FORD KUGA - SUV

KUGA - SUV FORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KUGA FORD au format PDF.

📄 270 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FORD KUGA - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit SUV compact
Motorisation Moteurs essence et diesel, options hybrides disponibles
Transmission Manuelle ou automatique, traction avant ou intégrale
Dimensions approximatives Longueur : 4,61 m, Largeur : 1,88 m, Hauteur : 1,67 m
Poids Environ 1 500 kg
Capacité du coffre Volume de 475 litres, extensible à 1 530 litres avec les sièges arrière rabattus
Consommation de carburant Entre 4,5 et 8,5 L/100 km selon la motorisation
Émissions de CO2 De 120 à 180 g/km selon la version
Système de sécurité ABS, ESP, airbags frontaux et latéraux, aide au freinage d'urgence
Assistance à la conduite Régulateur de vitesse, aide au stationnement, détection des angles morts
Équipements intérieurs Écran tactile, connectivité Bluetooth, système audio de qualité
Entretien et nettoyage Révisions tous les 20 000 km ou une fois par an, nettoyage régulier recommandé
Garantie 2 ans ou 100 000 km, extension possible
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité générale des pièces, réparabilité moyenne
Informations générales Modèle populaire, bon rapport qualité-prix, adapté aux familles

FOIRE AUX QUESTIONS - KUGA FORD

Comment réinitialiser le système d'infodivertissement du Ford Kuga ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, appuyez sur le bouton 'Menu' puis sélectionnez 'Réglages'. Ensuite, choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine' et confirmez votre choix.
Que faire si les feux de mon Ford Kuga ne s'allument pas ?
Vérifiez d'abord les fusibles liés aux feux. S'ils sont en bon état, inspectez les ampoules et remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur dans un Ford Kuga ?
Assurez-vous que le moteur est éteint et que le véhicule est sur une surface plane. Retirez la jauge d'huile, essuyez-la avec un chiffon, puis réinsérez-la et retirez-la à nouveau pour lire le niveau d'huile.
Mon Ford Kuga ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord la batterie pour vous assurer qu'elle est chargée. Si les phares s'allument, cela peut être un problème de démarreur. Si rien ne s'allume, la batterie peut être à plat.
Comment régler la pression des pneus sur un Ford Kuga ?
Utilisez un manomètre pour mesurer la pression des pneus, qui doit être conforme aux recommandations du fabricant. Ajoutez ou libérez de l'air si nécessaire pour atteindre la pression idéale.
Que faire si le système de climatisation ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau de réfrigérant et inspectez le fusible du système de climatisation. Si tout semble en ordre mais que le problème persiste, il est conseillé de consulter un professionnel.
Comment changer une roue sur un Ford Kuga ?
Utilisez le cric pour soulever le véhicule, retirez les boulons de la roue avec une clé à molette, puis retirez la roue. Installez la nouvelle roue, serrez les boulons et abaissez le véhicule.
Où se trouve la prise OBD sur un Ford Kuga ?
La prise OBD est généralement située sous le tableau de bord, près de la colonne de direction. Vous pouvez la trouver en vous penchant légèrement sous le tableau de bord.
Comment faire fonctionner le mode Eco sur un Ford Kuga ?
Pour activer le mode Eco, appuyez sur le bouton 'Eco' situé sur le tableau de bord. Ce mode optimise les performances du moteur et améliore l'efficacité énergétique.
Que faire si le voyant moteur s'allume sur mon Ford Kuga ?
Il est recommandé de faire vérifier votre véhicule par un professionnel. Le voyant moteur peut indiquer divers problèmes, allant de mineurs à graves.

Questions des utilisateurs sur KUGA FORD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre SUV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KUGA - FORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KUGA de la marque FORD.

MODE D'EMPLOI KUGA FORD

FORD KUGA manuel du conducteur

Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les specifications, la conception ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproductive, transmise, stockée dans un système d'extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions.

Tous droits réservés.

Numéro de pièce: (CG3542fr) 08/2011 20110725131428

Glossaire des symboles. 7

Pièces et accessoires. 8

Bref aperçu

Bref aperçu. 10

Sécurité des enfants

Sièges de sécurité infant. 18

Positionnement du siège de sécurité enfant. 19

Sièges réhausseurs. 21

Points d'ancrage ISOFIX. 22

Principes de fonctionnement. 25

Bouclage des ceintures de sécurité. 27

Réglage en hauteur des ceintures de sécurité 27

Rappel de bouclage de ceinture de sécurité 27

Utilisation des ceintures de sécurité par les femmes enceintes. 28

Désactivation du coussin gonflable passager. 28

Clés et télécommandes

Informations générales sur les fréquences radio. 30

Programmation de la télécommande. 30

Remplacement de la pile de la télécommande. 30

Serrures

Verrouillage et déverrouillage 32

Entrée sans clé. 35

Ouverture et fermeture globales. 37

Système d'immobilisation

Principes de fonctionnement. 39

Clés codées. 39

Armement du système d'immobilisation du moteur. 39

Désarmement du système d'immobilisation du moteur............39

Alarme

Armement de l'alarme. 40

Désarmement de l'alarme. 40

Volant de direction

Réglage du volant. 42

Commandes audio. 42

Commande vocale. 43

Essuie-glaces/lave-glaces

Essuie-glace du pare-brise. 44

Essuie-glace à activation automatique. 45

Lave-glaces de pare-brise. 45

Essuie-glaces et lave-glaces de lunette arrière. 46

Lave-phares. 46

Contrôle des balais d'essuie-glaces.....47

Remplacement des balais d'essuie-glaces 47

Éclairage

Commandes d'éclairage. 49

Feux de jour. 49

Allumage automatique des phares.....50

Antibrouillard.50

Feux arrêt de brouillard. 50

Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs. 51

Feux de détresse. 51

Phares adaptatifs. 52

Clignotants. 53

Éclairage intérieur. 53

Dépose d'un phare. 54

Remplacement d'une ampoule. 55

Tableau de spécifications des ampoules. 61

Vitres et rétroviseurs

Lève-vitres électriques. 63

Rétroviseurs extérieurs. 64

Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique. 65

Rétroviseur anti-éblouissement automatique. 65

Combiné des instruments

Instruments. 67

Témoins d'avertissement et indicateurs. 68

Signaux sonores et indicateurs. 70

Affichages d'informations

Généralités. 72

Ordinateur de bord. 75

Réglages personnalisés. 77

Messages d'information. 80

Contrat de licence d'utilisateur final

Principes de fonctionnement. 86

Ouïes d'aération. 86

Climatisation manuelle. 87

Climatisation automatique. 89

Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants. 92

Chauffage auxiliaire. 92

Sièges

S'asseoir dans la position correcte... 96

Appuis-têtes. 96

Sièges à réglage manuel. 97

Sièges à réglage électrique. 98

Sièges arrière. 98

Sièges chauffants. 99

Fonctions de comportement

Pare-soleils. 101

Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments. 101

Porte-gobelets. 101

Allume-cigares. 102

Points d'alimentation auxiliaire. 102

Casiers dérangement. 103

Porte-verre. 104

Lecteur de carte. 104

Chargeur de CD 104

Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)......104

Port USB. 105

Support de dispositif d'aide à la navigation. 106

Tapis de sol. 106

Démarrage et arrêt du moteur

Généralités 107

Démarrage sans clé. 107

Filtre à particules diesel. 109

Mise à l'arrêt du moteur............110

Carburant et ravitaillement

Précautions de sécurité. 111

Qualité du carburant - Essence............111

Qualité du carburant - Diesel............111

Trappe du réservoir de carburant.....112

Convertisseur catalytique. 114

Remplissage. 114

Consommation de carburant. 114

Boîte de vitesses manuelle. 116

Transmission automatique. 116

Transmission intégrale. 119

Freins

Principes de fonctionnement. 120

Interrupteur de coupure d'alimentation. 120

Frein de stationnement. 120

Programme de stabilité électronique

Principes de fonctionnement. 121

Utilisation du programme de stabilité électronique. 122

Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants

Principes de fonctionnement. 123

Utilisation du dispositif d'aide au stationnement. 123

Caméra de rétrovision

Principes de fonctionnement. 125

Utilisation de la caméra de rétrovision. 125

Régulateur de vitesse

Principes de fonctionnement. 128

Utilisation du régulateur de vitesse......128

Chargement du véhicule

Généralités. 130

Points d'ancrage des bagages. 130

Couvre-bagages. 130

Rangement sous le plancher arrière.....131

Barres de toit longitudinales et transversales. 132

Remorquage

Traction d'une remorque. 135

Bouledogue remorquage. 135

Conseils pour la conduite

Rodage. 139

Précautions nécessaires par temps froid. 139

Conduite sur route inondée. 139

Dispositifs d'aide au stationnement

Trousse de premiers secours. 140

Triangle de signalisation. 140

Situation après une collision

Commutateur de coupure du circuit d'injection. 141

Fusibles

Emplacement des boîtes à fusibles.....142

Remplacement d'un fusible. 142

Tableau des spécifications des fusibles. 143

Dépannage

Points de remorquage. 149

Remorquage du véhicule sur ses quatre roues. 149

Entretien

Généralités. 151

Ouverture et fermeture du capot.152

Vue d'ensemble sous le capot - 2.5L Duratec (VI5)............153

Vue d'ensemble sous le capot - 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel............155

Jauge de niveau d'huile moteur - 2.5L Duratec (VI5)............157

Jauge de niveau d'huile moteur - 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel............157

Contrôle de l'huile moteur............157

Contrôle du liquide de refroidissement. 158

Contrôle du liquide de freins et d'embrayage. 159

Contrôle du liquide de direction assistée. 159

Contrôle du liquide lave-glace. 159

Spécifications techniques. 160

Nettoyage du véhicule

Nettoyage de l’extérieur. 162

Nettoyage de l'intérieur. 162

Réparation des dégâts mineurs de peinture. 163

Batterie du véhicule

Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage.....164

Jantes et pneus

Généralités. 166

Remplacement d'une roue. 166

Kit de réparation de pneu. 171

Pneus run-flat. 175

Entretien des pneus. 176

Utilisation de pneus hiver. 177

Utilisation de chaînes à neige............177

Système universel d'ouverture de porte de garage.177

Spécifications techniques. 179

Identification du véhicule

Plaque d'identification du véhicule.....181

Numéro d'identification du véhicule.....181

Quantités et spécifications

Spécifications techniques. 182

Introduction au système audio

Informations importantes concernant le système audio. 185

Présentation de l'autoradio

Présentation de l'autoradio. 186

Sécurité du système audio

Code antivol : 189

Perte du code antivol. 189

Entrée d'un code antivol. 189

Code antivol incorrect. 189

Affichages de l'heure et de la date de l'autoradio

Réglage de l'heure et de la date sur l'autoradio. 190

Fonctionnement de l'autoradio

Commande de marche/arrêt. 192

Commandes de graves/aigus. 192

Bouton de gamme d'ondes. 194

Touches de préselection des stations. 194

Commande de mémorisation automatique. 195

Commandes informations routières 195

Commande de recherche des stations. 197

Commande automatique de volume 199

Traitement du signal numérique (DSP) 199

Réduction de distorsion audio (CLIP) 199

Fréquences de substitution. 200

Mode régional 201

Diffusions de nouvelles. 201

Lecteur de disque compact

Chargement des disques compacts.....203

Sélection d'une plage musicale. 203

Chargement du changeur de CD. 203

Retrait du changeur de CD 204

Lecture de disque compact. 204

Avance/retour rapide. 205

Lecture aléatoire. 205

Compression des plages d'un disque compact. 205

Répartition des plages du disque compact. 206

Balayage des plages d'un disque compact. 206

Ejection des disques compacts. 206

Lecture de fichiers MP3. 207

Options d'affichage MP3. 207

Arrêt de la lecture du disque compact. 208

Présentation auxiliaire (AUX IN)

Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)......209

Dépistage des pannes audio

Dépistage des pannes audio............210

Téléphone

Généralités. 212

Configuration du téléphone. 212

Configuration Bluetooth. 213

Commandes de téléphone. 214

Utilisation du téléphone - Véhicules sans Système d'aide à la navigation......214

Utilisation du téléphone - Véhicules avec Système d'aide à la navigation. 217

Commande vocale

Principes de fonctionnement. 220

Utilisation de la commande vocale.....220

Commandes d'autoradio. 221

Commandes de téléphone. 231

Commandes du système d'aide à la navigation. 236

Commandes de chauffage, ventilation et climatisation. 236

Connectivité

Généralités. 239

Branchement d'un dispositif externe 240

Branchement d'un dispositif externe - Véhicules avec Bluetooth. 241

Utilisation d'un dispositif USB 241

Utilisation d'un iPod 244

Introduction à la navigation

Sécurité routière. 248

Système d'aide à la navigation

Demarrage. 249

Homologations de types. 251

Homologations de types. 251

Homologations de types. 251

Compatibilité électromagnétique......252

Merci d'avoir besoini Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les options qui s'imposent.

Note: Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut désigner des options dont votre véhicule n'est pas équipé.

Note: Certaines des illustrations de ce manuel peuvent être utilisées pour différents modèles, elles peuvent sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est always correcte.

Note: Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.

Note: Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.

Ce véhicule a reçu l'attestion de la TÜV, l'organisme international de contrôle agréé, en raison de ses propriétés efficaces contre les allergènes.

Tous les matériaux utilisés pour la fabrication de l'habitacle de ce vehicule répondant aux exigences très précises du Catalogue de Critères TOXPROOF de la TÜV pour Habitacles de Véhicules, produit par TÜV Produkt and Umwelt GmbH et ils sont consçus pour minimiser les risques de réactions allergiques.

En outre, un filtre à particules efficace protège les passagers contre l'infiltration de particules allergènes générées dans l'air extérieur.

Pour plus de renseignements, contacter la TÜV à l'adresse suivante: www.tuv.com.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

En ne suivant pas les instructions mises en valeur par le symbole Avertissement, vous risquez de vous serrer, ou d'exposer des tiers, à des sureurs graves, voire mortelles.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Vous risquez d'endommager votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par lebole ATTENTION.

Symboles sur votre véhicule

FORD KUGA - Symboles sur votre véhicule - 1

FORD KUGA - Symboles sur votre véhicule - 2

Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage.

Pièces et accessoires

Votre véhicule Ford a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces Ford d'origine de haute qualité. Ces pièces sont pour vous l'assurance de nombreuses années au volant de véhicule Ford.

Si malgré tout l'imprévisible se produit et qu'une pièce majeure doit être remplacée, nous vous recommandons de toujours utiliser des pièces Ford d'origine.

L'utilisation de pièces Ford d'origine est la garantie que votre véhicule retrouve son état pré-accident et conserve une valeur de revente optimale.

Les pièces Ford d'origine répondent aux exigences de sécurité strictes de Ford et à des normes élevées d'ajustement, de finition et de fiabilité. Elles représentent justement le meilleur rapport qualité/prix si l'on considère le coût des pièces et de la main-d'œuvre.

Il est facile de déterminer si on vous a bien posé des pièces Ford d'origine. Le logo Ford est clairement visible sur les pièces suivantes s'il s'agit bien de pièces Ford d'origine. Si votre véhicule a été réparé, recherchez le marquage Ford clairement visible et assurez-vous que seules des pièces Ford d'origine ont été utilisées pour la réparation.

Tôle

  • Capot Portes Hayon

FORD KUGA - Tôle - 1

Pare-chocs, calandre, aile et hayon supérieur

  • Calandre
  • Pare-chocs avant et arrêté Aile Hayon supérieur

E98917

E89939

Rétroviseur extérieur E98918

Éclairage

  • Feux arrêté
  • Feu d'arrêté de brouillard
  • Phare

E98920

Vitrage

Lunette arrière Vitre latérale - Pare-brise

Conduite à gauche

E78209

Conduite à droite

E78210

A Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 49). Projecteurs anti-brouillard. Voir Antibrouillards (page 50). Feu arrêté de brouillard. Voir Feux arrêté de brouillard (page 50). B Réglage de hauteur des phares. Voir Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs (page 51). C Levier multifonction : Commandes d'affichage d'informations. Indicateurs de direction. Voir Clinotants (page 53). Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 49).

Bref aperçu

D Combiné des instruments. Voir Instruments (page 67). Voir Témoins d'advertisement et indicateurs (page 68). E Avertisseur sonore. F Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 44). G Portecartes. H Aérateurs. Voir Ouiès d'aération (page 86). I Commutateur de feu de détresse. Voir Feux de détresse (page 51). J Bouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 107). K Commutateur de pare-brise chauffant. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 92). L Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 92). M Commandes de climatisation. Voir Contrat de licence d'utilisateur final (page 86). N Autoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 186). N Système de navigation. Reportez-vous au manuel séparé. O Commutateur de siège chauffant avant. Voir Sièges chauffants (page 99). P Commutateur d'allumage. Q Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 42). R Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 128). S Touches audio. Voir Commandes audio (page 42). T Réglage de l'intensité d'éclairage des instruments. Voir Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments (page 101).

Verrouillage et déverrouillage du véhicule

E71963

A Déverrouiller B Verrouiller C Déverrouillage du hayon

Appuyez une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller le véhicule. Voir Programmation de la télécommande (page 30).

Appuyez sur le bouton de déverrouillage et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour déverrouiller le véhicule et ouvrir les vitres (ouverture globale)*.

Appuyez une fois sur le bouton de verrouillage pour activer le verrouillage centralisé et armer l'alarme antivol.

Appuyez sur le bouton de verrouillage deux fois en trois secondes pour activer le double verrouillage et armer les capteurs d'habitacle.

Appuyez trois secondes sur le bouton de verrouillage pour verrouiller le véhicule et fermer les vitres (fermeture globale)*.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage du hayon deux fois en trois secondes pour déverrouiller le coffre.

Appuyez sur le bouton de déverrouillage de hayon et maintenez-le, enfoncé pour déverrouiller le hayon supérieur.

  • véhicules avec lève-vitres électriques avant et arrêtés seulement.

Ouverture du couvercle du coffre à bagages

FORD KUGA - Ouverture du couvercle du coffre à bagages - 1

E139497

Appuyez sur le commutateur A pour ouvrir le couvercle principal du coffre à bagages. La porte conducteur doit être déverrouillée.

Appuyez sur le commutateur B pour ouvrir le couvercle supérieur du coffre à bagages.

Voir Verrouillage et déverrouillage (page 32).

Système d'ouverture sans clé

Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes.

Déverrouillage du véhicule E78278

Tirez l'une des poignées de porte pour déverrouiller toutes les portes et le couvercle de coffre à bagages et désactiver l'alarme antivol.

Verrouillage du véhicule E87384

Des boutons de verrouillage sont prévus sur chacune des portes avant.

Voir Entrée sans clé (page 35).

Démarrage sans clé E85766

Appuyez sur le bouton de démarrage.

Voir Démarrage sans clé (page 107).

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne réglez jamais le volant pendant la conduite.

FORD KUGA - Avertissement - 2

E95179

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Veillez à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine.

Voir Réglement du volant (page 42).

Dégivrage et désembuage du pare-brise

E71382

Chauffage rapide de l'habitacle

E71377

Voir Climatisation manuelle (page 87).

Climatisation automatique

E78730

A Dégivrage/désembuage du pare-brise B Activation et désactivation du mode mono C Climatisation désactivée

D Ventilation en circuit fermé E Climatisation activée

Voir Climatisation automatique (page 89).

Phares automatiques E73840

Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiantes.

Voir Commandes d'éclairage (page 49).

Indicateurs de direction E71098

Si l'on pousse brièvement le levier vers le haut ou vers le bas, les indicateurs de direction clignotent trois fois.

Voir Clignotants (page 53).

Balayage automatique E71014

Déplacez le levier vers le haut d'une position.

Le capteur de pluie mesure en continu la quantité d'eau sur le pare-brise et règle automatiquement la vitesse de balayage des essuie-glaces.

Réglez la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative.

Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 44).

Airbag E69213

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Pour éviter le risque de blessures graves, voiré mortelles, n'utilise

jamais un dispositif de retenue pour enfant dos à la route à l'avant si l'airbag n'est pas désactivé.

Voir Sécurités des enfants (page 18).

Voir Désactivation du coussin gonflable passager (page 28).

Marche arrêtée - boîte de vitesses à 6 rapports

FORD KUGA - Marche arrêtée - boîte de vitesses à 6 rapports - 1

E99067

Voir Boîte de vitesses manuelle (page 116).

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Pour certaines combinaisons de moteur et de transmission, il est déconseilé de remorquer le véhicule à les roues motrices au sol.

Voir Remorquage du véhicule sur ses quatre roues (page 149).

Sièges de sécurité ENFANT

E68916

Avertissements

! Attacher les enfants de moins de 150 centimètres dans un dispositif de retenue pour infant homologué, sur la banquette arrière. Danger extrême! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un coussin gonflable frontal! Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de la pose d'un dispositif de retenue pour enfant. Ne modifies pas les dispositifs de retenue pour enfants de chaque manière que ce soit. Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.

Avertissements

Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants par des techniciens correctement formés.

Note: Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à l'autre.

Seuls les dispositifs de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un besoin de produits est disponible chez votre concessionnaire.

Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids

Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct :

Siège de sécurité bébé

Attacher les enfants de moins de 13 kilos dans un siège de sécurité infant (Groupe 0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquette arrière.

Siège de sécurité infant E68920

Attacher les enfants dont le poids est compris entre 13 et 18 kilos dans un siège de sécurité infant (Groupe 1) sur la banquette arrière.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les ages infant recommandés par Ford

FORD KUGA - Avertissements - 2

Danger extrême! Ne pas installer un siège de sécurité infant de type dos à la route sur un siège protégé par un air gonflable frontal!

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant avec un pied de soutien sur un siège de deuxième, veillez à positionner solidement le sur le couvercle du compartiment devant sous le plancher arrêté. Veillez cer correctement l'entretoise en se dans le compartiment devant et à positionner le couvercle correctement.

FORD KUGA - Avertissements - 2

En cas d'utilisation d'un siège enfant et avec une ceinture de sécurité, veiller à ce que la ceinture de sécurité ne devienne pas molle et qu'elle ne soit pas utilisée.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Le siège enfant doit être solidement plaqué contre le siège du véhicule. Il pourrait être nécessaire d'élever ou de baisser l'appuie-tête. Voir Appuis-têtes 96).

Note: En cas d'utilisation d'un siège infant sur le siège avant, toujours régler le siège passager avant au maximum vers l'arrière. S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de mou, ajuster le dossier en position haute et régler la hauteur du siège. Voir Sièges (page 96).

Positions du siège de sécurité

SiègesCatégories de poids
00+123
Jusqu'à 10kg (22 lbs)Jusqu'à 13kg (29 lbs)9 - 18 kg(20 - 40lbs)15 - 25 kg(33 - 55lbs)22 - 36 kg(49 - 79lbs)
Siège de sécurité bébéSiège de sécurité enfantRéhausseur (siège ou coussin)
Siège passager avant avec airbag ACTIVE(ON)XXUFUFUF
Siège passager avant avec airbag DESAC-TIVE (OFF)UUUUU
Sièges arrêtéUUUUU

Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.

U Approprié pour les sièges de sécurité infant universels homologués pour cette catégorie de poids.

U Approprié pour les sièges de sécurité infant universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommendons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrêté.

UF Approprié pour les sièges de sécurité infant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recomma

Sièges-enfants ISOFIX

SiègesCatégories de poids
0+1
Orienté vers l'arrièreOrienté vers l'avant
Jusqu'à 13 kg (29 lbs)9 - 18 kg (20 - 40 lbs)
Siège avantClasse de tailleNon équipé ISOFIX
Type de siège
ISOFIX de siège extérieur arrêtéClasse de tailleC, D, E1A, B, B1, C, D1
Type de siègeIL2IL, 2 IUF3
Siège central arrêtéClasse de tailleNon équipé ISOFIX
Type de siège

IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants.

IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant de la catégorie universelle approvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille ISOFIX.

La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels et semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettre d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX. Au moment de la publication, le groupe commandé O+ ISOFIX de siège de sécurité pour bébés est le siège Britax Roemer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges infant recommandés par Ford. *Au moment de la publication, le groupe recommandé 1 ISOFIX de siège de sécurité pour bébés est le siège Britax Roemer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges infant recommandés par Ford.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

N'installez pas un siège rehausser sur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

N'installez pas un siège réchauffé avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Attacher les enfants de plus de 15 kilos, mais mesurant moins de 150 centimètres dans un rehausseur (ou coussin).

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrêté, veillez à ce qu'il soit bien appuyé contre le siège véhicule. Il pourrait être nécessaire de lever ou de rehausser l'appuie-tête. Voir appuie-tête (page 96).

Rehausseur (groupe 2) E70710

Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur le bassin.

Rehausseur (groupe 3) E68924

POINTS D'ANCRAGE ISOFIX

Vous pouvez fixer les sièges de sécurité enfant ISOFIX en utilisant les points d'ancrage ISOFIX.

Votre véhicule est équippe de points d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon universelle les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX agréés.

Le système ISOFIX est composé de deux bras rigides sur le dispositif de retenue pour enfants qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges, là où le coussin et le dossier se rencontrent.

Un troisième point d'ancrage est prévu pour les sièges de sécurité infantiles équipés d'une sangle supérieure, qui sont installés en position face à la route.

Les points d'ancrage des sangles supérieures sont situés dans le plancher du coffre.

La sangle supérieure doit passer sous l'appui-tête en position relevée et être amenée jusqu'au point d'ancrage du plancher du coffre. Le point d'ancrage est identifié par un pictogramme.

Après installation du siège de sécurité enfant, serrer la sangle conformément aux instructions du fabricant.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX.

Nous recommandons l'utilisation d'une sangle d'ancrage supérieure ou d'un pied de support.

Fixation d'un dispositif de retenue avec ancrage supérieur

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.

Acheminer la sangle d'amarrage jusqu'au point d'ancrage. Serrer la sangle d'amarrage conformément aux instructions du fabricant.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente aucun mou ou ne soit pas entortillée et veiller au placement correct sur le point crage.

FORD KUGA - Avertissements - 2

S'assurer que le dossier de siège est bien fixé et bien engagé dans le verrou.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Si les sécurité enfants sont activées, vous ne pouvez pas ouvrir les portes à partir de l'intérieur.

FORD KUGA - Avertissement - 2

Côté gauche

Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.

Côté droit

Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Ne modifiez pas l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement des airbags.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Texte original de la norme ECE R94.01: DANGER EXTREME! Ne pas installer un dispositif de retenue pour tête dos à la route sur un siège protégé par airbag frontal !

FORD KUGA - Avertissements - 3

Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant. Pour retenir ps dans une position qui permet a ag d'assurer une protection optimale, n'ture de sécurité doit être utilisée. Voir S'asseoir dans sition correcte (page 96).

FORD KUGA - Avertissements - 4

Confiez les réparations sur le volant, la colonne de direction, les sièges, les airbags et les ceintures de sécurité à un technicien compétent.

FORD KUGA - Avertissements - 5

Maintenez exempt d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne fixez rien sur ou au-dessus des airbags.

FORD KUGA - Avertissements - 6

N'enforcez pas d'objets pointus aux endroits où des airbags sont montés. Ceci pourrait endommager et perturber le déploiement des airbags.

FORD KUGA - Avertissements - 7

Utilisez des housses conçues pour les sièges équipés d'airbags latéraux. Faites-les poser par un technicien détent.

Note: Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal.

Note: Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utilisez un chiffon humide seulement.

FORD KUGA - Avertissements - 8

E74302

Les airbags conducteur et passager avant se déploient lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrêté et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager.

Airbags latéraux

FORD KUGA - Airbags latéraux - 1

Les airbags latéraux sont montés à l'intérieur du dossier des sièges avant. Une étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux.

Les airbags latéraux se déploient en cas de collision latérale d'une force suffisante. Seul l'airbag du côté affecté par la collision se déploie. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection du thorax et des épaules. Les collisions latérales mineures, les capotages, les collisions frontales et les collisions arrêtées ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux.

Airbags rideaux

Les airbags ridesaux sont montés à l'intérieur des garnissages au-dessus des vitres latérales avant et arrière. Des badges moulés dans les garnissages de montant B indiquent que le véhicule est équipé d'airbags ridesaux.

Les airbags rideaux se déploient lors des collisions latérales d'un certain niveau de violence. Seul l'airbag du côté affecté par la collision se déploie. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection de la tête. Les collisions latérales mineures, les collisions frontales, les collisions arrêtées ou les capotages ne provoquent pas le déclenchement des airbags rideaux.

Avertissements

Bouclez-vous votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 96).

N'utilisiez jamais une ceinture de sécurité sur plus d'une personne. Utilisez la boucle correcte pour chaque ceinture de sécurité. N'utilisez pas une ceinture de sécurité détériorée ou endommagée. Ne portez pas de vêtements épaiss. Pour offrir une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être bien ajustée sur le corps. Placez la sangle diagonale sur le centre de votre épaule et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien serrée sur votre bassin.

Les boucles des ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont munies d'un tendeur automatique. Les tendeurs automatiques de ceintures ont un seuil de déploiement plus bas que les airbags. Lors des collisions mineures, il est possible que les prétentionneurs se déploient.

Avertissement

Les ceintures de sécurité qui ont subi des contraintes, au cours d'un accident, doivent être remplacées et leurs ancrages contrôlés par un technicien ayant reçu la formation nécessaire.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse.

entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture.

E74124

E85817

Dérouler régulièrement la ceinture. Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente.

Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour détacher la ceinture. Laissez-la s'enrouler complètement et en douceur.

Note: Soulever légèrement le coulisseau tout en appuyant sur le bouton de verrouillage pour faciliter le déblocage du mécanisme de verrouillage.

Pour le monter ou l'abaisser, appuyer sur le bouton de verrouillage sur le dispositif de verrouillage et le déplacer comme il convient.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de sécurité est correctement utilisée.

FORD KUGA - Avertissement - 2

Le témoin de rappel de bouclage de ceinture de sécurité s'allume et un signal sonore se fait.

entendre si la ceinture de sécurité du passager du siège avant ou du conducteur n'est pas bouclée et que le véhicule commence à prendre de la vitesse. Il s'allume aussi si la ceinture de sécurité du passager du siège avant ou du conducteur est débouclée alors que le véhicule se déplace. Le signal sonore s'arrête après cinq minutes mais le témoin de rappel de bouclage de ceinture reste allumé jusqu'àu bouclage de la ceinture de sécurité du passager du siège avant ou du conducteur.

Déactivation du rappel de bouclage de ceinture

Contacter le concessionnaire Ford le plus proche.

Utilisation desceintures de securite par les FEMMES enceintes

E68587

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Placez la ceinture de sécurité de manière correcte pour votre sécurité et celle de l'enfant à partir. N'utilisez la sangle ventrale ou la sangle épaule seule.

Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Veiller à désactiver l'airbag passager si un siège de sécurité infant dos à la route est placé sur le siège

passager avant.

E71313

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Si vous devez accéder à un siège de sécurité infant sur un siège protégé par un sac gonfable frontal actionnel, faites poser un commutateur d'activation de l'airbag passager. Recevez consultez cette concessionnaire pour plus de renseignements.

Note: Le commutateur à clé est monté dans la boîte à gants, avec un témoin de désactivation dans la planche de bord.

L'allumage ou le clignotement du témoin d'airbags pendant la conduite signale une anomalie dans le système. Voir Témoins d'alerte et indicateurs (page 68). Retirer le siège de sécurité infant et faire immédiatement contrôler le système.

Déactivation de l'airbag passager

FORD KUGA - Déactivation de l'airbag passager - 1

E71312

A Désactivé B Activé

Mettre le commutateur sur la position A.

À l'établissement du contact, s'assurer que le témoin de désactivation de l'airbag passager s'allume.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Veiller à ce que l'airbag passager soit activé lorsqu'aucun siège de sécurité enfant n'occupe le siège passager

avant.

Mettre le commutateur sur la position B.

Attention

La fréquence radio utilisée par votre télécommande peut également l’être par d’autres transmissions radio à courte distance (ex. : radio amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande et systèmes d’alarme). Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes avec la clé. Vérifiez si votre véhicule est bien fermé à clé avant de le quitter. Cette mesure exclut tout blocage nuisible potentiel.

Note: Vous pouvez déverrouiller les portes en appuyant accidentellement sur les boutons de la télécommande.

La portée de votre télécommande dépend de l'environnement.

Programmation de la télécommande

Il est possible de programmer un maximum de huit télécommandes pour utilisation sur votre véhicule (y compris toute télécommande fournie avec le véhicule). Contacter le concessionnaire pour la méthode à suivre.

Reemplacement de la PILDE de la télecommande

FORD KUGA - Reemplacement de la PILDE de la télecommande - 1

Veiller à mettre les vieilles piles au rebut de manière à respecter l'environnement. Obtenir des

informations relatives au recyclage auprès des autorités locales.

E78284

  1. Faire coulisser le curseur de déverrouillage dans le sens de la flèche.
  2. Retirez la lame de la clé.

E105064

  1. Tourner le tournevis dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de la télécommande.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne pas toucher les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis.

  1. Faire délicatement levier sur la pile avec le tournevis pour l'extraire.
  2. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas.
  3. Assembler les deux moitiés de la télécommande.

Clés et télécommandes

  1. Poser la lame de clé.

Verrouillage centralisé

Vous ne pouvez verrouiller les portes centralement que si elles sont toutes fermées.

Note: La porte conducteur peut être déverrouillée avec la clé. Cette solution doit être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

N'activez pas le double verrouillage lorsque des personnes ou des animaux sont présentes dans le

vérouillé. Les portes double-verrouillées ne peuvent pas être ouvertes à partir de l'intérieur.

E71961

Le double verrouillage est une fonction de protection contre le vol qui empêche l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. Vous ne pouvez double-verrouiller les portes que si elles sont toutes fermées.

Confirmation du verrouillage et du déverrouillage

Lorsque vous déverrouillez les portes, les indicateurs de direction clignotent une fois.

Lorsque vous verrouillez les portes, les indicateurs de direction clignotent deux fois.

Note: Les indicateurs de direction clignotent deux fois lorsque vous activez le verrouillage centralisé. Ils ne clignotent pas de nouveau lorsque vous appuyez sur la touche de verrouillage de la télécommande ou tournez la clé une deuxième fois, c'est-à-dire quand vous activez le double verrouillage.

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé

Pour verrouiller la porte, orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule. Pour déverrouiller la porte, orientez la partie supérieure de la clé vers l'arrière du véhicule.

Double verrouillage des portes avec la clé

Tournez la clé en position de verrouillage deux fois en moins de trois secondes pour double-verrouiller les portes.

Verrouillage et déverrouillage des portes et du couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande

FORD KUGA - Verrouillage et déverrouillage des portes et du couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande - 1

FORD KUGA - Verrouillage et déverrouillage des portes et du couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande - 2

FORD KUGA - Verrouillage et déverrouillage des portes et du couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande - 3

E87379

A Déverrouiller B Verrouiller C Déverrouillage du couvercle de coffre à bagages

Verrouillage des portes et du couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande

Appuyez une fois sur le bouton B.

Double verrouillage des portes et du couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande

Appuyez sur le bouton B deux fois en moins de trois secondes.

Porte conducteur

FORD KUGA - Porte conducteur - 1

Verrouillage de toutes les portes Déverrouillage de toutes les portes

Portes passager avant et arrière

FORD KUGA - Portes passager avant et arrière - 1

Pour verrouiller les portes passager avant et arrière individuellement, appuyez sur le bouton et fermez la porte en quittant le véhicule.

Ouverture du couvercle du coffre à bagages

FORD KUGA - Ouverture du couvercle du coffre à bagages - 1

FORD KUGA - Ouverture du couvercle du coffre à bagages - 2

Couvercle principal du coffre à bagages

Ouverture du couvercle principal du coffre à bagages avec la télécommande

Appuyez sur le bouton C de la télécommande deux fois en moins de trois secondes.

Ouverture du couvercle supérieur du coffre à bagages avec la télécommande

Appuyez sur le bouton C de la télécommande et maintenez-le enfoncé.

FORD KUGA - Ouverture du couvercle supérieur du coffre à bagages avec la télécommande - 1

FORD KUGA - Ouverture du couvercle supérieur du coffre à bagages avec la télécommande - 2

Reverrouillage automatique

Les portes se reverrouillent automatiquement si vous n'ouvrez pas une porte dans les 45 secondes qui suivent le déverrouillage à l'aide de la télécommande. Les serrures de portes et l'alarme reviennent à l'état précédent.

Reprogrammation de la fonction de déverrouillage

Note: Lorsque vous appuyez sur le bouton de déverrouillage, toutes les portes sont déverrouillées ou la porte conducteur et le couvercle de coffre à bagages uniquement. Appuyez de nouveau sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes.

Appuyer simultanément sur les boutons de déverrouillage et de verrouillage de la télécommande pendant quatre secondes, contact coupé. Les clignotants clignotent deux fois pour confirmer le changement.

Voir Programmation de la télécommande (page 30).

Pour revenir à la fonction de déverrouillage d'origine, répéter la procédure.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Le système d'entrée sans clé peut ne pas fonctionner si la clé se trouve à proximité d'objets métalliques ou

de dispositifs électroniques comme des téléphones mobiles.

Note: Si les poignées de portes sont actionnées à plusieurs reprises dans un court laps de temps et qu'aucune clé passive valide n'est détectée, le système est neutralisé pendant 30 secondes.

Le système d'entrée passif ne fonctionne pas si:

  • Les fréquences de clé passive sont brouillées. La pile de la clé passive est déchargée.

Note: Si le système d'entrée passif ne fonctionne pas, vous devrez utiliser la lame de la clé pour verrouiller et déverrouiller le véhicule.

Le système d'entrée sans clé permet au conducteur de faire fonctionner le véhicule sans utiliser de clé ni de télécommande.

E78276

Pour le verrouillage et le déverrouillage passifs, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détention externes. Ces zones se situent environ à 1,5 mètre des poignées de portes conducteur et passager et du couvercle de coffre à bagages.

Clé passive

Le véhicule peut être verrouillé et déverrouillé à l'aide de la clé passive. La clé passive peut également servir de télécommande. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 32).

Verrouillage du véhicule

E87384

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Le véhicule ne se verrouille pas automatiquement. Si aucun bouton de verrouillage n'est enfoncé, l'uil reste déverrouillé.

Des boutons de verrouillage sont prévus sur chacune des portes avant.

Pour activer le verrouillage centralisé et armer l'alarme antivol :

  • Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage. Pour activer le double verrouillage, pour armer l'alarme antivol et les capteurs d'habitacle :
  • Appuyez deux fois en moins de 3 secondes sur un bouton de verrouillage.

Note: Une fois activé, le véhicule restera verrouillé pendant environ 3 secondes. Cela vous permet de tirer sur une poignée de porte pour vérifier que le véhicule est verrouillé. Lorsque cette période de temporisation est terminée, les portes peuvent être à nouveau ouvertes, à condition que la clé passive se situe dans la zone de détention appropriée.

Couvercle de coffre à bagages

Note: Si la clé passive se trouve dans le coffre à bagages, le couvercle de coffre à bagages ne peut pas être fermé et se relève.

Note: Si une deuxième clé passive valide se trouve dans la zone de détection du couvercle de coffre à bagages, le couvercle peut être fermé.

Déverrouillage du véhicule

Note: Si le véhicule reste verrouillé plus de trois jours, le système d'entrée sans clé passe en mode économique d'énergie afin de réduire la consommation de courant de batterie. Lorsque le véhicule est déverrouillé dans ce mode, le temps de réaction du système peut être légèrement plus long que la normale. Le déverrouillage du véhicule désactive le mode économique d'énergie.

E78278

Tirez une des poignées de porte ou la poignée du couvercle du coffre à bagages.

Note: Une clé passive valide doit se couvrir dans la zone de détention de la porte dont la poignée a été actionnée.

Un clignotement long des indicateurs de direction confirme le déverrouillage de toutes les portes, du couvercle de coffre à bagages et de la trappe de remplissage de carburant et le désarmement de l'alarme antivol.

Déverrouillage de la porte conducteur uniquement

Si la fonction de déverrouillage est reprogrammée de sorte que seule la porte conducteur soit déverrouillée (Voir Programmation de la télécommande (page 30)), notez ce qui suit:

Si la porte conducteur est la première porte ouverte, les autres portes et le couvercle de coffre à bagages restent verrouillés. Il est possible de déverrouiller toutes les autres portes à partir de l'intérieur du véhicule à l'aide du bouton de déverrouillage situé près de la poignée de porte conducteur. Les portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de porte intérieures correspondantes.

Si la porte passager avant ou une des portes arrière est ouverte en premier, toutes les portes sont déverrouillées, ainsi que le couvercle de coffre à bagages.

Clés déactivées

Toute clé laissée à l'intérieur du véhicule verrouillé est désactivée.

Une clé désactivée ne peut plus établir le contact ou faire démarrer le moteur.

Pour être de nouveau utilisables, ces clés passives doivent être reactivées.

Pour activer toutes les clés passives, déverrouillez le véhicule à l'aide d'une clé passive ou de la fonction de déverrouillage de la télécommande.

Toutes les clés passives seront activées si le contact est établi ou le moteur lancé au moyen d'une clé valide.

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé

E78284

  1. Faites coulisser le curseur de déverrouillage dans le sens de la flèche et dégagez la lame de la clé avec le pouce.
  2. Retirez la lame de la clé et insérez-la dans la serrure.

Ouverture et fermeture globales

Vous pouvez faire fonctionner les lève-vitres lorsque le contact est coupé en utilisant la fonction d'ouverture et de fermeture globales.

Note : La fermeture globale ne fonctionne que si vous avez programmé correctement la mémoire pour chaque vitre. Voir Lève-vitres électriques (page 63).

Serrures

Ouverture générale

Pour ouvrir toutes les vitres, appuyer sur le bouton de déverrouillage et le maintenir enfoncé pendant au moins trois secondes. Appuyer de nouveau sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage pour stopper la fonction d'ouverture.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Utiliser avec précaution la fermeture globale. En cas d'urgence, appuyez sur le bouton de la poignée de porteconducteur pour arrêter la fermeture.

Note: La fermeture globale peut être activée au moyen du bouton situé sur la poignée de porte conducteur. La fermeture et l'ouverture globale peuvent également être activées au moyen des boutons situés sur la clé passive.

E99679

E87384

Pour fermer toutes les vitres, maintenir le bouton enfonce sur la poignee de porte conducteur pendant au moins deux secondes. La fonction anti-pincement reste active pendant la fermeture globale.

Principes de fonctionnement

Le système d'immobilisation est un système de protection antivol qui empêche un intrus de démarrer le moteur avec une clé dont le code n'est pas correct.

Note: Évitez que des objets métalliques ne fassent écran aux clés. Ils pourraient empêcher que le récepteur identifie votre clé comme valide.

Note: Si vous perdez une clé, faites effacer le code de toutes les clés restantes et programmer un nouveau code. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements. Faites recoder des clés de rechange avec vos clés existantes.

Si vous perdez une clé, vous pouvez vous procurer une clé de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. Si possible, indiquez-lui le numéro de clé figurant sur l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Vous pouvez aussi obtenir des clés supplémentaires auprès de votre concessionnaire Ford.

Armement du système d'immobilisation du moteur

Le système d'immobilisation du moteur est armé automatiquement peu après la coupure du contact.

Désarmement du système d'immobilisation du moteur

Le système d'immobilisation du moteur se désarme automatiquement lorsque vous établissez le contact avec une clé codée valide.

Le témoin dans le combiné des instruments s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint. Si le témoin reste allumé une minute ou clignote environ une minute puis à intervalles irréguliers, la clé n'a pas été reconnue. Retirer la clé puis effectuer une nouvelle tentative de démarrage.

Si vous n'avez pas pu démarrer le moteur avec une clé correctement codée, il y a une anomalie dans le système. Faites immédiatement contrôler le système d'immobilisation.

Armement de l'alarme

L'alarme est armée dès que le véhicule est verrouillé et constitue un dispositif anti-intrusion dissuasif assurant une protection contre l'ouverture des portes, du capot moteur ou encore la dépose du système audio par des personnes non autorisées.

L'alarme retentit pendant 30 secondes si une personne non autorisée ouvre une porte, le coffre à bagages ou le capot moteur. Les feux de détresse clignotent pendant cinq minutes.

Toute tentative de démarrage du moteur sans clé valide ou de dépose du système audio déclenche à nouveau l'alarme.

Délai d'armement automatique

Le délai d'armement de 20 secondes commence lorsque le capot moteur, le coffre à bagages et toutes les portes sont fermés.

Capteurs d'habitacle

E71401

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ce dispositif ne fonctionne correctement que si toutes les vitres sont totalement fermées. En outre, les

Les capteurs situés dans le plafonnier ne doivent pas être recouverts. Le dispositif ne doit pas être activé si des personnes, des animaux ou d'autres objets mobiles sont prêts dans la véhicule.

Cette alarme est un dispositif anti-intrusion dissuasif, captant tout mouvement à l'intérieur du véhicule.

Si une personne s'introduit dans le véhicule par effraction, l'alarme se déclenche comme l'alarme antivol.

Les capteurs sont situés dans le plafonnier.

Tous pays sauf grande-bretagne et irlande

L'alarme de détection intérieure est activée avec le double verrouillage.

Grande-bretagne et irlande uniquement

L'alarme de détection intérieure est activée avec le verrouillage centralisé.

Pour désactiver les capteurs d'habitacle, appuyez sur le commutateur près de la poignée de porte conducteur.

Désarmement de l'alarme

Le système peut être désactivé à tout moment, même lorsque l'alarme retentit, en déverrouillant le véhicule à partir de l'extérieur.

Le système est désactivé si :

  • Une clé passive valide est présente dans la zone de détention. Le bouton de déverrouillage de la télécommande est enfoncé.
  • Une clé passive valide se trouve dans la zone de détention et vous enforcez la pédale d'embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (transmission automatique).
  • Vous insérez la lame de clé dans le support de clé.

Le système du couvercle du coffre à bagages est désactivé si :

  • Une clé passive valide est présente dans la zone de détention. Le bouton de déverrouillage du couvercle du coffre à bagages est enfoncé sur la télécommande.

Grande-bretagne et irlande uniquement

Si le véhicule est déverrouillé avec la lame de clé, un signal sonore se fait entendre pendant 12 secondes à l'ouverture de la porte du conducteur. L'alarme est désactivée pendant cette période.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne jamais régler le volant lorsque le véhicule se déplace.

Note : Veiller à être assis à la position correcte. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 96).

FORD KUGA - Avertissement - 2

E95179

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Veiller à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine.

Commandes AUDIO

Sélectionner le mode radio, CD ou cassette sur l'autoradio.

Les fonctions suivantes peuvent être commandées à partir des commandes au volant :

VOLUME

Augmentation du volume : Appuyer sur le bouton supérieur situé à l'arrière du levier des commandes au volant.

Diminution du volume : Appuyer sur le bouton inférieur situé à l'arrière du levier des commandes au volant.

SEEK (Recherche automatique)

Déplacer le levier vers le haut ou vers le bas :

  • En mode radio, pour sélectionner une station de radio qui émet sur une fréquence plus élevée ou plus faible.
  • En mode CD, pour sélectionner la plage suivante ou précédente.

Mode

Appuyer brièvement sur le bouton situé sur le côté:

  • En mode radio, pour passer à la station préselectionnée suivante.
  • En mode CD, pour sélectionner le CD suivant si le véhicule est équipé d'un chargeur de CD.
  • Dans tous les modes pour suspendre un message d'informations routières pendant sa diffusion.

Appuyer sur le bouton sur le côté et le maintenir enfoncé :

  • En mode radio, pour changer de gamme d'ondes.

COMMANDE VOCALE E78049

Pour activer ou désactiver le mode de commande vocale, appuyez sur le bouton du haut.

Pour plus d'informations, voir Commande vocale (page 220).

Essuieglaces de parebrise

E71012

A. Battement isolé B. Balayage intermittent ou automatique C. Balayage normal D. Balayage grande vitesse

Balayage intermittent

E71013

A Intervalle de balayage long B Balayage intermittent C Intervalle de balayage court

Système de balayage automatique

Certains modèles qui ne sont pas équipés de la fonction de balayage automatique sont équipés d'un système d'essuie-glaces de pare-brise asservis à la vitesse.

Lorsque le véhicule roule au pas ou s'immobilise, la vitesse d'essuie-glace passe automatiquement à la vitesse de balayage immédiatement inférieure.

Lorsque la vitesse du véhicule augmente, la vitesse de balayage revient au niveau sélectionné manuellement.

Le déplacement du levier de commande pendant le fonctionnement du système entraîne la désactivation du système.

Si le véhicule ralentit de nouveau jusqu'à rouler au pas ou s'immobilise, le système est réactivé.

Attention

Ne pas activer la fonction de balayage automatique par temps sec. Le capteur de pluie est très sensible : les essuie-glaces peuvent se déclencher si des saletés, de la brume ou des insectes frappent le pare-brise. Remplacer les balais d’essuie-glaces dès qu’ils commencent à laisser des bandes d’humidité et des traces. Si vous ne les remplacez pas, le capteur de pluie continue de détecter de l’eau sur le pare-brise et les essuie-glaces fonctionnent même si la plus grande partie du pare-brise est sèche. Dégivrer complètement le pare-brise (le cas échéant) avant d’activer la fonction de balayage automatique. Désactiver la fonction de balayage automatique avant de faire passer le véhicule dans une station de lavage.

FORD KUGA - Attention - 1

A Sensibilité faible B Activé C Sensibilité élevée

Si vous activez la fonction de balayage automatique, les essuie-glaces ne fonctionnent que si de l'eau est détectée sur le pare-brise. Le capteur de pluie mesure continuellement la quantité d'eau sur le pare-brise et adapte automatiquement la vitesse de balayage.

Réglez la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative. Si le réglage de faible sensibilité est choisi, les essuie-glaces ne fonctionnent que si le capteur détecte une quantité importante d'eau sur le pare-brise. Si le réglage de haute sensibilité est choisi, les essuie-glaces fonctionnent si le capteur détecte une petite quantité d'eau sur le pare-brise.

Lave-glaces de pare-brise

E71016

Avertissement

Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les actionner lorsque le réservoir est vide.

Lorsque le bouton à l'extrémité du levier est actionné, le lave-glace fonctionne en même temps que les essuie-glaces.

Après avoir relâché le bouton, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.

Balayage intermittent

E71017

Tirer le levier vers le volant.

Balayage en marche arrière

L'essuie-glace arrêté est activé automatiquement à la sélection de la marche arrêté, si :

  • l'essuie-glace arrêté n'est pas déjà activé, le levier de commande d'essuie-glaces est en position A, B, C ou D et
  • l'essuie-glace avant fonctionne (si réglé en position B).

L'essuie-glace arrière fonctionnera à la même vitesse de balayage que l'essuie-glace de pare-brise (mode intermittent ou normal).

FORD KUGA - Balayage en marche arrière - 1

Avertissement

Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les actionner lorsque le réservoir est vide.

Lorsque l'on tire le levier en direction du volant, le lave-glace fonctionne en même temps que les essuie-glaces.

Une fois le cycle de lavage et balayage complété, les essuie-glaces s'arrêtent, puis effectuent un dernier balayage pour nettoyer le pare-brise.

Après avoir relâché le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.

Lave-phares

Les lave-phares fonctionnent avec les essuie-glaces de pare-brise lorsque les phares sont allumés.

Note: Pour éviter un épuisement rapide du réservoir de lave-glace, les lave-phares ne sont pas actifs chaque fois que vous utilisez les essuie-glaces de pare-brise.

Contrôle des BALAIS d'essuie-glaces

FORD KUGA - Contrôle des BALAIS d'essuie-glaces - 1

E66644

Passez la pointe des doigts sur le bord du balai pour rechercher une éventuelle rugosité.

Nettoyer les raclettes avec de l'eau et une éponge.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Placez les essuie-glaces dans la position de service pour changer les balais.

FORD KUGA - Attention - 2

Vous pouvez utiliser la position de service en hiver pour faciliter l'accès aux balais d'essuie-glace afin de se débarrasser de la neige ou de la glace. Les éclats de pare-brise retournent à position normale dès que vous lissez le contact. Par conséquent, assurez-vous que le pare-brise est exempt de neige et de glace avant d'établir le contact.

Position de service

FORD KUGA - Position de service - 1

E85833

FORD KUGA - Position de service - 2

E99280

  1. Établir le contact.
  2. Amenez le levier d'essuie-glace à la position A et coupez le contact dès que les balais atteignent la position de service.

Remplacement des balais d'essuie-glace

Placez les essuie-glaces dans la position de service puis soulevez les bras.

E72899

  1. Appuyez sur le bouton de verrouillage.
  2. Déposez le balai d'essuie-glace.

Note : Veillez à ce que le balai s'enclenche en position. 3. Effectuez la reprise en inversant les opérations de la dépose.

Balai d'essuie-glace de lunette arrière

  1. Relevez le bras d'essuie-glace.

FORD KUGA - Balai d'essuie-glace de lunette arrière - 1

  1. Positionnez le balai à la perpendiculaire du bras d'essuie-glace.
  2. Détachez le balai du bras d'essuie-glace.
  3. Déposez le balai d'essuie-glace.

Note: Veillez à ce que le balai s'enclenche en position.

  1. Effectuez la répose en inversant les opérations de la dépose.

Positions de la commande d'éclairage

FORD KUGA - Positions de la commande d'éclairage - 1

E71094

A OFF (désactivé) B Feux de position et feux arrêté C Phares D Projecteurs antibrouillard E Feux arrêté de brouillard F Feux de stationnement

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Une utilisation prolongée des feux des stationnements peut décharger la batterie.

Coupez le contact.

Pousser la commande d'éclairage vers l'intérieur et la tourner sur la position F.

Feux de route et feux de croisement

E71095

Tirer le levier à fond vers le volant pour basculer entre les yeux de route et les yeux de croissement.

Appel de phares

Tirer légèrement le levier vers le volant.

Éclairage d'accompagnement

Couper le contact et tirer le levier de clignotants vers le volant pour allumer les phares. Un signal sonore bref se fait entendre. Les phares s'éteignent automatiquement après 3 minutes avec une porte ouverte, ou 30 secondes après la fermeture de la porte.

Avec toutes les portes fermées, mais dans un laps de temps de 30 secondes, l'ouverture d'une porte entraîne le nouveau lancement de la minuterie de 3 minutes.

Pour annuler l'éclairage d'accompagnement, tirer le levier de clignotants de nouveau vers le volant de direction ou ometer le commutateur d'allumage sur ON.

FEUX de jour

Les feux des jour s'allument lorsque le contact est mis.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

En cas de conditions météorologiques difficiles, il peut s'avérer nécessaire d'allumer immédiatement vos phares.

Note: Si la fonction d'allumage automatique des phares est activée, vous ne pouvez allumer les feux de route que si la fonction a déjà allumé les phares.

E73840

Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiantes.

Antibroullards

E71096

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Utiliser les projecteurs antibrouillard avant uniquement lorsque la visibilité est fortement limitée par le brouillard, la neige ou la pluie.

Note: Les projecteurs antibrouillard avant ne peuvent pas être allumés si la fonction d'allumage automatique des phares est activée.

FEUX Arrière de broullard

E71097

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas utiliser les yeux arrière de brouillard lorsqu'il pleut ou neige et que la visibilité est supérieure à 50 ans.

Note: Les feux arrière de brouillard ne peuvent pas être allumés si la fonction d'allumage automatique des phares est activée.

Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs

Note: Les véhicules équipés de phares au xénon disposent d'une fonction de réglage en hauteur automatique des phares.

FORD KUGA - Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs - 1

Vous pouvez régler la hauteur du faisceau des phares en fonction du chargement du véhicule.

Positions de réglage de hauteur des phares recommandées

ChargeCharge dans le coffre à bagages1Position de réglage
Sièges avantSièges arrière
1-2--0
1-23-1
1-23Max.1,5
1-Max.3

Voir Plaque d'identification du véhicule (page 181).

FEUX de détresse

Note: Selon les lois et réglementations en vigueur dans le pays de production du véhicule, les yeux de détresse se mettent à clignoter en cas de freinage brusque.

FORD KUGA - FEUX de détresse - 1

Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10).

PHARES adaptatifs

E72897

FORD KUGA - PHARES adaptatifs - 1

Le système AFS adapte le faisceau des yeux de croisement en fonction de la direction et de la vitesse du véhicule. Il améliore la visibilité en conduite nocturne et réduit le risque d'éblouissement des usagers circulant en sens inverse.

Les phares bougent également lorsque le véhicule est immobile et que le volant de direction est tourné. Pour éviter d'éblouir les véhicules circulant dans la direction opposée, le faisceau ne se déplace que vers le côté passager du véhicule.

Le système ne fonctionne pas lorsque les yeux de jour sont allumés ou lorsque la marche arrière est engagée.

Pour activer le système d'éclairage adaptatif (AFS) lorsque les yeux de jour sont allumés, tournez le commutateur d'éclairage en position C. Voir

Commandes d'éclairage (page 49).

Un message s'affiche dans l'afficheur multifonction et le témoin de phares clignote si le système ne fonctionne pas correctement. Voir Messages

d'information (page 80). Les phares se placent en position centrale fixe ou de croisement. Faire vérifier le système dès que possible.

CLIGNOTANTS E71098

Note: Soulever ou abaisser légèrement le levier pour que les clignotants ne clignotent qu'à trois reprises.

Eclairage intérieur

Plafonnier E71945

Arrêt B Portes activées C Marche

Si le commutateur est réglé en position B, le plafonnier s'allume au déverrouillage du véhicule ou à l'ouverture d'une porte ou du couvercle du coffre à bagages. Si vous laissez une porte ouverte alors que le contact est coupé, les lampes de lecture s'éteignent automatiquement après un certain temps afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour le rallumer, établir brièvement le contact.

Le plafonnier s'allume également à l'extinction du contact. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques instants ou lors du démarrage ou du redémarrage du moteur.

Si vous placez le commutateur sur la position C alors que le contact est coupé, le plafonnier s'allume. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour le rallumer, établissez brièvement le contact.

Lampes de lecture E71946

Si vous coupez le contact, les lampes de lecture s'éteignent automatiquement après quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour les rallumer, établissez brièvement le contact.

Lampes de miroir de courtoisie

Arrêt Marche

Si le contact est coupé, les lampes de miroir de courtoisie s'éteignent automatiquement au bout de quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour les rallumer, établir brièvement le contact.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Faites changer les ampoules au xénon par un technicien expérimenté. Risque d'électrocution.

  1. Ouvrez le capot moteur. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 152).

FORD KUGA - Avertissement - 2

  1. Retirez la vis.
  2. Déposez le panneau de garnissage à l'aide d'un outil approprié.

FORD KUGA - Avertissement - 3

  1. Déposez les clips de fixation.

E99390

  1. Débranchez le connecteur.
  2. Débranchez le flexible de lave-phare.
  3. Déposez le phare.

Note: Lors de la reprise du phare, veillez à engager le phare complètement dans les clips de fixation.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Eteignez les phares et coupez le contact.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Laissez l'ampoule refroidir avant de la retirer.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Faites changer les ampoules au xénon par un technicien expérimenté. Risque d'électrocution.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne touchez pas le verre de l'ampoule.

FORD KUGA - Attention - 2

Ne posez que les ampoules spécifiées. Voir Tableau de specifications des ampoules (page 61).

Indicateur de direction

  1. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 54).

E99482

  1. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  2. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.

Feux de route et feux de croissance

Note: Retirez les couvercles pour accéder aux ampoules. 1. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 54).

FORD KUGA - Feux de route et feux de croissance - 1

Éclairage

  1. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  2. Déposez l'ampoule.

Feu de position

  1. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 54).

E99437

  1. Déposez le cache.
  2. Tirez le porte-ampoule et déposez-le. Déposez l'ampoule.

Feux de jour

Note : Ces éléments ne sont pas réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement.

Répétiteurs latéraux

FORD KUGA - Feux de jour - 1

  1. Déposez le cache.

E99398

  1. Dégagez le clip de fixation.
  2. Déposez l'ampoule et le porte-ampoule. Déposez l'ampoule.

Eclairage d'approche E72264

Note: Positionnez le verre du rétroviseur aussi loin que possible vers l'intérieur.

  1. Insérez un tournevis dans l'interstice entre le boîtier du rétroviseur et le verre et dégagez le clip de retenue métallique.

E72265

  1. Déposez la lampe.
  2. Déposez l'ampoule.

Projecteurs antibrouillard E99405

Note: L'ampoule du projecteur antibrouillard ne peut pas être séparée du porte-ampoule.

  1. Déposez le cache à l'aide d'un outil approprié.
  2. Déposez les vis.
  3. Déposez le projecteur.

FORD KUGA - Feux de jour - 2

  1. Débranchez le connecteur.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.

Feux d'arrêt de brouillard

  1. Déposer le feu avec précaution.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  3. Déposez l'ampoule.

Feux d'arrêt Indicateur de direction et feu de recul

  1. Déposez le panneau de garnissage.

FORD KUGA - Feux de jour - 3

Indicateur de direction B Feu de recul

  1. Débranchez le connecteur.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  3. Déposez l'ampoule.

Feu de position arrêt et feu stop

  1. Déposez le panneau de garnissage.

E99412

  1. Déposez l'écrou.

FORD KUGA - Feux de jour - 4

  1. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la.

Troisième feu stop

Note : La carte LED n'est pas réparable. Veuillez consulter votre réparateur/agréé si elle est défectueuse.

Éclairage de plaque d'immatriculation

E72789

  1. En procédant avec précaution, dégaze le clip élastique.
  2. Déposez la lampe.
  3. Déposez l'ampoule.

Véhicules sans capteurs d'habitacle

FORD KUGA - Véhicules sans capteurs d'habitacle - 1

  1. Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  3. Déposez l'ampoule.

FORD KUGA - Véhicules sans capteurs d'habitacle - 2

E72787

  1. Dégagez avec précaution la lentille en faisant levier.
  2. Déposez la lentille.
  3. Déposez l'ampoule.

Véhicules sans capteurs d'habitacle

FORD KUGA - Véhicules sans capteurs d'habitacle - 1

  1. Dégagez avec précaution la lampe en faisant levier.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  3. Déposez l'ampoule.

Véhicules avec capteurs d'habitacle

FORD KUGA - Véhicules avec capteurs d'habitacle - 1

  1. Dégagez avec précaution la lampe en faisant levier.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le.

E73939

  1. Déposez l'ampoule.

Lampadaire du miroir de courtoisie E72785

  1. Dégagez avec précaution la lampe en faisant levier.
  2. Déposez l'ampoule.

Eclairage de coffre à bagages E99429

  1. Dégagez avec précaution la lampe en faisant levier.
  2. Déposez l'ampoule.

TABLEAU DE SPECIFICATION DES AMPOULES

LampeSpécificationIntensité (watt)
Indicateur de direction avantH21W21
Phares - faux de routeH755
Phares - faux de croisementH755
Répétueur létéalW5W5
Projecteur antibrouillardH835
Feu de positionW5W5
Indicateur de direction arrêtèPSY19W19
Feu stop et feu de position arrêtèW21/5W21/5

Éclairage

LampeSpécificationIntensité (watt)
Feu arrêté de brouillardP21W21
Feu de reculP21W21
Troisième feu stop1 x carte LED1,4
Eclairage de plaque d'immatriculationW5W5
PlafonnierW6W6
Spot de lectureW5W5
Lampe du miroir de courtoisieW5W5
Eclairage de coffre à bagagesLampe navette10

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

N’actionner les lève-vitres électriques que s’ils sont exempts d’obstruction.

Note: Lorsque ces commutateurs sont utilisés trop souvent en peu de temps, le système peut ne plus fonctionner pendant un certain temps afin d'éviter une dépréciation par surchauffe.

Établir le contact avant d'actionner les lève-vitres électriques.

Ouverture et fermeture globales

Les lève-vitres électriques peuvent également être commandés contact coupé à l'aide de la fonction d'ouverture et de fermeture globale. Voir Serrures (page 32).

Commutateurs de porte conducteur

Vous pouvez actionner toutes les vitres au moyen des commutateurs placés sur le panneau de garnissage de la porte conducteur.

E70848

Ouverture et fermeture automatique des vitres

Enfoncer ou soulever le contacteur jusqu'à ce qu'il atteigne le deuxième point d'action et relâcher complètement. Appuyer dessus ou le soulever de nouveau pour arrêter les vitres.

Commutateur de sécurité des vitres arrêté

Note: Vous pouvez toujours actionner les vitres arrière à partir de la porte conducteur.

E70850

Un commutateur dans la porte conducteur permet de neutraliser les commutateurs des lève-vitres électriques arrêté.

Le témoin dans le commutateur s'allume et les éclairages des commutateurs de lève-vitres arrêté s'éteignent lorsque les vitres arrêtés sont neutralisées.

Une fermeture sans précaution des vitres peut annuler la fonction de protection et causer des blessures.

Les vitres électriques s'arrêtent automatiquement pendant la fermeture et redescendent légèrement si un obstacle est rencontré.

Attention

Lorsque vous fermez la vitre pour la troisième fois, la fonction anti-pincement est désactivée. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle dans la course de remontée de la vitre.

Pour annuler cette fonction de protection lorsqu'il se produit une résistance, par exemple en hiver, procédez comme suit :

  1. Fermer la vitre deux fois jusqu'à ce qu'elle atteigne le point de résistance et laisser le mouvement s'inverser.
  2. La troisième fois, fermer la vitre jusqu'au point de résistance. La fonction anti-pincement est désactivée et vous ne pouvez pas fermer la vitre automatiquement. La vitre surmonte la résistance et vous pouvez la fermer complètement.
  3. Si la vitre ne se ferme pas après la troisième tentative, faire vérifier le système par un spécialiste.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

La fonction anti-pincement est désactivée jusqu'à ce que vous ayez réinitialisé la mémoire.

Après débranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la mémoire de chaque vitre :

  1. Soulever le contacteur et le maintenir dans cette position jusqu'à la fermeture totale de la vitre.
  2. Relacher le commutateur.
  3. Soulever de nouveau le contacteur pendant une seconde de plus.
  4. Soulever le contacteur et le maintenir dans cette position jusqu'à l'ouverture totale de la vanne.
  5. Relacher le commutateur.
  6. Soulever le contacteur et le maintenir dans cette position jusqu'à la fermeture totale de la vanne.
  7. Ouvrir la vitre et essayer de la fermer automatiquement.
  8. Réinitialiser et répéter la procédure si la vitre ne se ferme pas automatiquement.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne surestimez pas la distance des objets que vous verrez dans le rétroviseur convexe. Les objets vus dans les rétroviseurs convexes paraissent plus petits et plus distants en réalité.

Escamotage

Poussez le rétroviseur vers la vitre de porte.

Déplier le siège

Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support en le ramenant à sa position d'origine.

Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique

E70846

A Rétroviseur gauche B Désactivé C Rétroviseur droit

Sens d'orientation du rétroviseur E70847

Les rétroviseurs extérieurs électriques incorporent un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 92).

Rétroviseurs rabattables électriques

Note: Lorsque ces commutateurs sont utilisés à répétition pendant un intervalle de temps réduit, le système peut alors cesser de fonctionner un certain temps afin d'éviter toute déterioration par surchauffe.

Note: Le commutateur doit être sur la position B.

Les rétroviseurs rabattables électriques ne fonctionnent que si le contact est établi.

E122706

Appuyez sur le bouton pour rabattre ou déployer les rétroviseurs.

Si vous appuyez de nouveau sur le commutateur pendant le déplacement des rétroviseurs, leur course s'interrompt et leur sens de déplacement s'inverse.

Rétroviseur anti-éblouissement automatique

E71028

FORD KUGA - Rétroviseur anti-éblouissement automatique - 1

Le rétroviseur à inversion automatique jour/nuit s'adapte automatiquement lorsqu'il reçoit une lumière éblouissante de l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne pas lorsque la marche arrière est engagée.

FORD KUGA - Rétroviseur anti-éblouissement automatique - 2

E98738

A Compte-tours B Thermomètre de température d'eau C Jauge de carburant D Compteur de vitesse E Affichage d'informations

Tous les véhicules

Indique la température du liquide de refroidissement. À la température normale de fonctionnement, l'aiguille reste dans la partie centrale.

Attention

Ne pas redémarrer le moteur avant d'avoir remédié à la cause de la surchauffe.

Si l'aiguille pénètre dans le secteur rouge, le moteur est en surchauffe. Mettre le moteur à l'arrêt, couper le contact et déterminer la cause de la surchauffe une fois que le moteur a refroidi. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 158).

Jauge de carburant

La flèche proxième du symbole de la pompe à essence indique de quel côté est situé le bouchon du réservoir.

Témoins d'avertissement et indicateurs

Les témoins suivants s'allument à l'établissement du contact :

Airbags - Pression d'huile ABS - Contrôle dynamique de stabilité (ESP) - Moteur - Portes ouvertes - Circuit de freinage - Givre - Direction assistée - Allumage

Si un témoin ne s'allume pas à l'établissement du contact, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Faire contrôler le système par un technicien compétent.

Témoin ABS

FORD KUGA - Témoin ABS - 1

S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un mauvais fonctionnement dans

le système. Le freinage normal (sans ABS) reste totalement opérationnel. Faire contrôler le système par un technicien compétent dans la mesure du possible.

Témoin d'airbags

FORD KUGA - Témoin d'airbags - 1

S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un mauvais fonctionnement dans

le système. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.

Témoin de frein

FORD KUGA - Témoin de frein - 1

Il s'allume lorsque le frein de stationnement est serré.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Diminuer progressivement la vitesse et stopper le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent.

Utiliser les freins avec précaution.

S'il s'allume pendant la conduite, contrôler que le frein de stationnement n'est pas serré. Si le frein de stationnement n'est pas serré, il indique une anomalie. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.

Témoin de régulateur de vitesse

FORD KUGA - Témoin de régulateur de vitesse - 1

Il s'allume lorsqu'une vitesse est réglée à l'aide du régulateur de vitesse. Voir Utilisation du

régulateur de vitesse (page 128).

Indicateurs de direction

FORD KUGA - Indicateurs de direction - 1

Ce témoin clignote en même temps que les clignotants. L'augmentation soudaine de la

fréquence de clignotement indique qu'une ampoule est défectueuse. Voir Remplacement d'une ampoule (page 55).

Témoin de porte ouverte

FORD KUGA - Témoin de porte ouverte - 1

Ce témoin s'allume lorsque le contact est établi et reste allumé si une porte, le capot moteur ou

le coffre à bagages n'est pas correctement fermé.

Témoin d'anomalie du moteur

FORD KUGA - Témoin d'anomalie du moteur - 1

S'il s'allume pendant le fonctionnement du moteur, il indique une anomalie. S'il

clignote pendant la conduite, réduire immédiatement la vitesse du véhicule.

S'il continue de clignoter, éviter toute accélération ou décélération brusque. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Si le témoin d'anomalie du moteur s'allume en même temps que

L'apparition d'un message, faites rouler le système le plus longtemps possible.

Témoin de projecteurs antibrouillard

FORD KUGA - Témoin de projecteurs antibrouillard - 1

Il s'allume lorsque les projecteurs antibrouillard sont actifs.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Même si la température dépasse 4 °C, il n'est pas certain que la route soit exempte de dangers dus au gel.

FORD KUGA - Avertissement - 2

Il s'allume en orange lorsque la température extérieure se situe entre 4°C et 1°C. Il s'allume en

rouge lorsque la température est inférieure à 1°C

Témoin de préchauffage

FORD KUGA - Témoin de préchauffage - 1

Voir (page 107).

Témoin de phares

FORD KUGA - Témoin de phares - 1

Il s'allume lorsque feu des croisements ou les feux des stationnements ou de position

arrière sont allumés.

Témoin d'allumage

FORD KUGA - Témoin d'allumage - 1

S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un mauvais fonctionnement dans

le système. Mettre à l'arrêt tous les dispositifs électriques qui ne sont pas indispensables. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.

Témoin de bas niveau de carburant

FORD KUGA - Témoin de bas niveau de carburant - 1

S'il s'allume, remplissez le réservoir dès que possible.

Témoin de fumée de route

FORD KUGA - Témoin de fumée de route - 1

Il s'allume lorsque les feux des route sont activés. Il clignote lorsque vous effectuez un appel.

de phares.

Indicateur de message

FORD KUGA - Indicateur de message - 1

Il s'allume lorsqu'un nouveau message est enregistré dans l'afficheur multifonction. Voir

Messages d'information (page 80).

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne reprenez pas la route. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour l'opération.

FORD KUGA - Attention - 2

S'il reste allumé après le démarrage ou qu'il s'allume pendant la conduite, cela signifie

qu'il y a une anomalie dans le système. Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Contrôle du niveau d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 157).

Témoin de direction assistée

FORD KUGA - Témoin de direction assistée - 1

Il s'allume pour signaler une anomalie de la direction assistée. La direction restera

totalement opérationnelle mais il sera nécessaire d'exercer une force supplémentaire sur le volant. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.

Témoin de faux brouillard arrêté

FORD KUGA - Témoin de faux brouillard arrêté - 1

Il s'allume lorsque les feux arrière de brouillard sont activés.

Rappel de bouclage de ceinture

FORD KUGA - Rappel de bouclage de ceinture - 1

Voir Rappel de bouclage de ceinture de sécurité (page 27).

Témoin de passage

FORD KUGA - Témoin de passage - 1

Il s'allume pour informer le conducteur que le passage a un rapport plus élevé permet une

meilleure économie de carburant et un niveau moins élevé d'émissions polluantes (gaz carbonique). Il ne s'allume pas lors d'une accélération rapide, d'un freinage ou lorsque la pédale d'embrayage est enfoncée.

Témoin de contrôle dynamique de stabilité (ESP)

FORD KUGA - Témoin de contrôle dynamique de stabilité (ESP) - 1

Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions du système. Si le témoin ne

s'allume pas après l'établissement du contact ou reste allumé en continu pendant la conduite, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Le système se désactive pendant toute la durée de l'anomalie. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible.

Si l'ESP est désactivé, le témoin s'allume. Le témoin s'éteint lorsque vous réactivez le système ou coupez contact.

Transmission automatique

Si la position P n'est pas sélectionnée, un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Même si la température dépasse 4 °C, il n'est pas certain que la route soit exempte de dangers dus au gel.

Il y a émission d'un bip dans les conditions suivantes :

+4° C ou moins : avertissement de gel - 0° C ou moins : risque de verglas.

Véhicules avec entrée sans clé

Si le moteur est en marche et si la clé passive n'est plus détectée dans l'habitacle, un signal sonore retentit dès que la porte est fermée.

Sauf véhicules avec entrée sans clé

Un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur si :

la clé est dans le commutateur d'allumage.

Véhicules avec entrée sans clé

Un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur si :

  • le contact est encore établi
  • La clé de rechange est dans le commutateur d'allumage.

Feux allumés

Un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte du conducteur lorsque les feux extérieurs sont allumés et le contact coupé.

Témoin de bas niveau de carburant

Un signal sonore retentit dans les plages suivantes : 80 km, 40 km, 20 km, 0 km.

Rappel de bouclage de ceinture

Voir Rappel de bouclage de ceinture de sécurité (page 27).

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas utiliser les commandes de l'écran d'information lorsque le véhicule est en mouvement.

Note: L'afficheur multifonction reste allumé plusieurs minutes après la coupure du contact.

Divers systèmes de votre véhicule peuvent être commandés à l'aide du levier multifonction sur la colonne de direction. Des renseignements correspondants sont affichés sur l'afficheur multifonction.

Pour des instructions détaillées sur l'utilisation du système de navigation, se reporter au Manuel approprié.

Les commandes E73265

Utilisez la commande rotative :

  • pour faire défiler les affichages de l'ordinateur de bord
  • pour faire défiler et mettre en valeur les options d'un menu.

Note: Pour un défilement automatique, notamment le sélecteur rotatif vers le haut ou vers le bas.

E73266

Appuyez sur la touche SET/RESET (REGLER/REINITIALISER) pour :

accéder au menu principal à partir des affichages de l'ordinateur de bord accéder à un sous-menu - quitter un menu choisir et confirmer un réglage.

Note: Si les signaux sonores sont activés, un bref signal sonore retentira chaque fois que la touche est enfoncée.

Réglement à zero

km parcourus

Consom. moy.

Vitesse moy.

Tous

Direction

Normal

Sport

Confort

Montre

Régl. montre

Mode 24 h

Configuration

FORD KUGA - Configuration - 1

  • Ecran aide
  • Info NAV

Tjs désactivé. En guidage Tjs activé

FORD KUGA - Configuration - 2

E98876

E98884

Ordinateur de BORD

Types 2 et 3 E74428

A: Ordinateur de bord

B: Totalisateur

Totalisateur journalier

L'ordinaire de bord contient les affichages d'informations suivants :

Totalisateur

Il enregistre le kilométrage parcouru par le véhicule.

Totalisateur journalier

Il enregistre le kilométrage parcouru sur un parcours donné.

Autonomie

Indique la distance approximative que peut parcourir le véhicule avec le carburant restant dans le réservoir. Le changement de type de conduite peut provoquer des écarts avec l'autonomie affichée.

Consommation momentanée

Indique la consommation de carburant moyenne actuelle.

Consommation moyenne

Indique la consommation de carburant moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.

Mode ford ECO

Entre dans le menu mode ECO.

Vitesse moyenne

Indique la vitesse moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.

Température extérieure

Indique la température extérieure.

Enoncez 'SET' (REGLER) pour régler la pression des pneus.

Recalibre le système à la pression réelle des pneus. Voir Système universel d'ouverture de porte de garage (page 177).

Entre dans le menu principal. Voir Généralités (page 72).

E121684

Utilisez la commande rotative pour faire défiler les affichages de l'ordinateur de bord.

Note: La position de l'affichage de l'ordinateur de bord peut varier selon les informations affichées à l'écran.

Remise à zéro de l'ordinateur de bord à l'aide du menu principal

Pour remettre à zéro un affichage particulier :

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Sélectionnez Reset Trip (remise à zéro du totalisateur journalier).
  3. Appuyez sur la touche SET/RESET (REGLER/REINITIALISER).
  4. Mettre en valeur la fonction à remettre à zéro.
  5. Appuyez sur la touche SET/RESET (REGLER/REINITIALISER) et maintenez-la enfoncée.

Pour réinitialiser les trois affichages, sélectionnez All (Tous) et maintenez la touche SET/RESET (REGLER/REINITIALISER) appuyée.

Réglages personnalisés

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Appuyer sur le bouton SET/RESET pour sélectionner un sous-menu et effectuer les réglages requis.

Système ESP (contrôle dynamique de stabilité)

Sélectionnez cette option pour activer le système ESP.

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Sélectionnez ESP et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation).
  3. Sélectionnez Back (retour) et appuyez plusieurs fois sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour revenir au menu principal.

Direction

Note: Pour des raisons évidentes de sécurité, les changements dans le menu Direction ne peuvent être effectifs que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Si ce menu ou l'un de ses sous-menus est ouvert alors que le véhicule commence à rouler, l'afficheur multifonction quitte automatiquement le menu Direction.

Note: Lorsque le véhicule est à l'arrêt, l'assistance de direction est optimisée dans les trois réglages et ne présente pas de différences notables.

Normal: Le réglage standard est ajusté à tous les styles de conduite.

Sport: L'assistance de direction est réduite. Ce réglage est adapté à un style de conduite sportif et augmente les retours d'informations au niveau du volant. Le réglage sport est également adapté à la conduite sur route verglacée ou enneigée.

Confort: L'assistance de direction est augmentée. La direction semble plus légère et la force à exercer sur le volant est réduite.

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Sélectionnez Direction et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
  3. Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer.
  4. Sélectionnez Back (retour) et appuyez plusieurs fois sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour revenir au menu principal.

Réglage de l'heure

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Sélectionnez Montre et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
  3. Sélectionnez Régl. montre et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation). Les heures commencent à clignoter.
  4. Utilisez la commande rotative pour régler les heures à la valeur souhaitée.
  5. Appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer le réglage. Les minutes commencent à clignoter.
  6. Procéder de la même façon pour régler les minutes et la date.
  7. Appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer le réglage.
  8. Sélectionnez Back (retour) et appuyez plusieurs fois sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour revenir au menu principal.

Écran d'aide et informations de navigation

L'écran d'aide s'affiche pendant quelques secondes à l'établissement du contact.

Si le système d'aide à la navigation est allumé, les informations relatives au système apparaissent sur l'afficheur multifonction.

Pour sélectionner les renseignements souhaités sur l'afficheur multifonction :

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Sélectionnez Config, et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation).
  3. Sélectionnez Affichage et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation).
  4. Sélectionnez Configurer et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
  5. Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer.
  6. Sélectionnez Back (retour) et appuyez plusieurs fois sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour revenir au menu principal.

Informations de navigation

Il est également possible de désirer que les renseignements de navigation soient affichés sur l'afficheur multifonction. Trois options sont disponibles :

Tjs désact.: Aucun renseignement de navigation n'est affiché sur l'afficheur multifonction. - En guidance : Les informations de navigation ne s'affichent que lorsque le système d'aide à la navigation fournit des instructions de guidage. Cette fonction n'est disponible qu'avec certains systèmes de navigation. Tjs activé : Les renseignements de navigation sont toujours affichés lorsque le système d'aide à la navigation est actif.

Pour définir le moment où les informations de navigation doivent s'afficher :

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Sélectionnez Config, et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation).
  3. Sélectionnez Affichage et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
  4. Sélectionnez Configurer et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation).
  5. Sélectionnez Info NAV et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation).
  6. Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation) pour confirmer.
  7. Sélectionnez Back (retour) et appuyez plusieurs fois sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour revenir au menu principal.

Réglage de la langue

Un de onze langues est disponible. Anglais, Allemand, Italien, Français, Espagnol, Turc, Russe, Néerlandais, Polonais, Suédois et Portugais.

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Sélectionnez Config, et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation).
  3. Sélectionnez Affichage et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
  4. Sélectionnez Langue et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
  5. Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer.
  6. Sélectionnez Back (retour) et appuyez plusieurs fois sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour revenir au menu principal.

Unités de mesure

Pour sélectionner les unités métriques ou anglaises :

La sélection alternative des unités de mesure grâce à cet écran s'applique aux affichages suivants :

Autonomie. - Consommation moyenne de carburant - Consommation instantanée. Vitesse moyenne.

  • Température extérieure.
  • Affichage de la température dans la climatisation automatique.

Note: Les unités de mesure de la température de l'air extérieur et de la climatisation automatique peuvent être sélectionnées indépendamment des autres affichages. Lorsque la température extérieure s'affiche, maintenez appuyée la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pendant un court moment.

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Sélectionnez Config, et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation).
  3. Sélectionnez Affichage et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
  4. Sélectionnez Unité mesure et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
  5. Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer.
  6. Sélectionnez Back (retour) et appuyez plusieurs fois sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour revenir au menu principal.

Désactivation des signaux sonores

Les signaux sonores suivants peuvent être désactivés :

  • Alerte de bas niveau de carburant
  • Messages d'avertissement généraux.
  • Messages d'informations générales.
  • Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  • Sélectionnez Config. et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
  • Sélectionnez Signaux son. et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
  • Sélectionnez le réglage souhaité et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer.
  • Sélectionnez Back (retour) et appuyez plusieurs fois sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour revenir au menu principal.

Appuyez sur SET/RESET (REGLER/REINITIALISER) pour lire et supprimer certains messages de l'écran d'information. D'autres messages seront suprimés automatiquement au bout de quelques temps.

Sur le combiné des instruments type 2 et 3, certains messages doivent être confirmés pour pouvoir accéder aux menus.

Indicateur de message

FORD KUGA - Indicateur de message - 1

L'indicateur de message s'allume pour souligner certains messages. Il prend une couleur

rouge ou jaune, selon le degré de gravité du message, et reste allumé jusqu'à ce que le symptôme à l'origine du message ait été corrigé.

Symboles de messages

FORD KUGA - Symboles de messages - 1

Se reporter au Guide d'utilisation.

FORD KUGA - Symboles de messages - 2

Faire contrôler le système lors du prochain intervalle d'entretien.

FORD KUGA - Symboles de messages - 3

Faire vérifier le système dès que possible.

FORD KUGA - Symboles de messages - 4

Stopper le véhicule aussitôt que les conditions de sécurité le permettent.

Affichage des messages en cours

  1. Appuyez sur SET/RESET pour accéder au menu principal.
  2. Faites défiler jusqu'à l'affichage des messages à l'aide de la commande rotative et appuyez sur SET/RESET.
  3. Tournez la commande rotative pour faire défiler les messages disponibles.
  4. Appuyez deux fois sur SET/RESET pour quitter le menu.

Transmission intégrale

MessageTémoinMesure corrective
Surchauffe AWD désactivéjauneLe vehicule reste utilisable mais faire contrôrler le système par un technicien compétent dès que possible.
Défaut AWDRougeFaites contrôrler votre vehicule par un technicien experimenté.

Portes ouvertes

MessageTémoinMesure corrective
Porte conducteur ouverteRougeLe vehicule roule. Arrêté le véri-cule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer.
Porte arrière côte conducteur ouverteRougeLe vehicule roule. Arrêté le véri-cule dès que les conditions de sécurité le permittent et fermer.
Porte passager ouverteRougeLe vehicule roule. Arrêté le véri-cule dès que les conditions de sécurité le permittent et fermer.
Porte arrière côte passager ouverteRougeLe vehicule roule. Arrêté le véri-cule dès que les conditions de sécurité le permittent et fermer.
Coffre à bagages ouvertRougeLe vehicule roule. Arrêté le véri-cule dès que les conditions de sécurité le permittent et fermer.
Capot ouvertRougeLe vehicule roule. Arrêté le véri-cule dès que les conditions de sécurité le permittent et fermer.
Porte entrouverte, fermer la portejauneVécicule immobile. Fermer.

Système sans clé

MessageTémoinMesure corrective
Mauvais fonctionnement du système d'immobilisationRougeFaites contrôle le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Mauvais fonctionnement de la directionRougeVous NE pourrait redémarrer votre vehicule qu'un maximum de cinq fois ou pendant une période maximale de 56 heures après laquelle le vehicule ne peut pas démarré. Faire contrôle le système par un technicien compétent dès que possible.
Clé non détectéejauneVoir Entrée sans clé (page 35).
Clé en dehors du vehiculejauneVoir Entrée sans clé (page 35).
Pile de télécommande faiblejauneVoir Remplacement de la pile de la télécommande (page 30).
Mauvais fonctionnement de la direction-Faites contrôle le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Pour démarrer, appuyer sur la pédale de frein-Voir Démarrage sans clé (page 107).
Pour démarrer, appuyer sur la pédale d'embrayage-Voir Démarrage sans clé (page 107).

Eclairage

MessageTémoinMesure corrective
Défaut de feu stopRougeContacteur de feu stop. Le véhicule peut être conduit normalement. Cependant le régulateur de vitesse ne peut pas être activé. Faire contrôle le système par un technicien compétent dès que possible.
Défaillance du système d'éclairage avant adaptatifjauneFaites contrôle le système par un technicien correctement formé pour cette opération.

Entretien

MessageTémoinMesure corrective
Température du moteur élevéRougeFaites contrôle le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Bas niveau de liquide de freinRougeVoir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 159).
Anomalie de fonctionnement du moteurRougeArrêtier le vehicule dés que possible et couper le moteur immédiatement. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Accélération réduiteRougeCommande d'accéléateur electro-nique (EAC). Le vehicule peut être conduit mais son niveau d'accélé-ration sera considérablement réduit. La vitesse maximum du vehicule sera maintainue. Faire contrôler le système par un techni-cien compétent dés que possible.
Bas niveau de liquide lave-glacejauneN'apparaît que sur les vehicules équipés de lave-phares. Le niveau de liquide de lave-glace est bas. Contrôler le niveau de liquide lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 159).
Contrôler huile-Faites contrôle le système par un technicien correctement formé pour cette opération.

Direction assistée

MessageTémoinMesure corrective
Anomalie de direction assistéejauneLa direction restera totalément opérationnelle mais il sera nécess-saire d'exercer une force supplé-mentaire sur le volant. Faire contrôler le système par un techni-cien compétent dés que possible.

Contrôle dynamique de stabilité (ESP)

MessageTémoinMesure corrective
Anomalie de l'ESPjauneFaites contrôle le système par un technicien correctement formé pour cette opération.

Transmission

MessageTémoinMesure corrective
Fonctionnement limité de la transmissionjauneTransmission automatique. Le vehicule reste utilisable mais faire contrôler le système par un technici-cien compétentès que possible.
Transmission trop chaude. Appuyer sur la pédale de freinRougeLors de certaines conditions de conduite, il se peut que les embrayages surchauffent dans la transmission. Dans ce cas, appuyer sur la pédale de frein et immobiliser le vehicule pour éviter d'endommager la transmission. Sélectionner N (POINT MORT) ou P (STATIONNEMENT) et serrer le frein de stationnement jusqu'à ce que la transmission ait refroidie et que le message dispa-raisse de l'affichage.

Affichages d'informations

MessageTémoinMesure corrective
Transmission trop chaudeRougeLa transmission est trop chaude. Lors de telles conditions, la transmision désengage l'entrainment pour éviter tout endommagement. Il est alors impossible de conduire jusqu'à ce que la transmission ait refroidie.
Mauvais fonctionnement de la transmissionjauneFaites contrôle le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Engagement en cours Appuyer sur la pédale de frein-Par temps froid, après démarriage du moteur, il se peut que la transmision tarde quelques secondes avant d'engager la position R (MARCHE ARRRIERE) ou D (MARCHE AVANT). Maintenir la pédale de frein,enforcée jusqu'à ce que ces messages disparais sent de l'affichage.
Amener sélecteur de vitesse sur P-Voir Transmission automatique (page 116). Voir Démarage et arrêt du moteur (page 107).

Système de contrôle de la pression de gonflage des pneus

MessageTémoinMesure corrective
Contrôler la pression de gonflage des pneusjauneLa pression d'un ou de plusieurs pnu(s) a chuté. Contrôler dès que possible.
Pression gonfl. Dysfonctionnement du systèmejauneAnomalie permanente. Faites contrôler le système par un techni-cien correctement formé pour cette opération.

Air extérieur

Gardez les entrées d'air devant le pare-brise exemples d'obstruction (neige, feuilles, etc.) pour permettre le bon fonctionnement du système de chauffage, ventilation et climatisation.

Attention

Une utilisation prolongée de la fonction de ventilation en circuit fermé peut être à l'origine d'un embuage des vitres. Si les vitres s'embuent, suivez les réglages de dégivrage et désembUAGE du pare-brise.

L'air présent dans l'habitacle sera continuellement recirculé. L'air extérieur ne pénétre pas dans le véhicule.

Chauffage

L'efficacité du chauffage dépend de la température du liquide de refroidissement.

Climatisation

Note: La climatisation ne fonctionne que lorsque la température est supérieure à 4°C (39°F).

Note: L'utilisation de la climatisation entraîne une augmentation de la consommation de carburant du véhicule.

L'air est dirigé à travers l'évaporateur où il est refroidi. L'humidité est extraite de l'air pour éviter l'embuaGe des vitres. La condensation qui en résulte est évacuée vers l'extérieur du véhicule et il est donc normal de voir une petite flaque d'eau sous le véhicule.

Généralités sur la commande de la température et de l'humidité dans l'habitacle

Fermez complètement toutes les vitres.

Réchauffement de l'habitacle

Orientez le flux d'air vers vos pieds. En temps froid ou humide, orientez une partie de l'air vers le pare-brise et les vitres de portes.

Refroidissement de l'habitacle

Orientez le flux d'air vers votre visage.

OUIES D'aeration

FORD KUGA - OUIES D'aeration - 1

E77930

Climatisation manuelle sélecteur de répartition d'air

FORD KUGA - Climatisation manuelle sélecteur de répartition d'air - 1

A Pare-brise B Plancher et pare-brise C Plancher D Planche de bord et plancher E Planche de bord F Planche de bord et pare-brise

La commande de répartition d'air peut être réglée sur n'importe quelle position intermédiaire.

Soufflerie

FORD KUGA - Soufflerie - 1

E75470

A Arrêt

Note: Si vous mettez la soufflerie à l'arrêt, le pare-brise peut s'embuer.

Ventilation en circuit fermé

FORD KUGA - Ventilation en circuit fermé - 1

Appuyer sur le bouton pour basculer entre la ventilation avec apport d'air extérieur et la

ventilation en circuit fermé.

Réchauffage rapide de l'habitatcle

FORD KUGA - Réchauffage rapide de l'habitatcle - 1

E71377

Ventilation

FORD KUGA - Ventilation - 1

E71378

Régler les commandes de répartition d'air, de soufflerie et les ouies d'aération selon besoin.

Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation

A/C

Si vous coupez la ventilation, la climatisation se met également à l'arrêt. Lorsque vous

rétablissez la ventilation, la climatisation se remet automatiquement en service.

Abaissement de la température avec apport d'air extérieur

FORD KUGA - Abaissement de la température avec apport d'air extérieur - 1

E71380

Réfroidissement rapide de l'habitacle

FORD KUGA - Réfroidissement rapide de l'habitacle - 1

E71381

Dégivrage et désembuage du pare-brise

FORD KUGA - Dégivrage et désembuage du pare-brise - 1

E71382

Lorsque la température est supérieure à 4°C (39°F), la climatisation se met automatiquement en marche. Vérifier que la soufflerie est en marche. Le témoign du contacteur s'allume pendant le dégivrage et le désembuage.

Si vous placez la commande de répartition d'air sur une position autre que A, la climatisation A/C reste activée.

Vous pouvez activer et désactiver la climatisation et la ventilation en circuit fermé lorsque la commande de répartition d'air est sur la position A.

Au besoin, activer le pare-brise chauffant et la lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 92).

Note: Pour dégivrer ou désembuer les vitres latérales arrière, régler les ouïes d'aération de deuxième rangée sur la position dégivrage et désembuage. Voir Ouïes d'aération (page 86).

Diminution du taux d'humidité dans l'habitacle

FORD KUGA - Diminution du taux d'humidité dans l'habitacle - 1

E71383

Climatisation automatique

E91390

Le système régule automatiquement la température, le débit et la répartition du flux d'air et les adapte en fonction des conditions de conduite et de la météorologie. Appuyez une seule fois sur le bouton AUTO pour activer le mode auto.

Le système monté dans votre véhicule est une climatisation automatique bzone. Lorsque le système est en mode mono, toutes les zones de température sont rattachées à la zone conducteur. Lorsque vous désactivez le mode mono, le système double zone vous permet d'effectuer des réglages de température différents pour le côté conducteur et le côté passager avant.

Note: Éviter de modifier les réglages lorsque l'intérieur du véhicule est extrêmement chaud ou froid. La climatisation automatique s'adapte automatiquement aux conditions actuelles. Pour permettre un fonctionnement correct du système, les ouïes latérales et centrales doivent être totalement ouvertes.

Note: Le capteur d'ensoleillement est situé sur le dessus du tableau de bord. Ne pas couvrir le capteur.

Note: Lorsque la température ambiantе est basse et que la climatisation est en mode AUTO, le flux d'air est dirigé vers le pare-brise et les vitres latérales tant que le moteur est froid.

Note: Consulter le Guide d'utilisation séparé pour plus de renseignements sur la climatisation automatique dans le cas des véhicules équipés d'un système combiné de navigation et de climatisation automatique.

Réglage de la température

FORD KUGA - Réglage de la température - 1

Voupez regler la tempereure entre 15,5oC (60oF) et 29,5oC (85oF) par pas de 0,5oC (1oF). Dans la position LO, 15oC (59oF), le systeme passe en refroidissement continu. Dans la position HI, 30oC (86oF), le systeme passe en rechauffage continu.

Note: Lorsque l'une des deux positions LO ou HI est sélectionnée, le système ne se régule pas à une température stable.

Mode mono

En mode mono, les réglages de température s'appliquent de la même manière au côté conducteur et au côté passager. Si vous réglez la température à l'aide de la commande rotative du côté conducteur, les réglages s'appliquent aussi au côté passager. En mode mono, l'affichage MONO apparait à l'écran.

Pour désactiver le mode mono

Sélectionnez la température pour le côté passager à l'aide de la commande rotative du côté passager. Le mode mono se désactive et MONO disparaît de l'écran. La température côté conducteur reste inchangée. Vous pouvez maintenant régler séparément les températures des côtés conducteur et passager. Les réglages de température pour chaque côté sont affichés sur l'écran. Vous pouvez régler une différence de température allant jusqu'à 4°C (8°F)

Note: Si vous régalez une différence de température supérieure à 4°C (8°F), la température de l'autre côté sera ajustée de sorte que la différence reste de 4°C (8°F).

Note: Si l'un des côtés est réglé sur HI ou LO, les deux côtés sont réglés sur HI ou LO.

Pour réactiver le mode mono

FORD KUGA - Pour réactiver le mode mono - 1

Pour réactiver le mode mono, appuyer sur le bouton MONO. MONO s'affiche à nouveau et

la température côté passager adopte la valeur réglée pour le côté conducteur.

Soufflerie

FORD KUGA - Soufflerie - 1

Utiliser les boutons pour régler la vitesse de soufflerie.

La configuration de la soufflerie est indiquée sur l'affichage.

Pour revenir au mode auto, appuyez sur la touche AUTO.

Distribution de l'air

Pour régler la répartition d'air, appuyer sur le commutateur approprié. Toutes les combinaisons de réglages peuvent être sélectionnées simultanément.

FORD KUGA - Distribution de l'air - 1

FORD KUGA - Distribution de l'air - 2

FORD KUGA - Distribution de l'air - 3

E70308

A Plancherel B Tableau de bord C Pare-brise

Lorsque vous sélectionnez le dégivrage/désembuage du pare-brise, A, B et C sont désactivés automatiquement et la climatisation se met en marche. L'air extérieur entre dans le véhicule. La fonction de ventilation en circuit fermé est alors indisponible.

Dégivrage et désembuage du pare-brise

FORD KUGA - Dégivrage et désembuage du pare-brise - 1

Appuyer sur le bouton de dégivrage et désembuage du pare-brise. L'air extérieur entre

Dans le véhicule. La climatisation est sélectionnée automatiquement. Tant que la répartition d'air est régée sur cette position, vous ne pouvez pas sélectionner la ventilation en circuit fermé.

Les sélecteurs de la vitesse de soufflerie et de température fonctionnent automatiquement et ne peuvent pas être régés manuellement. La soufflerie est réglée sur la vitesse maximum et la température sur HI.

Lorsque la fonction de dégivrage et désembuage du pare-brise est sélectionnée, les fonctions de pare-brise et de lunette arrière chauffants se mettent en marche automatiquement pendant un petit moment.

Pour revenir au mode auto, appuyez sur la touche AUTO.

Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation

FORD KUGA - Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation - 1

Appuyer sur la touche A/C pourmettre en marche et arreter laclimatisation. A/COFF

apparaît dans l'affichage lorsque la climatisation est à l'arrêt.

A/CON apparaît dans l'affichage lorsque la climatisation est activée.

Ventilation en circuit fermé

FORD KUGA - Ventilation en circuit fermé - 1

Appuyez sur la touche de ventilation en circuit fermé pour sélectionner alternativement le

mode d'apport d'air extérieur et celui de ventilation en circuit fermé.

Note: Lorsque le système est en mode AUTO et que les températures intérieure et extérieure sont relativement élevées, le système sélectionne automatiquement la ventilation en circuit fermé afin d'optimiser le refroidissement de l'habitacle. Une fois atteinte la température sélectionnée, le système rétablit automatiquement le mode d'apport d'air extérieur.

Mise à l'arrêt de la climatisation automatique

FORD KUGA - Mise à l'arrêt de la climatisation automatique - 1

Appuyez sur le bouton OFF.

Une fois la désactivation effectuée, le système de chauffage, ventilation et climatisation est mis à l'arrêt et la ventilation en circuit fermé est sélectionnée.

Vitres chauffantes

Utiliser les vitres chauffantes pour dégivrer ou désembuer le pare-brise ou la lunette arrière.

Note: Les vitres chauffantes ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne.

FORD KUGA - Vitres chauffantes - 1

Rétroviseurs extérieurs chauffants

Les rétroviseurs extérieurs à commande électrique sont équipés d'un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. L'élément chauffant est activé automatiquement lorsque vous mettez en marche la fonction de lunette arrière chauffante.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Le chauffage de stationnement ne doit pas être utilisé dans les stations-service, à proximité de

sources de vapeurs ou de poussières combustibles ou encore dans un local fermé.

Avertissements

Le chauffage auxiliaire doit être utilisé au moins une fois par mois pendant environ 10 minutes tout au long de l'année. Cette précaution permet d'éviter tout grippage de la pompe à eau et du moteur du chauffage.

Note: Le chauffage de stationnement ne fonctionne que s'il y a au moins 7,5 litres (1,6 gallons) de carburant dans le réservoir et si la température ambiantе est inférieure à 15°C (59^). Le chauffage ne fonctionne pas si le niveau de charge de la batterie est bas.

Note: Le chauffage dépend de la température ambiante.

Note: Lorsque le chauffage de stationnement est activé, des fumées d'échappement peuvent s'échapper par les côtés du véhicule. Ceci est normal.

Note: Pour les véhicules à système de chauffage, ventilation et climatisation manuel, le chauffage de l'habitacle dépend des réglages de température, de répartition d'air et de ventilation.

Le chauffage de stationnement fonctionne indépendamment du chauffage du véhicule en chauffant le circuit de liquide de refroidissement du moteur. Il est alimenté par le réservoir de carburant du véhicule. Vous pouvez aussi l'utiliser lorsque le véhicule est en mouvement pour aider le chauffage du véhicule à réchauffer plus rapidement l'habitacle.

A condition d'être correctement utilisé, le chiffre de stationnement offre les avantages suivants :

Il préchauffe l'intérieur du véhicule. Il évite la formation de givre sur les vitres en cas de gel et évite tout problème de condensation. Il évite les démarrages à froid et permet au moteur de monter en température plus rapidement.

Pour éviter une décharge de la batterie :

Lorsque le chauffage de stationnement a effectué un cycle de chauffage, le cycle suivant de chauffage programmé ne s'effectue que si le moteur a été démarré entre-temps. - Après un cycle de chauffage, conduire le véhicule pendant au moins la durée du cycle de chauffage.

Programmation du chauffage de stationnement

Note: L'heure programmée est l'heure à laquelle vous souhaitez un véhicule chaud et prêt à partir, pas l'heure à laquelle le chauffage doit se mettre en marche.

Note: Vous devez effectuer la programmation au moins 70 minutes avant l'heure souhaitée de mise en marche.

Note: Vous devez regarder la date et l'heure.

Pour programmer les heures de chauffage :

E73266

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Sélectionnez Chauffage aux et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
Chauffge aux
× Temps 1 >
□ Temps 2 >
□ 1 fais >
□ Est actif ! >

E74467

E73265

  • Les fonctions Temps 1 et Temps 2
  • Vous permettent de programmer jusqu'à deux cycles de mise en marche du chauffage pour chaque jour de la semaine. Ces heures restent mémorisées de sorte que le chauffage rechauffe le véhicule aux heures et jours définis chaque semaine. La fonction Un. marche vous permet de programmer un cycle de mise en marche du chauffage pour un jour spécifique.
  • La fonction Est actif ! permet de mettre en marche le chauffage automatiquement.

Programmation des fonctions temps 1 et temps 2

Temps 1
[07:55] >□Lundi□Mardi□Mercredi□Jeudi□Vendredi

E74468

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Sélectionnez Temps 1 et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation).
  3. Mettez en valeur le jour où vous souhaitez que le chauffage rechauffe le véhicule.
  4. Appuyez sur SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer la sélection. Une croix apparait dans la case adjacente pour montré que ce jour a été sélectionné.
  5. Procédez comme suit pour sélectionner tous les jours où le chauffage doit réchauffer le véhicule.
  6. Pour régler l'heure à laquelle le véhicule doit être réchauffé, sélectionnez l'heure en haut de l'afficheur et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation). Les heures commencent à clignoter.
  7. Utilisez la commande rotative pour régler les heures à la valeur souhaitée.
  8. Appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer le réglage. Les minutes commencent à clignoter.
  9. Utilisez la commande rotative pour régler les minutes à la valeur souhaitée.
  10. Appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer le réglage.
  11. Appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour quitter le menu.

E74469

FORD KUGA - E74468 - 1

Utiliser la fonction Temps 2 pour définir un deuxième cycle, par exemple des heures différentes pour des jours différents ou deux fois le même jour. La méthode de programmation est la même que pour la fonction Temps 1.

Programmation de la fonction un marche

  1. Sélectionnez Un. marche et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation). Les heures commencent à clignoter.
  2. Utilisez la commande rotative pour régler les heures à la valeur souhaitée.
  3. Appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer le réglage. Les minutes commencent à clignoter.
  4. Utilisez la commande rotative pour régler les minutes à la valeur souhaitée.
  5. Appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour confirmer le réglage.
  6. Appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation) pour quitter le menu.
  1. Sélectionnez Est actif! et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation). Une croix apparait dans la case adjacente pour montré que le chauffage est activé.

Pour désactiver le chauffage, sélectionnez Est actif! et appuyez de nouveau sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation).

Chauffage auxiliaire diesel (selon le pays)

Le chauffage auxiliaire pour moteur diesel (chauffage électrique PTC) permet d'augmenter la température du moteur et de réchauffer l'habitacle des véhicules à moteur diesel. Il est activé ou désactivé automatiquement en fonction de la température extérieure, de la température du liquide de refroidissement et de la charge de l'alternateur.

Chauffage à combustible (selon le pays)

Le chauffage à carburant permet d'augmenter la température du moteur et de réchauffer l'habitacle des véhicules à moteur à essence ou diesel. Il est activé ou désactivé automatiquement en fonction de la température extérieure et de la température du liquide de refroidissement, sauf s'il a été désactivé. Lorsque le chauffage auxiliaire à la flamme fonctionne, un message apparait dans l'afficheur multifonction. Voir Affichages d'informations (page 72).

Pour désactiver le chauffage à combustible :

  1. Utilisez la commande rotative pour accéder au menu principal.
  2. Sélectionnez Config. et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation).
  3. Sélectionnez Chauffage sup et appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/reinitialisation). Une croix apparait dans la case lorsque le chauffage est activé.
  4. Appuyez sur la touche SET/RESET (réglage/réinitialisation) pour quitter le menu.

FORD KUGA - Chauffage à combustible (selon le pays) - 1

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Ne pas régler les sièges lorsque le véhicule est en mouvement.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Pour retenir le corps dans une position qui permet à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être cessement utilisée.

A condition d'être correctement utilisés, le siège, l'appui-tête, la ceinture de sécurité et les airbags assurent une protection optimale en cas de collision. Nous vous recommandons :

de vous asseoir en position verticale avec la base de votre colonne vertébrale le plus en arrêté possible. de ne pas incliner le dossier à plus de 30 degrés. de régler l'appui-tête de telle sorte que son sommet soit au niveau du sommet de votre tête et aussi avancé que possible tout en restant confortable.

  • de développer une distance suffisante entre vous et le volant. Nous recommandons de développer une distance minimale de 250 mm entre votre sternum et le couvercle d'airbag.
  • de tenir le volant avec les bras légèrement pliés.
  • de plier légèrement les jambes de manière à pouvoir appuyer à fond sur la pédale de frein.
  • de positionner la partie épaulière de la ceinture de sécurité sur le centre de votre épaule et de bien ajuster la partie ventrale sur vos hanches.

Faites en sorte de trouver une position de conduite confortable et d’être en mesure de conserver la maîtrise totale du véhicule.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Relever l'appui-tête arrière lorsque le siège concerné est occupé par un passager.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Toujours retirez l'appui-tête du siège arrière sur lequel a été installé un siège de sécurité infant face à la

route.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Régler l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête.

Dépose de l'appuie-tête

Appuyer sur les boutons de verrouillage et déposer l'appui-tête.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Ne pas utiliser de revêtements de siège supplémentaires qui n'ont pas été prévus pour des sièges avec un airbag. Ces housses de sièges ont été montées par des techniciens qualifiés.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne jamais régler les sièges pendant la conduite du véhicule.

Réglage avant ou arrêt des sièges

Tirer sur le levier. Basculer le siège pour engager le verrou.

Réglage du support lombaire

Réglage de la hauteur du siège conducteur

Chaque commande du levier relève ou abaisse le siège par palier.

Réglage de l'inclinaison du dossier de siège

FORD KUGA - Réglage de l'inclinaison du dossier de siège - 1

Lorsque les sièges sont réglés au maximum vers l'avant, les dossiers peuvent être totalement inclinés.

Siège à réglage électrique 6 voies

E78060

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

En rabattant un dossier, veiller à ne pas se coincer les doigts entre le dossier et l'armature du siège.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Veiller à ce que les assises et les dossiers soient bien fixés et complètement engagés dans leurs vilains.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Abaisser les appuis-têtes.

E86611

  1. Appuyer sur les boutons de déverrouillage et les maintenir dans cette position.
  2. Pousser le dossier vers l'avant.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

S'assurer que l'indicateur rouge n'est pas visible à l'engagement du siège dans les verrouillages.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Abaisser les appuis-têtes.

E86612

  1. Placer les doigts entre l'assise et le dossier puis replier l'assise vers l'avant.
  2. Appuyer sur les boutons de déverrouillage et les maintenir dans cette position.
  3. Pousser le dossier vers l'avant.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Lorsque le dossier est relevé, veiller à ce que l'occupant puisse voir les ceintures et qu'elles ne soient pasées derrière les sièges.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

L'utilisation de cette fonction alors que le moteur est arrêté décharge la batterie.

Les sièges avant chauffants sont commandés par des sélecteurs rotatifs implantés au tableau de bord. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10).

Sièges

La température maximale est atteinte après cinq ou six minutes. Cette température est réglée par un thermostat.

Le chauffage de siège ne fonctionne que lorsque le contact est établi.

Pare-soleils toit panoramique

FORD KUGA - Pare-soleils toit panoramique - 1

E91500

Le store du toit est divisé en deux parties. Tirer la poignée à partir de l'avant ou de l'arrête du toit panoramique et déployer complètement la partie requise.

Pour ouvrir le store, tirer légèrement la poignée contre le mécanisme du ressort et pousser vers le haut pour libérer le store des crochets.

Note: Chaque partie du store ne couvre que la moitié du tout panorama.

Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments

E70454

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas placer des boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas utiliser les tablettes lorsque le véhicule est en mouvement.

Veillez à ce que les tablettes soient fixées en position abaissée avant de prendre la route.

FORD KUGA - Avertissement - 2

Attention

Si vous utilisez la prise lorsque le moteur est arrêté, il est possible que la batterie se décharge. Ne pas maintenir l'élément chauffant de l'allume-cigares enfoncé.

Note: Établissez le contact pour utiliser l'allume-cigares. Il peut être utilisé jusqu'à 30 minutes après coupure du contact.

Note: Il est possible d'utiliser la prise pour allumer des équipements électriques de 12 volts d'une intensité maximale de 15 ampères. Utiliser uniquement les connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec des prises type SAE.

E72972

Enfonce l'objet chauffant pour utiliser l'allume-cigares. Il est éjecté automatiquement.

Attention

Si vous utilisez la prise lorsque le moteur est arrêté, il est possible que la batterie se décharge.

Note: Il est possible d'utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts d'une intensité maximale de 10 ampères. Utiliser uniquement les connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec des prises type SAE.

E78056

Les prises de courant auxiliaires se situent dans la console centrale et dans le coffre à bagages.

Attention

Si vous utilisez la prise lorsque le moteur est arrêté, il est possible que la batterie se décharge. Si la LED clignote sans interruption, insérer de nouveau le connecteur ou couper le contact et l'établir de nouveau.

Attention

Si la température est supérieure à 85°C (185°F), il se désactive. La LED clignote une fois. Une fois refroidi, il se réactive automatiquement. Ne pas dépasser la puissance maximale. Dans le cas contraire, la LED clignote deux fois. Débrancher le connecteur et l'insérer de nouveau. Si la LED clignote trois ou quatre fois, faire vérifier le système par un technicien formé à cet effet.

Note: Il est possible d'utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 230 volts d'une intensité maximale de 150 ampères.

FORD KUGA - Attention - 1

E98199

Compartiment de rangement avant

E99181

Note: Évitez de conserver des objets et liquides sensibles à la chaleur dans le compartiment de rangement avant.

Compartiment de rangement sous les sièges arrêté

E99182

Pour accéder au compartiment de rangement, relevez les coussins des sièges arrière. Voir Sièges arrière (page 98).

Note: Ne surchargez pas les compartiments de rangement situés sous les sièges arrière. Veillez à ce que les coussins des sièges arrière puissent être complètement rabattus.

Porte-verre

E75193

LECTEUR DE CARTE E99272

Sur les véhicules équipés d'un pare-brise athermique, les badges pour systèmes de télépéage doivent être placés dans la zone indiquée (toutes les mesures sont en millimètres), dans le cas contraire, la communication avec les bornes de télépéage risque d'être altérée.

Le badge pour systèmes de télépéage doit être placé du côté passager afin de ne pas affecter le champ de vision du conducteur (par exemple aux deux tricolores).

Chargeur DECD

Cela est situé sous le siège passager avant.

Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)

Se reporter au Guide audio spécifique.

Fonctions de comportement

E91511

E91511

E92035

E99438

PORT USB

Voir Utilisation d'un dispositif USB (page 241).

Support de dispositif d'aide à la navigation

Réglage du support

  1. Déverrouillage
  2. Réglez le support dans la position souhaitée.
  3. Verrouillage

Note: Veillez à ce que le support du système d'aide à la navigation soit verrouillé en position.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Si des tapis de sol sont utilisés, s'assurer que le tapis de sol côté conducteur est correctement

retenu par les fixations prévues à cet effet et positionné de telle sorte qu'il n’aftepe pas le fonctionnement des pédales.

Conseils généraux

Si la batterie a été débranchée, il se peut que le véhicule présente des caractéristiques d'agrément de conduite inhabituelles sur environ 8 kilomètres (5 miles) suite au rebranchement de la batterie.

Ceci se produit car le système de gestion moteur doit se synchroniser de nouveau avec le moteur. Veuillez ignorer toutes caractéristiques d'agrement de conduite inhabituelles.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

cables d'appoint et une batterie d'appoint. Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage (page 164).

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Le système de démarrage sans clé peut ne pas fonctionner si la clé se trouve près d'objets métalliques ou

de dispositifs électroniques comme des téléphones mobiles.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Contrôlez toujours que l'antivol de direction est désactivé avant de déplacer le véhicule.

Note: Une clé passive valide doit être présente dans l'habitacle pour établir le contact et faire démarrer le moteur.

Note: Pour que le moteur démarre, vous devez aussi appuyer sur la pédale de frein ou d'embrayage selon le type de boîte de vitesses.

FORD KUGA - Avertissements - 3

E85766

Contact établi

Appuyez une fois sur le bouton de démarrage. Tous les circuits électriques sont opérationnels, les témoins et indicateurs s'allument.

Démarrage avec une transmission automatique

Note: Si vous relâchez la pédale de frein pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

  1. Vérifiez que la transmission est en position P ou N.
  2. Enfoncez à fond la pédale de frein.
  3. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage.

Démarrage avec une boîte de vitesses manuelle

Note: Si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

  1. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
  2. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage.

Démarrage d'un moteur diesel

Note: Le lancement du moteur ne commence qu'à l'expiration du cycle de préchauffage. Ceci peut prendre plusieurs secondes par temps extrêmement froid.

Note: Gardez la pédale de frein ou d'embrayage enfoncée jusqu'à ce que le lancement du moteur commence.

Démarrage impossible

Le système de démarrage passif ne fonctionne pas si :

  • Les fréquences de clé passive sont brouillées. La pile de la clé passive est déchargée.

Si le moteur ne peut pas être lancé, procédez comme suit.

FORD KUGA - Démarrage impossible - 1

  1. Tenez la clé près de l’enveloppe de la colonne de direction exactement comme illustré.
  2. Avec la clé dans cette position, vous pouvez utiliser le bouton de démarrage pour établir le contact et lancer le moteur.

Si le lancement du moteur est toujours impossible, procédez comme suit.

E87381

  1. Dégagez avec précaution le couvercle en faisant levier.
  2. Retirez la lame de la clé. Voir Entrée sans clé (page 35).

E99586

  1. Insérez la lame de clé dans le support de clé.
  2. Avec la lame de clé dans cette position, vous pouvez utiliser le bouton de démarrage pour établir le contact et lancer le moteur.

Arrêter le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt

Note: Le contact, tous les circuits électriques, les témoins et indicateurs sont coupés/éteints.

Véhicule immobilisé, appuyez sur le bouton de démar rage pour arrêter le moteur. teints.

Transmission manuelle

Appuyez sur le bouton de démarrage.

Transmission automatique

  1. Mettre le levier sélecteur en position P.
  2. Appuyez sur le bouton de démarrage.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Arrête le moteur alors que le véhicule se déplace encore peut entraîner une diminution des

capacités de freinage et de la direction assistée. La direction n'est pas verrouillée mais un effort plus grand est nécessaire. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques, témoins et indicateurs peuvent aussi être coupés.

Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de démarriage pendant deux secondes ou appuyer dessus trois fois en moins de trois secondes.

FILTRA Particules DIESEL

Le DPF fait partie des systèmes de réduction des rejets polluants montés sur votre véhicule. Il filtre les particules diesel nocives (suie) contenues dans les gaz d'échappement.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus de feuilles ou d'herbes sèches ou

autres matières inflammables. Le processus de régénération du filtre à particules crée des températures de gaz d'échappement très élevées et l'échappement dégage une chaleur considérable pendant et après la régénération, mais aussi après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Évitez de tomber en panne de carburant.

Note: Pendant la régénération à bas régime ou au ralenti, il est possible qu’une odeur de métal brûlant ou qu’un cliquetis métallique soit perceptible. Cela est normal et s’explique que les températures élevées atteintes au cours de la régénération.

Note: Le ventilateur peut continuer de tourner un petit moment après la coupure du moteur.

Contrairement aux filtres normaux qui doivent être régulièrement remplacés, le FAP a été conçu pour se régénérer ou s'autonettoyer afin de conserver son efficacité. Le processus de régénération est lancé automatiquement. Toutefois, il est nécessaire que le processus de régénération soit lancé dans certaines conditions de conduite.

Si vous conduisiez uniquement sur de courtes distances, ou si vos voyages comportent des arrêts et démarrages fréquents avec une accélération et une décelération accrues, des voyages occasionnels dans les conditions suivantes accompagneront le processus de régénération :

Conduire le véhicule à vitesse constante, de préférence sur un grand axe, pendant environ 20 minutes. - Eviter les périodes prolongées de fonctionnement au ralenti, respecter les limitations de vitesse et tenir compte de l'état des routes et des conditions de circulation. - Ne pas couper le contact. Utiliser un rapport inférieur au rapport normal pour maintenir un régime moteur plus élevé pendant ce trajet, le cas échéant.

Attention

Ne coupez pas le contact alors que le moteur tourne à haut régime. Si vous le faites, le turbocompresseur continuera de tourner avec une pression d'huile moteur nulle. Ceci peut entraîner une usure prématurée des paliers du turbocompresseur.

Relâcher la pédale d'accélérateur. Attendez que le moteur soit revenu au ralenti puis coupez le contact.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Cesser le ravitaillement après le second arrêt du pistolet de

Remplissage. Cette pratique permet de conserver dans le réserveur un volume d'expansion adéquat, qui empêche tout refoulement de carburant. Une projection de carburant pourrait constituer un risque pour les autres usagers.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne pas approcher de flammes ou de chaleur près du circuit d'alimentation. Le circuit

d'alimentation est sous pression. Il y a risque de blessures en cas de fuite du circuit d'alimentation.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne pas utiliser de l'essence plombée ou de l'essence avec des additifs contenant d'autres composés

métalliques (à base de manganèse par exemple). Ils pourraient endommager le système antipollution.

Note: Nous vous recommandons de n'utiliser que des carburants de haute qualité, sans additif ni autre traitement moteur.

Utiliser de l'essence sans plomb d'indice d'octane 95 minimum conforme à la norme EN 228 ou équivalente.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas mélanger du gazole avec de l'huile, de l'essence ou d'autres liquides. Ceci pourrait déclencher une onde chimique.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne pas ajouter de kérosène, de paraffine ou d’essence au gazole. Ceci pourrait endommager le circuit d'injection.

FORD KUGA - Attention - 2

Utiliser un gazole conforme à la norme EN 590 ou conforme à la Specification nationale correspondante.

Note: Nous recommandons l'utilisation d'un carburant de haute qualité uniquement.

Note: L'utilisation d'additifs ou d'autres traitements pour le moteur non agréés par Ford n'est pas recommandée.

Note: Nous ne recommandons pas l'utilisation prolongée d'additifs conçus pour empêcher un paraffinage du carburant.

Stockage à long terme

Comme la plupart des gazoles contiennent du biogazole, il est recommandé de remplir le réservoir de gazole purement minéral (le cas échéant) ou d'y ajouter de l'anti-oxydant avant tout stockage prolongé (supérieur à 2 mois) de votre véhicule. Notre concessionnaire ou réparateur agréé peut vous fournir un anti-oxydant approprié.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Lors du ravitaillement, veillez à éviter de projeter le carburant pouvant rester dans le pistolet de lissage.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne pas approcher de flammes ou de chaleur près du circuit d'alimentation. Le circuit

d'alimentation est sous pression. Il y a risque de blessures en cas de fuite du circuit d'alimentation.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Si le véhicule est lavé au jet haute pression, asperger le volet de

replissage de carburant brièvement et à une distance toujours supérieure à 200 millimètres.

E86613

  1. Ouvrir totalement la trappe jusqu'en butée.

FORD KUGA - Attention - 2

E139202

Note: Lorsque vous introduisez le pistolet de replissage, un dispositif de blocage à ressort s'ouvre si le diamètre du pistolet est correct. Ce dispositif évite les erreurs de ravitaillement.

  1. Insérer le pistolet de replissage jusqu'à, et y compris, la première encoche du pistolet A. Laissez-le reposer sur le couvercle de l'ouverture du tuyau de remplissage.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Cesser le ravitaillement après le second arrêt du pistolet de

Réemllissage. Cette pratique permet de conserver dans le réserveur un volume d'expansion adéquat, qui empêche tout refoulement de carburant. Une projection de carburant pourrait constituer un risque pour les autres usagers.

E139203

A Position incorrecte B Position correcte

  1. Ne pas relever le pistolet pendant le remplissage. Cela peut entraver l'écoulement du carburant et couper le pistolet de remplissage avant que le réservoir soit plein.

E139205

  1. Utiliser le pistolet de replissage au sein de la zone indiquée.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Nous vous recommandons de retirer entièrement le pistolet de remplissage pour que tout le carburant s'écoule dans le réservoir pendant. Vous pouvez également tendre les conduites avant de retirer les pistolets de mllsage.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Pendant la totalité du processus de ravitaillement, ne pas retirer le piston de remplissage alors qu'il est pleinement inséré.

E119081

  1. Soulevez légèrement le pistolet de remplissage pour le dégager.

Approvisionnement en carburant à l'aide d'un bidon d'essence

Utiliser l'entonnoir situé dans la boîte à gants.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus de feuilles ou d'herbes sèches ou de matières inflammables.

L'échappement émet une quantité considérable de chaleur pendant le fonctionnement du moteur mais aussi un certain temps après la coupure du contact. Risque d'incendie.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Eviter de tomber en panne sèche.

FORD KUGA - Attention - 2

N'actionnez pas le démarreur pendant de longues périodes consécutives.

FORD KUGA - Attention - 3

Ne faites pas fonctionner le moteur lorsqu'un fil de bougie est débranché.

FORD KUGA - Attention - 4

Ne démarrez pas le moteur en poussant ou remorquant le véhicule. Utilisez des câbles volants. Voir

Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage (page 164).

FORD KUGA - Attention - 5

Ne coupez pas le contact pendant la conduite.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir de carburant avec un carburant incorrect.

Ceci pourrait endommager le moteur. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.

Consommation de carburant

Les chiffres de CO2 et de consommation de carburant proviennent de contrôles effectués en laboratoire conformément à la directive CEE 80/1268/EEC et de ses amendements ultérieurs et sont réalisés par tous les constructeurs automobiles.

Ils sont conçus en guise de comparaison entre les marques et les modèles de véhicules. Ils ne sont pas destinés à représenter la consommation de carburant réelle de votre véhicule. La consommation de carburant réelle est régulée par plusieurs facteurs, y compris : style de conduite, conduite à vitesse élevée, conduite avec arrêts/démarrages fréquents, utilisation de la climatisation, accessoires posés et remorquage, etc.

Votre concessionnaire Ford peut vous conseiller afin d'améliorer votre consommation de carburant.

Valeurs de consommation de carburant

VersionEn villeSur routeVille et routeEmissionsde CO2
L/100 km (mpg)L/100 km (mpg)L/100 km (mpg)g/km
2.0 L Duratorq-TDCi Euro V7,4 (38,2)5,0 (56,5)5,9 (47,9)154

Valeurs de consommation de carburant

VersionEn villeSur routeVille et routeÉmissionsde CO2
L/100 km (mpg)L/100 km (mpg)L/100 km (mpg)g/km
2.5 L Duratec14,6 (19,3)7,8 (36,2)10,3 (27,4)244

Valeurs de consommation de carburant

VersionEn villeSur routeVille et routeÉmissionsde CO2
L/100 km (mpg)L/100 km (mpg)L/100 km (mpg)g/km
2.0 L Duratorq-TDCi Euro V7,6 (37,2)5,1 (55,4)6,0 (47,1)159
2.5 L Duratec13,9 (20,3)7,6 (37,2)9,9 (28,5)234

Valeurs de consommation de carburant

VersionEn villeSur routeVille et routeÉmissionsde CO2
L/100 km (mpg)L/100 km (mpg)L/100 km (mpg)g/km
2.0 L Duratorq-TDCi Euro V8,5 (33,2)5,8 (48,7)6,8 (41,5)179

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

N'engagez pas la marche arrière lorsque le véhicule est en mouvement. Faute de quoi la boîte de vitesses peut être endommagée.

E99067

Sur certains véhicules, il est nécessaire de soulever la bague pour engager la marche arrière.

Transmission automatique

Positions du levier de vitesse E80836

P Parking R Marche arrière N Point mort D Marche avant S Mode Sport et passage manuel des vitesses

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Appuyez sur la pédale de frein avant de déplacer le levier sélecteur et maintenez-la enfoncée jusqu'au ent du départ effectif.

Note: Le régime de ralenti est plus élevé lorsque le moteur est froid. Ceci renforce la tendance du véhicule à ramper lorsqu'une position de marche avant ou arrêté a été sélectionnée.

Appuyer sur le bouton sur le levier sélecteur pour sélectionner les positions marche arrière et stationnement.

La position sélectionnée est indiquée sur l'écran d'information.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

N'engager la position stationnement (P) que lorsque le véhicule est immobile.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Serrer le frein de stationnement et sélectionner la position stationnement avant de quitter

Le véhicule. Vérifiez que le levier sélecteur est bien verrouillé dans cette position.

Note: Un signal sonore se fait entendre à l'ouverture de la porte conducteur si le levier sélecteur n'est pas sur la position stationnement (P).

Dans cette position, aucune puissance n'est transmise aux roues motrices et la transmission est bloquée. Vous pouvez lancer le moteur lorsque le levier sélecteur est dans cette position.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne sélectionner la marche arrière que si le véhicule est complètement arrêté et le moteur au ralenti.

Point mort

Dans cette position, aucune puissance n'est transmise aux roues motrices mais la transmission n'est pas bloquée. Vous pouvez lancer le moteur lorsque le levier sélecteur est dans cette position.

Marche avant

Sélectionnez la position marche avant (D) pour obtenir le passage automatique des vitesses.

La transmission sélectionne la vitesse qui offre les performances optimales pour la température ambiante, le profil de la route, le chargement du véhicule et le comportement du conducteur.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas maintenir le levier sélecteur longtemps en position - ou +.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

La transmission rétrograde L automatiquement lorsque le régime du moteur est trop bas ou passe automatiquement au rapport supérieur quand il est trop élevé.

Note: Le passage ne s'effectue que lorsque la vitesse du véhicule et le régime moteur sont appropriés.

Note: Dans le mode Select, le rapport actuel (1, 2, 3, 4 ou 5) s'affiche au tableau de bord.

Amener le levier sélecteur en position S.

Pousser le levier sélecteur vers l'avant pour rétrograder et le tirer pour monter les rapports.

Il est possible de sauter certains rapports en actionnant le levier sélecteur à plusieurs reprises dans un bref intervalle de temps.

Le mode manuel fournit aussi une fonction de kickdown. Voir Kickdown.

Mode sport et passage manuel des vitesses - véhicules équipés d'une boîte de vitesses 6 rapports

Note: Le passage ne s'effectue que lorsque la vitesse du véhicule et le régime moteur sont appropriés.

Note: En mode Sport, la transmission fonctionne normalement mais les rapports sont sélectionnés plus rapidement et à des régimes plus élevés.

Note: En mode Sport, S s'affiche au tableau de bord.

Mode sport

Activez le mode Sport en plaçant le levier sélecteur sur la position S. Le mode Sport reste actif jusqu'à ce que vous effectuiez une commande de passage manuelle ou remettiez le levier sélecteur en position D.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas maintenir le levier sélecteur longtemps en position - ou +.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

La transmission rétrograde a automatique lorsque le régime du moteur est trop bas ou passe automatiquement au rapport supérieur quand il est trop élevé.

Pousser le levier sélecteur vers l'avant pour rétrograder et le tirer vers l'arrière pour monter les rapports.

Il est possible de sauter certains rapports en actionnant le levier sélecteur à plusieurs reprises dans un bref intervalle de temps.

Le mode manuel fournit aussi une fonction de kickdown. Voir Kickdown.

Démarrage

  1. Déserrez le frein de stationnement.
  2. Relâchez la pédale de frein et appuyez sur la pédale d'accélérateur.

Arrêt

  1. Relâchez la pédale d'accélérateur et appuyez sur la pédale de frein.
  2. Serrez le frein de stationnement.

Kickdown

Lever sélecteur en position D, enfoncer à fond la pédale d'accélérateur pour sélectionner le rapport immédiatement inférieur et booster des performances optimales. Relâchez la pédale d'accélérateur lorsque vous n'avez plus besoin du kickdown.

Lever de déverrouillage d'urgence de la position park

Utilisez ce levier pour sortir le levier sélecteur de la position stationnement (P) en cas d'incident électrique ou de batterie à plat.

FORD KUGA - Lever de déverrouillage d'urgence de la position park - 1

FORD KUGA - Lever de déverrouillage d'urgence de la position park - 2

  1. Insérer un petit tournevis à lame plate dans la fente.
  2. Tourner l'outil de 90 degrés.
  3. Appuyer vers le bas sur l'outil afin de détacher le cadre à soufflet du panneau de garnissage.
  4. Appuyer sur le cadre à soufflet afin de libérer le levier et extraire le levier sélecteur de la position stationnement (P).
  5. Tirer sur le soufflet jusqu'à ce que le cadre à soufflet s'emboîte dans le panneau de garnissage.

Note: Si la position P est à nouveau sélectionnée, répéter cette procédure.

Attention

Un véhicule equipped de la transmission intégrale doit être remorqué avec TOUTES les roues sur le sol ou TOUTES les roues décollées du sol. Voir Dépannage (page 149).

Le système de transmission intégrale (AWD), qui équipe certains modèles à traction avant, fournit automatiquement le couple d'entraînement aux roues arrière lorsque la route est rendue glissante par la pluie, la neige ou le verglas, etc.

Freins à disques

Lorsque les disques de frein sont mouillés, l'efficacité du freinage est diminuée. À la sortie d'une station de lavage, exercer plusieurs pressions légères sur la pédale de frein pour éliminer le film d'eau.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

L'ABS ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui sont les vôtres.

En évitant le blocage des roues, l'ABS vous aide à conserver la maîtrise de la direction et donc à maintenir la trajectoire de votre véhicule lors d'un freinage d'urgence.

Interrupteurdecoupure d'alimentation

Pendant une intervention du système ABS, des pulsations sont ressenties dans la pédale de frein. Ceci est normal. Maintenez la pression sur la pédale de frein.

L'ABS n'élimine pas les dangers inhérents aux situations suivantes :

  • vous conduisiez trop près du véhicule devant vous. l'aquaplaning.
  • vous négociez les virages trop rapidement. le revêtement de la route est en mauvais état/de mauvaise qualité.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Sur les véhicules équipés d'une transmission automatique, le levier de sélection doit toujours être en fonction P (Stationnement) lorsque vous quittez le véhicule.

Appuyer fermement sur la pédale de frein. - Tirer à fond le levier de frein de stationnement. - Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage en tirant le levier vers le haut. - Si le véhicule est garé en pente dans le sens de la montée, sélectionner la première ou la position P (Stationnement) et tourner le volant vers le côté opposé au trottoir. - Si le véhicule est garé en pente dans le sens de la descente, sélectionner la marche arrière ou la position P (Stationnement) et tourner le volant vers le trottoir.

Pour desserrer le frein de stationnement, appuyer fermement sur la pédale de frein, tirer légèrement le levier vers le haut, appuyer sur le bouton de déverrouillage puis abaisser le levier.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

L'ESP ne vous dégage pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et la prudence requises.

E72903

L'ESP rétablit la stabilité du véhicule lorsque celui-ci commence à s'écarter des trajectoires souhaitées. Pour cela, le système procède à un freinage individuel des roues et à une réduction du couple moteur si nécessaire.

Le système fournit aussi une fonction d'antipatinage améliorée en réduisant le couple du moteur et en freinant individuellement les roues si celles-ci patinent à l'accélération. Cette fonction facilite le démarrage sur routes glissantes ou surfaces instables et améliore le comportement en limitant le patinage des roues dans les virages serrés.

Témoin du contrôle dynamique de stabilité (ESP)

Le témoin ESP clignote pendant une intervention du système. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 68).

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

L'assistance au freinage d'urgence ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec

l'attention et les précautions qui s'imposent.

L'assistance au freinage d'urgence détecte un freinage brutal en mesurant la vitesse à laquelle vous appuyez sur la pédale de frein. Elle fournit une puissance de freinage optimale aussi longtemps que vous maintenez la pression sur la pédale. L'assistance au freinage d'urgence peut réduire les distances d'arrêt dans les situations critiques.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Le système de contrôle de stabilité de remorque ne vous exonère pas de votre responsabilité de tracter une que avec l'attention et les situations qui s'imposent.

Programme de stabilité électronique

Le contrôle de stabilité de remorque est une fonction améliorée de l'ESP qui détecte automatiquement un début d'instabilité de la remorque attelée.

Si cette situation se produit, le système freine automatiquement certaines roues pour stabiliser la remorque et le véhicule. En cas d'instabilité majeure, le système réduit le couple moteur et ralentit automatiquement le véhicule.

Utilisation du programme de stabilité électronique

Note: Le système est automatiquement activé à chaque établissement du contact.

Pour activer et désactiver le système. Voir Affichages d'informations (page 72).

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Le système d'aide au stationnement ne vous exonère pas de votre responsabilité d'effectuer les œuvres de stationnement avec mention et les précautions qui sont.

Attention

Les véhicules équipés d'un module de remorquage non homologué par Ford peuvent ne pas détecter les obstacles correctement. Les capteurs peuvent ne pas détecter des objets sous une pluie battante ou dans d'autres conditions pouvant produire des réflexions perturbantes. Les capteurs peuvent ne pas détecter des objets dont les surfaces absorbent les ondes ultrasonores. Le système d'aide au stationnement ne détecte pas les obstacles qui s'éloignent du véhicule. Ils ne sont détectés qu'à partir du moment où ils commencent à se rapprocher à nouveau du véhicule. Effectuer les marches arrière avec une attention particulière lorsque le véhicule est équipé d'une boule de remorquage ou d'un accessoire arrière comme un porte-vélos car le système d'aide au stationnement arrière n'indique que la distance entre le pare-chocs et l'obstacle. Si vous lavez votre véhicule au jet haute pression, aspergez les capteurs brièvement et à une distance toujours supérieure à 20 cm.

Note: Sur les véhicules équipés d'une boule de remorquage, le système d'aide au stationnement se déactive automatiquement lorsque des feux de remorque (ou une plaque de feux arrêté) sont connectés au connecteur à 13 broches via un module de remorquage autorisé par Ford.

Note: Garder les capteurs exempts d'impuretés, de glace et de neige. Ne pas les nettoyer avec des objets pointus.

Note: Le système d'aide au stationnement peut émettre de fausses tonalités s'il détecte un signal qui utilise la même fréquence que les capteurs ou si le véhicule est au niveau de charge maximal.

Note: Les capteurs extérieurs peuvent détecter les parois latérales d'un garage. Si la distance entre le capteur extérieur et la paroi latérale reste constante pendant trois secondes, la tonalité cesse. Lorsque vous poursuivrez la manœuvre, les capteurs intérieurs détecteront les objets vers l'arrière.

Activation et désactivation du dispositif d'aide au stationnement.

Note: Le dispositif d'aide au stationnement se désactive automatiquement au démarrage du moteur ou lorsque la vitesse du véhicule dépasse 16 km/h.

Note: Les capteurs avant et arrière sont toujours activés ou désactivés en même temps.

Le dispositif d'aide au stationnement est par défaut désactivé. Pour activer le dispositif d'aide au stationnement, appuyer sur le commutateur dans la planche de bord ou engager la marche arrière.

Le témoin dans le commutateur s'allume lorsque le système d'aide au stationnement est activé.

Pour le désactiver, appuyer de nouveau sur le commutateur.

Manœuvres avec le système d'aide au stationnement

FORD KUGA - Manœuvres avec le système d'aide au stationnement - 1

E72902

Note: L'émission d'une tonalité aiguë d'avertissement pendant trois secondes et le clignotement du témoin dans le commutateur signalant une anomalie. Le système sera neutralisé. Faire contrôler le système par un technicien compétent.

Une tonalité intermittente se fait entendre à une distance allant jusqu'à environ 150 cm (59 po) entre l'obstacle et le pare-chocs arrêté, 80 cm (31 po) entre l'obstacle et le pare-chocs avant et 50 cm (20 po) sur le côté. Lorsque la distance diminue, la tonalité intermittente accélère. La tonalité devient continue lorsque la distance est inférieure à 30 cm (12 po).

Une tonalité intermittente se fait entendre de l'avant et de l'arrière si des obstacles se trouvent à moins de 30 cm (12 po) des pare-chocs avant et arrière.

Principes de fonctionnement

La télécamera constitue une aide visuelle pour la marche arrêtée.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui sont les vôtres.

Attention

Si vous lavez votre véhicule au jet haute pression, aspergez la caméra brièvement et à une distance toujours supérieure à 20 cm (8 pouces).

FORD KUGA - Attention - 1

N'exercez pas de pression sur la camera.

Note: Gardez la caméra exempte d'impuretés, de glace et de neige. N'utilisez pas d'objets pointus, de produit dégraissant, de cire ou de produits organiques pour la nettoyer. Utilisez uniquement un chiffon doux.

Pendant l'utilisation, des lignes de guidage apparaissent sur l'affichage et représentent la trajectoire du véhicule et la distance approximative qui le sépare des obstacles arrêtés.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Le fonctionnement de la caméra peut varier selon la température ambianté, l'état du véhicule et les conditions routières.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Les distances indiquées à l'écran peuvent être différentes de la distance réelle.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Ne placez aucun objet devant la camera.

La caméra se trouve dans le couvercle du coffre à bagages, après la poignée.

E99105

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

L'amateur ne pas détecter pas des objets trop proches du véhicule.

Le contact étant établi et le système audio étant allumé, engagez la marche arrière. L'image est affichée sur l'écran.

Le bon fonctionnement de laamera peut être compromis dans les cas suivants :

Zones sombres. Lumière intense. - Changement rapide de la température ambiant.e - Humidité de laamera, après exposition à la pluie ou à une forte humidité par exemple. - Obstruction de la vue de laamera, par de la boue par exemple.

Attention

Les obstacles situés au-dessus de la caméra n'apparaissent pas. Examinez la zone à l'arrière de votre véhicule au besoin. Les repères ne sont disponibles qu'à titre indicatif et sont calculés pour des véhicules chargés au maximum et roulant sur une surface régulière.

Les lignes montrent une trajectoire projetée du véhicule (d'après l'angle actuel du volant) et la distance depuis les rétroviseurs extérieurs et le pare-chocs arrière.

FORD KUGA - Attention - 1

A Garde aux rétroviseurs extérieurs - 0,1 mètre (4 pouces) B Rouge - 0,3 mètre (12 pouces) C Jaune - 1 mètre (39 pouces)

D Jaune - 2 mètres (79 pouces) E Jaune - axe de la trajectoire prévue du véhicule

Note: Lors de la marche arrêtée avec une remorque, les lignes sur l'écran indiquent la direction de déplacement du véhicule mais pas de la remorque.

Désactivation de la caméra de rétrovision

Note: Désengager la marche arrière. L'affichage reste allumé quelques instants puis s'éteint.

Le système est automatiquement désactiver lorsque le vehicule atteint environ 15km / h (9 mi/h).

Véhicules avec système d'aide au stationnement

L'affichage montre également une barre de distance en couleur. Ce guide indique la distance qui sépare le pare-chocs arrêté de l'obstacle détecté.

Les barres ont les couleurs suivantes :

  • Vert - 0,8 à 1,5 mètre (31 à 59 pouces). Jaune - 0,3 à 0,8 mètre (12 à 31 pouces).
  • Rouge - 0,3 mètre (12 pouces) ou moins.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui sont les vôtres.

Le régulateur de vitesse permet de commander la vitesse du véhicule à l'aide des commutateurs au volant. Le régulateur de vitesse peut être utilisé lors que la vitesse du véhicule dépasse environ 30 km/h (20 mi/h).

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas utiliser le régulateur de vitesse en cas de circulation intense, sur des routes sinueuses ou lorsque la route est glissante.

Activation du régulateur de vitesse

E75456

Note: Le système est prêt pour le réglage d'une vitesse.

Réglage d'une vitesse

FORD KUGA - Réglage d'une vitesse - 1

Appuyer pour enregistrer et maintenir la vitesse actuelle. Le témoignage du régulateur de vitesse s'allume. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 68).

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Lorsque le véhicule descend une pente, la vitesse peut augmenter et dépasser la vitesse réglée. Le système ne fait pas intervenir les freins. Garder et appuyer sur le bouton SET- pour aider le système tenir la vitesse réglée.

Note: Si la vitesse du véhicule augmente lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée, la vitesse réglée ne change pas. Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée, la vitesse revient à celle précédemment réglée.

FORD KUGA - Avertissement - 2

Annulation de la vitesse réglée

Appuyer sur la pédale de frein ou le commutateur RES.

Note: Le système ne commande plus la vitesse du véhicule. Le témoin du régulateur de vitesse s'éteint mais le système conserve la vitesse précédemment réglée.

Reprise de la vitesse réglée

Le témoin du régulateur de vitesse s'allume et le système essaie de reprendre la vitesse précédemment régée.

Désactivation du régulateur de vitesse

Le système ne conserve pas la vitesse précédemment réglée. Le témoin du régulateur de vitesse ne s'allume pas.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Fixez solidement tous les objets mobiles.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement.

FORD KUGA - Avertissements - 4

Ne conduisez pas avec le hayon ou la porte arrière ouverte. Les fumées d'échappement peuvent pénétrer le véhicule.

FORD KUGA - Avertissements - 5

Ne dépassez pas la charge maximale des essieux avant et arrière de votre véhicule. Voir Identification du culé (page 181).

FORD KUGA - Avertissements - 6

Lorsque des charges lourdes sont placées dans l'habitacle, les poser sur les sièges arrière rabattus comme é. Voir Sièges arrière (page 98).

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Veillez à ce qu'aucun objet ne puisse venir en contact avec les vitres arrière.

FORD KUGA - Attention - 2

N'utilisez pas de matériaux abrasifs pour nettoyer l'intérieur des vitres arrière.

FORD KUGA - Attention - 3

Ne posez pas d'autocollant ou d'étiquette sur l'intérieur des vitres arrière.

E97377

POINTS d'ancrage des bagages

E86913

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas disposer d'objets sur la tablette arrêtée.

E112571

Tirer le couvercle jusqu'à ce qu'il se bloque.

E112572

Le détacher de ses points de fixation en appuyant sous la poignée. Le laisser s'enrouler lentement dans son boîtier.

E112588

Pour déposer ou reposer le couvre-bagages, pousser vers l'intérieur l'une ou l'autre extrémité du boîtier.

Rangement du couvre-bagages - véhicules équipés d'un kit de réparation de pneu

Un espace est prévu sous le plancher du coffre à bagages.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Si vous utilisez un siège de sécurité enfant avec pied de soutien, veillez à placer correctement l'entretoise pousse à l'intérieur du compartiment engagement et à positionner le couvercle correctement.

E78097

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Le montage d'une galerie de toit augmente la consommation de carburant du véhicule et peut modifier son comportement.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Lisez et suivez les instructions du fabricant avant d'installer une galerie de toit.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne dépassez pas la charge maximale autorisée sur le toit de 75 kg (165 lb) (poids de la galerie inclus).

Contrôlez la fixation de la galerie de toit et serrez les éléments de fixation comme suit :

avant le département - après 50 km (30 mi) ; tous les 1000 km (600 mi).

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Répartissez la charge uniformément sur l'espace de chargement et maintenez le centre de gravité au centre autant que possible. Arrimez solidement la charge sur la galerie afin d'éviter tout changement. Ne disposez jamais de charge d'atement sur le pavillon.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Déposez les traverses avant d'amener le véhicule dans une station de lavage automatique.

Note: Les glissières de galerie sont conçues de manière à permettre le montage de traverses (pour la fixation de porte-vélos, porte-skis, etc.) issues de la gamme des accessoires Ford.

Note: Avant de mettre en place les traverses, nettoyez les glissières avec une éponge et de l'eau.

Note: Positionnez les traverses comme illustré.

E98206

  1. Tirer la poignée.
  2. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre afin que la traverse et le brancard se touchent.

FORD KUGA - Attention - 2

FORD KUGA - Attention - 3

Note: Veillez à ce qu'il n'y ait aucun espace entre la traverse et le brancard (A).

  1. Tournez la poignée au moins 3,5 tours.

E98208

  1. Enoncez la poignée. Pour verrouiller, tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Retirez la clé.

Pour accéder à l'encoche en T E98209

  1. Tirez la poignée.
  2. Baissez le couvercle.
  3. Déposez la glissière.

Attention

Les fixations du porte-vélos ne doivent être montées que sur le couvercle principal du coffre à bagages.

Chargement du véhicule

FORD KUGA - Chargement du véhicule - 1

E99775

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Ne dépassez pas le poids total roulant maximal du véhicule indiqué sur la plaque d'identification du

véhicule. Voir Identification du véhicule (page 181).

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne pas dépasser 100 km/h (62 mph).

FORD KUGA - Avertissements - 3

Augmenter la pression des pneus arrière de 0,2 bar (3 psi) au-dessus de la valeur prescrite. Voir

Spécifications techniques (page 179).

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne pas dépasser le poids maximal autorisé à l'avant (poids vertical sur la boule de remorquage) de 100.

kilogrammes (220 livres) pour les véhicules munis d'un moteur diesel ou de 105 kilogrammes (231 livres) pour les véhicules munis d'un moteur essence.

FORD KUGA - Attention - 2

Nous vous recommandons d'acheter un kit de remorquage chez votre concessionnaire. Faute de quoi leur risquerais d'être endommagé.

Note: Tous les véhicules ne sont pas prévus ou homologués pour être équipés de barres de remorquage. Renseignez-vous auprès du concessionnaire au préalable.

Placez les charges sur une position aussi basse et aussi centrale que possible par rapport à l'essieu/aux essieux de la remorque. Si vous remorquez avec un véhicule non chargé, la charge dans la remorque doit être placée vers l'avant, dans les limites maximales permises à l'avant de la remorque pour maintenir la meilleure stabilité.

La stabilité de l'ensemble véhicule et remorque dépend en grande partie de la qualité de la remorque.

Dans des régions à haute altitude (supérieure à 1000 mètres), le poids total roulant maximal autorisé stipulé doit être réduit de 10% tous les 1000 mètres.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Les freins de la remorque ne sont pas commandés par le système ABS.

Rétrogradez avant d'aborder une descente raide.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Lorsqu'elle n'est pas utilisée, toujours fixer solidement la boule de remorquage dans le coffre à gaz.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Posez la boule de remorquage avec un soin particulier car la sécurité du véhicule et de la remorque en dépend.

FORD KUGA - Avertissements - 3

N'utilisez pas d'outil pour le montage ou le démontage de la boule de remorquage. Ne modifiez pas

l'attelage de la remorque. Ne démontez et ne tentez pas de réparer la boule de remorquage.

E71328

Déverrouillage du mécanisme de boule de remorquage

E99477

  1. Enlevez le cache du trou de serrure.
  2. Insérez la clé et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller (1).
  3. Maintenez la boule de remorquage. Tirez la molette et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre (2).
  4. Le repère rouge sur la molette doit coïncider avec le repère blanc sur la boule de remorquage.
  5. Relâchez la molette. La boule de remorquage est déverrouillée.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

La boule de remorquage ne peut être insérée que si elle est complètement déverrouillée.

FORD KUGA - Avertissement - 2

  1. Enlevez l'obturateur (1).
  2. Insérez la boule de remorquage à la verticale et poussez-la vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'engage (2). Ne faites pas la main à proximité de la molette.
  3. Le repère vert sur la molette doit coïncider avec le point blanc sur la boule de remorquage.
  4. Pour verrouiller, tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre puis enlevez-la (3).
  5. Remettez en place le cache du trou de serrure.

FORD KUGA - Avertissement - 3

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Si l'une des conditions suivantes ne peut pas être remplie, n'utilisez pas la barre d'attelage et faites-la examiner par un technicien compétent.

Vérifiez le bon verrouillage de la boule de remorquage avant de prendre la route. Vérifiez les points suivants:

Le repère vert sur la molette coincide avec le point blanc sur la boule de remorquage. - la molette (A) est correctement montée sur la boule de remorquage. - vous avez retiré la clé (B). la boule de remorquage est solidement positionnée. Elle ne doit pas bouger lorsqu'on la secoue.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne déverrouillez jamais le bras de la boule de remorquage lorsque la remorque est attelée.

FORD KUGA - Avertissement - 2

  1. Dételez la remorque.
  2. Enlevez le cache du trou de serrure.
  3. Insérez la clé et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller (1).
  4. Maintenez la boule de remorquage. Tirez la molette, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre contre la butée (2) et déposez la boule de remorquage (3).
  5. Relâchez la molette.

Lorsqu'elle est déverrouillée de cette manière, la boule de remorquage peut être réintroduite à tout moment.

Engagez l'obturateur dans son logement (4).

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Avant de nettoyer le véhicule au jet haute pression, déposez la boule de remorquage et protégez son nerf avec l'obturateur.

Maintenez la propreté du système d'attelage. Graissez périodiquement les paliers, surfaces de glissement et billes de verrouillage avec de l'huile ou de la graisse, exemple de résine et le verrou avec de la graisse graphitée.

Notez le numéro de la clé. Si vous la perdez, vous pourrez vous procurer des clés de rechange auprès du fabricant en indiquant le numéro à trois chiffres.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Les pneus neufs doivent être rodés sur une distance d'environ 500 km.

Pendant cette période, le comportement routier du véhicule peut être différent.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Dans la mesure du possible, éviter l'utilisation intensive des freins et de l'embrayage au cours des 150

premiers kilomètres en ville et des premiers 1500 kilomètres sur autoroutes.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Eviter de conduire trop rapidement pendant les 1500 premiers

kilomètres. Variez fréquemment la vitesse du véhicule et passez les rapports relativement tôt. Ne faites pas pénal le moteur.

Precautions nécessaires par temps FROID

Il se peut que le fonctionnement de certains composants et systèmes soit affecté à des températures inférieures à -30°C (-22^)

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

La conduite dans l'eau est possible en cas d'urgence uniquement et en aucun cas dans des conditions de route normales.

FORD KUGA - Attention - 2

Si de l'eau pénétre dans le filtre à air, le moteur peut être endommagé.

En cas d'urgence, le vehicule peut rouler dans une profondeur d'eau maximum de 200 millimetres (8 inches) et à une vitesse maximum de 10km / h (6 mph). Prendre d'extrêmes précautions en conduisant dans un courant d'eau.

Conduire à faible vitesse et ne pas stopper le véhicule dans l'eau. Après avoir conduit dans l'eau et dès que les conditions de sécurité le permettent :

Enfoncer légèrement la pédale de frein et vérifier s'il est possible d'obtenir un freinage maximal. Vérifier que l'avertisseur sonore fonctionne. Vérifier que l'ensemble de l'éclairage du véhicule fonctionne correctement. Vérifier que la direction assistée fonctionne correctement.

Trousse de premiers secours

Un espace est prévu dans le compartiment sous le plancher. Voir l'arrangement sous le plancher (page 131).

Un espace est prévu dans le compartiment sous le plancher. Voir l'arrangement sous le plancher (page 131).

Commutateur decoupure du circuit d'injection

Véhicules à moteur Duratec

  • Amener la clé de contact en position 0.
  • Vérifier l'étanchéité du circuit d'alimentation.
  • Si l'on ne constate aucune fuite de carburant, réarmer le commutateur de coupure d'alimentation en appuyant sur le bouton du commutateur (voir figure).
  • Amener la clé de contact en position II. Après quelques secondes, ramener la clé en position I. Vérifier à nouveau l'étanchéité du circuit d'alimentation.

E72531

L'alimentation en carburant peut être coupée à la suite d'un accident ou de vibrations soudaines (ex. collision en stationnement).

Ce commutateur est situé dans le panneau d'auvent devant la porte conducteur.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas réarmer le commutateur de coupure d'alimentation si une fuite de carburant peut être vue ou sentie.

Boîte à fusibles du compartiment moteur

FORD KUGA - Boîte à fusibles du compartiment moteur - 1

E78332

Boîte à fusibles de l'habitacle

  1. Retirez les vis du panneau de garnissage de tableau de bord sous la boîte à gants puis abaissez le panneau de garnissage.
  2. Desserrer les vis.
  3. Abaissez la boîte à fusibles et tirez-la vers vous.

Effectuez la répose en inversant les opérations de la dépose.

Ne modifiez pas les circuits électriques de votre véhicule de quelque manière que ce soit. Faites réparer les circuits électriques et replacer les relais et les fusibles à haute intensité par des techniciens compétents. Coupez le contact et tous les équipements électriques avant de toucher ou de tenter de changer un fusible.

Attention

Posez un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré.

Note: Un fusible grillé se reconnaît à la rupture de son filament.

Note: Tous les fusibles, sauf les fusibles à haute intensité, sont interchangeables.

Note: Un extracteur à fusibles est situé dans le couvercle de la boîte à fusibles du compartiment moteur.

Boîte à fusibles du compartiment moteur

E79716

FusibleIntensitéCircuit protégé
140Ventilateur de refroidissement
280Direction assistée
360Alimentation du boîtier de raccordement passager 1
460Alimentation du boîtier de raccordement passager 2
580Chauffage à résistance CTP
660Bougies de préchauffage (vehicules à moteur diesel seulement)
730Pompe ESP
820Soupapes ESP
920Module de gestion moteur
1030Ventilateur d'habitacle
1120Commutateur d'allumage

Fusibles

FusibleIntensitéCircuit protégé
1240Relais d'allumage 15l
1320Solénoïde de démarreur
1440Pare-brise chauffant, côté droit
15-Emplacement libre
1640Pare-brise chauffant, côté gauche
17-Emplacement libre
1830Convertisseur de puissance
1910Module ESP
2015Avertisseur
2120Chauffage auxiliaire
2210Module de direction assistée
2330Lave-phares
2415Réchauffeur de gazole
2510Relais d'allumage
2615Transmission automatique
2710Embrayage de climatisation
2810Surveillance des bougies de préchauffage (vécicules à moteur diesel seul)
2910Système de chauffage et de climatisation double zone
303Module de gestion moteur
3110Capteur de batterie, charge intelligente
3210Injecteurs (moteur essence uniquement)
3310Sondes à oxygène chauffantes (vécicules à moteur essence seul)
3410Bobines d'allumage, soupapes
3510Module de gestion moteur, soupapes, électrovannes
3610Module de gestion moteur

Boîte à fusibles de l'habitacle E88709

FusibleIntensitéCircuit protégé
10010Alimentation allumage des modules électroniques
10120Siège électrique conducteur
10210Commande de chauffage, récepteur de télécommande
10310Alimentation batterie de commande d'éclairage
10410Protection antidécharge de la batterie, éclairages intétrieurs
10525Lunette arrêtée chauffante
10620Démarrage sans clé
10710Alimentation batterie du combiné des instruments, diagnostic de bord

Fusibles

FusibleIntensitéCircuit protégé
1087,5Accessoire pour le combiné des instruments (système audio et système de naviga-tion)
10920Allume-cigares, prise de courant auxiliaire arrière
11010Feux de jour, alimentation allumage au commutateur d'éclairage
1115Pompe d'alimentation (moteurs diesel unique-ment)
11115Pompe d'alimentation (moteurs essence unique-ment)
11215Alimentation batterie des modules audio
11310Feux de jour (feux de stationnement)
11410Alimentation allumage du combiné des Instruments, système d'immobilisation
1157,5Alimentation d'allumage de commande d'éclairage
11620Projecteurs antibrouillard
1177,5Lampes d'éclairage de plaque d'immaticulation
11820Module de porte arrêté gauche
11915Prise d'alimentation auxiliaire de coffre à bagages
11925Prise d'alimentation auxiliaire de coffre à bagages (véhicules avec module d'attelage de remorque)
12020Module de porte arrêtédroite
12120Sièges avant chauffants
12210Module airbag
1237,5Rétroviseurs extérieurschauffants
1247,5Feux de stationnement, feuclatéraux, feu xerrière (côtégauche)
1257,5Feux de stationnement, feuclatéraux, feu xerrière (côtédroit)
12620Système sans clé
127-Emplacement libre
128-Emplacement libre
12920Essuie-glaces de pare-brise
13010Module AWD
13115Essuie-glace arrêté
13215Feux stop
13325Relais de verrouillagecentralisé, module de portepassager
13420Relais de verrouillagecentralisé, module de portechducteur
13520Feux de jour
13615Pompe de lave-glace,gicleurs de lave-glacialfaufs
13710Alarmé de batterie dedescours

Fusibles

FusibleIntensitéCircuit protégé
13810Module de gestion moteur, pédale d'accélérateur, transmission automatique, surveillance de la tension d'allumage du module d'ouverture et démarrage sans clé
13910Feu de route côte croit
14010Feu de route côte gauche
14110Feu de recul
14215Feu de croisement côte croit
14315Feu de croisement côte gauche

POINTS de remorquage

Anneau de remorquage avant

Anneau de remorquage arrêté Note: Sur les véhicules munis d'une barre de remorquage, l'anneau de remorquage ne peut être posé à l'arrière du véhicule. Utilisez la barre de remorquage pour remorquer un véhicule.

Emplacement de l'anneau de remorquage

L'anneau de remorquage vissable se trouve dans le coffre à bagages près de la roue de secours.

L'anneau de remorquage doit toujours être présent dans le véhicule.

Dévissez le cache en faisant levier et vissez l'anneau de remorquage.

Attention

L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. S'assurer que l'anneau de remorquage est serré à fond.

Remorquage du véhicule sur ses quatre ROUES

Tous les véhicules

Avertissements

Etablissez le contact pour le remorquage de votre véhicule faute de quoi le verrou de direction s'engagera et les clignotants et feux stop ne fonctionneront pas.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Le servofrein et la pompe de direction assistée ne fonctionnent que lorsque le moteur est en marche.

Appuyez plus fort sur la pédale de frein et tenez compte d'un allongement des distances d'arrêt et d'un alourdissement de la direction.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Une tension excessive dans la corde de remorquage pourrait endommager votre véhicule ou le véhicule tracteur.

FORD KUGA - Attention - 2

Ne pas utiliser de barre de remorquage dans l'anneau de remorquage avant.

FORD KUGA - Attention - 3

Sélectionner le point mort (N) au cours du remorquage du véhicule.

FORD KUGA - Attention - 4

Dans les véhicules à transmission intégrale, en cas de panne ou de défaillance mécanique de la boite des sèses, le véhicule doit être soit remorqué TOUTES les roues au sol soit sparté avec TOUTES les roues collées du sol.

Le véhicule tracteur doit accélérer lentement et sans à-coups.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Au-delà d'une vitesse de 20 km/h (12 mph) et d'une distance de 20 kilomètres (12 miles), les roues motrices doivent être décollées du sol.

FORD KUGA - Attention - 2

Il est déconseilé de remorquer le véhicule avec les roues motrices au sol. Toutefois, s'il est nécessaire de déplacer le véhicule d'un endroit difficile, ne pas remorquer le véhicule à une vitesse supérieure à 20 km/h (12 mph) ou sur une distance supérieure à 20 mètres (12 miles).

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne pas remorquer votre véhicule à l'envers.

FORD KUGA - Attention - 2

En cas de défaillance mécanique de la boîte de vitesses, les roues motrices doivent être décollées du sol.

FORD KUGA - Attention - 3

Ne pas remorquer le véhicule si la température ambiante est inférieure à 0°C (32°F).

Généralités

Faites en entretenir régulièrement votre véhicule pour le maintenir en bon état de marche et préserver sa valeur de revente. Un vaste réseau de Réparateurs Agréés Ford met sa compétence professionnelle à votre disposition. Leurs techniciens spécialement formés sont les plus qualifiés pour assurer un entretien de qualité de voiture véhicule. Ils disposent d'une vaste gamme d'outils hautement spécialisés et spécialement conçus pour l'entretien de voiture véhicule.

En plus d'un entretien régulier, nous vous recommandons d'effectuer les contrôles supplémentaires suivants.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Coupez le contact avant toute intervention ou tentative de réglage.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne pas toucher les pièces du circuit d'allumage électronique après l'établissement du contact ou que le moteur tourne. Le système de des haute tensions.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Tenez vos mains et vêtements à distance du ventilateur de refroidissement. Dans certaines situations, le ventilateur peut continuer à tourner plusieurs minutes après l’arrêt du moteur.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Lorsque des contrôles d'entretien sont effectués, s'assurer que les bouchons de remplissage sont bien fixés.

Contrôles quotidiens

Eclairage extérieur. Eclairage intérieur. Témoins et indicateurs.

Contrôler lors du ravitaillement en carburant

  • Niveau d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 157).
  • Niveau de liquide de freins. Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 159).
  • Niveau de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 159).
  • Pression de gonflage des pneus (pneus froids). Voir Spécifications techniques (page 179).
  • État des pneus. Voir Entretien des pneus (page 176).

Contrôles mensuels

  • Niveau de liquide de refroidissement (moteur froid). Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 158).
  • Étanchéité des canalisations, flexibles et réservoirs.
  • Niveau de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide de direction assistée (page 159).
  • Fonctionnement de la climatisation.
  • Fonctionnement du frein de stationnement.
  • Fonctionnement de l'avertisseur sonore.
  • Serrage des écrous de roue. Voir Spécifications techniques (page179).

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Pour éviter toute dépréciation ou perte de la clé, la retirez immédiatement après ouverture et dner l'ovale Ford dans sa position gine.

Note: Pour les véhicules munis d'un système d'entrée sans clé, utiliser la clé de rechange. Voir Entrées sans clé (page 35).

E78141

E78142

E78143

Fermeture du capot

Note: S'assurer que le capot est correctement fermé.

Abaisser le capot et le laisser tomber de son propre poids sur les derniers 20 à 30 cm (8-12 inches).

VUE d'ensemble sous le CAPOT - 2.5L DURATEC (VI5)

FORD KUGA - VUE d'ensemble sous le CAPOT - 2.5L DURATEC (VI5) - 1

A Réservoir de liquide lave-glace de pare-brise : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 159). B Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 158). C Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 159). D Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 157).

Entretien

Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 159). Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 164). Boîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 142). Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur 1 : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 157). Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huile moteur sont de couleur.

A Réservoir de liquide lave-glace de pare-brise : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 159). B Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 158). C Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (vehicule à conduite à droité) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 159). D Bouchon de replissage d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 157). E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (vécicule à conduite à gauche) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 159).

F Batterie: Voir Batterie du véhicule (page 164). G Boîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 142). H Filtre à air: Aucun entretien nécessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur: Voir Contrôle de l'huile moteur (page 157).

Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huile moteur sont de couleur.

JAUGE DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR-2.5LDURATEG (VI5)

JAUGE DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL

Attention

Ne pas utiliser d'additifs avec l'huile moteur ou d'autres produits de protection du moteur. Dans certaines conditions, ils pourraient endommager le moteur.

Note: La consommation d'huile des moteurs neufs atteint son niveau normal après environ 5000 kilomètres.

Attention

S'assurer que le niveau se situe entre les repères MIN et MAX.

Note: Contrôler le niveau avant de démarrer le moteur.

Note: Le véhicule doit se couvrir sur une surface plane

Note: L'huile se dilate lorsqu'elle est chaude. Le niveau peut donc dépasser de quelques millimètres le repère MAX.

Retirer la jauge de niveau d'huile et l'essuyer avec un chiffon propre et non pelucheux. Remettre la jauge en place, puis la retirer de nouveau pour vérifier le niveau d'huile.

S'il est au repère MIN, faire l'appoint immédiatement.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Faire l'appoint uniquement lorsque le moteur est froid. Si le moteur est chaud, patienter 10 minutes pour le refroidir.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne pas retirer le bouchon de remplissage lorsqu'le moteur est en marche.

Retirez le bouchon de remplissage.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne pas compléter le niveau d'huile au-delà du repère MAX.

Faire l'appoint avec un liquide conforme aux spécifications Ford. Voir Spécifications techniques (page 160).

Remettez le bouchon de remplissage en place. Le tourner jusqu'à ce qu'une forte résistance soit perceptible.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Eviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincer immédiatement la partie du corps concernée avec une quantité abondante d'eau et consulter un médecin.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

S'assurer que le niveau se situe entre les repères MIN et MAX.

Note: Le liquide de refroidissement se dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut donc dépasser le repère MAX.

S'il est au repère MIN, faire l'appoint immédiatement.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Faire l'appoint uniquement lorsque le moteur est froid. Si le moteur est chaud, patienter 10 minutes pour le laisser refroidir.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne pas retirer le bouchon de remplissage lorsque le moteur est en marche.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Ne pas retirer le bouchon de remplissage lorsque le moteur est chaud. Laisser refroidir le moteur.

FORD KUGA - Avertissements - 4

L'antigel non dilué est inflammable et peut s'enflammer en cas de projection sur un tube encore chaud.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

En cas d'urgence, vous pouvez ajouter de l'eau dans le circuit de refroidissement pour rejoindre un garage. Faire contrôler le système par un nouvel compétent dès que possible.

FORD KUGA - Attention - 2

L'utilisation prolongée d'une dilution incorrecte de liquide de refroidissement peut endommager le système par corrosion, surchauffe ou gel.

Desserrer le bouchon lentement. Toute la pression présente se dissipe lentement au fur et à mesure du desserrage du bouchon.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne pas compléter le niveau au-delà du repère MAX.

Faire l'appoint avec un mélange à 50/50 d'eau et d'antigel conforme à la norme Ford. Voir Spécifications techniques (page 160).

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

L'utilisation d'un liquide de frein autre que celui recommendé peut réduire l'efficacité de frein et ne pas adre aux normes de performance de

FORD KUGA - Avertissements - 2

Eviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincer immédiatement la partie du corps concernée avec une abondante quantité d'eau et consulter un médecin.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Si le niveau du liquide se situe au niveau du repère MIN, faites contrôler le circuit par un technicien c tement formé pour cette opération si possible.

Note: Le liquide de frein doit rester propre et sec. Une contamination par des saletés, de l'eau, des produits pétroliers ou d'autres matériaux peut endommager le système de freinage et provoquer des pannes.

Note: Les circuits de freins et d'embrayage sont alimentés par un réservoir commun.

Faire l'appoint avec un liquide conforme aux spécifications Ford. Voir Spécifications techniques (page 160).

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Eviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincer immédiatement la partie du corps concernée avec une abondance d'eau et consulter un.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

S'assurer que le niveau se situe entre les repères MIN et MAX.

S'il est au repère MIN, faire l'appoint immédiatement.

Faire l'appoint

Retirez le bouchon de remplissage.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne pas compléter le niveau d'huile au-delà du repère MAX.

Faire l'appoint avec un liquide conforme aux spécifications Ford. Voir Spécifications techniques (page 160).

Contrôle duliquide lave-glace

Note: Les lave-glaces de pare-brise et de lunette arrière sont alimentés par le même réservoir.

Lorsque vous faites l'appoint, utilisez un mélange de liquide de lave-glace et d'eau pour éviter que le liquide ne gèle en hiver et améliorer les propriétés nettoyantes. Nous vous recommandons de n'utiliser que du liquide de lave-glace de qualité.

Entretien

Pour plus de détails sur la dilution du liquide, reportez-vous aux instructions du produit.

Spécifications techniques

Fluides pour véhicule

ElémentSpécificationFluide recommandé
Huile moteurWSS-M2C913-CCastrol Engine Oil*
Liquide de direction assistéeWSS-M2C204-A2Liquide de direction assistée Ford ou Motorcraft Power Steering Fluid
Liquide de refroidissementWSS-M97B44-DAntigel Motorcraft Super-Plus
Liquide de freinWSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6Liquide de frein haute performances Motorcraft ou Ford DOT 4 LV
  • Dans la mesure où la spécification définie par WSS-M2C913-C est respectée, il est également possible d'utiliser l'huile moteur Ford ou une autre huile moteur.

Note: Si le véhicule est utilisé dans des températures inférieures à -20°C (-4°F), ne pas utiliser l'huile moteur SAE 10W-40.

Appoint d'huile: S'il n'est pas possible de tracer une huile conforme à la Spécification définie par WSS-M2C913-C, utiliser l'huile SAE 5W-30 (de préférence), SAE 5W-40 ou SAE 10W-40 répondant à la Spécification définie par ACEA A1/B1 (de préférence) ou ACEA A3/B3. L'utilisation de ces huiles peut entraîner des périodes de démarrage plus longues, une baisse de performances du moteur, une augmentation de la consommation de carburant et du niveau des rejets polluants.

Huile moteur Castrol recommandée.

FORD KUGA - Spécifications techniques - 1

Capacités

VersionRepèreCapacité en litres (gallons)
ToutesLiquide de direction assistéeRepère MAX

Entretien

VersionRepèreCapacité en litres (gallons)
ToutesCircuit de refroidissement du moteurApprox. 8,6 (1,9)
ToutesSystème de lave-glace4,0 (0,9)
2.0L Duratorq-TDCi (DW)Réserveur du carburant65 (14,3)
2.5 L Duratec (V15)Réserveur du carburant66 (14,5)
2.0L Duratorq-TDCi (DW)Huile moteur - avec filtrette5,5 (1,2)
2.0L Duratorq-TDCi (DW)Huile moteur - sans filtrette5,0 (1,1)
2.5 L Duratec (V15)Huile moteur - avec filtrette5,8 (1,3)
2.5 L Duratec (V15)Huile moteur - sans filtrette5,5 (1,2)

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Si vous utilisez une station de lavage avec un cycle cire, veillez à éliminer la cire du pare-brise.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Avant d'utiliser un système de lavage auto, vérifier s'il peut être utilisé dans le cas du véhicule concerné.

FORD KUGA - Attention - 2

Certaines stations de lavage utilisent de l'eau à haute pression. Le jet peut endommager certaines parties du véhicule.

FORD KUGA - Attention - 3

Démontez l'antenne avant de faire passer le véhicule dans une station de lavage.

FORD KUGA - Attention - 4

Coupez la soufflerie pour éviter une contamination du filtre d'habitacle.

Nous vous recommandons de laver votre véhicule avec une éponge et de l'eau tiède contenant un shampooing auto.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne rayez pas le verre des phares. N'utilisez pas non plus des abrasifs ou des solvants alcooliques ou des ants chimiques pour les nettoyer.

FORD KUGA - Attention - 2

N'essuyez pas les phares à sec.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne frottez pas l'intérieur de la lunette arrière. N'utilisez pas non plus d'abrasif ou de solvant chimique pour nettoyer.

Utilisez un chiffon propre et non pelucheux ou une peau de chamois humide pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne pas utiliser des produits abrasifs ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau savonneuse.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

N'appliquez pas du polish sur votre véhicule sous un ensoleillement intense.

FORD KUGA - Attention - 2

Évitez tout contact du polish avec les surfaces en plastique. Il pourrait être difficile de l'enlever.

FORD KUGA - Attention - 3

N'appliquez pas de polish sur le pare-brise ou la lunette arrière. Ceci pourrait rendre les essuie-glaces avant et inefficaces.

Nous vous recommandons de cirer la peinture une ou deux fois par an.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Ne pas utiliser d'abrasifs ou de solvants pour les nettoyer.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne pas laisser d'humidité pénétrer dans l'enrouleur de la ceinture de sécurité.

Nettoyer les ceintures de sécurité avec un produit de nettoyage pour habitacle ou de l'eau appliquée avec une éponge douce. Laisser sécher les ceintures de sécurité naturellement, sans chaleur artificielle.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Ne pas utiliser d'abrasifs, de solvants à base d'alcool ou de solvants chimiques pour les nettoyer.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

N'utilisez pas de matériel abrasifs pour nettoyer l'intérieur des vitres arrière.

FORD KUGA - Attention - 2

Ne posez pas d'autocollant ou d'étiquette sur l'intérieur des vitres arrière.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Otez immédiatement les substances apparentement inoffensives de la carrosserie (ex : fuimes, résine, ctes, tâches de goudron, sel routier et mbées industrielles).

Réparezèsquepossiblelesdommages de peinturedusauxgravillonsouàdesrayures mineures. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire Ford. Lisez et suivez les instructions du fabricant.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Connectez des batteries de même tension nominale.

FORD KUGA - Attention - 2

Utilisez toujours des câbles de démarrage d'une section appropriée et munis de pinces isolées.

FORD KUGA - Attention - 3

Ne débranchez pas la batterie du circuit électrique du véhicule.

Raccordement des câbles de démarrage

FORD KUGA - Raccordement des câbles de démarrage - 1

FORD KUGA - Raccordement des câbles de démarrage - 2

A Véhicule avec la batterie à plat B Véhicule avec la batterie auxiliaire

C Câble de démarrage positif D Câble de démarrage négatif

  1. Disposez les 2 véhicules de manière à ce que leur carrosserie ne soit pas en contact.
  2. Arrêtez le moteur et tous les consommateurs électriques.
  3. Raccordez la borne positive (+) du véhicule B à la borne positive (+) du véhicule A (câble C).
  4. Raccordez la borne négative (-) du véhicule B au point de masse sur la tourelle de suspension gauche du véhicule A (câble D).

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-) de la batterie à plat.

FORD KUGA - Attention - 2

Veillez à ce que les câbles soient à distance de toute pièce mobile.

Démarrage du moteur

  1. Faites tourner le moteur du véhicule B à un régime modérément élevé.
  2. Faites démarrer le moteur du véhicule A.
  3. Laissez tourner les moteurs des deux véhicules pendant au moins trois minutes avant de débrancher les câbles.

Attention

N'allumez pas les phares lors du débranchement des câbles. La pointe de tension qui en résulte pourrait faire griller les ampoules.

Pour le débranchement des câbles, procédez dans l'ordre inverse du branchement.

Attention

Utiliser exclusivement des dimensions de jantes et de pneus homologues. L'utilisation d'autres dimensions risquerait de déterminer le véhicule et d'invalider son homologation. Si vous montez des pneus d'un diamètre autre que celui d'origine, le compteur de vitesse pourrait indiquer une vitesse incorrecte. Emmenez votre véhicule chez votre concessionnaire pour faire reprogrammer le système de gestion du moteur. Si vous avez l'intention de remplacer les roues par des roues de dimensions différentes de celles d'origine, vérifiez leur conformité avec votre concessionnaire.

Note: Contrôlez régulièrement la pression de vos pneus afin d'optimiser votre consommation de carburant.

Une étiquette indiquant les pressions de gonflage est apposée sur le montant B dans la baie de la porte conducteur.

Contrôlez et corrigez la pression de gonflage à la température ambianté à laquelle vous prévoyez de conduire le véhicule et sur des pneus froids.

Écrous de roue antivol

Pour obtenir une clé pour écrou de roue antivol de rechange et des écrous de roue antivol de rechange, adressez-vous à votre concessionnaire muni du certificat de numéro de référence.

Avertissements

Si la dimension de la roue de secours est différente de celle des autres roues, suivre les recommandations ci-dessous : Ne pas dépasser 80 km/h (50 mph). Effectuer un parcours aussi court que possible. Ne jamais monter simultanément plusieurs roues de secours sur un même véhicule. Ne pas munir ce type de roue de chaînes à neige. Ne pas faire passer le véhicule ainsi équipé dans un tunnel de lavage. N'effectuez aucune réparation de pneu sur une roue de secours-temporaire.

Attention

La garde au sol du véhicule en sera réduite. Faire attention lors des stationnements près d'un trottoir.

Note: Votre véhicule peut présenter un agrément de conduite inhabituel.

Avertissements

N'utilisez le cric fourni avec le véhicule que pour changer une roue en situation d'urgence. Avant d'utiliser le cric, vérifiez qu'il n'est pas endommagé ni déformé et que son filetage est graissé et exempt d'impuretés.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Ne placez rien entre le cric et le sol ou entre le cric et le véhicule.

Note: Les véhicules équipés d'un kit de réparation de pneu ou de pneus à roulage à plat ne sont pas munis d'un cric ni d'une clé pour écrous de roue.

Il est recommandé d'utiliser un cric hydraulique de type atelier pour intervertir les pneus et les pneus d'hiver.

Note: Utilisez un cric ayant une capacité de levage minimum de 1,5 tonne et équipé d'une plaque de levage d'au moins 80 mm (3,1 pouces) de diamètre.

Véhicules sans kit de réparation de pneu ou pneus à roulage à plat

Le cric, la clé de roue, l'anneau de remorquage vissable et l'outil de dépose de l'enjoliveur de roue sont rangés dans le logement de roue de secours.

Attention

N'utilisez que les points de levage indiqués. L'utilisation d'autres points de levage peut causer des déteriorations de la caisse, de la direction, de la suspension, du moteur, du système de freinage et des canalisations d'alimentation en carburant.

FORD KUGA - Attention - 1

FORD KUGA - Attention - 2

FORD KUGA - Attention - 3

A Utilisation en cas d'urgence uniquement B Entretien

FORD KUGA - Attention - 4

Les indentations au niveau des seuils de porte A montrent l'emplacement des points de levage.

E92932

E93020

FORD KUGA - Attention - 5

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsqu vous remettez la rallonge de clé de roue à sa position fine.

Note: Veillez à ce que la clé de roue soit totalement déployée.

E122546

Déployez la clé de roue.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. S'assurer que l'anneau de remorquage est serré à fond.

FORD KUGA - Attention - 2

E122502

Insérez l'anneau de remorquage vissable dans la clé de roue.

Type un

Insérez l'extrémité plate de la clé de roue entre la jante et l'enjolivreur et dégagez l'enjolivreur avec précaution.

Typedeux

E122314

  1. Insérez l'outil de dépose de l'enjoliveur de roue.
  2. Déposer l'enjoliveur de roue.

Note: Veillez à tirer l'outil de dépose de l'enjoliveur de roue à angle droit par rapport à l'enjoliveur.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Garez le véhicule de manière à ne pas gêner les autres usagers et à ne pas vous mettre en danger.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Mettez en place un triangle de signalisation.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Veillez à ce que le véhicule soit sur une surface stable et plane, avec les roues en position ligne droite.

FORD KUGA - Avertissements - 4

Coupez le contact et serrez le frein de stationnement.

FORD KUGA - Avertissements - 5

Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, engagez la première ou la marche arrière. Si le véhicule est équipé d'une transmission automatique, sélectionnez la position parking (P).

FORD KUGA - Avertissements - 6

Aucun passager ne doit rester à bord du véhicule.

FORD KUGA - Avertissements - 7

Bloquez la roue diagonalement opposée à l'aide d'une cale appropriée.

FORD KUGA - Avertissements - 8

Veillez à ce que les flèches sur les pneus directionnels pointent dans le sens de rotation en marche avant du jour. Si une roue de secours dont les ses pointent dans le sens inverse de non doit être montée, faites reposer le dans le sens correct par un technicien détent.

FORD KUGA - Avertissements - 9

Ne travailliez jamais sous un véhicule uniquement soutenu par un cric.

FORD KUGA - Avertissements - 10

Veillez à ce que le cric soit à la verticale du point de levage et à ce que sa base soit à plat sur le sol.

Attention

Ne couches pas les jantes alliage face au sol, ce qui endommagerait la peinture.

Note: La roue de secours est située sous un panneau de plancher dans le coffre.

  1. Mettez en place la clé pour écrous de roue antivol.

E121887

  1. Débloquez les écrous de roues.
  2. Soulevez le véhicule jusqu'à ce que la roue soit décollée du sol.
  3. Déposez les écrous de roues et la roue.

Avertissements

Utilisez exclusivement les dimensions de jantes et de pneus homologues. L'utilisation d'autres dimensions risquerait de déterminer le véhicule et d'invalider son homologation. Voir Spécifications techniques (page 179). Ne montez pas de pneus à roulage à plat sur des véhicules qui n'en étaient pas équipés d'origine. Veuillez contacter votre concessionnaire pour plus de détails sur la compatibilité.

Attention

Ne fixez jamais des jantes en alliage au moyen d'écrous de roue prévus pour des jantes en acier.

Note: Veillez à ce que les surfaces de contact de la jante et du moyeu soient exempts d'impuretés.

Note: Veillez à ce que les cônes des écrous de roue soient en contact avec la jante.

  1. Posez la roue.
  2. Posez les écrous de roue et serrez-les à la main.
  3. Mettez en place la clé pour écrous de roue antivol.

FORD KUGA - Attention - 1

E75442

  1. Serrez partiellement les écrous de roue dans l'ordre indiqué.
  2. Descendez le véhicule au sol et retirez le cric.
  3. Serrez à fond les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Voir Spécifications techniques (page 179).
  4. Posez l’enjoliveur de roue avec la paume de la main.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Faites contrôler le serrage des écrous de roue et la pression de gonflage des pneus dès que possible.

KIT de réparation de PNEU

Ce véhicule n'est pas équipé d'une roue de secours mais contient un kit de réparation d'urgence qui permet d'effectuer une réparation provisoire sur un pneu crevé.

Le kit de réparation de pneu se trouve sous le plancher de l'espace de chargement. Voir Casiers dérangement (page 103).

Note: Déposez les vis du plancher de l'espace de chargement, le cas échéant.

Avertissements

Selon le type et l'étendue des dommages, l'obturation pourra être seulement partielle, voire impossible. La perte de la pression de gonflage peut affecter le comportement routier du véhicule et entraîner une perte de contrôle.

Ne pas utiliser le kit de réparation de pneu si le pneu a déjà été endommagé du fait d'un sous-gonflage.

Ne pas utiliser le kit de réparation de pneu pour des pneus à roulage à plat.

Ne pas essayer d'obturer une crevaison située ailleurs que dans la bande de roulement visible du pneu.

Ne pas essayer de réparer une crevaison dans le flanc du pneu.

Le kit de réparation de pneu répare la plupart des crevaisons et permet de rétablir, temporairement, la mobilité du véhicule.

Observer les règles suivantes en cas d'utilisation du kit :

Conduire avec précaution et éviter les mouvements brusques, notamment si le véhicule est chargé ou tracte une remorque. Le kit fournit une solution de réparation temporaire en cas d'urgence permettant de poursuivre le trajet jusqu'au prochain réparateur, ou de parcourir une distance maximale de 200 kilomètres. - Ne pas dépasser une vitesse maximale de 80 km/h.

Ranger le kit hors de portée des enfants. - N'utiliser le kit que lorsque la température extérieure se situe entre 30°C (-22^) et +70°C (+158^).

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

L'air comprimé peut avoir un effet explosif ou propulseur.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Exercer la plus grande prudence lors de l'utilisation du kit de réparation de pneu.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Le compresseur ne doit pas fonctionner pendant plus de 10 minutes.

Note: Le kit de réparation de pneu ne doit être utilisé que sur le véhicule avec lequel il a été livré.

  • Garer le véhicule de manière à ne pas gêner la circulation et à ne pas mettre en danger pendant l'utilisation du kit.
  • Serrer le frein de stationnement, même si le véhicule est garé sur une surface plane, afin d'éviter tout déplacement intempestif du véhicule.
  • Ne pas essayer de retarder un corps étranger comme un clou ou une vis enfoncée dans le pneu.
  • Laisser le moteur en marche pendant l'utilisation du kit, sauf si le véhicule se trouve dans un endroit fermé ou mal ventilé (
  • éhicule que le pneu a été provisoirement réparé à l'aide du kit de réparation de pneu et leur rappeler les exigences spéciales à observer pour la conduite.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Avant le gonflage, contrôler le flanc du pneu. S'il présente une fissure, une boursouflure ou tout autre défaut équivalent, ne pas tenter le gonflage.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne pas rester immédiatement à côté du pneu pendant le fonctionnement du compresseur.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Observer le flanc du pneu. Si une fissure, une boursouflure ou tout autre dommage semblable apparait, cesser le compresseur et laisser l'air s'échapper à l'aide du détendeur de ion B. Ne pas conduire le véhicule avec ce pneu.

FORD KUGA - Avertissements - 4

Le produit d'étanchéité contient du latex naturel. Éviter tout contact avec la peau et les vêtements. Si la situation se produit, rincer immédiatement la partie du corps touchée avec une quantité abondante et consulter un médecin.

FORD KUGA - Avertissements - 5

Si la pression de gonflage n'atteint pas 1,8 bar (26 psi) dans les sept minutes, le pneu est peut-être trop imageré pour permettre une ration-temporaire. Dans ce cas, ne pas suivre la conduite avec ce pneu.

Attention

En vissant le flacon sur le porte-flacon, on perce l'opercule du flacon. Ne pas dévisser le flacon du support pour éviter toute fuite de produit d'étanchéité.

FORD KUGA - Attention - 1

A Bouchon protecteur B Dépresseur de pression C Flexible D Bouchon orange E Porte-bouteille

F Manomètre G Prise avec câble H Contacteur de compresseur

I Étiquette J Bouchon du flacon K Flacon de produit d'étanchéité

  1. Ouvrir le couvercle du kit de réparation de pneu.
  2. Décoller du boîtier l'étiquette indiquant la vitesse maximale autorisée de 80 km/h (50 mph) et l'approcher sur la planche de bord dans le champ de vision du conducteur. Veiller à ce que l'étiquette ne masque pas quelque chose d'important.
  3. Sortir le flexible C et la prise avec le câble G du kit.
  4. Dévisser le bouchon orange D et le bouchon du flacon J.
  5. Visser complètement le flacon de produit d'étanchéité K dans le sens des aiguilles d'une montre dans le porte-bouteille E.
  6. Retirez le bouchon de la valve du pneu endommagé.
  7. Détacher le bouchon protecteur A du flexible C et visser le flexible C fermement sur la valve du pneu endommagé.
  8. S'assurer que le contacteur du compresseur H est en position 0.
  9. Brancher la prise G dans la prise de l'allume-cigare ou la prise de courant auxiliaire. Voir Allume-cigares (page 102). Voir Points d'alimentation auxiliaire (page 102).
  10. Démarrez le moteur.
  11. Déplacer le contacteur du compresseur H sur la position 1.
  12. Gonfler le pneu pendant sept minutes maximum jusqu'à une pression minimale de 1,8 bar (26 psi) et maximale de 3,5 bars (51 psi). Déplacer le contacteur du compresseur H sur la position 0 et contrôler la pression actuelle des pneus avec le manomètre F.
  13. Retirer la prise G de la prise de l'allume-cigare ou de la prise de courant auxiliaire.
  14. Dévisserez rapidement le flexible C de la valve du pneu et remettre en place le bouchon protecteur A. Reposer le bouchon de la valve.
  15. Laisser le flacon de produit d'étanchéité K dans le porte-bouteille E.
  16. Veiller à ce que le kit, le bouchon du flacon et le bouchon orange soient rangés dans un endroit sûr mais facilement accessible du véhicule. Le kit sera de nouveau nécessaire pour contrôler la pression des pneus.
  17. Démarrer immédiatement et parcourir environ 3 kilomètres pour que le produit d'étanchéité obture la zone endommagée.

Note: Lors du pompage du produit d'étanchéité à travers la valve du pneu, la pression peut monter jusqu'à 6 bars (87 psi) mais retombe après environ 30 secondes.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Si des vibrations importantes, un comportement irregulier de la direction ou des bruits sont observés pendant la conduite, réduire la vitesse et arrêter avec précaution le véhicule dans un lieu où il peut être stationné en sécurité. Contrôler de nouveau le pneu et la pression. Si la pression de gonflage est inférieure à 1,3 bar (19 psi) ou s'il présente une usure, un renflement ou tout malformation, ne pas poursuivre l'usage avec ce pneu.

Contrôle de la pression de gonflage

  1. Immobiliser le véhicule après environ trois km. Contrôler et, si nécessaire, corriger la pression du pneu endommagé.
  2. Fixer le kit et ajuster la pression des pneus indiquée par le manomètre F.
  3. Si la pression du pneu rempli de produit d'étanchéité est supérieure ou égale à 1,3 bar, la ramener à la pression spécifiée. Voir Spécifications techniques (page 179).
  4. Suivre à nouveau la procédure de gonflage pour regarder le pneu.
  5. Contrôler à nouveau la pression des pneus à partir du manomètre F. Si la pression est trop élevée, dégonfler le pneu jusqu'à la pression prescrite à l'aide du détendeur de pression B.
  6. Une fois le pneu gonflé à la pression de gonflage correcte, déplacer le contacteur de compresseur H à la position 0, retirer la prise de courant G de son logement, dévisser le flexible C, serrer le chapeau de valve et remettre en place le bouchon protecteur A.
  7. Laisser le flacon de produit d'étanchéité K dans le porte-bouteille E et ranger le kit à son emplacement d'origine.
  8. Se rendre chez le spécialiste le plus proche pour faire replacer le pneu endommagé. Avant de séparer le pneu de la jante, informer le revendeur de pneus que le pneu contient un produit d'étanchéité. Remplacer le kit dès qu'il a été utilisé une fois.

Note: Se rappeler que les kits de réparation d'urgence des pneus ne procurent qu'une mobilité temporaire. La réglementation concernant la réparation des pneus après utilisation du kit peut varier d'un pays à l'autre. Se renseigner auprès d'un spécialiste des pneus.

Avertissement

FORD KUGA - Avertissement - 1

Avant la conduite, s'assurer que le pneu est gonflé à la pression prescrite. Voir Spécifications

techniques (page 179). Surveiller la pression de gonflage jusqu'au remplacement du pneu.

Les flacons vides de produit d'étanchéité peuvent être éliminés avec les ordures ménagères normales. Retourner les restes de produit d'étanchéité au concessionnaire ou les éliminer conformément à la réglementation locale sur l'élimination des déchets.

Pneu standard

FORD KUGA - Pneu standard - 1

A Position de jante avec pression de gonflage de pneu correcte B Position de jante avec pression de gonflage de pneu insuffisante C Pneu

Pneu 'run-flat

FORD KUGA - Pneu 'run-flat - 1

A Position de jante avec pression de gonflage de pneu correcte B Position de jante avec pression de gonflage de pneu insuffisante C Pneu D Flanc renforcé

Lorsqu'un pneu standard subit une perte drastique de pression de gonflage, la jante de la roue fait que le poids entier du véhicule repose sur les flancs retombés. Vous ne pouvez pratiquement pas manoeuvrer le véhicule et le pneu est détruit.

Les pneus 'run-flat' représentent des flancs robustes et renforcés qui soutiennent la jante dans le cas où le pneu subirait une perte de pression de gonflage.

Ce qu'il faut faire en cas de crevaison d'un pneu 'run-flat

En raison des propriétés 'run-flat' de ces pneus, il se peut que vous ne remarquiez aucun défaut de pneu. Le véhicule est équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus qui signale toute chute de la pression des pneus. Voir

Spécifications techniques (page 179).

En cas de défaut de pneu :

ralentirimmédiatementà80km/h au maximum - évitez les manoeuvres de direction et de freinage brusques ou irrégulières et faites preuve de précaution dans la prise d'un virage ne conduisez pas plus de 80 kilomètres (50 miles) après avoir détecté le défaut - faites remplacer le pneu défectueux aussitôt que possible.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Assurez-vous d'informer l'atelier que la voiture véhicule est équipée de pneus 'run-flat' spéciaux.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne réparez ou ne réutilisez jamais des pneus 'run-flat' endommagés ou qui ont été utilisés en situation 'run-flat'.

Avertissements

Si un pneu 'run-flat' doit être remplacé, faites contrôle l'état de la jante respective.

FORD KUGA - Avertissements - 1

Ne posez pas un mélange de pneus 'run-flat' et standard. Dans des cas isolés, un pneu standard peut être temporairement sur un véhicule autrement équipé de pneus 'run-flat'. Il signaler au conducteur que le pneu arrière ne présente aucune propriété lat'.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne pas monter des pneus 'run-flat' sur des véhicules qui n'en étaient pas équipés d'origine. Veiller à contacter concessionnaire pour plus de détails sur compatibilité.

Les pneus 'run-flat' ne peuvent être vendus et montés que par des concessionnaires de pneus agréés et spécialement formés.

Entretien des PNEUS

FORD KUGA - Entretien des PNEUS - 1

E70415

Pour garantir l'usure uniforme des pneus avant et arrêté du véhicule et prolonger leur vie, il est recommandé de permuter les pneus avant et arrêté à intervalles réguliers compris entre 5 000 et 10 000 kilomètres.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Évitez de faire frotter les flancs des pneus contre les trottoirs lors du stationnement.

S'il est nécessaire de franchir une corniche de trottoir, effectuer cette manoeuvre lentement et avec les pneus perpendiculaires à la corniche du trottoir.

Examiner régulièrement les pneus en recherchant des coupures, des corps étrangers et une usure irrégulière des sculptures. Une usure irrégulière peut être le signe de réglages de géométrie non conformes.

Contrôler toutes les deux semaines les pressions de gonflage des pneus (y compris la roue de secours) lorsqu'ils sont froids.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Utiliser les écrous de roue corrects pour le type de jante sur lequel les pneus hiver sont montés.

Si le véhicule est équipé de pneus hiver, contrôler que les pressions de gonflage sont correctes. Voir Spécifications techniques (page 179).

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Ne dépassez pas 40 km/h (25 mi/h) quand des chaînes à neige de 14 mm (0,6 pouce) sont montées ou 50 (30 mi/h) avec des chaînes à neige mm (0,4 pouce).

FORD KUGA - Avertissements - 2

N'utilisez pas des chaînes à neige sur des routes exemplies de neige.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Ne montez des chaînes à neige que sur des pneus 235/60 R16 ou 215/65 R16.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

Si le véhicule est équipé d'enjoliveurs, retirez-les avant de poser les chaînes à neige.

Note: L'ABS continue de fonctionner normalement.

Utilisez uniquement des chaînes à neige à petits maillons.

Ne posez les chaînes à neige que sur les roues avant.

Véhicules avec contrôle dynamique de stabilité (ESP)

Les véhicules équipés du contrôle dynamique de stabilité (ESP) peuvent partager des caractéristiques de conduite inhabituelles qui peuvent être évitées en désactivant le dispositif. Voir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 122).

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Le système ne vous dégage pas de leur responsabilité de contrôler régulièrement la pression des pneus.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Le système ne fournit qu'un avertissement de basse pression de gonflage. Il ne gonfle pas les pneus.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Ne pas utiliser le véhicule avec des pneus sous-gonflés. Risque de surchauffe et d'éclatement des s. Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant, accelère de la bande de roulement et affecte curité d'utilisation du véhicule.

Attention

Ne pas courber ou endommager les valves lors du gonflage des pneus. Faire poser les pneus par des techniciens expérimentés.

Le Deflation Detection System (système de détection de dégonflage) signale toute modification de pression de gonflage de l'un des pneus. Grâce aux capteurs ABS, il détecte la circonférence de roulement des roues. Lorsque la circonférence change, cela indique que la pression de gonflage de pneu est insuffisante. Un message d'avertissement s'affiche alors sur l'affichage d'informations et l'indicateur de message s'allume. Voir Messages d'information (page 80).

Mise à part une pression de gonflage insuffisante ou un pneu endommagé, les situations suivantes peuvent avoir un effet sur la circonférence de roulement :

La charge du véhicule est inégalement répartie. L'utilisation d'une remorque ou monter/descendre une pente. L'utilisation de chaînes à neige. Conduire sur un sol meuble tel que de la neige ou de la boue.

Note: Le système fonctionne encore correctement, mais il se peut que le temps de détection soit plus long.

Si un message d'advertisement est affiché, contrôler les pressions dès que possible et gonfler les pneus à la pression recommandée. Voir Spécifications techniques (page 179).

Si cette situation se produit fréquemment, en faire rechercher et corriger la cause dès que possible.

Réinitialisation du système

Note: Ne pas réinitialiser le système lorsque le véhicule est en mouvement.

Note: Il est nécessaire de réinitialiser le système après tout réglage de pression de gonflage ou tout remplacement de pneu.

Note: Établir le contact.

Saisir 2 combiné des instruments

  1. À l'aide du levier multifonction, naviguer vers 'SET' > T. Pres ('REGLER' > Pression de gonflage).
  2. Maintenir la touche SET/RESET (REGLER/REINITIALISER) enfoncée jusqu'à ce que le message Tyre Pressure set (Pression de gonflage réglée) s'affiche et qu'un signal sonore retentisse.

Saisir 3 combiné des instruments

  1. À l'aide du levier multifonction, naviguer vers hold 'SET' to set Tyre Pres. (maintenir 'REGLER' afin de régler la pression de gonflage).
  2. Maintenir la touche SET/RESET (REGLER/REINITIALISER) enfoncée jusqu'à ce que le message Tyre Pressure set (Pression de gonflage réglée) s'affiche et qu'un signal sonore retentisse.

Spécifications techniques

Couple de serrage des écrous de roue

Type des rouesNm (lb-pi)
Toutes130 (96)

Pressions de gonflage (pneus froids)

Jusqu'à 80 km/h (50 mi/h)

Pression de gonflage

VersionTaille de pneuCharge normaleCharge maximale
AvantArrièreAvantArrière
bar (lbf/po)bar (lbf/po)bar (lbf/po)bar (lbf/po)
ToutesT135/90 R 174,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)

Jusqu'à 160 km/h (100 mph)

Pression de gonflage

VersionTaille de pneuCharge normaleCharge maximale
AvantArrièreAvantArrière
bar (lbf/po )bar (lbf/po )bar (lbf/po )bar (lbf/po )
Toutes215/65 R162,2 (32)2,3 (33)2,4 (35)2,8 (41)
Toutes235/60 R162,2 (32)2,3 (33)2,4 (35)2,8 (41)
Toutes235/55 R172,2 (32)2,3 (33)2,4 (35)2,8 (41)
Toutes235/55 RF172,2 (32)2,3 (33)2,4 (35)2,8 (41)
Toutes235/50 R182,1 (31)2,2 (32)2,4 (35)2,8 (41)
Toutes235/45 R192,1 (31)2,2 (32)2,4 (35)2,8 (41)

Pression de gonflage

VersionTaille de pneuCharge normaleCharge maximale
AvantArrièreAvantArrière
bar (lbf/por )bar (lbf/por )bar (lbf/por )bar (lbf/por )
Toutes215/65 R162,3 (33)2,3 (33)2,4 (35)2,8 (41)
Toutes235/60 R162,3 (33)2,3 (33)2,4 (35)2,8 (41)
Toutes235/55 R172,3 (33)2,3 (33)2,4 (35)2,8 (41)
Toutes235/55 RF172,3 (33)2,3 (33)2,4 (35)2,8 (41)
Toutes235/50 R182,3 (33)2,3 (33)2,4 (35)2,8 (41)
Toutes235/45 R192,3 (33)2,3 (33)2,4 (35)2,8 (41)

PLAQUE D'identification du vehicule

Note: la forme de la plaque d'identification du véhicule peut être différente de celle réalisée ci-dessous.

Note: les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendant des exigences du marché.

E85610

A Numéro de série du véhicule B Poids nominal brut C Poids total roulant D Poids maximum d'essieu avant E Poids maximum d'essieu arrière

Le numéro d'identification du véhicule et les valeurs de charge maximale sont présentés sur une plaque sur le côté verrouillage en bas de l'ouverture de porte avant droite.

NUMERO D'identification du vehicule

FORD KUGA - NUMERO D'identification du vehicule - 1

Le numéro d'identification du véhicule est estampé dans le plancher du côté droit du véhicule, à côté du siège avant. Il est également indiqué sur le côté gauche du tableau de bord.

Dimensions de l'équipement de remorquage

Description des dimensionsDimension en mm (pouces)
Longueur maximum4443 (174,9)
Largeur hors tout (réroviseurs extérieurs inclus)2128 (83,8)
Hauteur totale - poids à vide CE sans barres de galerie de toit1655 - 1677 (65,2 - 66)
Hauteur totale - poids à vide CE avec barres de galerie de toit1687 - 1710 (66,4 - 67,3)
Empattement2690 (105,9)
Voie avant1574 - 1580 (62 - 62,2)
Voie arrêté1584 - 1590 (62,4 - 62,6)

Dimensions de l'équipement de remorquage

FORD KUGA - Dimensions de l'équipement de remorquage - 1

E99436

Quantités et spécifications

ÉlémentDescription des dimensionsDimension en mm (pouces)
APare-chocs - arrêté de la boule de remorquage98 (3,9)
BPoint de fixation - centre de la boule de remorquage87 (3,4)
CCentre de la roue - centre de la boule de remorquage918 (36,1)
DCentre de la boule de remorquage - longeron518 (20,4)
EDistance entre les longerons1031 (40,6)
FCentre de la boule de remorquage - ler point de fixation du centre446 (17,6)
GCentre de la boule de remorquage - 2ème point de fixation du centre746 (29,4)

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Certaines incompatibilités d'ordre

technique peuvent entraîner un mauvais fonctionnement des

disques enregistrables (CD-R) et réenregistrables (CD-RW).

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ces appareils lisent les disques

compacts conformes à la Specification audio standard

International Red Book. Les CD incopiables provenant de certains fabricants ne sont pas conformes à cette norme et leur lecture n'est pas garantie.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Les disques double format, double face (format DVD+CD), adoptés par l'industrie de la musique

dont plus épais que les CD classiques. Par conséquent, leur lecture ne peut pas être garantie et ils peuvent se bloquer. Ne pas utiliser des CD de forme irrégulière ou munis d'un film de protection anti-rayures ou d'étiquettes auto-adhesives. Les réclamations en garantie ne seront pas acceptées lorsque ce type de disque est trouvé à l'intérieur d'un appareil retourné pour réparation.

FORD KUGA - Avertissements - 4

Tous les appareils, à l'exception du CD Sony (mais pas du 6CD), sont conçus pour uniquement des

disques compacts audio de 12 cm pressés commercialement. L'autoradio Sony CD peut lire des disques de 8 cm lorsqu'il est équipé de l'adaptateur autorisé par Sony (CSA-8).

FORD KUGA - Avertissements - 5

L'autoradio pourra être endommagé si des corps étrangers, comme des cartes de crédit ou des pièces de

monnaie, sont introduits dans l'ouverture du lecteur de CD.

Étiquettes des autoradios

CLASS 1

LASER PRODUCT

CD audio

FORD KUGA - CD audio - 1

DIGITAL AUDIO

TEXT

FORD KUGA - CD audio - 2

DIGITAL AUDIO

FORD KUGA - CD audio - 1

DIGITAL AUDIO

Recordable

FORD KUGA - CD audio - 2

DIGITAL AUDIO

ReWritable

FORD KUGA - CD audio - 3

DIGITAL AUDIO

Recordable

FORD KUGA - CD audio - 4

DIGITAL AUDIO

ReWritable

FORD KUGA - CD audio - 5

Recordable

FORD KUGA - CD audio - 6

ReWritable

6000CD E138367

A Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 203). B Ouverture de CD. Voir Chargement des disques compacts (page 203). C Ejection de CD. Voir Ejection des disques compacts (page 206). D Marche, arrêt et commande du volume. Voir Commande de marche/arrêt (page 192). E Sélection de la gamme d'ondes. Voir Bouton de gamme d'ondes (page 194). F Montre de bord. Voir Réglage de l'heure et de la date sur l'autoradio (page 190). G Préréglages de stations. Voir Touches de préselection des stations (page 194). H Infos routières. Voir Commande d'informations routières (page 195).

I Accepter l'appli et menu du téléphone. Voir Téléphone (page 212). J Touche de recherche vers le haut. Voir Commande de recherche des stations (page 197). K MENU Voir Commande de menu audio (page 192).

L Touche de recherche vers le bas. Voir Commande de recherche des stations (page 197). M Commande de la balance et de la répartition. Voir Commande de balance/repartition (page 192). N Commandes des graves et des aigus. Voir Commandes de graves/aigus (page 192). O Sélection du mode appareil Auxiliaire. Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 209).

CD Sony et CD DAB Sony

A Balayage. Voir Commande de recherche des stations (page 197). Voir Balayage des plages d'un disque compact (page 206). B Informations. Voir Fonctionnement de l'autoradio (page 192). Voir Menu de l'autoradio (page 199). Voir Lecteur de disque compact (page 203). Voir Dépistage des pannes audio (page 210). C Préroglages de stations. Voir Touches de préselection des stations (page 194). D Ouverture de CD. Voir Chargement des disques compacts (page 203). E Montre de bord. Voir Réglage de l'heure et de la date sur l'autoradio (page 190).

F Sélection du DSP. Voir Traitement du signal numérique (DSP) (page 199). G Mémorisation automatique. Voir Commande de mémorisation automatique (page 195). H MENU Voir Commande de menu audio (page 192).

I Infos routières. Voir Commande d'informations routières (page 195). J Commande Marche et Arrêt. Voir Commande de marche/arrêt (page 192). K Commande de la balance et de la répartition. Voir Commande de balance/Répartition (page 192). L Fin d'appl. Voir Téléphone (page 212). M Commande du volume, touches de navigation et touche de sélection. N Accepter l'appel. Voir Téléphone (page 212). O Tonalité. Voir Commandes de graves/aigus (page 192). P Menu téléphone. Voir Téléphone (page 212). Q Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Bouton de gamme d'ondes (page 194). R Sélection de l'appareil auxiliaire et du CD. Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 209). Voir Lecteur de disque compact (page 203). S Ejection de CD. Voir Ejection des disques compacts (page 206).

Code antivol

Chaque appareil intègre un code unique qui doit être saisi avant de l'utiliser.

En cas de déconnexion de la batterie ou de retrait de l'appareil du véhicule, le code doit être saisi de nouveau avant qu'il fonctionne.

PERTE du code antivol

En cas de perte du code unique, contacter le concessionnaire et fournir des informations détaillées sur l'autoradio ainsi qu'une preuve d'identité.

Entrée d'un code antivol

Si CODE----, CODE 0000 ou ENTER KEYCODE s'affiche lors de la mise sous tension de l'autoradio, entrer le code unique à l'aide des touches de préselection des stations.

6000CD, sony et DAB Sony

  1. L'utilisation des touches de préselection des stations permet d'entrer le code unique.
  2. En cas d'erreur lors de la saisie du code, entre de nouveau les chiffres en continuant à sélectionner les touches 0-9. L'affichage passera du 1er au 4ème chiffre avant de revenir en arrêté.
  3. S'assurer que l'intégralité du code est correcte avant d'appuyer soit sur la touche de préselection *, soit sur la touche située entre les touches de navigation afin de valider la sélection.

Code antivol incorrect

Jusqu'à 10 tentatives de saisie du code unique sont autorisées, avec diverses conséquences en cas d'erreur.

Le nombre de tentatives apparaît sur l'affichage.

Si CODE s'affiche de nouveau, une nouvelle tentative peut être faite immédiatement.

Si WAIT 30 s'affiche, l'appareil se verrouille pendant 30 minutes. Attendez que le compte à rebours arrive à zéro. Lorsque CODE apparaît sur l'affichage, entrez le code correct.

Note: Après 10 tentatives infructueuses, l'appareil est définitivement mis hors service et LOCKED apparait sur l'affichage. Contacter le concessionnaire Ford le plus proche.

Changement de la date et de l'heure

Appuyez sur la touche CLOCK (horloge) pour afficher la date et l'heure.

Note: Si aucune autre touche n'est enfoncée dans les 30 secondes qui suivent l'appui de la touche CLOCK, le réglage précédent réapparaît sur l'affichage.

  1. L'utilisation de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas permet de sélectionner la date ou l'heure à modifier. La valeur sélectionnée clignote sur l'affichage.
  2. Tourner la commande de volume pour modifier la valeur de la date ou de l'heure sélectionnée.
  3. L'utilisation de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas permet de sélectionner d'autres valeurs de date et d'heure à modifier.
  4. Tourner la commande de volume pour modifier la valeur de la date ou de l'heure sélectionnée.
  5. Appuyer sur la touche CLOCK pour quitter et enregistrer les réglages.

Note: Si la touche CLOCK n'est pas enfoncée dans les 30 secondes qui suivent la modification de la valeur de la date ou de l'heure, les nouvelles valeurs sont automatiquement enregistrées et l'écran disparaît.

Note: Appuyer sur la touche CLOCK et la maintenir enfoncée pendant plus de deux secondes pour sélectionner automatiquement la valeur de l'heure d'hiver ou d'été.

Format 12/24 heures

  1. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que l'icône 12/24 apparaisse sur l'affichage.
  2. À l'aide de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, sélectionner le réglage souhaité.
  3. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU ou laisser le système temporiser pour valider la sélection.

Changement de la date et de l'heure

  1. Appuyer sur la touche CLOCK.
  2. Appuyer sur la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite jusqu'à ce que la valeur de la date ou de l'heure à modifier clignote sur l'affichage.
  3. A l'aide de la touche de navigation vers le haut ou vers le bas, modifier la valeur de la date ou de l'heure sélectionnée.
  4. A l'aide des touches de navigation vers la gauche et vers la droite, sélectionner d'autres valeurs de date ou d'heure à modifier. La valeur sélectionnée clignote sur l'affichage.
  5. Répéter les étapes trois et quatre, le cas échéant.
  6. Appuyer sur la touche CLOCK ou sur la touche située entre les touches de navigation pour quitter et enregistrer les réglages.

Format 12/24 heures

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Appuyer sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'icône 12/24 apparaisse sur l'affichage.

Affichages de l'heure et de la date de l'autoradio

  1. À l'aide de la touche de navigation gauche ou droite, sélectionner le réglage requis.
  2. Appuyer sur la touche MENU ou sur la touche située entre les touches de navigation pour valider la sélection.

Commande dmarche/arrét

Appuyez sur la commande ON/OFF (marche/arrêt). Elle permet aussi le fonctionnement de l'autoradio pendant une heure une fois le contact coupé.

L'autoradio s'éteint automatiquement au bout d'une heure.

Commandes de graves/aigus

La fonction graves permet de régler la réponse en graves de l'autoradio.

La fonction aigus permet de régler la réponse en aigus de l'autoradio.

Tous sauf sony et DAB sony

Note : Le niveau sélectionné apparaît sur l'affichage.

  1. Appuyer une fois sur la touche BASS/TRE pour les graves et deux fois pour les aigus.
  2. Utiliser la commande du volume ou, sur certains appareils, la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, pour effectuer le réglage soulu.

Sony et DAB sony

Note: Il est possible d'effectuer des réglages distincts pour le CD, la radio et l'appareil auxiliaire.

Note: Le niveau sélectionné apparaît sur l'affichage.

  1. Appuyer une fois sur la touche TONE pour les graves et deux fois pour les aigus.
  2. Utiliser les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour effectuer les réglages nécessaires.

Commande de balance/répartition

La fonction balance sert à régler la répartition du son entre les haut-parleurs gauche et droit.

La fonction répartition permet de répartir le son de l'avant vers l'arrière sur les véhicules équipés de haut-parleurs arrêté.

Appuyer une fois sur la touche FAD/BAL pour la répartition et deux fois pour la balance.

Tous sauf sony et DAB sony

Utiliser la commande du volume ou, sur certains appareils, la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, pour effectuer le réglage soulu.

Sony et DAB sony

Utiliser les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour régler la répartition, et les touches de navigation vers la gauche et vers la droite pour régler la balance.

Le niveau sélectionné apparait sur l'affichage.

Commandde MENU AUDIO

Utiliser la touche MENU pour accéder aux fonctions qui ne peuvent pas être sélectionnées directement à l'aide d'une touche de commande. Appuyer sur la touche MENU pour les fonctions de premier niveau ou appuyer sur la touche MENU et la maintenir enfoncée pour accéder aux fonctions de deuxième niveau (non disponibles sur les autoradios Sony ou sur les autoradios DAB Sony).

6000CD

Fonctions de menu
Premier niveauDeuxième niveau
Pendant la réception radioPendant la lecture d'une cassettePendant la lecture d'un CDPendant toutes les fonctions
Recherche manuelle12/24 heuresBalayageInformations routières locales ou à distance
Réglage par balayageAVC*Lecture aléatoireAF**
12/24 heuresMenu ADVRépétitionREG
AVC*-CompNouvelles
Menu ADV-12/24 heuresCOLLIER
--AVC*VID
--Menu ADVBluetooth activé/désactivé

Note: L'ordre d'apparition de ces fonctions peut varier selon les autoradios et les véhicules. Note: Les fonctions de deuxième niveau (avances) sont aussi accessibles en sélectionnant le menu ADV dans le menu de premier niveau. Commande automatique du volume. * Fréquences alternatives.

CD Sony et CD DAB Sony

Fonctions de menu
Pendant la réception radioPendant la lecture d'un CD
12/24 heures12/24 heures
CLIP ON/OFFCLIP ON/OFF
Journal radio ON/OFFJournal radio ON/OFF
AVC¹AVC¹
AF²AF²

Fonctionnement de l'autoradio

Fonctions de menu
Pendant la réception radioPendant la lecture d'un CD
Volume TA3Volume TA3
Informations routières locales ou à distanceInformations routières locales ou à distance
Régional ON/OFFLecture aléatoire
-Répétition
-Comp ON/OFF

Note: L'ordre d'apparition de ces fonctions peut varier selon les autoradios et les véhicules.

*Commande automatique du volume. 2 Fréquences alternatives. 3 Infos routières.

CD sony et CD DAB sony avec bluetooth

Appuyer sur PHONE, puis sur la touche MENU pour accéder aux options suivantes :

  • Aucun téléphone actif ou Téléphone actif Désactiver le jumelage de l'appareil BT
  • Rejeter les appels OUI/NON
  • Bluetooth OUI/NON.

Boutondegammed'ondes

Note : La sélection peut aussi servir à retourner à la réception radio après l'écoute d'une autre source.

Tous sauf sony et DAB sony

Appuyer sur la touche AM/FM pour sélectionner une des bandes d'ondes disponibles.

Sony et DAB sony

Appuyer sur la touche RADIO pour sélectionner une des bandes d'ondes disponibles.

Touches de préréselection des stations

Cette fonction vous permet de mémoriser vos stations préférées afin de les rappeler en sélectionnant la bande voulue et en appuyant sur l'une des touches de préselection.

  1. Sélectionnez une gamme d'ondes.
  2. Réglez l'autoradio sur la station requise.
  3. Appuyez sans relâcher sur l'une des touches de prééglage. Le système audio se met alors en sourdine. Le son est rétabli lorsque la station est mémorisée.

Cette opération peut être répétée sur chaque bande d'ondes et pour chaque touche de préselection.

Note: Lorsque le véhicule change de région, les stations FM RDS (radio data system) diffusant sur les fréquences de remplacement sont mémoirisées sur les touches de préselection.

Commande démemorisation automatique

Note: Cette fonction remplace toutes les stations préreglées précédemment mémorisées automatiquement.

Note: Cette fonction permet également de mémoriser manuellement des stations sur d'autres gammes d'ondes, en procédant de la même manière.

Note: Les signaux les plus puissants de la gamme d'ondes sélectionnée sont mémorisés.

Le son est coupé et AUTOSTORE apparait sur l'affichage pendant que l'appareil balaie les fréquences.

Une fois la recherche terminée, le son est rétabli et les signaux les plus puissants sont mémorisés dans les présélections de la mémorisation automatique.

6000CD

Appuyez quelques instants sur la touche AM/FM.

CD Sony

Appuyer quelques instants sur la touche AST ou RADIO.

Commande d'informations routières

De nombreuses stations sur la bande FM ont un code TP indiquant qu'elles diffusent des informations routières.

Activation des bulletins d'informations routières

Avant de recevoir des informations routières, appuyer sur la touche TA. TA-D ou TA-L apparait sur l'affichage pour indiquer que la fonction est activée.

Si l'autoradio est déjà réglée sur une station qui diffuse des informations routières, TP apparait aussi sur l'affichage. Sinon, l'autoradio recherche un programme d'informations routières et affiche TP SEEK pendant ce temps. Si'il ne trouve aucune station de ce type, NOT FOUND apparait sur l'affichage.

TP est affiché dans un cadre si la station écoutée diffuse des informations routières provenant d'une station RDS (radio data system) ou EON (enhanced other network) à laquelle elle est liée.

Lors de la diffusion d'informations routières, il interrompt automatiquement la réception radio, la lecture d'une cassette ou d'un CD et TRAFFIC ou NEWS apparaît sur l'affichage.

Si le signal des informations routières faiblit, TP clignote sur l'affichage. Appuyer sur la touche de recherche vers le haut ou vers le bas (la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite sur les autoradios Sony ou DAB Sony) pour rechercher une autre station.

Note: Si cela se produit pendant la lecture d'un CD ou d'un appareil raccordé à la prise AUX ou, sur certains modèles, lorsque le volume de la radio est réglé sur zéro, l'autoradio se règle automatiquement sur une station diffusant des informations routières si la station précédente n'est plus disponible.

Si une station ne diffusant pas d'informations routières est sélectionnée ou rappelée au moyen d'une touche de préselection, l'autoradio reste sur cette station, sauf si TA est désactivé, puis réactivé.

Note: Si TA est activé et si une préselection est sélectionnée ou si l'autoradio est réglé manuellement sur une station qui n'émet pas d'informations TA, aucune information routière n'est diffusée.

Informations routières locales ou à distance

Dans certaines régions, les bulletins d'informations routières RDS ou EON peuvent se révéler trop différents. Certains autoradios offrent donc la possibilité de choisir entre les informations routières locales et toutes les informations disponibles.

6000CD

  1. Appuyer pendant quelques instants sur la touche MENU jusqu'à ce que l'affichage change.
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que TA apparaisse sur l'affichage.
  3. Appuyer sur la touche de recherche vers le haut ou vers le bas pour selectionner les informations routieres locales (TA LOCAL) ou distances (TADIST).
  4. Appuyer sur la touche MENU ou autoriser le menu temporiser pour valider la sélection.

Note: TA-L ou TA-D apparaît sur l'affichage.

CD Sony

  1. Appuyer sur MENU et utiliser la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner l'affichage TA.
  2. Appuyer sur la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le réglage requis.
  3. Appuyer sur la touche MENU pour valider la sélection.

Volume des bulletins d'informations routières

Les bulletins d'informations routières interrompent les diffusions normales à un niveau sonore présélectionné, généralement plus élevé que les volumes d'écoute normaux.

6000CD

  1. Appuyer sur la touche TA et la maintenir enfonnée.
  2. Tourner la commande du volume pour effectuer le réglage requis.

Note : Le niveau sélectionné apparait sur l'affichage.

CD Sony

  1. Appuyer sur la touche TA et la maintenir enfonnée.
  2. Appuyer sur la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite pour effectuer le réglage requis.

Note : Le niveau sélectionné apparaît sur l'affichage.

Pour permettre fin à la diffusion des informations routières

Lorsqu'un bulletin d'informations routières est terminé, l'autoradio revient à un fonctionnement normal. Pour terminer le bulletin prématurément, appuyer sur la touche TA pendant sa diffusion.

Note: L'appui de la touche TA à tout autre moment désactive toutes les informations routières.

Continuité DAB

Note: La continuité DAB est désactivée par défaut.

Note: Cette continuité permet d'effectuer des références croisées avec d'autres fréquences correspondantes de la même station (par exemple FM et d'autres ensembles DAB).

Note: Le système passe automatiquement à une station correspondante si celle actuellement en écoute devient indisponible, par exemple lorsque le véhicule quitte la zone de couverture.

Activation/désactivation de la continuité DAB

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. A l'aide de la touche de navigation vers le haut ou vers le bas, faire défiler le contenu de l'écran jusqu'à ce que DIGITAL RADIO SERVICE LINK s'affiche.
  3. A l'aide de la touche de navigation gauche ou droite, sélectionner AUTO ou OFF.
  4. Appuyer sur la touche MENU ou sur la touche située entre les touches de navigation pour valider la sélection.

6000CD

Sélectionner une gamme d'ondes et appuyer brièvement sur la touche de recherche vers le haut ou vers le bas. L'autoradio s'arrête sur la première station qu'il trouve dans la direction que vous avez.

CD Sony

Sélectionner une gamme d'ondes et appuyer brièvement sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas. L'autoradio s'arrête sur la première station qu'il trouve dans la direction que vous avez.

6000CD

  1. Sélectionner une gamme d'ondes et appuyer sur la touche MENU jusqu'à ce que MAN apparaisse sur l'affichage.
  2. Appuyer sur la touche de recherche vers le haut ou vers le bas pour parcourir la gamme d'ondes vers le haut ou vers le bas par petits incréments, ou appuyer pendant quelques instants pour progresser rapidement jusqu'à ce que la station souhaitée soit trouvée.

CD Sony

Sélectionner une gamme d'ondes et appuyer brièvement sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas afin d'explorer la gamme d'ondes vers le haut ou vers le bas par petits incrémentS. L'affichage indique la fréquence sélectionnée.

DAB sony

Note : Un groupe de stations constitue un ensemble.

Appuyer brièvement sur la touche de navigation haut ou bas pour parcourir les ensembles vers le haut ou le bas.

Réglage par balayage

La fonction de balayage (SCAN) permet d'écouter 10 secondes de chaque station détectée.

6000CD

  1. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que SCAN apparaisse sur l'affichage.
  2. Appuyer sur les touches de recherche vers le haut ou vers le bas pour balayer vers le haut ou vers le bas la gamme d'ondes sélectionnée.
  3. Selon l'autoradio, appuyer sur la touche de recherche vers le haut ou vers le bas ou sur la touche MENU pour poursuivre l'écoute d'une station.

Sony et DAB sony

  1. Appuyer sur la touche SCAN. SCAN clignote ou SCANNING apparait sur l'affichage.
  2. Appuyer sur la touche de navigation gauche ou droite pour balayer une gamme d'ondes.
  3. Appuyez de nouveau sur SCAN pour continuer d'écouter une station.

Commande automatique de volume

Si disponible, la régulation automatique du volume (AVC) règle le volume afin de compenser les bruits du moteur, aérodynamiques et de roulement.

Tous sauf sony et DAB sony

  1. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que AVC apparaisse sur l'affichage.
  2. Utiliser la touche de recherche vers le haut ou vers le bas pour ajuster le réglage AVC.
  3. Appuyer sur la touche MENU ou autoriser le système à temporiser pour valider la sélection.

Sony et DAB sony

  1. Appuyer brièvement sur la touche MENU.
  2. À l'aide de la touche de navigation haut ou bas, sélectionner AVC.
  3. Appuyer sur la touche MENU ou autoriser le système à temporiser pour valider la sélection.

Occupation DSP

Cette fonction tient compte des différences de distance entre les divers haut-parleurs du véhicule et chaque siège. Sélectionnez la position assise pour laquelle l'audio doit être correctement optimisé.

Égaliseur DSP

Sélectionnez la catégorie de musique la plus adaptée à votre préférence d'écoute. La sortie audio se modifiera pour valoriser le style de musique particulier choisi.

Modification des paramètres DSP

  1. Appuyer une fois sur la touche DSP pour l'activation et deux fois pour l'égaliseur. Pour l'emplacement des repères : Voir Présentation de l'autoradio (page 186).
  2. Utilisez les touches de navigation vers le haut et vers le bas pour sélectionner le réglage souhaité.
  3. Appuyer sur la touche située entre les touches de navigation pour valider la sélection.

Réduction de distorsion AUDIO (CLIP)

La fonction CLIP, lorsqu'elle est présente, détecte automatiquement la distorsion sonore et réduit le volume jusqu'à ce que la distorsion disparaisse. Ceci signifie que le niveau sonore peut rester inchangé même si les chiffres indiqués sur l'écran d'affichage sont modifiés lorsque vous augmentez le volume manuellement.

Tous sauf sony et DAB sony

  1. Appuyer pendant quelques instants sur la touche MENU jusqu'à ce que l'affichage change.
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que CLIP apparaisse sur l'affichage.
  3. À l'aide de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, activer ou désactiver la fonction.
  4. Appuyer sur la touche MENU ou autoriser le système à temporiser pour valider la sélection.

Sony et DAB sony

  1. Appuyer brièvement sur la touche MENU.
  2. À l'aide de la touche de navigation haut ou bas, sélectionner CLIP.
  3. Appuyer sur la touche MENU ou autoriser le système à temporiser pour valider la sélection.

Frequences de substitution

De nombreuses stations diffusées sur la bande FM ont un code d'identification de programme (PI) qui peut être décodé par les autoradios.

Si la fonction AF (réglage des fréquences alternatives) de votre autoradio est activée et que vous passez d'une zone de diffusion à une autre, cette fonction recherche et se cale sur un éventuel signal plus intense de la station.

Cependant, dans certaines conditions, le réglage sur une fréquence de remplacement peut interrompre momentanément la réception.

Une fois la fonction sélectionnée, le système évalue en permanence la force du signal ; si un meilleur signal est disponible, le système le sélectionne. L'autoradio se met en sourdine pendant qu'il passe en revue une liste des fréquences alternatives et, le cas échéant, il explore de nouveau la bande d'ondes sélectionnée à la recherche d'une fréquence alternative appropriée.

Lorsqu'il en trouve une, il rétablit la réception audio. S'il n'en trouve aucune, l'autoradio revient à la fréquence initialement mémorisée. Sur certains appareils, NOT FOUND apparait sur l'affichage.

AF-MAN étant sélectionné, l'appareil se comporte comme si AF-AUTO ou AF-ON était sélectionné, mais il ne recherche qu'une fréquence alternative lorsqu'il y est invité par l'appui d'une touche de prépréréglage.

AF-OFF étant sélectionné, la fréquence initialement mémorisée demeure sélectionnée. Dans ce mode, AF-OFF apparaît à chaque mise sous tension de l'appareil.

Tous sauf sony et DAB sony

  1. Appuyer pendant quelques instants sur la touche MENU jusqu'à ce que l'affichage change.
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que AF apparaisse sur l'affichage.
  3. À l'aide de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, sélectionner le réglage souhaité.
  4. Appuyer sur la touche MENU ou autoriser le système à temporiser pour valider la sélection.

Sony et DAB sony

  1. Appuyer brièvement sur la touche MENU.
  2. À l'aide de la touche de navigation gauche ou droite, sélectionner le réglage requis.
  3. Appuyer sur la touche MENU pour valider la sélection.

Mode régional

Le mode régional (REG) détermine le comportement de commutation AF entre les réseaux liés régionalement d'un diffuseur parent. Un diffuseur peut utiliser un réseau assez étendu couvrant une grande partie du pays. À différents moments de la journée, ce grand réseau peut être scindé en plusieurs réseaux régionaux plus petits, généralement centrés sur des villes importantes. Lorsque le réseau n'est pas scindé en versions régionales, le réseau entier a la même programmation.

Mode régional ACTIVE : Ceci empêche les commutations AF aléatoires lorsque des réseaux régionaux voisins n'ont pas la même programmation.

Mode régional OFF (désactivé) : Ceci procure une zone de couverture plus étendue si des réseaux régionaux voisins ont la même programmation mais peut provoquer des commutations AF 'aléatoires' si ce n'est pas le cas.

Tous sauf sony et DAB sony

  1. Appuyer pendant quelques instants sur la touche MENU jusqu'à ce que l'affichage change.
  2. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que REG apparaisse sur l'affichage.
  3. À l'aide de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, activer ou désactiver la fonction.
  4. Appuyer sur la touche MENU ou autoriser le système à temporiser pour valider la sélection.

Sony et DAB sony

  1. Appuyer brièvement sur la touche MENU.
  2. À l'aide de la touche de navigation haut ou bas, sélectionner REGIONAL.
  3. Appuyer sur la touche MENU ou autoriser le système à temporiser pour valider la sélection.

Diffusions de nouvelles

Certains autoradios interrompent la réception normale pour diffuser des bulletins d'information de stations de la bande FM ou de stations à lien RDS et EON, de façon identique aux informations routières.

Pendant les bulletins d'informations, l'affichage indique successivement le nom de la station et NEWS. Les bulletins d'informations sont diffusés au même niveau de volume préselectionné que les bulletins d'informations routières.

Tous sauf sony et DAB sony

  1. Appuyer sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que NEWS apparaisse sur l'affichage.
  2. À l'aide de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, activer ou désactiver la fonction.
  3. Appuyer sur la touche MENU pour valider la sélection.

Sony et DAB sony

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. À l'aide de la touche de navigation vers le haut ou vers le bas, faire défiler le contenu de l'affichage jusqu'à ce que NEWS s'affiche.
  3. Appuyer sur la touche située entre les touches de navigation pour opérer la sélection.
  1. À l'aide de la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite, activer ou désactiver la fonction.
  2. Appuyer sur la touche MENU ou sur la touche située entre les touches de navigation pour valider la sélection.

6000CD, sony et DAB Sony

Toujours vérifier que l'ouverture du CD est vide avant d'insérer un CD.

Insérer un CD, étiquette vers le haut, dans l'autoradio.

Loading, reading CD et AUDIO CD

ou MP3 CD apparaît sur l'affichage et la lecture démarre automatiquement.

Tous sauf sony et DAB sony

  1. Appuyer une fois sur la touche SEEK UP pour passer à la plage suivante ou appuyer plusieurs fois sur cette touche pour passer aux plages ultérieures.
  2. Appuyer sur la touche SEEK DOWN pour réécouter la plage en cours. Si vous appuyez dans les deux secondes qui seront le début d'une plage, la plage précédente est sélectionnée.
  3. Appuyer plusieurs fois sur la touche SEEK DOWN pour sélectionner l'une des plages précédentes.

Sony et DAB sony

  1. Appuyer une fois sur la touche de navigation vers le haut pour passer à la plage suivante ou appuyer plusieurs fois sur cette touche pour passer aux plages ultérieures.
  2. Appuyer une fois sur la touche de navigation vers le bas pour revenir au début de la plage en cours. Si vous appuyez dans les deux secondes qui suivent le début d'une plage, la plage précédente est sélectionnée.
  3. Appuyer plusieurs fois sur la touche de navigation vers le bas pour sélectionner des plages précédentes.

Attention

Ne pas insérer plusieurs disques dans une fente. Maintenir la porte fermée lorsque le magasin est en place.

Note: L'appareil accepte uniquement des CD conventionnels.

Pour l'emplacement des repères : Voir Chargeur de CD (page 104).

FORD KUGA - Attention - 1

  1. Ouvrir la porte.
  2. Appuyez sur le bouton.
  3. Retirez le magasin.
  4. Insérer un disque, étiquette vers le haut, dans chaque fente. Un déclic confirme le bon chargement.
  5. Installer le magasin dans le sens indiqué par la flèche présente sur celui-ci. Un déclic confirme le bon chargement.
  6. Fermer la porte.

Attention

Maintenir la porte fermée lorsque magasin est en place.

  1. Ouvrir la porte.
  2. Appuyez sur le bouton.
  3. Retirez le magasin.
  4. Sortez le magasin au moyen du levier situé sur le côté.
  5. Retirez le CD et fermez le plateau.
  6. Répéter les étapes quatre et cinq pour retarder les CD restants.
  7. Installer le magasin dans le sens indiqué par la flèche présente sur celui-ci. Un déclic confirme le bon chargement.
  8. Fermer la porte.

Lecture de DISQUE compact

Note: Pendant la lecture, l'affichage indique le disque, la plage et le temps écoulé depuis le début de la plage.

Note: Si plusieurs CD sont chargés successivement sur un autoradio avec changeur CD, la lecture commence par le dernier CD qui a été chargé.

6000CD

Pendant l'écoute de la radio, appuyer une fois sur la touche CD pour démarrer la lecture du CD.

La lecture commence de suite après le chargement du CD.

Sony et CD DAB sony

Pendant l'écoute de la radio, appuyer une fois sur la touche CD/AUX pour démarrer la lecture du CD.

La lecture commence de suite après le chargement du CD.

6000CD

Appuyer deux fois sur la touche CD pour démarrer la lecture du CD.

Note: Si la touche CD est enfoncée alors qu'aucun disque n'est chargé, NO CDS apparait sur l'affichage.

Sony et CD DAB sony

Appuyer deux fois sur la touche CD/AUX pour démarrer la lecture du CD.

Note: Si la touche CD/AUX est enfoncée alors qu'aucun disque n'est chargé, NO CDS apparait sur l'affichage.

Tous sauf sony et DAB sony

Appuyer sur la touche de recherche vers le haut ou vers le bas et la maintenir enfoncée pour effectuer une recherche en avant ou en arrière parmi les plages du disque.

Sony et DAB sony

Appuyer sur la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite et la maintenir enfoncée pour rechercher en avant ou en arrière parmi les plages du disque.

Lecture aleatoire

La lecture aléatoire permet la lecture de toutes les plages d'un CD dans un ordre quelconque.

6000CD

Note: Lorsque SHUFF CD est sélectionné, seules les plages du CD en cours sont lues dans un ordre aléatoire. Lorsque SHUF ALL est sélectionné, les plages de tous les CD sont lues dans un ordre aléatoire.

  1. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que SHUF apparaisse.
  2. A l'aide de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, faire défiler le contenu de l'affichage jusqu'à ce que SHUF ALL ou SHUFF CD apparaisse.
  3. A l'aide de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, sélectionner la prochaine plage de façon aléatoire, le cas échéant.

Note: Lorsque cette fonction est activée, SHUFFLE apparait sur l'affichage chaque fois qu'une nouvelle plage est sélectionnée.

CD sony et CD DAB sony

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. À l'aide de la touche de navigation vers le haut ou vers le bas, faire défiler le contenu de l'affichage jusqu'à ce que SHUFFLE s'affiche.
  3. Utiliser la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite pour activer ou désactiver la fonction.

Note: Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avez la possibilité de procéder à la lecture aléatoire (SHUFF CD) de l'intégralité du CD ou à la lecture aléatoire (SHUF ALL) de toutes les plages du dossier, dans un ordre quelconque.

Compression des PLAGES d'un DISQUE compact

Lorsque cette fonction est activée, les passages musicaux les plus silencieux sont rehaussés et les passages les plus bruyants sont atténués pour minimiser la fréquence des réglages du volume.

Tous sauf sony et DAB sony

  1. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que COMP apparaisse sur l'affichage.
  2. À l'aide de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, activer ou désactiver la fonction.
  3. Appuyer sur la touche MENU pour valider la sélection.

Sony et DAB sony

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. À l'aide de la touche de navigation vers le haut ou vers le bas, faire défiler le contenu de l'affichage jusqu'à ce que COMP s'affiche.
  3. Appuyer sur la touche située entre les touches de navigation pour opérer la sélection.
  4. À l'aide de la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite, activer ou désactiver la fonction.
  5. Appuyer sur la touche MENU ou sur la touche située entre les touches de navigation pour valider la sélection.

6000CD

  1. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que REPEAT apparaisse sur l'affichage.
  2. À l'aide de la touche SEEK UP ou SEEK DOWN, sélectionner entre OFF et TRK.

Sony et DAB sony

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. À l'aide de la touche de navigation haut ou bas, faire défiler le contenu de l'affichage jusqu'à ce que REPEAT apparaisse.
  3. À l'aide de la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite, sélectionner REPEAT TRACK ou REPEAT OFF.
  4. Appuyer sur la touche MENU pour valider la sélection.

Note: Pendant la lecture d'un CD MP3, les options de lecture sont REPEAT TRACK, REP FOLDER et REPEAT OFF.

Balayage des PLAGES d'un DISQUE compact

La fonction SCAN permet d'écouter les 10 premières secondes de chaque plage.

6000CD

Note: Lorsque cette fonction est sélectionnée, SCAN s'affiche brièvement au début de chaque plage.

  1. Appuyer plusieurs fois sur la touche MENU jusqu'à ce que SCAN apparaisse sur l'affichage.
  2. À l'aide de la touche de recherche vers le haut ou vers le bas, sélectionner SCAN CD ou SCAN ALL.
  3. Appuyer de nouveau sur la touche recherche vers le haut ou vers le bas pour poursuivre l'écoute d'une plage.

Sony et DAB sony

Note: Il existe plusieurs modes de balayage selon le type de CD en cours de lecture.

  1. Appuyer une fois sur la touche SCAN pour balayer chaque plage d'un CD audio ou les 10 premières secondes de chaque plage contenue dans chacun des dossiers d'un CD MP3.
  2. Appuyer de nouveau sur la touche SCAN pour sélectionner SCAN OFF (CD audio) ou, dans le cas d'un CD MP3, pour balayer toutes les plages à l'intérieur d'un dossier.

Ejection des disques compacts

Note: La réception de la radio est automatiquement rétablie une fois que la touche EJECT a été enfoncée.

Note: Si la touche EJECT est enforcée par erreur, appuyer de nouveau dessus pour annuler.

Note: Si le CD n'est pas retiré, il est rechargé dans l'autoradio.

6000CD

Appuyer à n'importe quel moment sur la touche EJECT et retirer le CD.

CD Sony

Note: Si aucun CD n'est chargé lors de l'appui sur la touche EJECT, NO CD apparaît sur l'affichage.

Appuyer à n'importe quel moment sur la touche EJECT et retirer le CD. EJECTING et PLEASE REMOVE apparaisent sur l'affichage.

Lecture de fichiers MP3

Note: Il est possible que le lecteur de CD ne puisse pas lire certains fichiers audio protégés contre la copie.

Le lecteur de CD prend également en charge les fichiers audio aux formats MP3 et WMA.

Lorsqu'un CD contenant des plages audio est inséré dans le lecteur de CD, l'arborescence du disque est automatiquement lue. Quelques instants peuvent s'écouler avant que la lecture commence. Cela dépend de la qualité du disque.

Les plages MP3 peuvent être enregistrées de diverses manières sur le CD. Elles peuvent toutes être placées dans le répertoire racine, comme sur un CD audio classique, ou être situées dans des dossiers pouvant représenter, par exemple un album, un artiste ou un genre musical.

Lecture d'un disque multi session

La séquence de lecture de CD à dossiers multiples commence normalement par les plages dans le premier dossier, suivie des plages se trouvant dans les autres dossiers emboîtés dans le premier dossier, puis le deuxième dossier, et ainsi de suite. Par exemple, si le dossier 1 contient les dossiers 1a et 1b et que le dossier 2 contient le dossier 2a, la séquence de lecture est 1, 1a, 1b, 2, 2a.

Quand un fichier a été lu, la lecture des autres fichiers du même répertoire se poursuit. Le changement de répertoire survient automatiquement une fois que tous les fichiers du répertoire en cours ont été lus.

Options d'affichage MP3

Lors de la lecture d'un disque MP3, il est possible d'afficher certaines informations codées dans chaque plage. Ces informations sont normalement les suivantes :

Le nom du fichier Le nom du dossier - Les informations ID3 qui peuvent être l'album ou le nom de l'artiste.

L'autoradio affiche normalement le nom de fichier en cours de lecture. Pour sélectionner une ou plusieurs informations, appuyer plusieurs fois sur la touche INFO jusqu'à ce que l'information souhaitée apparaisse sur l'affichage.

Note: Si les informations ID3 sélectionnées ne sont pas disponibles, NO MP3 TAG apparait sur l'affichage.

Options d'affichage du texte de CD

Lorsqu'un disque audio associé à du texte CD est en cours de lecture, quelques informations codées dans chaque plage peuvent être affichées. Ces informations sont normalement les suivantes :

Le nom du disque Le nom de l'artiste Le nom de la plage.

Note: Ces options d'affichage se sélectionnent de la même manière que les affichages MP3. NO DISC NAME or NO TRACK NAME will be shown in the display if no information has been encoded.

Tous sauf sony et DAB sony

Appuyer sur la touche AM/FM.

Note: Le CD n'est pas éjecté; le disque effectue simplement une pause au point où la réception radio a été rétablie.

Pour reprendre la lecture du CD, appuyer de nouveau sur la touche CD.

Sony et DAB sony

Appuyer sur la touche RADIO.

Note: Le CD n'est pas éjecté; le disque effectue simplement une pause au point où la réception radio a été rétablie.

Pour reprendre la lecture du CD, appuyer de nouveau sur la touche CD/AUX.

Note: Pour obtenir des performances optimales lors de l'utilisation de tout appareil auxiliaire, réglez le volume de l'appareil sur élevé. Ceci permet de réduire les interférences audio lors du chargement de l'appareil via la prise d'alimentation du véhicule.

Si le véhicule est équipé d'une prise d'entrée Auxiliaire (AUX IN), cette dernière permet à tout appareil auxiliaire, tel qu'un lecteur MP3, d'être relié au système audio du véhicule. Le son peut être émis par les haut-parleurs du véhicule.

Le branchement d'un appareil auxiliaire se fait via la prise AUX IN à l'aide d'un connecteur jack d'écoute classique de 3,5 mm.

Sélectionner l'entrée auxiliaire au moyen de la touche AUX. Le son est alors reproduit par les haut-parleurs du véhicule. AUX apparaît sur l'affichage. Le réglage du volume, des aigus et des graves de l'autoradio se fait normalement.

Les touches de l'autoradio permettent aussi de rétablir la lecture à partir de celui-ci, même si l'appareil auxiliaire demeure branché.

Affichage de l'autoradioRectification
ERREUR CD CONTROLER CD ERREUR CDCMessage d'erreur générale en cas de défaillance du CD, par exemple lorsqu'il ne peut pas être lu ou qu'un CD de données a été inséré. Peut aussi indiquer une défaillance de l'autoradio. S'assurer que le disque est correctement chargeé et qu'il est propre, puis le recharger ou le replacer par un CD de musique connu. Voir Ejection des disques compacts (page 206). Voir Chargement des disques compacts (page 203). Si l'erreur persiste. Contacter le concessionnaire Ford le plus-Proche.
PAS DE CD PAS DE CD PAS DE CD #Message indiquant que l'autoradio ou le changeur de CD est vide. Insérer un CD. Voir Chargement des disques compacts (page 203).
TEMP HAUTE TEMP LECTEUR CD ÉLEVÉELa température ambiente est trop élevé - le lecteur ne fonctionnera pas tant qu'il n'aura pas refroidi.
FENTE PLEINEMessage indiquant qu'un CD est déjà chargeé dans la fente. Ejecter le CD de la fente sélectionnée avant d'en charger un autre ou selectionner un autre emplacement de la fente. Voir Chargement des disques compacts (page 203).
CDC PLEINMessage indiquant que l'autoradio est plein. Voir Ejection des disques compacts (page 206).
CD DE DONNEESUn CD incompatible a été inséré, notamment un CD qui n'est pas un CD audio. Voir Ejection des disques compacts (page 206).
CODE ----Message invitant à introduire le code clé. Voir Entrée d'un code antivol (page 189).
WAITMessage demandant de patienter jusqu'à ce qu'une nouvelle tentative de saisie du code clé soit possible. Voir Code antivol incorrect (page 189).
TRIESMessage indiquant le nombre de tentatives de saisie erronées. Voir Code antivol incorrect (page 189).
VERROUILLEMessage signalant que le système de sécurité de l'autoradio a verrouillé l'apparéil après plusieurs tentatives inflectueuses de saisie du code clé. Contacter le concessionnaire Ford le plus-Proche.

Dépistage des pannes audio

Affichage de l'autoradioRectification
CODE ANTIVOL.... ENTER KEYCODE....Message invitant à introduire le code clé. Voir Entrée d'un code antivol (page 189).
INCORRECTMessage signalant que le code clé saisi est incorrect. Voir Code antivol incorrect (page 189).

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

L'utilisation du système lorsque le moteur est arrêté vide la batterie.

Cette section présente les fonctions et caractéristiques du système mains libres de téléphone mobile Bluetooth.

La partie téléphone mobile Bluetooth du système assure l'interaction avec le système audio ou le système d'aide à la navigation et votre téléphone mobile. Elle vous permet d'utiliser le système audio ou d'aide à la navigation afin de passer et recevoir des appels sans avoir à tenir votre téléphone mobile.

Attention

Comme aucun accord commun n'existe, les fabricants de téléphones mobiles peuvent instaurer une variété de profils dans leurs dispositifs Bluetooth. Il est possible que pour cette raison une incompatibilité se produise entre le téléphone et le système mains libres, ce qui peut dans certains cas déterminer considérablement la performance du système. Pour éviter cette situation, utiliser uniquement les téléphones recommandés.

Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plus amples informations.

Répertoire

Après le démarrage, l'accès à la liste du répertoire peut être retardé de quelques minutes en fonction de sa taille.

Catégories de répertoire

Selon l'entrée de votre réseau, il est possible d'afficher différentes catégories sur l'écran du système audio.

Par exemple :

MMobile
OBureau
HDomicile
FFax

Note : Les entrées peuvent être affichées sans annexe de catégorie.

La catégorie peut également être indiquée sous forme d'une icône :

FORD KUGA - Catégories de répertoire - 1

Telephone

FORD KUGA - Catégories de répertoire - 2

Mobile

FORD KUGA - Catégories de répertoire - 3

Domicile

FORD KUGA - Catégories de répertoire - 4

Bureau

FORD KUGA - Catégories de répertoire - 5

Fax

Pour rendre actif un téléphone

Lors de la première utilisation du système, chaque téléphone n'est pas connecté au système.

Téléphone bluetooth

Après avoir connecté un téléphone Bluetooth au système par liaison bonding, il devient le téléphone actif. Pour plus d'informations, se reporter au menu du téléphone.

Sélectionnez le téléphone dans le menu téléphone actif.

Lorsque le contact est de nouveau établi ou que le système audio ou celui d'aide à la navigation est de nouveau allumé, le dernier téléphone actif est détecté par le système.

Note : Dans certains cas, la connexion Bluetooth doit également être confirmée sur le téléphone.

Connexion par liaison bonding d'un autre téléphone bluetooth

Connectez un nouveau téléphone Bluetooth par liaison bonding de la manière décrite dans les conditions requises pour une connexion Bluetooth.

Il est possible d'accéder aux téléphones enregistrés dans le système grâce à la liste téléphonique du système audio.

Note: Il est possible de connecter jusqu'à six appareils par liaison bonding. Si six appareils Bluetooth sont déjà connectés par liaison bonding, un appareil supplémentaire ne peut être connecté que si la connexion de l'un des six premiers est supprimée.

Avant de pouvoir utiliser votre téléphone avec votre véhicule, il doit être connecté par liaison bonding au système de téléphone du véhicule.

Gestion des téléphones

Il est possible de connecter jusqu'à six appareils Bluetooth par liaison bonding au système du véhicule.

Note: Si un appel est en cours au moment où le téléphone utilisé est sélectionné pour être le nouveau téléphone actif, l'appel est transmis au système audio du véhicule.

Note: Même lorsqu'il est connecté au système de la voiture, votre téléphone peut encore être utilisé de la manière habituelle.

Conditions requises pour une connexion bluetooth

Pour effectuer une connexion Bluetooth avec un téléphone, les conditions suivantes doivent être remplies.

  1. La fonction Bluetooth doit être activée sur le téléphone et sur le système audio. Veillez à ce que l'option menu Bluetooth sur l'écran du système audio soit réglée sur ON. Pour obtenir des informations sur les réglages du téléphone, reportez-vous au Guide d'utilisation de votre téléphone.
  2. Dans le menu Bluetooth de votre téléphone, rechercher Ford Audio puis sélectionner-le.
  3. Saisir le code indiqué à l'écran du véhicule à l'aide du clavier du téléphone. Si aucun code n'est indiqué à l'écran, saisissez le numéro PIN 0000 Bluetooth sur le clavier du téléphone. Maintenant, saisissez le numéro PIN Bluetooth qui apparait à l'écran du véhicule.
  4. Si vous téléphone mobile vous demande d'autoriser la connexion automatique, sélectionner OUI.

Note: Si le système audio est éteint pendant un appel téléphonique, ce dernier est coupé. La coupure du contact du véhicule n'affecte pas l'appel téléphonique en cours.

Touches voix et mode

FORD KUGA - Touches voix et mode - 1

1 Touche voix 2 Touche mode

Il est possible d'accepter les appels entrants en appuyant sur la touche MODE une fois. Appuyez de nouveau sur la touche pour terminer l'appel.

Utilisation du téléphone - véhicules sans système d'aide à la navigation

Ce chapitre décrit les fonctions téléphones du système audio.

Note: Reportez-vous au guide du système audio pour les détails des commandes.

Un téléphone actif doit être présente.

Même lorsqu'il est connecté au système audio, votre téléphone peut être utilisé de la manière habituelle.

Note : Il est possible de quitter le menu du téléphone en appuyant sur une touche de source CD, AM/FM ou AUX.

Composer un numéro au moyen de la commande vocale

Il est possible de composer des numéros de téléphone au moyen de la commande vocale. Voir Commandes de téléphone (page 231).

Composer un numéro en utilisant le répertoire

Il vous est possible d'accéder au répertoire via Bluetooth. Les contacts s'affichent sur l'écran du système.

  1. Appuyer sur PHONE ou sur la touche d'acceptation d'appel.
  2. Appuyer sur la touche MENU.
  3. Continuer d'appuyer sur la touche MENU tant que PHONEBOOK n'apparaît pas.
  4. Appuyez sur les touches de recherche pour sélectionner le numéro de téléphone de votre choix.

Note: Appuyez de manière continue sur la touche de recherche pour passer à la lettre suivante de l'alphabet.

  1. Appuyer sur PHONE ou sur la touche d'acceptation d'appel pour composer le numéro de téléphone.

Composer un numéro en utilisant le répertoire - système audio sony

Il vous est possible d'accéder au répertoire via Bluetooth. Les contacts s'affichent sur l'écran du système.

  1. Appuyez sur la touche PHONE.
  2. Maintenez la touche seek enfoncée jusqu'à ce que le répertoire s'affiche.
  3. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas pour sélectionner le numéro de téléphone de votre choix. Note: Maintenez les touches flèche vers le haut/bas enforcées pour passer à la dette suivante de l'alphabet.
  4. Appuyez sur PHONE ou sur la touche d'acceptation d'appel pour composer le numéro de téléphone choisi.

Composer un numéro en utilisant le clavier téléphonique

Si votre système audio comporte un clavier téléphonique (touches 0 à 9, * et #):

  1. Appuyez sur la touche d'acceptation d'appel. Appuyez sur la touche PHONE si vous possédez un système audio Sony.
  2. Composez le numéro à l'aide du clavier de téléphone sur le système audio.
  3. Appuyez sur la touche d'acceptation d'appel.

Note: Si vous entrez un chiffre incorrect lors de la saisie d'un numéro de téléphone, appuyez sur la touche de recherche vers la gauche pour effacer le dernier chiffre. Un enforcement long efface la ligne complète de chiffres.

Appuyez de façon continue sur 0 pour entrer un chiffre.

Pour terminer un appel

Il est possible de terminer les appels en appuyant sur la touche Refuser appel.

Il est également possible de terminer un appel à partir de systèmes audio dépourvus de clavier téléphonique en appuyant sur PHONE, CD, AM/FM ou ON/OFF, ou bien sur la touche MODE de la télécommande

Pour recomposer un numéro de téléphone

  1. Appuyer sur PHONE ou sur la touche d'acceptation d'appel.
  2. Appuyer sur la touche MENU.
  3. Sélectionnez la liste CALLOUT ou la liste CALLIN. Sur certains systèmes audio, sélectionnez la liste d'appels MISSED, INCOMING ou OUTGOING.

Note: Si le téléphone actif ne fournit aucune liste d'appels sortants, la dernière entrée/le dernier numéro d'appel peut être saisie/composée de nouveau.

  1. Appuyez sur la touche de recherche du système audio.
  2. Appuyer sur PHONE ou sur la touche d'acceptation d'appel pour composer le numéro de téléphone.

Recomposer un numéro - système audio sony

  1. Appuyer sur PHONE ou sur la touche d'acceptation d'appel.
  2. Maintenez la touche seek enfoncée jusqu'à ce que la liste de votre besoin s'affiche.

Note: Si le téléphone actif ne fournit aucune liste d'appels sortants, la dernière entrée/le dernier numéro d'appel sortant peut être saisie/composée de nouveau.

  1. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas pour sélectionner le numéro de téléphone de votre choix.
  2. Appuyez sur PHONE ou sur la touche d'acceptation d'appel pour composer le numéro de téléphone.

Recomposer le dernier numéro composé - système audio sony

  1. Appuyez sur la touche d'acceptation d'appel.
  2. Appuyez sur la touche d'acceptation d'appel une deuxième fois pour composer le numéro.

Pour accepter un appel entrant

Il est possible d'accepter les appels entrants en appuyant soit sur la touche d'acceptation d'appel, la touche PHONE ou sur la touche MODE de la télécommande.

Rejet d'un appel téléphonique

Il est possible de refuser les appels entrants en appuyant sur la touche refuser appel.

Il est également possible de refuser un appel à partir de systèmes audio dépourvus de clavier téléphonique en appuyant soit sur PHONE, CD, AM/FM ou ON/OFF.

Recevoir un second appel entrant

Note : La fonction de second appel entrant doit être activée sur votre téléphone.

Si un appel arrive pendant un appel en cours, une tonalité se fait entendre et vous avez la possibilité de terminer l'appel actif et d'accepter l'appel entrant.

Pour accepter un second appel entrant

Il est possible d'accepter les seconds appels entrants en appuyant soit sur la touche d'acceptation d'appel, la touche PHONE ou sur la touche MODE de la télécommande.

Pour rejeter un second appel entrant

Il est possible de refuser les seconds appels entrants en appuyant sur la touche refuser appel. Il est également possible de refuser un second appel entrant à partir de systèmes dépourvus de clavier déléphonique en appuyant sur la touche CD, ou sur la touche AM/FM.

Mise en sourdine du microphone

Lors d'un appel, il est possible de mettre le microphone en sourdine. Pendant la mise en sourdine, la confirmation s'affiche à l'écran.

Systèmes audio munis d'une touche verte d'acceptation d'appel

Appuyez sur la touche d'acceptation d'appel. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler cette fonction.

Systèmes audio dépourvus de touche verte d'acceptation d'appel

Appuyez sur la touche de recherche vers le haut ou vers le bas. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler cette fonction.

Pour changer de téléphone actif

Note: Les téléphones doivent être connectés par liaison bonding au système avant d'être rendus actifs.

À l'aide de la touche d'enregistrement de stations

Note: Ce processus s'applique uniquement aux systèmes audio sans clavier de téléphone.

  1. Appuyez sur la touche PHONE du système audio.
  2. Appuyez sur le numéro préselectionné voulu (à l'aide des touches de préselection de stations 1 à 6).

Utilisation du menu du système audio

Note: Après avoir connecté un téléphone au système par liaison bonding, il devient le téléphone actif.

  1. Appuyer sur PHONE ou sur la touche d'acceptation d'appel.
  2. Appuyer sur la touche MENU du système audio.
  3. Sélectionnez l'option ACTIVEPHONE sur le système audio.
  4. Faites défiler les différents téléphones enregistrés à l'aide des touches de recherche pour afficher les téléphones connectés par liaison bonding.
  5. Appuyer sur la touche MENU pour sélectionner le téléphone devant être le téléphone actif.

Pour supprimer un téléphone connecté par liaison bonding

Un téléphone connecté par liaison bonding peut être supprimé à tout moment du système, sauf si un appel est en cours.

  1. Appuyer sur PHONE ou sur la touche d'acceptation d'appel.
  2. Appuyer sur la touche MENU du système audio.
  3. Sélectionnez l'option DEBOND sur le système audio.
  4. Faites défiler les différents téléphones à l'aide des touches de recherche et affichez le téléphone connecté par liaison bonding à supprimer.
  5. Appuyer sur la touche MENU pour sélectionner le téléphone connecté par liaison bonding à supprimer.

Pour supprimer un téléphone connecté par liaison bonding - système audio sony

Un téléphone connecté par liaison bonding peut être supprimé à tout moment du système, sauf si un appel est en cours.

  1. Appuyez sur la touche PHONE.
  2. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que vous parveniez à l'option DEBOND.
  3. Faites défiler les différents téléphones à l'aide des touches de recherche et affichez le téléphone connecté par liaison bonding à supprimer.
  4. Appuyez sur la touche OK pour supprimer la connexion par liaison bonding.

Utilisation du téléphone - véhicules avec système d'aide à la navigation

Ce chapitre décrit les fonctions téléphone du système d'aide à la navigation.

Note: Reportez-vous au guide du système d'aide à la navigation pour obtenir des informations relatives aux commandes.

Un téléphone actif doit être présente.

Même lorsqu'il est connecté au système d'aide à la navigation, votre téléphone peut encore être utilisé de la manière habituelle.

Pour composer un numéro de téléphone

Il est possible de composer des numéros de téléphone au moyen de la commande vocale. Voir Commande vocale (page 220).

Pour terminer un appel

Il est possible de terminer les appels en appuyant soit sur la touche END, sur la touche MODE du commutateur à distance ou sur la touche ON/OFF du système d'aide à la navigation.

Pour recomposer un numéro de téléphone

  1. Appuyez sur la touche PHONE du système.
  2. Sélectionnez RECOMPOSEZ.

Pour accepter un appel entrant

Il est possible d'accepter les appels entrants en appuyant soit sur la touche d'acceptation d'appel, la touche MODE de la télécommande, la touche PHONE du système ou en utilisant l'option ACCEPTER du menu.

Rejet d'un appel téléphonique

Il est possible de refuser les appels entrants en appuyant soit sur la touche refuser appel, les touches CD ou AM/FM du système, ou en utilisant l'option REFUSER du menu.

Recevoir un second appel entrant

Note : La fonction de second appel entrant doit être activée sur votre téléphone.

Si un appel arrive pendant un appel en cours, une tonalité se fait entendre et vous avez la possibilité de terminer l'appel en cours et d'accepter l'appel entrant.

Pour accepter un second appel entrant

Il est possible d'accepter les seconds appels entrants en appuyant soit sur la touche d'acceptation d'appel, la touche MODE de la télécommande, la touche PHONE du système ou en utilisant l'option ACCEPTER du menu.

Note: Ceci annule l'appel en cours.

Pour rejeter un second appel entrant

Il est possible de refuser les seconds appels entrants en appuyant soit sur la touche refuser appel soit sur l’une des touches suivantes du système : CD, AM/FM.

Mise en sourdine du microphone

Lors d'un appel, il est possible de mettre le microphone en sourdine. Pendant la mise en sourdine, la confirmation s'affiche à l'écran.

Systèmes d'aide à la navigation SD

Appuyez sur la touche de mise en sourdine (microphone barré). Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler cette fonction.

Systèmes d'aide à la navigation à CD

Appuyez sur la touche de mise en sourdine du microphone. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler cette fonction.

Pour changer de téléphone actif

Note: Les téléphones doivent être connectés par liaison bonding au système avant d'être rendus actifs.

Note: Après avoir connecté un téléphone au système par liaison bonding, il devient le téléphone actif.

  1. Appuyer sur la touche PHONE du système.
  2. Dans l'option BT SETTINGS du menu, sélectionnez le téléphone actif dans la liste.

Pour supprimer un téléphone connecté par liaison bonding

Un téléphone connecté par liaison bonding peut être supprimé à tout moment du système, sauf si un appel est en cours.

  1. Appuyez sur la touche PHONE du système.
  2. Sélectionnez l'option BT SETTINGS dans le menu.
  3. Sélectionnez l'option DÉSACTIVER dans le menu.
  4. Sélectionnez le téléphone dans la liste.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

L'utilisation du système lorsque le moteur est arrêté vide la batterie.

La reconnaissance vocale permet le fonctionnement du système sans devoir détourner votre attention de la route pour modifier les réglages ou recevoir du feedback du système.

Lorsque vous donnez une des instructions définies avec le système actif, le système de reconnaissance vocale convertit votre instruction en signal de commande pour le système. Vos entrées prennent la forme de dialogues ou instructions. Vous êtes guidé dans ces dialogues par des annonces ou des questions.

Veuillez vous familiariser avec les fonctions du système avant d'utiliser la reconnaissance vocale.

Commandes prises en charge

Le système de commande vocale vous permet de commander les fonctions du véhicule suivantes :

  • Téléphone Bluetooth radio Lecteur de CD/chargeur de CD
  • appareil externe (USB)
  • appareil externe (iPod)
  • climatisation automatique
  • système d'aide à la navigation - reportez-vous au guide d'utilisation séparé du système d'aide à la navigation.

Réponse du système

Pendant une séance de commande vocale, le système vous informe par un bip sonore qu'il est prêt à continuer.

N'essayez pas de donner une instruction avant d'avoir entendu le bip. Le système de commande vocale répète chaque instruction prononcée.

Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment continuer, dites "AIDE" pour obtenir de l'aide ou "ANNULER" si vous ne voulez pas continuer.

La fonction "AIDE" fournit uniquement un sous-ensemble des commandes vocales disponibles. Des explications détaillées de toutes les commandes vocales possibles figurent sur les pages suivantes.

Commandes vocales

Toutes les commandes vocales doivent être données d'un ton naturel, comme si vous parliez à un passager ou au téléphone. Votre niveau de voix doit être adapté au niveau de bruit régnant à l'intérieur ou à l'extérieur du véhicule mais vous ne devez pas crier.

Fonctionnement du système

L'ordre et le contenu des commandes vocales sont indiqués dans les listes suivantes. Les tableaux indiquent l'ordre des commandes vocales d'utilisateur et les réponses du système pour chaque fonction disponible.

indique un numéro ou une étiquette d'identification en mémoire que l'utilisateur doit indiquer.

Raccourcis

Il existe plusieurs raccourcis de commandes vocales, qui vous permettent de piloter certaines fonctions du véhicule sans passer par le menu de commande complet. Ce sont les suivants:

  • téléphone: "NOM DU PORTABLE", "APPELER NUMERO", "APPELER NOM", et "RAPPELER".
  • Lecteur de CD/chargeur de CD: "CD" et "PLAGE".
  • climatisation automatique : "TEMPERATURE", "MODE AUTO", "ACTIVER DEGIVRAGE/DESEMBUAGE" et "DESACTIVER DEGIVRAGE/DESEMBUAGE" radio : "NOM DE LA RADIO"
  • appareil externe (USB) : "PLAGE"
  • appareil externe (iPod) : "PLAGE"
  • Carte SD: "PLAGE".

Démarrage de la communication avec le système

Avant de pouvoir commencer à parler au système, appuyer tout d'abord sur la touche VOICE ou sur la touche MODE pour chaque opération et attendre que le système réponde par un bip sonore. Voir Commande vocale (page 43).

Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la séance de commande vocale.

Étiquette d'identification

La fonctionnalité étiquette d'identification est compatible avec les fonctions téléphone, système audio et aide à la navigation à l'aide de la fonction "ENREGISTRER NOM". Vous pouvez attribuer une étiquette d'identification aux entreprises telles que vos stations radio préférées et les numéros de téléphone de vos contacts personnels. Voir

Commandes d'autoradio (page 221). Voir Commandes de téléphone (page 231). Voir Commandes de système d'aide à la navigation (page 236).

  • Elle permet d'enregistrer jusqu'à 20étiquettes d'identification par fonction. La durée d'enregistrement moyenne pour chaque étiquette d'identification est d'environ 2-3 secondes.

Lecteur de cd

Vous pouvez commander la lecture directement par commande vocale.

Vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis.

"LECTEUR CD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIERT"**

Commande vocale

"LECTEUR CD"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER DOSSIER"*
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
  • Peut être utilisé comme raccourci. Disponible uniquement si le CD contient des fichiers de données audio tels que MP3 ou WMA.

Plage

Vous pouvez désigner une plage directement sur votre CD.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"LECTEUR CD""LECTEUR CD"
2"PLAGE"b"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUS PLAît?"
3"un nombre entre 1 et 99"**"PLAGE <numéro>"
  • Peut être utilisé comme raccourci. De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple "2", "4", "5" pour la plage 245)

Lecture aléatoire totale

Pour régler la lecture aléatoire.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"LECTEUR CD""LECTEUR CD"
2"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"

Changeur de CD vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis.

"CHARGEUR CD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"CD"a
"PLAGE)b
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU CD"
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIERT"**
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER CD"
"REPETER DOSSIERT"**
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
  • Peut être utilisé comme raccourci. Disponible uniquement si le CD contient des fichiers de données audio tels que MP3 ou WMA.

Disque

Si vous avez un chargeur de CD, vous pouvez choisir le numéro du disque.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"CHARGEUR CD""CHARGEUR CD"
2"CD"a"NUMERO CD S'IL VOUS PLAÎT?"

Commande vocale

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
3" <un nombre entre 1 et 6>""CD <numéro>"
  • Peut être utilisé comme raccourci.

Plage

Vous pouvez désigner une plage directement sur votre CD.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"CHARGEUR CD""CHARGEUR CD"
2"PLAGE"b"NUMéro PLAGE S'IL VOUS PLAÇT?"
3"un nombre entre 1 et 99>"**"PLAGE < numéro>"
  • Peut être utilisé comme raccourci. De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple "2", "4", "5" pour la plage 245)

Lecture aléatoire du CD

Pour régler la lecture aléatoire dans le contenu du CD.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"CHARGEUR CD""CHARGEUR CD"
2"LECTURE ALEATOIRE DU CD"

Autoradio

Les commandes vocales de la radio prennent en charge la fonctionnalité de la radio et vous permettent de sélectionner les stations de radio par commande vocale.

Vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes.

"RADIO"
"AIDE"
"AM"
"FM"
"NOM DE LA RADIO"a
"SUPPRIMER NOM"
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"OUVRIR RÉPERTOIRE"
"ENREGISTRER NOM"
"DEMARRER LECTURE"
  • Peut être utilisé comme raccourci.

Fréquence

Cette fonction vous permet de régler les fréquences de votre radio par commandes vocales.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"RADIO""RADIO"
2"AM""FREQUENCY AM, S'IL VOUS PLAIT ?"
"FM""FREQUENCY FM, S'IL VOUS PLAIT ?"
3" <fréquence>"*"STATION <fréquence>"
  • La saisie de la fréquence peut s'effectuer de plusieurs façons. Se reporter aux informations ci-dessous afin d'obtenir des exemples concrets.

Bande FM: 87.5 à 108.0 par incréments de 0,1

"Quatre-vingt-neuf point neuf" (89.9) "Quatre-vingt-dix point zéro" (90.0) "Cent point cinq" (100.5) "Cent un point un" (101.1) "Cent huit point zéro" (108.0)

Bande AM/MW:531à 1602 par incréments de 9

Bande AM/LW:153à281parincrement de1

Cinq cent trente et un (531) Neuf cent (900) Mille quatre cent quarante (1440)

Commande vocale

"Mille cinq cent trois" (1503) "Mille quatre-vingt" (1080)

Enregisternom

Si vous avez réglé une station de radio, vous pouvez l'enregistrer avec un nom dans le répertoire.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"RADIO""RADIO"
2"ENREGISTRER NOM""ENREGISTRER NOM" "NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
3" <nom>""RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT"
4" <nom>""ENREGISTREMENT NOM" " <nom> ENREGISTRÉ"

Cette fonction vous permet de rappeler une station de radio enregistrée.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"RADIO""RADIO"
2"NOM DE LA RADIO"α"NOM S'IL VOUS PLAît?"
3""><nom>""STATION <nom>"
  • Peut être utilisé comme raccourci.

Cette fonction vous permet de supprimer une station de radio enregistrée.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"RADIO""RADIO"
2"SUPPRIMER NOM""NOM S'IL VOUS PLAÎT?''
3"<nom>""SUPPRIMER <nom>" "CONFIRMER OUI OU NON"
4"OUI""SUPPRIMPÉ"

Commande vocale

EtapesL'utilisateur ditLe système répond
"NON""COMMANDE ANNULÉE"

Ouvrir répertoire

Cette fonction permet au système de vous indiquer toutes les stations de radio enregistrées.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"RADIO""RADIO"
2"OUVRIR RÉPERTOIRE""OUVRIR <RÉPERTOIRE>"

Supprimer répertoire

Cette fonction vous permet de supprimer d'un coup toutes les stations de radio enregistrées.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"RADIO""RADIO"
2"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "CONFIRMER OUI OU NON"
3"OUI""RÉPERTOIRE SUPPRIMPÉ"
"NON""COMMANDE ANNULÉE"

Lecture

Cette fonction permet de faire basculer la source audio sur la radio.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"RADIO""RADIO"
2"DEMARRER LECTURE"

Entrée auxiliaire

Cette fonction permet de faire basculer la source audio sur l'appareil d'entrée auxiliaire branché.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"
2"ENTREE AUDIO""ENTREE AUDIO"

Appareils externes - USB

Ces commandes vocales acceptent la fonctionnalité d'un appareil externe USB qu'il est possible de brancher au système audio.

Vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis.

"APPAREIL EXTERNE", "USB"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LISTE D'ECOUTE"*
"DOSSIER"*
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"
"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER PLAGE"
"REPETER DOSSIER"
"ARRETER REPETITION"
  • Peut être utilisé comme raccourci. ** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute et aux dossiers actifs par commande vocale. Voir Généralités (page 239).

Lecture USB

Cette fonction vous permet de faire basculer la source audio sur l'appareil USB branché.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"
2"USB""USB"
3"DEMARRER LECTURE"

Plage USB

Vous pouvez désigner une plage directement sur votre appareil USB.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"
2"USB""USB"
3"PLAGE""NUMéro PLAGE S'IL VOUS PLAît?"
4"<un numéro entre 1 et 99>"*"PLAGE <nummer>"
  • De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple "2", "4", "5" pour la plage 245)

Appareils externes - iPod

Ces commandes vocales acceptent la fonctionnalité d'un iPod qu'il est possible de brancher au système audio.

Vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis.

"APPAREIL EXTERNE", "IPOD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
"PLAGE"b
"LISTE D'ECOUTE"*

Commande vocale

"APPAREIL EXTERNE", "IPOD"
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
  • Peut être utilisé comme raccourci. Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activées par commande vocale. Voir Généralités (page 239).

Plage ipod

Vous pouvez choisir une plage figurant sur la liste "tous les titres" directement sur votre iPod.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"APPEARIL EXTERNE""APPEARIL EXTERNE"
2"IPOD""IPOD"
3"PLAGE"b"NUMéro PLAGE S'IL VOUS PLAît? "
4"<un numéro entre 1 et 99>"**"PLAGE <nummer>"
  • Peut être utilisé comme raccourci. De plus, il est possible de parler des nombres de 5 chiffres maximum (par exemple "5", "2", "4", "5", "3" pour la plage 52453), allant jusqu'à 65535.

Liste d'écoute ipod

Vous pouvez une liste d'écoute directement sur votre iPod.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"
2"IPOD""IPOD"
3"LISTE D'ECOUTE"*"NUMERO DE LISTE D'ECOUTE S'IL VOUS PLAIT ?"
4"un numéro entre 1 et 10""LISTE D'ECOUTE <nummer>"
  • Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes des d'écoute activées par commande vocale. Voir Généralités (page 239).

Téléphone

Votre système de téléphone vous permet de créer un réseau supplémentaire. Les contacts enregistrés peuvent être appelés par commande vocale. Les numéros de téléphone enregistrés à l'aide de la commande vocale sont enregistrés sur le système du véhicule et non pas dans votre téléphone.

Vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis.

"TELEPHONE"
"AIDE"
"NOM DU PORTABLE"a, b
"APPELER NUMÉRO"a
"APPELER NOM"a
"SUPPRIMER NOM"
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"OUVRIR RÉPERTOIRE"
"ENREGISTRER NOM"
"RAPPELER"A
"ACCEPTER APPELS"
"REFUSER APPELS"
  • Peut être utilisé comme raccourci.

Fonctions du téléphone

Les numéros peuvent être appelés après avoir donné la commande vocale de l'étiquette d'identification.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"TELEPHONE""TELEPHONE"
2"APPELER NUMÉRO"a"NUMÉRO S'IL VOUS PLAît?"
3"<numéro de téléphone>""<numéro de téléphone> CONTINUER?"
4"APPELER""APPEL EN COURS"
"CORRECTION""<répéter la dernière partie du numéro> CONTINUER?"
  • Peut être utilisé comme raccourci.

Appeler nom

Les numéros de téléphone peuvent être appelés après avoir donné la commande vocale de l'étiquette d'identification.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"TELEPHONE""TELEPHONE"
2"APPELER NOM"a"NOM S'IL VOUS PLAÎT? "
3"<nom>""APPELER <nom>" "CONFIRMER OUI OU NON"
4"OUI""APPEL EN COURS"
"NON""COMMANDE ANNULÉE"
  • Peut être utilisé comme raccourci.

Rappeler

Cette fonction vous permet de recomposer le dernier numéro de téléphone appelé.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"TELEPHONE""TELEPHONE"
2"RAPPELER"da"RAPPELER" "CONFIRMER OUI OU NON"
3"OUI""APPEL EN COURS"
"NON""COMMANDE ANNULÉE"
  • Peut être utilisé comme raccourci.

Nom du portable

Cette fonction vous permet d'accéder aux numéros de téléphone enregistrés avec une étiquette d'identification dans votre téléphone mobile.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"TELEPHONE""TELEPHONE"
2"NOM DU PORTABLE"a, b"NOM DU PORTABLE" "<dialogue dépendant du téléphone>"
  • Peut être utilisé comme raccourci.

DTMF (composition avec tonalité)

Cette fonction permet de transférer les numéros parlés en tonalités DTMF. Par exemple d'introduire à distance justement le répondeur domestique ou de saisir un numéro PIN, etc...

Note : DTMF peut uniquement être utilisé pendant un appel en cours. Actionner la touche VOICE et attendre que le système se manifeste.

Ne fonctionne que sur les véhicules équipés d'une touche VOICE spéciale.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"NUMÉRO S'IL VOUS PLAît?"
2"<numérors 1 à 9, zéro, dièse, étoile>"

Enregisternom

La commande "ENREGISTRER NOM" permet d'enregistrer de nouvelles entrées. Cette fonction peut être utilisée pour composer un numéro en utilisant le nom que le numéro de téléphone.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"TELEPHONE""TELEPHONE"
2"ENREGISTERRER NOM""ENREGISTERRER NOM" "NOM S'IL VOUS PLAît?"
3"phonetic""RépétréZ NOM S'IL VOUS PLAît"
4"phonetic""ENREGISTERSTREMENT NOM" "phonetic" "ENREGISTERRÉ" "NUMéro S'IL VOUS PLAît?"
5"phonetic""phonetic"
6"ENREGISTERRER""ENREGISTERSTREMENT NUMéro" "phonetic" "NUMéro ENREGISTERRÉ"

Les noms enregistrés peuvent également être supprimés du répertoire.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"TELEPHONE""TELEPHONE"
2"SUPPRIMER NOM""NOM S'IL VOUS PLAît?"
3" <nom>""SUPPRIMER <nom>" "CONFIRMER OUI OU NON"
4"OUI"" <nom> SUPPRIMPÉ"
"NON""COMMANDE ANNULÉE"

Ouvrir répertoire

Utilisez cette fonction pour que le système vous donne tous les contacts enregistrés.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"TELEPHONE""TELEPHONE"
2"OUVRIR RÉPERTOIRE""OUVRIR RÉPERTOIRE"

Supprimer répertoire

Cette fonction vous permet de supprimer tous les contacts d'un coup.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"TELEPHONE""TELEPHONE"
2"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "CONFIRMER OUI OU NON"
3"OUI""REPERTOIRE SUPPRIME"
"NON""COMMANDE ANNULÉE"

Refuser les appels

Il est possible de régler le refus automatique des appels par commande vocale.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"TELEPHONE""TELEPHONE"
2"REFUSER APPELS""REFUSER APPELS"
"ACCEPTER APPELS"*"ACCEPTER APPELS"
  • utilisez cette commande pour annuler le mode refuser

Commandes de système d'aide à la navigation

Se reporter au manuel de navigation livre séparément pour plus de détails sur les menus de commande.

Climatisation

Les commandes vocales de climatisation prennent en charge la fonctionnalité des réglages de vitesse de ventilateur, de température et de mode. Les fonctions ne sont pas toutes disponibles sur tous les véhicules.

Vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis.

"CLIMATISATION"
"AIDE"
"VENTILATEUR"a
"ACTIVER DÉGIVRAGE/ACTIVER DÉSEMBUAGE"a
"DÉSACTIVER DÉGIVRAGE/DÉSACTIVER DÉSEMBUAGE"a
"TEMPÉRATURE"a
"MODE AUTOMATIQUE"a
  • Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langue Anglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.

Ventilateur

Cette fonction vous permet de régler la vitesse du ventilateur.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"CLIMATISATION""CLIMATISATION"
2"VENTILATEUR"a"VITESSE VENTILATEUR, S'IL VOUS PLAît?".
3"MINIMUM""VENTILATEUR MINIMUM"
"<un numéro entre 1 et 7>""VENTILATEUR <nummer>"
"MAXIMUM""VENTILATEUR MAXIMUM"
  • Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langue Anglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.

Dégivrage/Désembuage

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"CLIMATISATION""CLIMATISATION"
2"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVER DESEMBUAGE"*"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVER DESEMBUAGE"
"DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA-CTIVER DESEMBUAGE"*"DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA-CTIVER DESEMBUAGE"
  • Peut être utilisé comme raccourci.

Température

Cette fonction vous permet de régler la température.

ÉtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"CLIMATISATION""CLIMATISATION"
2"TEMPÉRATURE"a"TEMPÉRATURE, S'IL VOUS PLAît?''
3"MINIMUM""TEMPÉRATURE MINIMUM"
"<un numéro entre 15 et 29 °C par incréments de 0,5>" ou "<un numéro entre 59 et 84 °F>""TEMPÉRATURE <nummer>"
"MAXIMUM""TEMPÉRATURE MAXIMUM"
  • Peut être utilisé comme raccourci.

Mode AUTO

EtapesL'utilisateur ditLe système répond
1"CLIMATISATION""CLIMATISATION"
2"MODE AUTOMATIQUE"α"MODE AUTOMATIQUE"
  • Peut être utilisé comme raccourci. Peut être désactivé en sélectionnant une température ou une vitesse de ventilateur différente.

Attention

Procéder avec précaution lors de la manipulation d'appareils externes à connecteurs exposés (tel que le connecteur USB). Lorsque cela s'avère possible, toujours replacer l'obturateur/l'écran de protection. Il peut se produire une décharge électrostatique qui risque d'endommager l'appareil. Ne pas toucher ou manipuler la prise USB du véhicule. Obturer la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée. Utiliser uniquement des appareils USB à mémoire de grande capacité. Toujours basculer votre autoradio sur une autre source (par exemple la radio) avant de débrancher l'appareil USB. Ne pas poser ou brancher de concentrateurs ou séparateurs USB.

Note: Le système est conçu uniquement pour identifier et lire des fichiers audio provenant d'un appareil USB à mémoire de grande capacité ou d'un iPod. Le fonctionnement de tous les appareils USB avec ce système ne peut pas être garanti.

Note: Il est possible de brancher des appareils compatibles à l'aide d'un câble USB trainant ainsi que ceux qui se branchent directement à la prise USB du véhicule (par exemple les cartes mémoire et clés USB).

Note: Il se peut que certains appareils USB avec une consommation électrique plus élevée ne soient pas compatibles (par exemple certains lecteurs de disque dur plus importants).

Note: La durée d'accès pour la lecture des fichiers sur l'appareil externe diffère en fonction de la structure du fichier, sa taille et le contenu de l'appareil.

Le système accepte une gamme variée d'appareils externes qui s'intègrent parfaitement à votre autoradio via la prise USB et la prise de signaux d'entrée auxiliaires. L'autoradio permet de commander l'appareil externe, une fois ce dernier branché.

Des appareils compatibles typiques sont énumérés ci-dessous :

  • Clés USB Lecteurs de disque dur portables USB
  • Certains lecteurs MP3 avec connexion USB
  • Lecteurs multimédia iPod (se reporter à www.ford-mobile-connectivity.com pour la dernière liste de compatibilité en date).

Le système est compatible avec USB 2.0 Full Speed, conforme à USB 1.1 Host et accepte les systèmes à fichiers FAT 16/32.

Informations sur les structures de fichiers audio pour appareils externes

Créer uniquement une partition simple sur l'appareil USB.

Si des listes d'écoute sont créées, elle doit contenir les chemins d'accès au fichier corrects ainsi que la référence correcte à l'appareil USB en question. Il est préférible de créer la liste d'écoute après avoir transféré les fichiers audio sur l'appareil USB.

Créer impérativement les listes d'écoute au format. m3u.

Les fichiers audio doivent être au format. m3u.

Ne pas excéder les limites suivantes :

1000 articles par dossier (fichiers, dossiers et listes d'écoute) - 5000 dossiers par appareil USB (listes d'écoute incluses) 8 niveaux de sous-dossier.

Pour activer la commande vocale des dossiers et listes d'écoute personalisés, suivre la procédure ci-dessous :

  • Créer des dossiers dont le nom présente la structure suivante : "Ford<*>" <*> représenté un chiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford3" sans suffixe.
  • Créer des listes d'écoute dont le nom présente la structure suivante : "Ford< . m3u" < " représente un chiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford5.m3u" sans espace entre "Ford" et le chiffre.

Après quoi il sera possible de sélectionner les dossiers et listes d'écoute personnalisés au moyen de la commande vocale. Voir Commandes d'autoradio (page 221).

Ipod

Pour activer la commande vocale des listes d'écoute personalisées, créez des listes d'écoute dont le nom présente la structure suivante: "Ford<*>" <*> représentée un chiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford7" sans espace entre "Ford" et le chiffre.

Après quoi il sera possible de sélectionner les listes d'écoute personnalisées au moyen de la commande vocale. Voir Commandes d'autoradio (page 221).

Avertissement

Veiller à ce que l'appareil externe soit solidement fixé à l'intérieur du véhicule et que les connexions.trainantes n'obstruent pas les commandes du conducteur.

Il est possible de brancher des appareils externes à l'aide de la prise de signaux d'entrée auxiliaire et du port USB. Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 104). Voir Port USB (page 105).

Connexion

Brancher l'appareil et si nécessaire le fixer pour l'empêcher de bouger à l'intérieur du véhicule.

Brancher un ipod

Pour une commodité et une qualité audio optimales, il est préférable d'acheter un câble à connexion simple auprès de votre concessionnaire.

Sinon, il est également possible de brancher votre iPod au moyen du câble USB iPod standard et d'un câble de jack d'écoute de 3,5 mm. Si vous optez pour cette méthode, il est important de pré-régler le volume de l'iPod au maximum et d'annuler tout réglage d'égaliseur avant de procéder aux branchements :

  • Brancher le connecteur de sortie du casque d'écoute de l'iPod à la prise AUX IN.
  • Brancher le câble USB de l'iPod à la prise USB du véhicule.

Attention

Comme divers accords existent, les fabricants peuvent instaurer une variété de profils dans leurs dispositifs Bluetooth. Il est possible que pour cette raison une incompatibilité se produise entre le téléphone et le système Bluetooth, ce qui peut dans certains cas limiter la performance du système. Pour éviter cette situation, utiliser uniquement les dispositifs recommandés.

Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plus amples informations.

Effectuer une liaison bonding du dispositif

Note: Certaines unités audio et de navigation comportent un menu audio Bluetooth séparé. Utiliser ce menu pour accéder à la configuration et la commande.

Pour connecter le dispositif au système, suivre la même procédure que pour les téléphones mains libres Bluetooth. Voir Configuration Bluetooth (page 213).

Utilisation du dispositif

Sélectionner Bluetooth audio comme source active.

Les pistes peuvent être lues en passant à la piste suivante et en revenant à la piste précédente à l'aide des commandes au volant ou directement à partir des commandes de l'autoradio.

Utilisation d'un dispositif USB

Différentes icônes servent à identifier les divers types de fichiers, dossiers audio, etc...

FORD KUGA - Utilisation d'un dispositif USB - 1

L'appareil USB est la source active

FORD KUGA - Utilisation d'un dispositif USB - 2

Dossier

FORD KUGA - Utilisation d'un dispositif USB - 3

Listedécoute

FORD KUGA - Utilisation d'un dispositif USB - 4

Album

FORD KUGA - Utilisation d'un dispositif USB - 5

Artiste

FORD KUGA - Utilisation d'un dispositif USB - 6

Nom du fichier

FORD KUGA - Utilisation d'un dispositif USB - 7

Titre de plage

FORD KUGA - Utilisation d'un dispositif USB - 8

Information non disponible.

Utilisation

Sélectionnez l'appareil USB en tant que source audio en appuyant plusieurs fois sur la touche CD/AUX jusqu'à ce que USB apparaisse sur l'afficheur. Une fois l'appareil USB branché, la lecture de la première plage du premier dossier commence automatiquement. Ensuite, après avoir changé de source audio, la position de lecture sur l'appareil USB est retrouvée.

Pour parcourir le contenu de l'appareil, appuyez sur la touche flèche vers le haut/bas ou sur la touche OK une fois.

Les informations relatives aux plages ainsi que d'autres informations importantes décrites ci-dessous apparaissent sur l'afficheur :

  • Une barre de défilement vertical située sur la droite de l'afficheur indique la position actuelle de Vue du dossier. Lorsque n > n suit une entrée, cela indique qu'il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau inférieur (par exemple un dossier portant le nom d'un album contenant des plages d'album). Lorsque n > n précède une entrée, cela indique qu'il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau supérieur.
  • Des icônes situées à gauche du nom de plage/dossier indiquent le type de fichier/dossier. Reportez-vous à la liste pour obtenir des informations explicatives sur les icônes.

Pour naviguer dans le contenu de l'appareil USB, utilisez les touches flèche vers le haut/bas pour faire défiler les listes et les touches flèche vers la gauche/droite pour monter ou descendre dans l'arborescence du dossier. Lorsque la plage, la liste d'écoute ou le dossier désiré(e) est mis(e) en surbrillance, appuyez sur la touche OK pour sélectionner la lecture.

Note: Si vous désirez sauter au niveau le plus haut du contenu de l'appareil USB, maintenez enfoncée la touche flèche vers la gauche.

Commande audio

Appuyez sur les touches flèche vers la gauche et vers la droite pour faire défiler les plages vers l'avant et l'arrière.

Maintenez les touches flèche vers la gauche/droite enfoncées pour activer le retard/la avance rapide du contenu des plages.

Appuyez sur la touche flèche vers le haut/bas ou sur la touche OK pour parcourir le contenu de l'appareil.

Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu USB. Ici il est possible d'activer les fonctions Shuffle et Répéter pour les dossiers et listes des d'écoute.

Appuyez sur la touche SCAN pour balayer l'intégralité de l'appareil, le dossier actuel ou une liste d'écoute s'il/si elle est en cours de fonctionnement.

Appuyez sur la touche INFO pour que les informations qui suivent s'affichent :

nom du fichier - titre - artiste album - numéro de plage et durée de lecture.

Le fait d'appuyer plusieurs fois sur la touche permet de faire défiler cette liste.

Utilisation

Sélectionnez l'appareil USB en tant que source audio en appuyant sur la touche CD/AUX jusqu'à ce que APPAREILS apparaissent sur l'afficheur. Sélectionnez d'abord APPAREILS, puis USB dans la liste disponible de l'appareil. Une fois l'appareil USB branché, la lecture de la première plage du premier dossier commence automatiquement. Ensuite, après avoir changé de source audio, la position de lecture sur l'appareil USB est retrouvée.

Pour parcourir le contenu de l'appareil, appuyez sur la touche SELECT une fois.

Les informations relatives aux plages ainsi que d'autres informations importantes décrites ci-dessous apparaissent sur l'afficheur :

  • Une barre de défilament vertical située sur la droite de l'afficheur indique la position actuelle de Vue du dossier. Lorsque n > n suit une entrée, cela indique qu'il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau inférieur (par exemple un dossier portant le nom d'un album contenant des plages d'album). Lorsque < < apparait sur la gauche de l'afficheur, cela indique qu'il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau supérieur. Des icônes situées à gauche du nom de plage/dossier indiquent le type de fichier/dossier. Reportez-vous à la liste pour obtenir des informations explicatives sur les icônes.

Pour naviguer dans le contenu de l'appareil USB, utilisez la commande rotative de défillement/la touche de sélection afin de parcourir les listes. Appuyez sur la touche pour agrandir le contenu se trouvant dans la liste d'écoute ou dans le dossier en surbrillance, ou afin de lancer la lecture d'une plage précise. Appuyez sur ESC pour passer au niveau supérieur.

Commande audio

Appuyez sur les touches SEEK flèche vers le haut et vers le bas pour faire défiler les plages vers l'avant ou l'arrière.

Maintenez les touches SEEK enfoncees pour activer le retour/l'avance rapide dans le contenu des plages.

Faire tourner la commande ou appuyez sur la touche SELECT pour parcourir le contenu de l'appareil.

Appuyez sur les touches SHUFFLE ou REPETER pour activer les fonctions Shuffle et Répéter pour les listes des d'écoute et les dossiers. Il se peut que différentes options apparaissent selon qu'une liste d'écoute est ou n'est pas en cours de fonctionnement.

Appuyez sur la touche SCAN pour balayer la liste d'écoute actuelle, si elle est en cours de fonctionnement ou l'intégralité de l'appareil USB ou du dossier.

Appuyez sur la touche INFO pour que les informations qui suivent s'affichent :

nom du fichier - titre artiste album - numéro de plage et durée de lecture.

Utilisation

Sélectionnez l'appareil USB en tant que source audio en appuyant sur la touche CD/AUX jusqu'à ce que la touche USB apparaisse sur la gauche de l'afficheur. Sélectionner USB dans la liste disponible de l'appareil.

Note: Il se peut que certains appareils apparaissent sans qu'il soit possible de les sélectionner, selon que l'appareil est branché ou pas.

Une fois l'appareil USB branché, la lecture de la première plage du premier dossier commence automatiquement. Ensuite, après avoir changé de source audio, la position de lecture sur l'appareil USB est retrouvée.

Pour parcourir le contenu de l'appareil, appuyez sur la touche de défilé ment flèche vers le haut ou vers la bas.

Les informations relatives aux plages ainsi que d'autres informations importantes décrites ci-dessous apparaissent sur l'afficheur :

  • Une barre de défilement vertical située sur la droite de l'afficheur indique la position actuelle de Vue du dossier. Lorsque n > n suit une entrée, cela indique qu’il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau inférieur (par exemple un dossier portant le nom d’un album contenant des plages d’album). Lorsque "<" apparaît sur la gauche de l'afficheur, cela indique qu’il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau supérieur.
  • Des icônes situées à gauche du nom de plage/dossier indiquent le type de fichier/dossier. Reportez-vous à la liste pour obtenir des informations explicatives sur les icônes.

Pour naviguer dans le contenu de l'appareil USB, utilisez les touches de défilement afin de parcourir les listes. Appuyez sur la touche pour agrandir le contenu se trouvant dans la liste d'écoute ou dans le dossier en surbrillance, ou afin de lancer la lecture d'une plage précise. Appuyez sur la touche flèche vers la gauche pour monter au niveau supérieur.

Commande audio

Appuyez sur les touches SEEK flèche vers le haut et vers le bas pour faire défiler les plages vers l'avant ou l'arrière.

Maintenez les touches SEEK enfoncees pour activer le retour/l'avance rapide dans le contenu des plages.

Appuyez sur les touches fléchées de la barre de défilement pour parcourir le contenu de l'appareil.

Appuyez sur les touches SHUFFLE ou REPETER pour activer les fonctions Shuffle et Repeter pour les listes des d'écoute et les dossiers.

Appuyez sur la touche SCAN pour balayer la liste d'écoute actuelle, si elle est en cours de fonctionnement ou l'intégralité de l'appareil USB ou du dossier.

Appuyez sur la touche INFO pour que les informations qui suivent s'affichent :

Nom du fichier - Titre - Artiste Album - Numéro de plage et durée de lecture.

Utilisation d'un IPOD

Différentes icônes servent à identifier les divers types de fichiers, dossiers audio, etc...

FORD KUGA - Utilisation d'un IPOD - 1

L'iPod est la source active

FORD KUGA - Utilisation d'un IPOD - 2

Liste de lecture de l'iPod

FORD KUGA - Utilisation d'un IPOD - 3

Artiste de l'iPod

FORD KUGA - Utilisation d'un IPOD - 4

Album de l'iPod

FORD KUGA - Utilisation d'un IPOD - 5

Genre de l'iPod

FORD KUGA - Utilisation d'un IPOD - 6

Chanson de l'iPod

FORD KUGA - Utilisation d'un IPOD - 7

Catégorie générique de l'iPod

FORD KUGA - Utilisation d'un IPOD - 8

Fichier multimédia générique de l'iPod

Utilisation

Connectez l'iPod. Voir Branchement d'un dispositif externe (page 240).

Sélectionnez l'iPod en tant que source audio en appuyant plusieurs fois sur la touche CD/AUX jusqu'à ce que iPod apparaisse sur l'afficheur.

La liste du menu de l'iPod permettant de parcourir le contenu apparaît sur l'écran de l'autoradio. La navigation dans le contenu s'effectue selon les mêmes principales que ceux de l'utilisation de l'iPod autonome (par exemple recherche par artiste, titre, etc.). Pour parcourir le contenu de l'iPod, appuyez sur la touche flèche vers le haut/bas ou sur la touche OK une fois.

Les informations relatives aux plages ainsi que d'autres informations importantes décrites ci-dessous apparaisent sur l'afficheur :

  • Une barre de défilement vertical située sur la droite de l'afficheur indique la position actuelle de Vue de liste. Lorsque n > n suit une entrée, cela indique qu'il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau inférieur (par exemple tous les albums composés par le même artiste). Lorsque >'' précède une entrée, cela indique qu'il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau supérieur.
  • Une icône sur la gauche indique le type de liste actuellement affichée (par exemple liste d'albums). Reportez-vous à la liste pour obtenir des informations explicatives sur les icônes.

Pour naviguer dans le contenu de l'iPod, utilisez les touches flèche vers le haut/bas pour faire défiler les listes et les touches flèche vers la gauche/droite pour monter ou descendre dans l'arborescence. Lorsque la plage, la liste d'écoute, l'album, l'artiste ou le genre désiré(e) est mis(e) en surbrillance, appuyez sur la touche OK pour sélectionner la lecture.

Note: Si vous désirez sauter au niveau le plus haut du contenu de l'iPod, maintenez enfoncée la touche flèche vers la gauche.

Commande audio

Appuyez sur les touches flèche vers la gauche et vers la droite pour faire défiler les plages vers l'avant et l'arrière.

Maintenez les touches flèche vers la gauche/droite enfoncées pour activer le retard/la avance rapide dans le contenu des plages.

Appuyez sur la touche flèche vers le haut/bas ou sur la touche OK pour parcourir le contenu de l'iPod.

Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu de l'iPod. Ici il est possible d'activer les fonctions Shuffle et Répéter. Il est également possible d'activer l'option iPod "Shuffle les chansons" directement à partir du niveau le plus haut.

Appuyez sur la touche SCAN pour procéder au balayage des plages actuellement sélectionnées.

Appuyez sur la touche INFO pour que les informations qui suivent s'affichent :

  • titre
  • artiste
  • numéro de plage et durée de lecture.

Le fait d'appuyer plusieurs fois sur la touche permet de faire défiler cette liste.

Utilisation

Connectez l'iPod. Voir Branchement d'un dispositif externe (page 240).

Sélectionnez l'iPod en tant que source audio en appuyant sur la touche CD/AUX jusqu'à ce que APPAREILS apparaisse sur l'afficheur. Sélectionnez d'abord APPAREILS, puis iPod dans la liste disponible de l'appareil.

La liste du menu de l'iPod permettant de parcourir le contenu apparait à l'écran. La navigation dans le contenu s'effectue selon les mêmes principes que ceux de l'utilisation de l'iPod autonome (par exemple recherche par artiste, titre, etc.). Pour parcourir le contenu de l'iPod, appuyez sur la touche SELECT une fois.

Les informations relatives aux plages ainsi que d'autres informations importantes décrites ci-dessous apparaissent sur l'afficheur :

  • Une barre de défilement vertical située sur la droite de l'afficheur indique la position actuelle de Vue de liste. Lorsque n > n suit une entrée, cela indique qu'il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau inférieur (par exemple tous les albums composés par le même artiste). Lorsque n > n précède une entrée, cela indique qu'il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau supérieur.
  • Une icône sur la gauche indique le type de liste actuellement affichée (par exemple liste d'albums). Reportez-vous à la liste pour obtenir des informations explicatives sur les icônes.

Pour naviguer dans le contenu de l'iPod, utilisez la commande rotative de défilé/la touche de sélection afin de parcourir les listes. Appuyez sur la touche pour agrandir le contenu se trouvant dans la liste d'écoute, l'album, l'artiste, le genre en surbrillance, ou afin de lancer la lecture d'une plage précise. Appuyez sur ESC pour passer au niveau supérieur.

Commande audio

Appuyez sur les touches SEEK flèche vers le haut et vers le bas pour faire défiler les plages vers l'avant ou l'arrière.

Maintenez les touches SEEK enfoncees pour activer le retour/l'avance rapide dans le contenu des plages.

Faire tourner la commande ou appuyez sur la touche SELECT pour parcourir le contenu de l'iPod.

Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu de l'iPod. Ici il est possible d'activer les fonctions Shuffle et Répéter. Il est également possible d'activer l'option iPod "Shuffle les chansons" directement à partir du niveau le plus haut.

Appuyez sur la touche SCAN pour procéder au balayage des plages actuellement sélectionnées.

Appuyez sur la touche INFO pour que les informations qui suivent s'affichent :

  • titre
  • artiste
  • numéro de plage et durée de lecture.

Utilisation

Connectez l'iPod. Voir Branchement d'un dispositif externe (page 240).

Sélectionnez l'iPod en tant que source audio en appuyant sur la touche CD/AUX jusqu'à ce que la touche iPod apparaisse sur la gauche de l'afficheur. Sélectionnez iPod dans la liste disponible de l'appareil.

Note: Il se peut que certains appareils apparaissent sans qu'il soit possible de les sélectionner, selon que l'appareil est branché ou pas.

La liste du menu de l'iPod permettant de parcourir le contenu apparait à l'écran. La navigation dans le contenu s'effectue selon les mêmes principes que ceux de l'utilisation de l'iPod autonome (par exemple recherche par artiste, titre, etc.). Pour parcourir le contenu de l'iPod, appuyez sur la touche de défilament flèche vers le haut ou vers la bas.

Les informations relatives aux plages ainsi que d'autres informations importantes décrites ci-dessous apparaisent sur l'afficheur :

  • Une barre de défilement vertical située sur la droite de l'afficheur indique la position actuelle de Vue de liste. Lorsque n > n suit une entrée, cela indique qu'il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau inférieur (par exemple tous les albums composés par le même artiste). Lorsque n > n précède une entrée, cela indique qu'il est possible de voir les entrées se trouvant au niveau supérieur.
  • Une icône sur la gauche indique le type de liste actuellement affichée (par exemple liste d'albums). Reportez-vous à la liste pour obtenir des informations explicatives sur les icônes.

Pour naviguer dans le contenu de l'iPod, utilisez les touches de défilement afin de parcourir les listes. Appuyez sur la touche pour agrandir le contenu se trouvant dans la liste d'écoute, l'album, l'artiste, le genre en surbrillance, ou afin de lancer la lecture d'une plage précise. Appuyez sur la touche flèche vers la gauche pour monter au niveau supérieur.

Commande audio

Appuyez sur les touches SEEK flèche vers le haut et vers le bas pour faire défiler les plages vers l'avant ou l'arrière.

Maintenez les touches SEEK enfoncees pour activer le retour/avance rapide dans le contenu des plages.

Appuyez sur les touches fléchées de la barre de défilement pour parcourir le contenu de l'iPod.

Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu de l'iPod. Ici il est possible d'activer les fonctions Shuffle et Répéter. Il est également possible d'activer l'option iPod "Shuffle les chansons" directement à partir du niveau le plus haut.

Appuyez sur la touche SCAN pour procéder au balayage des plages actuellement sélectionnées.

Appuyez sur la touche INFO pour que les informations qui suivent s'affichent :

  • titre
  • artiste
  • numéro de plage et durée de lecture.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Ce système vous fournit des informations qui vous aideront à atteindre votre destination et en toute sécurité.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Pour des raisons de sécurité, la programmation du système doit être effectuée une fois lorsque le véhicule est à l'arrêt.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Ce système n'est d'aucune utilisation pour les panneaux stop, deux tricolores, zones en travaux ou autres nations essentielles pour la sécurité.

FORD KUGA - Avertissements - 4

N'utilisez pas le système tant que vous ne vous êtes pas familiarisé avec son fonctionnement.

FORD KUGA - Avertissements - 5

Ne regardez l'affichage du système que si les conditions de conduite vous le permettent.

Informations relatives à la sécurité

Veillez à tirer et respecter toutes les précautions relatives à la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut accroître les risques de collision et de blessures corporelles. Ford Motor Company ne peut être responsable de dommages de chaque nature que ce soit découlant du non-respect de ces instructions.

Si vous nevez visualiser en détails les instructions d'itinéraire, quittez la route et arrêtez-vous à un endroit où vous pouvez stationner sans danger.

N'utilisez pas le système de navigation pour localiser les services d'urgence.

Pour utiliser le système avec le maximum d'efficacité et de sécurité, utilisez toujours les informations de navigation les plus récentes. Votre concessionnaire sera en mesure de vous renseigner sur ce point.

Attention

FORD KUGA - Attention - 1

L'utilisation du système lorsque le moteur est arrêté vide la batterie.

Note: L'envoi et la réception de messages textes (SMS) vous seront facturés.

Note: Reportez-vous au manuel de votre téléphone pour tout détail sur les fonctions et l'utilisation du téléphone.

Note: Conservez le code d'activation (imprimé sur le guide d'installation) en lieu sûr.

Note: Conservez le message texte d'activation dans la boîte d'entrée de votre téléphone mobile.

Attention

Comme aucun accord commun n'existe, les fabricants de téléphones mobiles peuvent instaurer une variété de profils dans leurs dispositifs Bluetooth. Il est possible que pour cette raison une incompatibilité se produise entre le téléphone et le système mains libres, ce qui peut dans certains cas déterminer considérablement la performance du système. Pour éviter cette situation, utiliser uniquement les téléphones recommandés.

Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plus amples informations.

Installation de la carte micro SD E114212

  1. Retirez la carte micro SD de l'adaptateur.
  2. Insérez la carte micro SD dans le téléphone mobile.

Activation du système de navigation sur téléphone mobile

Note: L'autoradio doit être allumé avant le branchement du téléphone mobile sur le récepteur GPS embarqué.

Note: L'application Ford Mobile Navigation doit être installée et activée dans votre téléphone mobile.

Note: Il est possible d'activer un maximum de trois téléphones.

Note: Des instructions détaillées sont disponibles sur la carte micro SD et sur www.ford-mobile-connectivity.com.

Pour connecter le dispositif au système, suivre la même procédure que pour les téléphones mains libres Bluetooth. Voir Configuration Bluetooth (page 213).

  1. Allumez la radio.

FORD KUGA - Activation du système de navigation sur téléphone mobile - 1

E114213

  1. Allumez votre téléphone mobile et lancez l'application "Ford Mobile Navigation".
  2. Choisissez "Destination".
  3. Choisissez "Adresse".
  4. Changez les options d'itinéraire au besoin et lancez le guidage routier.
  5. L'écran du véhicule affiche les informations directionnelles. Des instructions vocales sont diffusées par les haut-parleurs du véhicule.

Note: Votre téléphone mobile affiche votre position actuelle.

  1. Vous pouvez quitter l'application et reprendre le guidage routier après avoir redémarré l'application.

Homologations de TYPES

Cet appareil est conforme au numéro 15 du règlement du FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas émettre d'interférences nocives et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, ceci inclut les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité.

FCC ID: WJRLX-42

IC:7847A-RX42

Toute modification apportée à votre appareil n'ayant pas été expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Rx-42-déclaration de conformité

Nous, partie responsable de la conformité, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit d'intégration de combine RX-42 est conforme aux dispositions de la Directive française suivante : 1999/5/CE. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible sur :

www.novero.com/declaration_of_conformity Le mot, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation par Ford Motor Company est effectuée sous licence. Les autres marques de fabrique et noms de marque sont ceux de leurs propriétaires respectifs.

Homologations de TYPES

iPod est une marque déposée de Apple Inc.

Homologations de TYPES

FORD KUGA - Homologations de TYPES - 1

AT"© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen"
PL"© EuroGeographics"
FR"source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN France"
DE"Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen"
GB"Based upon Crown Copyright material."
GR"Copyright Geomatics Ltd."
IT"La Banca Dati Italiana è stata prodotta usingo quale riferimento ante cartografia numerica ed al tratto prodotta e formita alla Regione Toscana."
NO"Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority"
PT"Source: IgeoE - Portugal"
ES"Informatión geórfácia propietad del CNIG"
SE"Based upon electronic data © National Land Survey Sweden."
CH"Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie"

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Votre véhicule a été testé et certifié conforme aux législations relatives à la compatibilité électromagnétique

(72/245/CEE, Règlement 10 ONU ECE ou tout autre législation locale applicable). Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement que vous avez monté ou fait monter soit conforme à la législation locale en vigueur. Confiez le montage de vos équipements à des techniciens qualifiés.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

N'installer que des équipements de transmission radiofréquence (ex : téléphone cellulaire, émetteur de

radio-amateur, etc.) conformes aux paramètres figurant dans le tableau ci-dessous. Leur installation ou utilisation n'est soumise à aucune disposition spéciale ou condition.

FORD KUGA - Avertissements - 2

Ne pas monter d'émetteur récepteur, microphone, haut-parleur ou autre objet dans le cap de déploiement des airbags.

FORD KUGA - Avertissements - 3

Ne pas fixer les câbles d'antenne sur le câblage d'origine du véhicule, les canalisations de carburant ou les

tuyauteries de frein.

Avertissements

FORD KUGA - Avertissements - 1

Garder les câbles d'antenne et d'alimentation à au moins 10

Avertissements

centimètres de tout module électronique et airbag.

E85998

Bande de fréquence (en MHz)Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS maximale)Positions d'antenne
1 - 3050 W3.4
30 - 5450 W1.2.3
68 - 87,550 W1.2.3
142 - 17650 W1.2.3
380 - 51250 W1.2.3
806 - 94010 W1.2.3
1200 - 140010 W1.2.3
1710 - 188510 W1.2.3
1885 - 202510 W1.2.3

Note: Après la pose d'émetteurs radiofréquence, rechercher un éventuel parasitage par et sur l'équipement électrique du véhicule, dans les modes de réception et d'émission.

Contrôler la totalité de l'équipement électrique :

contact établi - moteur en marche - pendant un essai sur route à différentes vitesses.

Contrôler que les champs électromagnétiques générés dans l'habitacle du véhicule par l'émetteur installé ne dépassent pas les limites d'exposition humaine applicables.

Voir : Contrat de licence d'utilisateur

final. 86

Voir : Freins. 120

Accessoires

Voir : Pièces et accessoires. 8

Affichages d'informations. 72

Généralités. 72

Affichages de l'heure et de la date

L'autoradio. 190

Voir : Phares adaptatifs. 52

Appuis-tête. 96

Déposez l'appui-tête. 97

Réglage de l'appui-tête. 96

Armement de l'alarme. 40

Capteurs d'habitacle. 40

Délai d'armement automatique. 40

Armement du système d'immobilisation

du moteur. 39

Arrêt de la lecture de disque

compact. 208

Sony et DAB. 208

Tous sauf Sony et DAB Sony. 208

Avance/retour rapide. 205

Sony et DAB. 205

Tous sauf Sony et DAB Sony. 205

Voir : Transmission intégrale. 119

Balayage des plages d'un disque

compact. 206

6000CD. 206

Sony et DAB. 206

Barres de toit longitudinales et

transversales. 132

Galerie de toit. 132

Montage des traverses. 132

Porte-vélos. 133

Boîte de vitesses

Voir : Transmission. 116

Bouledogue de remorquage. 135

Conduite avec une remorque. 137

Dépose de la boule de remorquage............137

Déverrouillage du mécanisme de boule de remorquage............136

Entretien. 138

Mise en place de la boule de remorquage. 136

Bouton de gamme d'ondes. 194

Sony et DAB. 194

Tous sauf Sony et DAB Sony. 194

Branchement d'un dispositif externe 240

Connexion 240

Branchement d'un dispositif externe -

Véhicules avec Bluetooth. 241

Branchement d'un dispositif audio Bluetooth. 241

Bref aperçu. 10

Airbag. 16

Balayage automatique. 16

Boîte de vitesses manuelle. 17

Climatisation automatique. 15

Climatisation manuelle. 15

Démarrage sans clé. 14

Indicateurs de direction. 16

Phares automatiques. 16

Réglage du volant. 14

Remorquage du véhicule sur les quatre roues. 17

Système d'ouverture sans clé. 14

Verrouillage et déverrouillage. 13

Vue d'ensemble du combiné des instruments. 10

Buses d'aération

Voir : Ouvies d'aération. 86

Câbles d'appoint

Voir : Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage....164

Caméra de rétrovision 125

Principes de fonctionnement. 125

Carburant et ravitaillement. 111

Compartiment de rangement sous les sièges arrêté. 103

Ceintures de sécurité

Voir: Bouclage des ceintures de sécurité....27

Chaînes à neige

Voir : Utilisation de chaînes à neige............177

Chargement des disques

compacts. 203

6000CD, Sony et DAB Sony. 203

Chargement du changeur de CD. 203

Chargement du véhicule. 130

Généralités. 130

Chargeur de CD 104

Chauffage auxiliaire à flamme

Voir : Chauffage auxiliaire. 92

Chauffage à combustible (selon le pays) 95

Chauffage auxiliaire diesel (selon le pays) 95

Chauffage de stationnement. 92

Chauffage

Voir : Contrat de licence d'utilisateur final. 86

Clés codées. 39

Clés et télécommandes 30

Clignotants. 53

Climatisation automatique. 89

Dégivrage et désembuage du pare-brise. 91

Distribution de l'air. 90

Mise à l'arrêt de la climatisation automatique. 91

Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation. 91

Mode mono. 90

Pour désactiver le mode mono. 90

Pour réactiver le mode mono. 90

Réglage de la température. 90

Soufflerie. 90

Ventilation en circuit fermé. 91

Climatisation

Voir : Contrat de licence d'utilisateur final. 86

Climatisation manuelle. 87

Climatisation. 88

Réchauffage rapide de l'habitacle. 87

Sélecteur de répartition d'air. 87

Soufflerie. 87

Ventilation. 88

Ventilation en circuit fermé. 87

Code antivol : 189

Code antivol incorrect. 189

Chapitre des instruments. 67

Commande automatique de volume 199

Sony et DAB. 199

Tous sauf Sony et DAB Sony. 199

Commande de balance/répartition 192

Sony et DAB. 192

Tous sauf Sony et DAB. 192

Commande de marche/arrêt. 192

Commande de mémorisation automatique. 195

6000CD. 195

CD Sony. 195

Commande de menu audio. 192

CD Sony et CD DAB Sony avec Bluetooth. 194

Commande de recherche des stations. 197

Continuité DAB. 197

Recherche automatique. 197

Recherche manuelle. 197

Réglage par balayage. 198

Commandes informations routières 195

Activation des bulletins d'informations routières. 195

Informations routières locales ou à distance. 196

Pour permettre fin à la diffusion des informations routières.197

Pour régler le volume présélectionné......196

Volume des bulletins d'informations routières. 196

Commandes audio. 42

Mode. 43

SEEK (Recherche automatique). 43

VOLUME. 42

Commandes d'éclairage. 49

Appel de phares. 49

Eclairage d'accompagnement. 49

Feux de route et feux de croisement. 49

Feux de stationnement. 49

Positions de la commande d'éclairage. 49

Commandes de chauffage, ventilation et climatisation. 236 Climatisation. 236

Commandes de graves/aigus. 192

Sony et DAB. 192

Tous sauf Sony et DAB. 192

Commandes du système d'aide à la navigation. 236

Commandes de téléphone. 214

Créer un répertoire. 234

Fonctions du téléphone. 232

Réglages principaux. 235

Télécommande 214

Telephone 231

Commandes d'autoradio. 221

Appareils externes - iPod. 229

Appareils externes - USB. 228

Autoradio. 224

Changeur de CD. 223

Entrée auxiliaire. 228

Lecteur de CD. 221

Commande vocale. 43

Principes de fonctionnement. 220

Commutateur de coupure du circuit d'injection. 141

Véhicules à moteur Duratec. 141

Compatibilité électromagnétique......252

Compression des plages d'un disque compact. 205

Sony et DAB. 206

Tous sauf Sony et DAB Sony. 205

Conduite sur route inondée. 139

Conduire dans l'eau. 139

Configuration Bluetooth. 213

Conditions requises pour une connexion Bluetooth. 213

Gestion des téléphones. 213

Configuration du téléphone. 212

Catégories de répertoire. 212

Connexion par liaison bonding d'un autre téléphone Bluetooth. 213

Pour rendre actif un téléphone. 212

Répertoire. 212

Connectivité 239

Généralités 239

Connexion d'un iPod Voir : Branchement d'un dispositif externe 240

Voir : Branchement d'un dispositif externe - Véhicules avec Bluetooth. 241

Connexion d'un lecteur MP3 Voir : Branchement d'un dispositif externe 240

Voir : Branchement d'un dispositif externe - Véhicules avec Bluetooth. 241

Conseils de conduite ABS. Voir : Interrupteur de coupure d'alimentation. 120

Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage.....164

Démarrage du moteur. 165

Raccordement des câbles de démarrage. 164

Conseils pour la conduite. 139

Consommation de carburant. 114

Consommation de carburant. Voir: Spécifications techniques. 114

Contrat de licence d'utilisateur final. 86

Principes de fonctionnement. 86

Contrôle d'huile. Voir : Contrôle de l'huile moteur............157

Contrôle de l'huile moteur............157

Contrôle du niveau d'huile. 157

Faire l'appoint. 158

Contrôle du liquide de freins et d'embrayage. 159

Contrôle de liquide de refroidissement. Voir: Contrôle du liquide de refroidissement. 158

Contrôle des balais d'essuie-glaces....47

Contrôle du liquide de direction assistée. 159 Faire l'appoint. 159

Contrôle du liquide de refroidissement. 158

Contrôle du niveau de liquide de refroidissement. 158

Faire l'appoint. 158

Contrôle du liquide lave-glace. 159

Convertisseur catalytique.114 Conduite avec convertisseur catalytique.114

Couvre-bagages. 130

Rangement du couvre-bagages - véhicules équipés d'un kit de réparation de pneu.131

Démarrage assisté Voir: Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage......164

Demarrage. 249

Activation du système de navigation sur téléphone mobile. 249

Compatibilité des téléphones. 249

Installation de la carte micro SD. 249

Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants. 123

Principes de fonctionnement. 123

Démarrage et arrêt du moteur............107

Généralités 107

Démarrage sans clé. 107

Arrête le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt. 108

Arrêter le moteur lorsque le véhicule se déplace. 109

Contact établi. 107

Démarrage avec une boîte de vitesses manuelle. 107

Démarrage avec une transmission automatique. 107

Démarrage d'un moteur diesel. 108

Démarrage impossible. 108

Dépannage. 149

Dépannage des pannes audio............210

Dépose d'un phare. 54

Désactivation du coussin gonflable passager. 28

Activation de l'airbag passager. 29

Désactivation de l'airbag passager. 29

Pose d'un commutateur de désactivation de l'airbag passager. 28

Désarmement de l'alarme. 40

Grande-Bretagne et Irlande uniquement. 41

Désarmement du système d'immobilisation du moteur............39

Diffusions de nouvelles. 201

Sony et DAB. 201

Tous sauf Sony et DAB Sony. 201

Dispositifs d'aide au stationnement. 140

DPF Voir : Filtre à particules diesel. 109

DRL : Voir Feux de jour. 49

Eclairage. 49

Éclairage intérieur. 53

Lampes de lecture. 53

Lampes de miroir de courtoisie. 54

Plafonnier. 53

Ejection des disques compacts. 206

6000CD. 207

CD Sony. 207

Emplacement des boîtes à fusibles. 142

Boîte à fusibles de l'habitacle. 142

Boîte à fusibles du compartiment moteur............142

Entrée d'un code antivol. 189

6000CD, Sony et DAB Sony. 189

Entrée sans clé. 35

Clé passive. 35

Clés déactivées 37

Déverrouillage du véhicule. 36

Informations d'ordre général. 35

Verrouillage du véhicule. 36

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé. 37

Entretien des pneus. 176

Entretien. 151

Généralités 151

Spécifications techniques. 160

Essuie-glaces/lave-glaces

Voir : Essuie-glaces/lave-glaces. 44

Essuie-glace à activation automatique. 45

Système de balayage automatique. 44

Essuie-glaces et lave-glaces de lunette arrière. 46

Balayage en marche arrière. 46

Balayage intermittent. 46

Lave-glace de lunette arrière. 46

Feux arrière de brouillard. 50

Feux de brouillard - arrêté

Voir : Feux arrière de brouillard. 50

Feux de détresse. 51

Feux de jour. 49

Filtre à particules diesel. 109

Régénération. 109

Fonction de coupure d'alimentation. Voir : Antibrouillards............50

Fonctionnement de l'autoradio. 192

Fonctions de comportement 101

Frein de stationnement. 120

Frein de stationnement. Voir : Frein de stationnement 120.

Freins. 120

Principes de fonctionnement. 120

Fréquences de substitution. 200

Sony et DAB. 200

Tous sauf Sony et DAB Sony. 200

Fusibles. 142

Glossaire des symboles. 7

Symboles sur notre véhicule. 7

Symboles utilisés dans ce document......7

Homologations de types. 251

RX-42 - déclaration de conformité............251

Identification du véhicule.181

Informations générales sur les fréquences radio. 30

Informations importantes concernant le système audio. 185

Étiquettes de disque. 185

Étiquettes des autoradios. 185

Instruments. 67

Jauge de carburant. 68

Thermomètre de température d'eau............67

Interrupteur de coupure d'alimentation. 120

Introduction à la navigation. 248

Introduction au système audio............185

Introduction. 7

iPod

Voir : Utilisation d'un iPod 244

Jantes et pneus. 166

Généralités 166

Spécifications techniques. 179

Jauge de niveau d'huile moteur - 2.0L

Duratorq-TDCi (DW) Diesel............157

Jauge de niveau d'huile moteur - 2.5L

Duratec (VI5) 157

Kit de réparation de pneu. 171

Contrôle de la pression de gonflage. 174

Gonflage du pneu. 172

Informations d'ordre général. 171

Utilisation du kit de réparation de

pneu. 172

Lavage de l'extérieur du véhicule

Voir : Nettoyage de l'extérieur. 162

Voir : Nettoyage de l'extérieur. 162

Lave-glaces de pare-brise. 45

Lave-phares. 46

Lecteur de carte. 104

Lecteur de disque compact. 203

Lecture aléatoire 205

6000CD 205

CD Sony et CD DAB Sony. 205

Lecture de disque compact. 204

6000CD. 204

Lecture du lecteur de CD. 204

Sony et CD DAB. 204

Lecture de fichiers MP3............207

Lecture d'un disque Multi session. 207

Lève-vitres électriques. 63 Commmutateur de sécurité des vitres arrière. 63 Commmutateurs de porte conducteur. 63 Fonction anti-pincement. 63 Ouverture et fermeture automatique des vitres. 63 Ouverture et fermeture globales. 63 Réinitialisation de la mémoire des lève-vitres électriques. 64

Menu de l'autoradio. 199 Messages d'information. 80 Affichage des messages en cours. 80 Contrôle dynamique de stabilité (ESP). 84 Direction assistée. 84 Éclairage. 82 Entretien. 83 Indicateur de message. 80 Portes ouvertes. 81 Symboles de messages. 80 Système de contrôle de la pression de gonflage des pneus. 85 Système sans clé. 82 Transmission. 84 Transmission intégrale. 81 Mise à l'arrêt du moteur. 110 Véhicules avec turbocompresseur............110 Mode régional 201 Sony et DAB Sony. 201 Tous sauf Sony et DAB Sony. 201

Nettoyage de l’extérieur. 162

Nettoyage de la lunette arrière. 162 Nettoyage des garnitures chromées. 162 Nettoyage des phares. 162 Protection de la peinture de la carrosserie. 162

Nettoyage de l'intérieur. 162

Ceintures de sécurité 162

Écrans de combiné des instruments, écrans à affichage à cristaux liquides (LCD) et écrans radio. 163

Lunette arrière. 163

Nettoyage du véhicule. 162

Numéro d'identification du véhicule. 181

Options d'affichage MP3............207

Options d'affichage du texte de CD. 208

Ordinateur de bord. Voir: Affichages d'informations. 72

Ordinateur de bord. 75

Types 2 et 3. 75

Ouïes d'aération. 86

Ouverture et fermeture du capot.....152

Fermeture du capot. 152

Ouverture du capot moteur. 152

Ouverture et fermeture globales. 37

Fermeture générale. 38

Ouverture générale. 38

Pare-soleils. 101

Toit panoramique. 101

Perte du code antivol. 189

Phares adaptatifs...52

Pièces et accessoires. 8

Désormais, vous pouvez être certain(e) que les pièces Ford sont juste des pièces Ford. 8

Recherchez le logo Ford sur les pièces suivantes. 8

Pile de télécommande. Voir : Remplacement de la pile de la télécommande. 30

Plaque d'identification du véhicule.....181

Pneus d'hiver. Voir : Utilisation de pneus d'hiver. 177

Pneus. Voir : Jantes et pneus. 166

Pneus run-flat. 175

Ce qu'il faut faire en cas de crevaison d'un pneu 'run-flat'............176

Principe de fonctionnement. 175

Remplacement de pneus 'run-flat'......176

Points d'ancrage des bagages. 130

Points de remorquage. 149

Points d'alimentation auxiliaire............102 Inverseur continu-alternatif............102

Points d'ancrage ISOFIX. 22 Fixation d'un dispositif de retenue avec ancrage supérieur. 23

Porte-charge. Voir : Barres de toit longitudinales et transversales. 132

Porte-gobelets. 101 Tabletes de dossier. 101

Porte-verre. 104

Port USB. 105

Positionnement du siège de sécurité infant. 19

Précautions de sécurité. 111

Précautions nécessaires par temps froid. 139

Présentation de l'autoradio. 186

Pressions de gonflage. Voir: Spécifications techniques. 179

Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)......209

Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)............104

Programmation de la télécommande. 30

Programmation de la télécommande. Voir: Programmation de la télécommande. 30

Programme de stabilité électronique 121 Principes de fonctionnement 121

Protection des occupants. 25 Principes de fonctionnement. 25

Qualité du carburant - Diesel............111

Stockage à long terme. 111

Qualité du carburant - Essence. 111

Quantités et spécifications. 182

Spécifications techniques. 182

Rangement sous le plancherarrêt. 131

Rappel de bouclage de ceinture de sécurité. 27

Désactivation du rappel de bouclage de ceinture. 28

Remplissage. 114

Réduction de distorsion audio (CLIP) 199

Sony et DAB. 200

Tous sauf Sony et DAB Sony. 199

Réglage de l'heure et de la date sur l'autoradio. 190

6000CD. 190

Sony et DAB. 190

Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments. 101

Réglage du volant. 42

Réglage en hauteur des ceintures de sécurité. 27

Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs. 51

Positions de réglage de hauteur des phares recommandées. 51

Réglages personnalisés. 77

Désactivation des signaux sonores. 79

Direction. 77

Ecran d'aide et informations de navigation. 78

Informations de navigation. 78

Réglage de l'heure. 77

Réglage de la langue. 79

Système ESP (contrôle dynamique de stabilité). 77

Unités de mesure. 79

Régulateur de vitesse. 128

Principes de fonctionnement. 128

Régulateur de vitesse. Voir : 128

Voir : Utilisation du régulateur de vitesse. 128

Remorquage du véhicule sur ses quatre roues. 149

Tous les véhicules. 149

Véhicules avec transmission automatique. 150

Remorquage. 135

Remplacement d'une ampoule. 55

Eclairage d'approche. 57

Eclairage de coffre à bagages. 61

Eclairage de plaque d'immatriculation. 59

Feux d'arrêt. 58

Feux arrière de brouillard. 58

Feux de jour. 56

Lampe du miroir de courtoisie. 61

Phare. 55

Plafonnier. 60

Projecteurs antibrouillard. 57

Répétiteurs latéraux. 56

Spots de lecture. 60

Troisième feu stop. 59

Remplacement d'une roue. 166

Créic du véhicule. 166

Dépose d'une roue. 169

Déposez l’enjoliveur de roue............169

Écrous de roue antivol. 166

Montage de la clé de roue. 168

Points de levage du véhicule. 167

Pose d'une roue. 170

Véhicules avec une roue de secours temporaire. 166

Remplacement d'un fusible. 142

Remplacement de la pile de la télécommande. 30

Remplacement des balais d'essuie-glaces. 47

Balai d'essuie-glace de lunette arrière.....48

Balais d'essuie-glaces de pare-brise. 47

Remplacement d'ampoule Voir : Remplacement d'une ampoule........55

Réparation des dégâts mineurs de peinture. 163

Répartition des plages du disque compact. 206

6000CD. 206

Sony et DAB. 206

Retrait du changeur de CD 204

Rétroviseur anti-éblouissement automatique. 65

Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique. 65

Rétroviseurs rabattables électriques. 65

Sens d'orientation du rétroviseur. 65

Rétroviseurs extérieurs. 64

Rétroviseurs rabattables manuels. 64

Rétroviseurs

Voir : Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants. 92

Voir : Vitres et rétroviseurs. 63

Rodage. 139

Freins et embrayage. 139

Moteur. 139

Pneus. 139

S'asseoir dans la position correcte.....96

Sécurité des enfants. 18

Sécurité du système audio............189

Sécurité routière 248

Informations relatives à la sécurité......248

Sécurités enfants. 23

Côté droit. 24

Côté gauche. 24

Sélection d'une plage musicale............203

Sony et DAB. 203

Tous sauf Sony et DAB Sony. 203

Serrure de capot

Voir: Ouverture et fermeture du capot......152

Serrures. 32

Sièges à réglage électrique. 98

Siège à réglage électrique 6 voies. 98

Sièges à réglage manuel. 97

Tous véhicules. 97

Sièges arrêt. 98

Création d'un plancher plat pour le chargement. 99

Rabattement des dossiers de sièges vers le haut. 99

Repliement à plat des dossiers. 99

Sièges chauffants. 99

Sièges de sécurité infant. 18

Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids. 18

Sièges réhausseurs. 21

Rehausseur (groupe 2) 22

Rehausseur (groupe 3) 22

Sièges. 96

Signaux sonores et indicateurs. 70

Clé dans le commutateur d'allumage......71

Clé en dehors du véhicule. 71

Feux allumés. 71

Givre. 70

Rappel de bouclage de ceinture. 71

Témoin de bas niveau de carburant. 71

Transmission automatique. 70

Situation après une collision............141

Spécifications techniques

Voir : Quantités et spécifications. 182

Support de dispositif d'aide à la navigation. 106

Réglage du support. 106

Système d'immobilisation. 39

Principes de fonctionnement. 39

Système d'immobilisation

Voir : Système d'immobilisation. 39

Système d'aide à la navigation. 249

Système universel d'ouverture de porte de garage.177

Réinitialisation du système. 178

Tableau de spécifications des ampoules. 61

Tableau des spécifications des fusibles. 143

Boîte à fusibles de l'habitacle. 145

Boîte à fusibles du compartiment moteur............143

Tapis de sol. 106

Telephone. 212

Généralités 212

Telephone

Voir : Utilisation du téléphone - Véhicules avec Système d'aide à la navigation. 217

Voir : Utilisation du téléphone - Véhicules sans Système d'aide à la navigation. 214

Témoins d'avertissement et indicateurs. 68

Indicateur de message. 69

Indicateurs de direction. 68

Rappel de bouclage de ceinture. 70

Témoin ABS. 68

Témoin d'airbags. 68

Témoin d'allumage. 69

Témoin d'anomalie du moteur. 69

Témoin de bas niveau de carburant......69

Témoin de contrôle dynamique de stabilité (ESP). 70

Témoin de direction assistée. 70

Témoin de feux des brouillards arrêté.........70

Témoin de feu des roues. 69

Témoin de frein. 68

Témoin de passage. 70

Témoin de phares. 69

Témoin de porte ouverte. 69

Témoin de préchauffage. 69

Témoin de pression d'huile. 70

Témoin de projecteurs antibrouillard. 69

Témoin de régulateur de vitesse 68

Témoin de verglas. 69

Touches de préselection des stations. 194

Traction d'une remorque. 135 Conduite du véhicule sur fortes pentes. 135

Traitement du signal numérique (DSP) 199

Égaliseur DSP. 199

Modification des paramètres DSP............199

Occupation DSP. 199

Transmission automatique. 116

Conseils pour la conduite d'un véhicule à transmission automatique. 118

Lever de déverrouillage d'urgence de la position park. 118

Mode Sport et passage manuel des vitesses - Véhicules équipés d'une boîte de vitesses 6 rapports............117

Passage manuel des vitesses - Véhicules équipés d'une boîte de vitesses 5 rapports.117

Positions du levier de vitesses. 116

Transmission intégrale. 119

Transmission. 116

Trappe du réservoir de carburant............112 Approvisionnement en carburant à l'aide d'un bidon d'essence............113

Triangle de signalisation. 140

Trousse de premiers secours. 140

USB. Voir : Utilisation d'un dispositif USB. 241

Utilisation de chaînes à neige............177 Véhicules avec contrôle dynamique de stabilité (ESP)............177

Utilisation de la caméra de rétrovision. 125

Activation de la caméra de rétrovision. 125

Désactivation de la caméra de rétrovision. 127

Utilisation de l'affichage. 126

Véhicules avec système d'aide au stationnement. 127

Utilisation de la commande vocale. 220

Étiquette d'identification. 221

Fonctionnement du système. 220

Utilisation de pneus hiver. 177

Utilisation des ceintures de sécurité par les femmes enceintes. 28

Utilisation du dispositif d'aide au stationnement. 123

Activation et déactivation du dispositif d'aide au stationnement. 123

Manœuvres avec le système d'aide au stationnement. 124

Utilisation du programme de stabilité électronique. 122

Utilisation du régulateur de vitesse......128

Activation du régulateur de vitesse............128

Annulation de la vitesse réglée. 129

Désactivation du régulateur de vitesse. 129

Modification de la vitesse réglée. 128

Réglage d'une vitesse. 128

Reprise de la vitesse réglée. 129

Utilisation du téléphone - Véhicules avec

Système d'aide à la navigation. 217

Mise en sourdine du microphone. 218

Pour changer de téléphone actif............218

Pour passer un appel. 217

Pour recevoir un appel entrant. 218

Pour supprimer un téléphone connecté par liaison bonding. 219

Recevoir un second appel entrant. 218

Utilisation du téléphone - Véhicules sans

Système d'aide à la navigation. 214

Mise en sourdine du microphone. 216

Pour changer de téléphone actif. 216

Pour passer un appel. 214

Pour recevoir un appel entrant. 216

Pour supprimer un téléphone connecté par liaison bonding. 217

Pour supprimer un téléphone connecté par liaison bonding - Système audio Sony. 217

Recevoir un second appel entrant. 216

Utilisation d'un dispositif USB 241

Autoradio Sony. 241

Systèmes d'aide à la navigation SD. 243

Unités d'aide à la navigation à CD. 242

Utilisation d'un iPod 244

Autoradio Sony. 245

Systèmes d'aide à la navigation SD. 246

Unités d'aide à la navigation à CD. 246

Ventilation

Voir : Contrat de licence d'utilisateur final. 86

Verrouillage et déverrouillage. 32

Confirmation du verrouillage et du déverrouillage. 32

Couvercle de coffre à bagages. 34

Double verrouillage 32

Double verrouillage des portes avec la clé. 32

Reprogrammation de la fonction de déverrouillage 35

Reverrouillage automatique. 34

Verrouillage centralisé 32

Verrouillage et déverrouillage des portes à partir de l'intérieur. 33

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé. 32

Verrouillage et déverrouillage des portes et du couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande. 33

Verrouillages électriques des portes

Voir : Verrouillage et déverrouillage............32

VIN

Voir : Numéro d'identification du véhicule. 181

Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants. 92

Rétroviseurs extérieurs chauffants. 92

Vitres chauffantes. 92

Vitres et rétroviseurs. 63

Volant de direction. 42

Vue d'ensemble sous le capot - 2.0L Duratorq-TDCi (DW) Diesel............155

Vue d'ensemble sous le capot - 2.5L Duratec (VI5) 153

FORD KUGA - Buses d'aération - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FORD

Modèle : KUGA

Catégorie : SUV