévidoir (6) en évitant les pliures.
- Réenrouler soigneusement le câble d'alimentation (1) à l'aide de l'enrouleur de câble (13).
- Mettre le nettoyeur haute pression dans un lieu sec et propre, en veillant à ne pas endommager le câble d'alimentation et le tuyau haute pression.
AVERTISSEMENT
- Le nettoyeur haute pression craint le gel.
Pour éviter la formation de glace à l'intérieur du nettoyeur haute pression en climat rigoureux, faire aspirer au nettoyeur haute pression, avant la procédure d'“Arrêt”, un produit antigel pour automobile, après avoir consulté un Technicien Spécialisé, car le liquide pompé pourrait endommager les joints de la pompe à haute pression.
En climat rigoureux, s'il n'a pas été possible de protéger le nettoyeur haute pression comme illustré précédemment, avant de le mettre en marche, placer le nettoyeur dans un lieu chaud pendant un temps suffisant à faire fondre la glace qui s'est éventuellement formée à l'intérieur.
L'inobservation de ces quelques règles simples peut gravement compromettre le fonctionnement du nettoyeur haute pression.
7 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ATTENTION
- Toute intervention de nettoyage et d'entretien ne doit être effectuée qu'après avoir exécuté les opérations décrites au paragraphe "Arrêt".
Notamment, se rappeler qu'il faut toujours débrancher l'alimentation électrique.
- Afin de garantir la sécurité du nettoyeur haute pression, n'utiliser que des pièces de rechange d'origine fournies par le Fabricant ou approuvées par ce dernier.
- Les tuyaux en caoutchouc, les raccords et les lances à haute pression sont importants pour la sécurité: utiliser exclusivement ceux recommandés par le Fabricant.
7.1 Entretien Ordinaire
Exécuter les opérations décrites au paragraphe "Arrêt" et suivre les indications contenues dans le tableau suivant.
| INTERVALLED’ENTRETIEN | INTERVENTION |
| A chaque utilisation | Contrôle du câble d’alimentation, tuyau haute pression, raccords, pistolet haute pression, tube lanceSi une ou plusieurs pièces sont endommagées, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s’adresser à un Technicien Spécialisé. |
(suite à la page suivante)
| INTERVALLED'ENTRETIEN | INTERVENTION |
| Une fois par semaine • | Nettoyage filtre entrée de l'eauDémonter le raccord d'entrée d'eau (a) et extraire le filtre (b) à l'aide d'une pince (voir Fig. 6). Pour le nettoyage, il suffit en général de passer le filtre sous un jet d'eau courante, ou de souffler dessus avec de l'air comprimé. Dans les cas plus difficiles, utiliser un produit anticalcaire ou le remplacer, en vous adressant pour l'achat de la pièce de rechange à un centre d'assistance agréé. Remonter le filtre et serrer à fond le raccord. |
| Une fois par mois • Nettoyage buse | Pour le nettoyage, il suffit en général de passer dans le trou de la buse la pointe (17) livrée. Si le résultat n'est pas satisfaisant s'adresser à un centre d'assistance agréé. |
AVERTISSEMENT
- Pendant le fonctionnement, le nettoyeur haute pression ne doit pas être trop bruyant et il ne doit pas y avoir en dessous d'évidentes fuites d'eau ou d'huile.
Si cela devait se produire, faire contrôler la machine par un Technicien Spécialisé.
7.2 Entretien Extraordinaire

ATTENTION
- Les interventions d'entretien extraordinaire ne doivent être effectuées que par un Technicien Spécialisé.
Pour l'entretien extraordinaire, suivre les indications contenues dans le tableau suivant.
| INTERVALLED'ENTRETIEN | INTERVENTION |
| Toutes les 50 heures • Contrôler le circuit hydraulique de la pompe.• Contrôler la fixation de la pompe. | |
| Toutes les 100 heures • Vidanger l'huile de la pompe.• Contrôler les clapets aspiration/refoulement de la pompe.• Contrôler le serrage des vis de la pompe.• Contrôler le clapet de régulation de la pompe.• Contrôler les dispositifs de sécurité. | |
AVERTISSEMENT
- Les données figurant dans ce tableau sont fournies à titre indicatif.
8 DEMOLITION ET ELIMINATION
La démolition du nettoyeur haute pression ne doit être exécutée que par un personnel qualifié et conformément à la législation en vigueur dans le pays où il est installé.

En particulier, le symbole —, présent sur la plaque signalétique (7), indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Pour plus d'informations, adressez-vous au service local d'élimination des déchets ou à votre revendeur.

ATTENTION
- Avant d'envoyer à la casse le nettoyeur haute pression, faire en sorte qu'il soit inutilisable, par exemple en coupant le câble d'alimentation, et rendre inoffensives les parties qui pourraient constituer un danger pour des enfants qui se serviraient du nettoyeur haute pression pour leurs jeux.
- Avant d'effectuer toute intervention, exécuter les opérations décrites au paragraphe "Arrêt". S'il est impossible de rétablir le fonctionnement correct du nettoyeur haute pression à l'aide des informations contenues dans le tableau suivant, s'adresser à un Technicien Spécialisé.
| PROBLEMES CAUSES | SOLUTIONS | |
| En mettant l'interrupteur (2) sur "1", le nettoyeur haute pression ne se met pas en marche. Voir également les indications de la Note du paragraphe "Interruption du fonctionnement (Total Stop)". | Un dispositif de sécurité de l'installation, auquel le nettoyeur haute pression est relié (fusible, disjoncteur différentiel, etc.), s'est déclenché. | Réarmer le dispositif de protection. En cas de nouveau déclenchement, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s'adresser à un Technicien spécialisé. |
| La fiche du câble d'alimentation n'est pas branchée correctement. | Débrancher la fiche de la prise et la rebrancher correctement. | |
| Le nettoyeur haute pression vibre beaucoup et il est très bruyant. | Le filtre entrée eau (Fig.6) est sale. | Suivre les indications du paragraphe "Entretien ordinaire". |
| L'alimentation en eau est insuffisante. | Vérifier que le robinet est complètement ouvert et que le débit du réseau de distribution de l'eau est conforme aux indications du paragraphe "Caractéristiques et données techniques". | |
| Faible aspiration détergent. Le | dispositif de réglage de l'aspiration du détergent (20) n'est pas réglé correctement. | Opérer selon les indications du paragraphe "Fonctionnement avec détergent". |
| Il manque du produit dans le flacon. | Ajouter du produit | |
| Le détergent utilisé est trop visqueux. | Utiliser un détergent recommandé par le Fabricant (voir le tableau des détergents) et respecter les dilutions indiquées sur l'étiquette. | |
| L'eau ne sort pas de la buse. Manque d'eau. Vérifier que le robinet du réseau de distribution de l'eau est complètement ouvert. | ||
| Le nettoyeur haute pression s'arrête durant le fonctionnement. | Un dispositif de sécurité de l'installation, auquel le nettoyeur haute pression est relié (fusible, disjoncteur différentiel, etc.), s'est déclenché. | Réarmer le dispositif de protection. En cas de nouveau déclenchement, ne pas utiliser le nettoyeur haute pression et s'adresser à un Technicien spécialisé. |
| Le dispositif de protection thermique s'est déclenché. | Suivre les indications figurant au paragraphe "Dispositifs de sécurité". | |
| En tournant l'interrupteur général (2), le moteur vrombit, mais ne se met pas en marche. | L'installation électrique et/ou la rallongene sont pas appropriées. | Suivre les indications figurant au paragraphe "Contrôles et branchement électrique". |