FORD ECOSPORT 2013 - SUV

ECOSPORT 2013 - SUV FORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECOSPORT 2013 FORD au format PDF.

📄 266 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FORD ECOSPORT 2013 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit SUV (Sport Utility Vehicle)
Marque Ford
Modèle EcoSport 2013
Dimensions (L x l x H) Environ 4270 mm x 1780 mm x 1680 mm
Poids à vide Environ 1300 kg (selon motorisation)
Alimentation Essence ou Diesel (selon version)
Moteurs disponibles 1.0L EcoBoost (90 kW/120 ch), 1.5L Duratec-16V Ti-VCT (81 kW/110 ch), 1.5L Duratorq-TDCi (67 kW/91 ch)
Transmission Manuelle 5 vitesses ou automatique 6 rapports
Nombre de places 5
Capacité du réservoir Environ 52 litres
Fonctions de sécurité principales Airbags frontaux, latéraux et rideaux, ABS, ESP, antipatinage, aide au démarrage en côte, système de surveillance de pression des pneus
Système audio et connectivité Autoradio AM/FM/CD, SYNC™ avec reconnaissance vocale, port USB, prise auxiliaire
Aides à la conduite Régulateur de vitesse, aides au stationnement (arrière), essuie-glaces automatiques, allumage automatique des phares
Climatisation Climatisation automatique
Entretien et nettoyage Vidange huile moteur, contrôle liquides, remplacement filtres (air, huile, habitacle), nettoyage extérieur et intérieur, soin des jantes
Pièces détachées et réparabilité Pièces Ford et Motorcraft authentiques recommandées ; fusibles accessibles dans boîtes (habitacle, moteur, batterie)
Informations générales Manuel d'utilisation de 266 pages, numéro de pièce CG3590frFRA, publié en 08/2013

FOIRE AUX QUESTIONS - ECOSPORT 2013 FORD

Quels types de carburant sont recommandés pour le Ford EcoSport 2013 ?
Le Ford EcoSport 2013 est disponible en versions essence (sans plomb 95) et diesel. Consultez le chapitre Carburant et ravitaillement pour les spécifications exactes.
Comment installer un siège enfant dans le Ford EcoSport 2013 ?
Utilisez les points d'ancrage ISOFIX ou la ceinture de sécurité. Pour un siège dos à la route sur le siège passager avant, désactivez l'airbag passager à l'aide du commutateur à clé situé sur la planche de bord. Reportez-vous au chapitre Sécurité des enfants.
Que faire si le témoin de pression des pneus s'allume ?
Vérifiez la pression de tous les pneus et ajustez-la si nécessaire. Le système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) se réinitialise automatiquement après correction. Si le témoin reste allumé, consultez un concessionnaire agréé.
Comment utiliser le régulateur de vitesse ?
Activez le régulateur en appuyant sur le bouton ON (situé sur le volant), puis accélérez à la vitesse souhaitée et appuyez sur SET. Pour augmenter ou diminuer la vitesse, utilisez les touches + ou -. Désactivez-le en appuyant sur OFF ou en freinant.
Comment remplacer la pile de la télécommande ?
Retirez la lame de clé, puis séparez les deux moitiés de la télécommande à l'aide d'un tournevis. Remplacez la pile par une pile CR2032 (3V) avec le côté + vers le bas. Refermez la télécommande et réinsérez la lame de clé.
Où se trouve la boîte à fusibles dans le Ford EcoSport 2013 ?
Il y a trois boîtes à fusibles : une dans l'habitacle (sous la planche de bord côté conducteur), une dans le compartiment moteur (près de la batterie) et une sur la batterie elle-même. Consultez le chapitre Fusibles pour les schémas.
Comment coupler mon téléphone via Bluetooth avec le système SYNC™ ?
Activez Bluetooth sur votre téléphone, puis sur l'écran SYNC™ sélectionnez Paramètres > Bluetooth > Ajouter un appareil. Suivez les instructions à l'écran et confirmez le code d'appairage.
Quelle est la procédure de démarrage d'urgence avec des câbles ?
Connectez d'abord le câble rouge (positif) à la borne positive de la batterie déchargée, puis à celle de la batterie de secours. Connectez le câble noir (négatif) à la borne négative de la batterie de secours, puis à une masse métallique du véhicule en panne (loin de la batterie). Démarrez le moteur du véhicule de secours, puis le vôtre.
Comment désactiver l'airbag passager ?
Utilisez le commutateur à clé situé sur la planche de bord, côté passager. Tournez la clé sur la position OFF (désactivation). Le témoin de désactivation doit s'allumer pour confirmer. N'oubliez pas de le réactiver après avoir retiré le siège enfant.
Que signifie le témoin de filtre à particules diesel (DPF) ?
Ce témoin indique que le filtre à particules nécessite une régénération. Conduisez à vitesse constante et élevée (au-dessus de 60 km/h) pendant environ 20 minutes pour permettre la régénération. Si le témoin clignote, consultez un concessionnaire.

Questions des utilisateurs sur ECOSPORT 2013 FORD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre SUV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECOSPORT 2013 - FORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECOSPORT 2013 de la marque FORD.

MODE D'EMPLOI ECOSPORT 2013 FORD

FORD ECOSPORT Manuel du conducteur

FORD ECOSPORT 2013 - FORD ECOSPORT Manuel du conducteur - 1

Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre de notre développement continu, nous pouvons réservons le droit de modifier les specifications, la conception ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproductive, transmise, stockée dans un système d'extraction ni traduite dans une langue quekonque, sous quelsque forme et par quelsque moyen que ce soit, sans notre accord ecrit. Sauf erreurs et omissions.

Tous droits réservés.

Numero de piece:CG3590frFRA 08/2013 20130822103636

Introduction

A propos de ce manuel. 5

Glossaire des symboles. 5

Enregistrement des données. 7

Recommendations pour les pieces de rechange 8

Equipement de communication mobile. 9

Bref aperçu

Vue d'ensemble extérieure avant.....10

Vue d'ensemble de l'intérieur du vehicule. 11

Vue d'ensemble de la planche de bord - Véhicules avec: Conduite à gauche. 12

Vue d'ensemble de la planche de bord - Vehicules avec: Conduite à droite. 13

Vue d'ensemble extérieure arrêté............15

Sécurité des enfants

Installation de sièges de sécurité infant. 17

Positionnement du siège de sécurité infant. 21

Securités enfants. 25

Ceintures de sécurité

Bouclage des ceintures de sécurité.....26

Réglage en hauteur des ceintures de sécurité 27

Rappel de ceinture de sécurité. 28

Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

Principes de fonctionnement. 29

Airbag conducteur. 29

Airbag passager. 30

Airbags lateraux. 31

Airbag genoux conducteur. 31

Airbags ridesau lateraux 32

Clés et télécommandes

Informations generales sur les fréquences radio. 33

Télécommande. 33

Remplacement d'une clé ou d'une télécommande perdue. 35

Serrures

Verrouillage et déverrouillage. 36

Ouverture sans clé. 38

Hayon. 40

Sécurité

Dispositif antivol passif. 41

Alarme antivol. 41

Volant de direction

Réglage du volant. 44

Commandes audio. 44

Commande vocale. 45

Régulateur de vitesse. 46

Essuie-glaces et lave-glaces

Essue-glaces de pare-brise. 47

Essie-glaces automatiques. 47

Lave-glaces de pare-brise. 48

Essue-glaces et lave-glaces de lunette arrriere. 49

Eclairage

Généralités. 50

Commandes d'éclairage. 50

Allumage automatique des phares.51

Feux de jour. 51

Clignotants. 52

Eclairage interieur. 52

Antibrouillardss. 53

Feux arrêté de brouillard. 53

Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs. 53

Vitres et rétroviseurs

Lève-vitres électriques. 55

Retroviseurs extérieurs. 56

Rétroviseur interieur. 57

Combiné des instruments

Instruments. 59

Témoins d'avertissement et indicateurs. 60

Signaux sonores et indicateurs.64

Affichages d'informations

Généralités 66

Ordinateur de bord. 67

Messages d'information. 68

Commande de climatisation

Principes de fonctionnement. 75

Ouies d'aération 75

Commande de climatisation automatique. 76

Conseils pour la gestion de la température et de l'humidité dans l'habitacle 77

Vitres chauffantes. 80

Sièges

S'asseoir dans la position correcte......81

Appuis-tete. 81

Sièges à réglage manuel. 82

Sièges arrère. 83

Accoudoir de siège avant. 85

Points d'alimentation auxiliaire

Points d'alimentation auxiliaire.86

Allume-cigares. 86

Compartiments derangement

Démarrage et arrêt du moteur

Généralités. 89

Commutateur d'allumage. 89

Demarrage sans clé. 90

Demarrage d'un moteur à essence...92

Demarrage d'un moteur diesel. 93

Filtre à particules diesel. 94

Mise à l'arrêt du moteur. 95

Carburant et ravitallement

Précautions de sécurité. 96

Qualité du carburant - Essence. 97

Qualité du carburant - Diesel. 97

Convertisseur catalytique. 98

Panne sèche. 98

Ravitallement. 99

Consommation de carburant.100

Données sur la consommation de carburant - 1.0L EcoBoost™............101

Données sur la consommation de carburant - 1.5L Duratec-16V Ti-VCT (81kW/110ch) - Sigma, Vehicules avec: Boite manuelle 5 vitesses............102

Données sur la consommation de carburant - 1.5L Duratec-16V Ti-VCT (81kW/110ch) - Sigma, Véhicules avec: Transmission automatique à 6 rapportes............103

Données sur la consommation de carburant - 1.5L Duratorq-TDCi......104

Transmission

Transmission manuelle. 105

Transmission automatique. 105

Aide au démarriage en côte. 108

Freins

Généralités. 110

Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage.....110

Frein de stationnement. 110

Antipatinage

Principes de fonctionnement. 112

Utilisation de l'antipatinage. 112

Contrôle de stabilité

Principes de fonctionnement. 113

Utilisation du programme de stabilité électronique. 113

Dispositifs d'aide au stationnement

Principes de fonctionnement. 114

Système d'aide au stationnement ......114

Régulateur de vitesse

Principes de fonctionnement. 116

Utilisation du régulateur de vitesse......116

Aides à la conduite

Direction 118

Chargement du vehicule

Généralités 120

Points d'ancrage des bagages.120

Couvre-bagages. 120

Barres de toit longitudinales et transversales. 121

Remorquage

Traction d'une remorque. 122

Points de remorquage. 122

Remorquage du vehicule sur ses quatre roues. 123

Conseils pour la conduite

Rodage. 124

Conduite economique. 124

Précautions nécessaires par temps froid............124

Conduite sur route inondée. 125

Tapis de sol. 125

Assistance dépannage dans les cas d'urgence

Feux de détresse. 127

Interrupteur de coupure d'alimentation 127

Triangle de signalisation. 127

Demarrage du vehicule à l'aide de câbles volants. 127

Fusions

Emplacement des boites a fusibles.....130

Tableau de specifications des fusibles. 131

Remplacement d'un fusible. 139

Entretien

Généralités. 140

Ouverture et fermetre du capot.....141

Vue d'ensemble sous le capot - 1.0L EcoBoostTM .142

Vue d'ensemble sous le capot - 1.5L Duratec-16V Ti-VCT (81kW/110ch) - Sigma............143

Vue d'ensemble sous le capot - 1.5L Duratorq-TDCi (67kW/91ch)............144

Jauge de niveau d'huile moteur - 1.0L EcoBoostTM .145

Jauge de niveau d'huile moteur - 1.5L
Duratec-16V Ti-VCT (81kW/110ch) - Sigma............145

Jauge de niveau d'huile moteur - 1.5L
Duratorq-TDCi (67kW/91ch)............146

Contrôle de l'huile moteur. 146

Contrôle du liquide de refroidissement. 147
Contrôle de liquide de freins et d'embrayage. 148
Contrôle du liquide lave-glace. 149
Remplacement de la batterie 12 V......149
Remplacement d'une ampoule............150
Contrôle des balais d'essuie-glaces.....154
Remplacement des balais d'essuie-glaces. 155
Déposé d'un phare. 156
Tableau de specifications des ampôules. 157
Remplacement de filtré à air moteur 157
Specifications techniques - 1.0L EcoBoost (90kW/120ch)............158
Spécifications techniques - 1.5L Duratec-16V Ti-VCT (81kW/110ch) - Sigma............159
Spécifications techniques - 1.5L Duratorq-TDCi (67kW/91ch)............160

Nettoyage du vehicule

Nettoyage del'extérieur. 162
Nettoyage de l'intérieur. 163
Réparation des dégats mineurs de peinture. 163
Nettoyage des jantes en alliage.....163

Jantes et pneus

Généralités. 165
Entretien des pneus. 165
Utilisation de pneus hiver. 165
Utilisation de chaînes à neige............165
Système de surveillance de la pression des pneus. 166
Remplacement d'une roue. 170
Spécifications techniques. 174

Quantités et specifications

Plaque d'identification du vehicule.....176

Numéro de chassin du vehicule. 177
Spécifications techniques. 177

Système audio

Généralités. 178
Autoradio - Véhicules avec: AM/FM/CD. 179
Autoradio. 184
Lecteur de disque compact. 190
Prise d'entrée auxiliaire. 194
Port USB. 195
Dépistage des pannes audio.196

SYNCTM

Généralités. 197
Utilisation de la reconnaissance vocale 199
Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone............201
Applications et services SYNC™ 214
Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur multimédia. 220
Diagnostic de SYNCTM 225

Appendices

Compatibilité electromagnetique......233
Contrat de licence d'utilisateur final....234

Merci d'avoir besoini Ford. Nous vous recommendons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce vehicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de理論 a le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entrainer une perte de contrôle du vehicule, des clients et des blessures. Nous vous commandons vivement de faire preuve plus grande prudence lorsque vous chez un apparéil susceptible de couver notre attention de la route. Lauite en toute sécurité de votre rule est votre première responsabilité à vous déconseillons l'utilisation d'aireils portables lorsque vous quisez et nous vous invitons à utiliser systèmes de commande vocale lorsqués possible. Assurez-vous d'avoir pris saissance de toutes les lois applicables, acceptibles d'avoir une incidence sur situation d'appareils électroniques au long.

Note: Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme de modèles disponibles, parfois avant même que ces fonctions et options ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut préparer des options dont votre vehicule n'est pas équipé.

Note: Certaines des illustrations de ce manuel peuvent etre utilisées pour plusieurs modèles ; elles peuvent vous semble differentes dans le cas de votre vehicule. Toutefois, l'information essentielle contene dans les illustrations est toujours correcte.

Note: Veuillez toujours utiliser votre vehicule conformément aux lois et règlements en vigueur.

Note: Au moment de la revente de votre vehicule, veuilles remetre ce manuel au nouveau propriete. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du vehicule.

Dans ce manuel, il peut être précisé qu'un composant se trouve du côté gauche ou droit. Le côté est déterminé en regardant vers l'avant quand on est assis sur le siège.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2
E154903

A Côté droit

B Côté gauche

Protection de l'environnement

Vouaves un role a jour dans la protection de I'environnement.L'utilisation correcte du vehicule et la mise au rebut des déchets,des produits de nettoyage et des lubrifiants de la maniere prescrite constituent autant de pas franchis dans la réalisation de ces objectifs.

GLOSSaire DES SYMBOLES

Voici certains des symboles que vous pourriez observer sur votre vehicule.

FORD ECOSPORT 2013 - GLOSSaire DES SYMBOLES - 1

Alerte de sécurité

Introduction

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 1

Se reporter au Manuel du propriété

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 2

Système de climatisation

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 3

Système de freinage antiblocage (ABS)

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 4

Interdiction de fumer, flammes etétincelles interdites

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 5

Pile

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 6

Acide de batterie

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 7

Liquide de frein - base non petroliere

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 8

Système de freinage

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 9

Filtre à air d'habitacle

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 10

Vérifier le bouchon de réserve de carburant

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 11

Verrouillage ou déverrouillage de la sécurité infant sur les portes

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 12

Ancrage inférieur de siège infant

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 13

Ancrage de sangle de siège enfant

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 14

Régulateur automatique de vitesse

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 15

Ne pas ouvrir à chaud

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 16

Filtre à air du moteur

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 17

Liquide de refroidissement du moteur

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 18

Température du liquide de refroidissement

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 19

Huile de transmission

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 20

Gaz explosives

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 21

Attention,ventilateur

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 22

Boucler la ceinture de sécurité

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 23

Airbag avant

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 24

Projecteurs antibrouillard

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 25

Réinitialisation de la pompe d'alimentation

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 26

Boîte à fusibles

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 27

Feux de détresse

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 28

Lunette arrête chauffante

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 29

Boitier de raccordement de batterie

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 30

Ouverture interieure du coffre à bagages

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 31

Cric

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 32

Tenir hors de la portée des enfants

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 33

Commanded'éclairage

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 34

Pneus sous-gonflés

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 35

Vérifier le niveau de liquide

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 36

Noter les instructions de fonctionnement

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 37

Alarme de détresse

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 38

Aide au stationnement

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 39

Frein de stationnement

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 40

Liquide de direction assistée

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 41

Vitres électriques avant/arrière

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 42

Verrou de vitres électriques

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 43

Entretien moteur proche

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 44

Airbag latal

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 45

Seprotégerlesyeux

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 46

Contrôle de stabilité

FORD ECOSPORT 2013 - Introduction - 47

Nettoyage et balayage du pare-brise

ENREGISTREMENT DES DONNÉES

De nombreux composants électroniques de votre vehicule contiennent des modules de stockage de données. Ces modules conservent des données techniques relatives à l'état du vehicule, aux événements ou aux erreurs, de façon-temporaire ou permanente.

En général, ces données techniques fournissent des informations sur l'environnement ou sur l'etat des pieces, des modules ou des systèmes:

  • Les conditions de fonctionnement des composants du système (par exemple le niveau de replissage).
  • Les messages d'etat du vehicule et de ses composants individuels (par exemple, le nombre de tours de roue/la vitesse de rotation, la decélération, l'accélération latérale).
    Les anomalies et les défauts constatés au niveau des composants de certains systèmes importants (par exemple l'éclairage ou le système de freinage).
  • La réaction du vehicule lors de situations de conduite particulières (par exemple, le gonflage d'un airbag ou l'activation du système de réglage de la stabilité).
  • Les conditions environnementales (par exemple, la température).

Ces données sont stockées à des fins techniques exclusivement, afin de contributor à l'identification et à la correction des erreurs, ainsi qu'à l'amélioration des fonctions du vehicule. Ces données ne permettent pas de créé des profils de déplacement indiquant les trajets effectués.

Si des opérations d'entretien sont effectuees (par exemple, des réparations, des procédures de services, des opérations d'entretien effectuees dans le cadre de la garantie ou de l'assurance qualité), les employés du service d'entretien, y compris les fabricants, sont en mesure d'extraire ces données techniques des modules de stockage de données sur les événements et les erreurs à l'aide d'outils de diagnostic spécifique. Si nécessaire, vous receivez de plus amples informations. Une fois l'erreur corrigée, ces données sont soit constamment écrasées, soit supprimées du module de stockage d'erreurs.

Lorsque le vehicule est en cours d'utilisation, il se peut que, dans certaines situations, des données techniques relatives à d'autres informations (rapports d'accidents, dommages subis par le vehicule, déclarations faites par un témoin, etc.) soient associées à une personne en particulier, éventuelles avec l'aide d'un expert.

Des fonctions supplémentaires peuvent faire l'objet d'un accord contractuel avec le client (par exemple, la localisation d'un vehicule en cas d'urgence). Ces fonctions supplémentaires autorisent la transmission à partir du vehicule de certaines données spécifiques le concernant.

RECOMMANDATIONS POUR LES PIEÇES DE RECHANGE

Votre vehicule a ete construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pieces de qualite. Nous your recommandons d'exiger l'utilisation de pieces Ford et Motorcraft authentiques chaque fois que vous confiez votre vehicule pour une reparation ou un entretien planifie.Vous pouvez facilement identifier les pieces Ford et Motorcraft authentiques en recherchant la presence de la marque Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pieces ou sur leur emballage.

Entretien programme réparations mécaniques

Un desassageurs moyens de preserver le bon fonctionnement de votre vehicule au fil des ans consiste à le faire entrenir dans le respect de nos recommendations en utilisant des pieces conformes aux specifications détaillées dans le present Manuel du propriétaire. Les pieces Ford et Motorcraft authentiques respectent ou dépassement ces specifications.

Réparations en cas de collision

Nous espérons que vous ne serez jamais victime d'une collision, mais personne n'est à l'abri d'un accident. Les pieces de rechange Ford authentiques utilisées en cas de collision respectent nos strictes exigences en matière d'ajustement, de finition, d'integrité structurelle, de protection contre la corrosion et de résistance aux bosses. Au cours du développement d'un vehicule, nous nous assurons que ces pieces offrent le niveau de protection foulu en tant que système global. Pour avoir l'assurance de bénéficier de ce niveau de protection, il vous suffit d'utiliser des pieces de rechange Ford authentiques.

Garantie des pieces de rechange

Les pieces de rechange Ford et Motorcraft authentiques sont les seules à bénéficiaire d'une Garantie Ford. Les dégats provoqués au vehicule suite à la défaillance de pieces non-Ford risquent de ne pas être couverts par la Garantie Ford. Pour plus d'informations, se reporter aux conditions de la Garantie Ford.

EQUIPMENT DE COMMUNICATION MOBILE

L'utilisation des équipements de communication mobiles tient une place de plus en plus importante aujourd'hui, tant dans la sphère personnelle que professionnelle. Elle ne doit toutefois enaucun cas comprométtre votre sécurité nielle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité et la suturetés des individus lorsqu'elles sont utilisées correctement, en particulier dans les situations d'urgence. Pour ne pas comprométtre les avantages des équipements de communication mobiles, la sécurité doit rester prioritaire. Par équipements de communication mobiles, on entend notamment les téléphones cellulaires, parsers, les apparciels portables de consultation de la messagerie électronique et de messages texte, ainsi que les radios bidirectionnelles portables.

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entrainer une perte de contrôle du vehicule, des clients et des blessures. Nous vous commandons vivement de faire preuve plus grande prudence lorsque vous chez un apparéil susceptible de sourner votre attention de la route. La suite en toute sécurité de votre rule est votre première responsabilité. Si vous déconseillons d'utiliser des reims portables lorsque vous conduisez, tous vous invitons à utiliser desimes à commande vocale lorsque visible. Assurez-vous d'avoir pris saissance de toutes les lois applicables, neptibles d'avoir une incidence sur situation d'appareils électroniques au et.

VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIÉURE AVANT

FORD ECOSPORT 2013 - VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIÉURE AVANT - 1

A Voir Verrouillage et déverrouillage (page 36).
B Voir Rétroviseur interieur (page 57).
C Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 155).
D Voir Entretien (page 140).
E Voir Points de remorquage (page 122).
F Voir Remplacement d'une ampoule (page 150).
G Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 174).
H Voir Remplacement d'une roue (page 170).

VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE

FORD ECOSPORT 2013 - VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE - 1
E170630

A Voir Transmission manuelle (page 105). Voir Transmission automatique (page 105).
B Voir L'Ve-vitres électriques (page 55). Voir Rétroviseurs extérieurs (page 56).
C Voir Appuis-tete (page 81).
D Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 26).
E Voir Sièges arrêté (page 83).
F Voir Sièges à réglage manuel (page 82).
G Voir Frein de stationnement (page 110).
H Voir Ouverture et fermetre du capot (page 141).

VUED'ENSEMBLE DELA PLANCHEDE BORD-VEHICULES AVEC: CONDUITEÀ GAUCHE

FORD ECOSPORT 2013 - VUED'ENSEMBLE DELA PLANCHEDE BORD-VEHICULES AVEC: CONDUITEÀ GAUCHE - 1

A Aérateurs. Voir Ouiés d'aération (page 75).
B Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 52).
C Combiné des instruments. Voir Instruments (page 59). Voir Témoins d'advertisement et indicateurs (page 60).
D Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 47).
E Afficheur multifonction. Voir Affichages d'informations (page 66).
F Autoradio. Voir Systeme audio (page 178).
G Bouton de serrure de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 36).
H Commutateur de feu des detresse. Voir Feux de détresse (page 127).
1 Commandes de climatisation. Voir Commande de climatisation (page 75).
J Témoin de désactivation de l'airbag passager. Voir Airbag passager (page 30).

K Bouton poussoir de commutateur d'allumage. Voir Demarrage et arrêt du moteur (page 89).
L Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 116).
M Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d'allumage (page 89).
N Avertisseur sonore.
Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 44).
P Commande audio. Voir Commandes audio (page 44).
Q Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 141).
R Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 50).

VUED'ENSEMBLEDELAPLANCHEDEBORD-VEHICULESAVEC: CONDUITEA DROITE

FORD ECOSPORT 2013 - VUED'ENSEMBLEDELAPLANCHEDEBORD-VEHICULESAVEC: CONDUITEA DROITE - 1

A Aérateurs. Voir Ouiés d'aération (page 75).
B Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 52).
C Combiné des instruments. Voir Instruments (page 59). Voir Témoins d'advertisement et indicateurs (page 60).
D Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 47).
E Afficheur multifonction. Voir Affichages d'informations (page 66).
F Autoradio. Voir Systeme audio (page 178).
G Bouton de serrure de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 36).
H Commutateur de feu des detresse. Voir Feux de détresse (page 127).
I Commandes de climatisation. Voir Commande de climatisation (page 75).
J Témoin de désactivation de l'airbag passager. Voir Airbag passager (page 30).
K Bouton poussoir de commutateur d'allumage. Voir Demarrage et arrêt du moteur (page 89).
L Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 116).
M Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d'allumage (page 89).
N Avertisseur sonore.
O Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 44).
P Commande audio. Voir Commandes audio (page 44).
Q Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 141).
R Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 50).

VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIÈRE ARRÊIRE

FORD ECOSPORT 2013 - VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIÈRE ARRÊIRE - 1
E171482

A Voir Remplacement d'une ampoule (page 150).
B Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 155).
C Voir Hayon (page 40). Voir Remplacement d'une ampoule (page 150).
D Voir Triangle de signalisation (page 127). Roue de secours. Voir Vued'ensemble exterieure arriere (page 15). Cric. Voir Vued'ensemble exterieure arriere (page 15).
E Voir Points de remorquage (page 122).
F Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 174).

G Voir Vued'ensemble exterieure arrriere (page 15).
H Voir Ravitaillement (page 99).

INSTALLATION DE SIÉGES DE SECURITÉ ENFANT

FORD ECOSPORT 2013 - INSTALLATION DE SIÉGES DE SECURITÉ ENFANT - 1
E161855

FORD ECOSPORT 2013 - INSTALLATION DE SIÉGES DE SECURITÉ ENFANT - 2

FORD ECOSPORT 2013 - INSTALLATION DE SIÉGES DE SECURITÉ ENFANT - 3
E133140
E68916

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Danger extréme ! N'installez pas unsiège de sécurité enfant dos à loroute sur un siège protégé par un

airbag frontal actif!

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Votre vehicule possede un commutateur de desactivation d'airbag passager.Voir Airbag

passager (page 30). You'vedez désactiver cet airbag lorsque vous installez un siège de sécurité enfant dos à la route sur le siège passager avant. Pensez bien à réactiver l'airbag après avoir retire le siège de sécurité enfant. Le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures corporelles graves, voire mortelles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Utilisez un siège de sécurité infantagréé pour installer les enfantsmesurant moins de 59 poucescentimétres) sur le siège arrière. Le respect de cet avertissement peutiner des blessures corporelles graves, mortelles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Lisez et suivez les instructions du fabricant lorsque vous installez un siège pour enfants. Le non-respect et avertissement peut entraîner des sèures corporelles graves, voire celles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Ne modifie pas les sièges pour enfants de quelque manière que ce soit. Le non-respect de cetissement peut entrainer des blessures, brelles graves, voir mortelles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5

Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le vehicule roule. Le non-respect de cet averissement entrainer des blessures corporelles, voir mortelles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 6

Ne laissiez pas des enfants seuls dans le vehicule. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des lures corporelles graves, voire celles.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Si vous vécique a été impliqué dans une collision, faites contrôler les sièges pour enfants par un

concessionnaire/agree. Le non-respect de cet averissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Seuls les sièges de sécurité infant conformes à la norme ECE-R131 ou ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approvés pour être utilisés dans votre vehicule. Les concessionnaires agréés proposent différents produits de ce type.

Note: Les obligations relatives aux sièges pour enfants varient d'un pays à l'autre.

Sièges pour enfants pour les différentes catégories de poids

Utilisez le siège pour enfants le plus adaptable:

Siège de sécurité bébé dos à la route

FORD ECOSPORT 2013 - Siège de sécurité bébé dos à la route - 1

Attachez les enfants de moins de 13 kilos (29 lbs) dans un siège de sécurité infant (Groupe 0+ ) dos à la route, sur la banquette arrêté.

Siège de sécurité infant

FORD ECOSPORT 2013 - Siège de sécurité infant - 1
E68920

Attachez les enfants qui pèsent entre 29 livres (13 kilogrammes) et 40 livres (18 kilogrammes) sur un siège de sécurité infant (groupe 1) sur le siège arrêté.

Rehausseurs

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité. Le non-respect et averissement peut entrainer des ures corporelles graves, voire celles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

N'installez pas un siège rehauser au avec une ceinture de sécurité de détendue ou vrillée. Le non-respect et avertissement peut entraîner des tâtres corporelles graves, voire telles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derriere le dos de votre enfant. Le non-respect de cet sismement peut entrainer des blessures premles graves, voir mortelles.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehauser libre enfant. Le non-respect de cetASFement peut entrainer des blessures, crelles graves, voire mortelles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Veiller à ce que l'enfant soit assis en position droite. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des rues corporelles graves, voire celles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Assurez-vous que le siège infant est bien appuyé contre le siège du vehicule. Si nécessaire, réglez le

dosquier du siège en position verticale. Il peut également s'avérer nécessaire de soulever ouPTRir l'appuie-tete.Voir

Appuis-tête (page 81). Le non-respect de cette mise en garde risque d'entrainer des blessures graves, voire mortelles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Voudevez reposer l'appuie-tete apres avoir retiré le siège de sécurité infant.Voir Appuis-tete (page 81).

Le non-respect de cette mise en garde risque d'entrainer des blessures graves, voire mortelles.

Attachez les enfants de plus de 15 kilos (33 lbs), mais mesurant moins de 150 centimètres (59 pouces) dans un rehausseur (siège ou coussin).

Siège rehausseur (groupe 2)

FORD ECOSPORT 2013 - Siège rehausseur (groupe 2) - 1
E70710

Nous vous recommendons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur son bassin.

Coussin rehausseur (groupe 3)

FORD ECOSPORT 2013 - Coussin rehausseur (groupe 3) - 1
E68924

FORD ECOSPORT 2013 - Coussin rehausseur (groupe 3) - 2
Points d'ancrage ISOFIX

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Utilisez un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX.

Nos recommandons l'utilisation d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support. Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Votre vehicule possede des points d'ancrage ISOFIX qui acceptent les sièges pour enfants ISOFIX homologués de façon universelle.

Le système ISOFIX comporte deux bras de fixation rigides situés sur le siège infant. Ces derniers se fixent sur les points d'ancrage des sièges de la deuxième rangée, là où le coussin et le dossier de siège entrent en contact. Pour les sièges infant munis d'un ancrage supérieur, les points d'ancrage se trouvent à l'arrête des sièges de la第二种e rangée.

Note: Lors de l'achat d'un siège ISOFIX, veillez à connaître la catégorie de poids et de taille ISOFIX correcte pour

l'emplacement d'assise prevu. Voir Positionnement du siège de sécurité enfant (page 21).

Fixation d'un siège de sécurité infant avec sangles d'ancrage supérieures

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne fixez pas la sangle d'amarrage supérieure à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage

supérieur correct. Le non-respect de cet avertissement peut entrainer des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Pour installer un siège enfant avec point d'ancrage supérieur, suivez les instructions du fabricant du siège enfant.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 3
E155291

Fixation d'un siège infant avec pied de soutien

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Assurez-vous que le pied de soutien est suffisamment long pour atteindre le plancher du vehicule. Le

non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Vérifiez que le fabricant du siège pour enfants a répertorié votre vehicule comme adapté à l'utilisation de ce siège pour enfants. Le non-respect et avertissement peut entraîner des ures corporelles graves, voire celles.

Suivez les instructions du fabricant du siège lorsque vous installez un siège pour enfants avec un pied de soutien.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2
E171410

POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SECURITÉ ENFANT

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations

concernant les sièges pour enfants recommendés par Ford. Le non-respect de cet averissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Danger extréme! N'installez pas un siège de sécurité infant dos à la route sur un siège protégé par un g frontal !

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

En cas d'utilisation d'un siège pour enfants avec un pied de soutien, le pied de soutien doit prendre aliment appui sur le plancher. Le respect de cet avertissement peut finer des blessures corporelles graves, mortelles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

En cas d'utilisation d'un siège pour enfants avec une ceinture de sécurité, voirlez à ce que la ceinture curite ne présente pas de mou et ne soit pasvrillée.Le non-respect et avertissement peut entraîner des ures corporelles graves, voire celles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Assurez-vous que le siège infant est bien appuyé contre le siège du vehicule. Si nécessaire, réglez le er du siège en position verticale. Il également s'avérer nécessaire de lever ou夕阳er l'appuie-tête. Voir vis-tête (page 81). Le non-respecttte mise en garde risque d'entrainerlessures graves, voire mortelles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5

Vou devez reposer l'appuie-tete après avoir retiré le siège de sécurité infant. Voir Appuis-tete (page 81).

Le non-respect de cette mise en garde risque d'entrainer des blessures graves, voire mortelles.

Note: Lorsque vous utilisez un siège enfant sur un siège avant, réglez toujours le siège passager avant aussi loin en arrrière que possible. S'il s'avéré difficile de serrer l'enroulement de la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de mou, mettez le dossier en position complètement verticale et augmenteze la hauteur du siège. Voir Sièges (page 81).

SiègesCatégories de poids
00+123
Jusqu'à 10 kg (22 lbs)Jusqu'à 13 kg (29 lbs)9 - 18 kg (20 - 40 lbs)15 - 25 kg (33 - 55 lbs)22 - 36 kg (46 - 79 lbs)
Siège passager avant avec airbag ONXXUF1UF1UF1
Siège passager avant avec airbag OFFU1U1U1U1U1
Sièges arrêtéUUUUU

X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.
U Approprié pour les sièges de sécurité infant universels homologués pour cette catégorie de poids.
U' Approprié pour les sièges de sécurité infant universels homologués pour cette catégorie de poids. Nous vous recommendons d'installer les enfants sur un siège de sécurité infant homologué, sur un siège arrière.
UF1 Approprié pour les sièges de sécurité infant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Nous vous recommendons d'installer les enfants sur un siège de sécurité infant homologué, sur un siège arrêté.

Sièges pour enfants ISOFIX

SiègesCatégories de poids
00+1
Orienté vers l'arrièreOrienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
Jusqu'à 13 kg (29 lbs)9 - 18 kg (20 - 40 lbs)
Siège passager avantClasse de tailleNon équipé ISOFIX
Type de taille
ISOFIX de siège extérieur arrêtéClasse de tailleD, E1A, B, B1*D1
00+I
Orienté vers l'arrièreOrienté vers l'avantOrienté vers l'arrière
Jusqu'à 13 kg (29 lbs)9 - 18 kg (20 - 40 lbs)
Type de tailleIL**IL², IUF³IL**
Siège arrière centralClasse de tailleNon équipé ISOFIX
Type de taille

IL Convient à une utilisation avec certains systèmes de retenue pour infant ISOFIX particuliers de la catégorie semi-universelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à la liste des recommandations concernant le vehicule fournie par le fabricant du système de retenue pour infant.

IUF Convient à une utilisation avec les systèmes de retenue pour infant ISOFIX orientés face à la route de la catégorie universelle.

1Les lettres majuscules A à G définissant la classe de taille ISOFIX pour les systèmes de retenue pour enfant universels et semi-universels. Les lettres d'identification sont visibles sur les dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX.
2Au moment de l'impression, le siège de sécurité pour bébé du groupe O+ ISOFIX recommendé est le siège Britax Roemer Baby Safe. Consultez un concessionnaire/agréé pour les informations détaillées les plus récentes concernant les sièges infant recommandés par Ford.
3Au moment de l'impression, le siège enfant du groupe 1 ISOFIX recommends est le siège Britax Roemer Duo. Consultez un concessionnaire agréé pour les informations détaillées les plus récentes concernant les sièges enfant recommends par Ford.

Sièges infanti Size

Siège passager avantSièges arrêté lat- rauxSiège arrêté central
Système de retenue pour infant i-SizeXi-UX

i-U Convient à une utilisation avec les systèmes de retenue pour infant i-Size orientés face et dos à la route.

X Ne convient pas à une utilisation avec les systèmes de retenue pour infant i-Size.

SECURITÉS ENFANTS

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Si les sécurités enfants sont activées, il n'est pas possible d'ouvrir les portes à partir de l'intérieur.

Note: Pour les vehicules munis d'un système d'entrée sans clé, utiliser la clé de rechange. Voir Ouverture sans clé (page 38).

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2
E155292

Côté gauche

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.

Côté droit

Tournier dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.

BOUCLAGE DES CEINTURES DE SECURITÉ

AVERTISSEMENTS

Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité.

Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien enroulée et qu'elle ne se trouve pas à l'extérieur du vehicule lorsque vous fermez la porte.

Note: Bouclez la ceinture de sécurité uniquement lorsque le vehicule est à l'arrêt, jamais lorsqu'il se déplace.

Utilisez toujours des systèmes de retenue et des ceintures de sécurité adaptés aux enfants.

La sangle supérieure doit venir se placer sur l'épaule et jamais en travers du cou. La sangle inférieure doit venir se placer au niveau du bassin et jamais sur l'estomac.

N'utilisez jamais une ceinture de sécurité pour plus d'une personne. Assurez-vous que les ceintures ne sont pasvrillées ou détenues ni bloquées à cause d'autres passagers ou d'objets.

N'inclinez pas trop les dossiers des sièges avant vers l'arrière. Les ceintures de sécurité procurent un niveau de protection maximal uniquement lorsque les dossiers sont en position quasi-vertecale.

Ceintures de sécurité en trois points à enrouleur à inertie

Ce type de ceinture est disponible sur les sièges avant sur tous les modèles et sur les sièges arrêté sur certains modèles. Assurez-vous que la boucle de la ceinture sur le plancher arrêté n'est pas génée par des bagages ou des objets.

Bouclage de la ceinture de sécurité

Tirez la ceinture d'un mouvement régulier pour éviter de la bloquer. Insérez l'attache de la ceinture dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et assurez-vous que la ceinture est bien bloquée.

Déverrouillage de la ceinture de sécurité

Appuyez sur le bouton rouge de la boucle puis laissez la ceinture s'enrouler complètement et en douceur.

FORD ECOSPORT 2013 - Déverrouillage de la ceinture de sécurité - 1
E74124

Ceinture abdominale de longueur fixe du siège arrêté central

FORD ECOSPORT 2013 - Ceinture abdominale de longueur fixe du siège arrêté central - 1
E85817

Lorsque vous bouclez la ceinture, assurez-vous d'entendre un déclic qui confirme que l'attaché de la ceinture est correctement verrouillée dans la boucle. Pour serrer la ceinture, tirez sur l'extrémité libre sortant de la boucle jusqu'à ce que la ceinture soit ajustée sur les hanches à la bonne taille.

Déroulez régulièrement la ceinture. Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop violemment ou si le vehicule se trouve sur une pente.

Note: Certains modèles disposent d'une ceinture abdominale sur le siège arrêté central.

Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour détacher la ceinture. Laissez-la s'enrouler complètement et en douceur.

Utilisation des ceintures de sécurité lors de la grossesse

FORD ECOSPORT 2013 - Utilisation des ceintures de sécurité lors de la grossesse - 1
E68587

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Positionnez la ceinture de sécurité correctement afin de vous protégger et de protéger votre bébé. N'utilisez à sangle ventrale ou la sangle liée seule.

Placez la sangle ventrale de manière comfortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière entre vos seins, au-dessus et sur le côte de votre abdomen.

Positionnez le dispositif de réglage en hauteur de la ceinture de sécurité de façon à ce que celle-ci repose au du l'épaule. Si vous ne réglez pas la nature de sécurité correctement, cela de diminuer son efficacité et par équent d'augmenter le risque de tures en cas d'accident.

Réglez la hauteur de la sangle épaulière de la ceinture de façon à ce que la ceinture repose au milieu de l'épaule.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2

E145664

Déactivation du rappel de ceinture de sécurité

Contactez un concessionnaire agréé.

Pour régler la hauteur de la sangle épaulière:

  1. Tirez sur le bouton et faites glisser le dispositif de réglage de la hauteur vers le haut ou vers le bas.
  2. Relâchéz le bouton et appuyez sur le dispositif de réglage en hauteur pour vous assurer qu'il est bien bloqué.

RAPPEL DE CEINTURE DE SECURITE

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Le système n'offre une protection que lorsque la ceinture de sécurité est correctement utilisée.

Le témoin s'allume et un averissement sonore est émis si :

  • Les ceintures de sécurité avant n'ont pas eté bouclées.
    Le vehicule depasse une certaine vitesse, relativement bajo.

Il s'allume également lorsqu'une ceinture de sécurité est detachée alors que le vehicule roule.

Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, les averissements sonores et visuels s'arrêtent automatiquement au bout de cinq minutes environ.

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTS

Danger extréme! Ne jamais installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait entraîner des blessures graves, voir la mort de l'enfant.
Ne modifiez pas l'avant du vehicule de quelque maniere que ce soit. Ceci pourrait afferter le déploiement des airbags. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant. Pour retenir le corps dans une position permettant à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 81). Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Les réparations sur le volant, la colonne de direction, les sièges, les airbags et les ceintures de sécurité doivent être exécutées par un concessionnaire agréé. Le non-respect de cet averissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.
! Maintainir exempt d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles d'airbags. En cas d'impact, des objets durs peuvent causer des blessures corporelles graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENTS

Veillez à ne pas transpercer le siège avec des objets pointus. Ceci pourrait endommager et affecter le déploiement des airbags. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Utilisez des housses conçues pour les sièges équipés d'airbags latéraux. Confiez la pose de ces équipements à un concessionnaire/agréé. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Note: le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. C'est normal.

Note: pour nettoyer les couvercles d'airbag, utilisez un chiffon humide seulement.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1
AIRBAG CONDUCTEUR
E74302

Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec l'occupant, amortissant son mouvement vers l'avant. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision frontale mineure, de basculement, de collision arrêté ou laterale.

FORD ECOSPORT 2013 - Dispositif de retenue des passagers supplémentaire - 1
AIRBAG PASSAGER

E74302

L'airbag se déploie lors d'une collision frontale importante ou lors de collisions jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec l'occupant, amortissant son mouvement vers l'avant. L'airbag ne se déploie pas en cas de collisions frontales, laterales ou arrêté mineures, ni en cas de basculement.

Désactivation de l'airbag passager

AVERTISSEMENT

Danger extrème! Vous doivent désactiver l'airbag passager lorsqu vous installez un siège de sécurité infant de type dos à la route sur le siège passager avant. N'installez jamais un siège de sécurité infant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait entraîner des blessures graves, voiré la mort de l'enfant.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2
E170613

Le commutateur a clé et le témoin de désactivation d'airbag se situant dans la planche de bord.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 3
E144007

A Désactivation
B Activation

Tournez le commutateur sur la position A.

Lorsque vous mettez le contact, vérifie que le témoin de désactivation de l'airbag indique OFF.

Activation de l'airbag passager

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Voudevezactiverl'airbagpassager lorsquyoun'tutilisezpas de siège de sécurité infant de type dos à la

route sur le siège passager avant. Le non-respect de cet averissement peut entrainer des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Tournez le commutateur sur la position B.

Lorsque vous mettez le contact, vérifie que le témoin de désactivation de l'airbag indique ON.

AIRBAGSLATERAUX(LECAS

ÉCHEANT)

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Utilisez des housses conçues pour les sièges équipés d'airbags latéraux.

Confiez la pose de ces équipements, concessionnaire/agree.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2
E72658

Les airbags sont situés dans les dossiers des sièges avant. Une étiquette fixée sur le côté du dossier indique la présence des airbags.

L'airbag se déploie lors d'importantes collisions latérales. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision latérale et frontale mineure, de collision arrêté ou de renversement.

AIRBAG GENOUX CONDUCTEUR

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

N'essayez pas d'ouvrir le couvercle de l'airbag.

Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

L'airbag se déploie lors de collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec les occupants, créant un élément amortissant entre les genoux du conducteur et la colonne de direction. L'airbag genoux ne se déploie pas lors des capotages, collisions arrêté et collisions laterales.

Pour l'emplacement des repères: Voir Vued'ensemblede la planchedebord (page 12).

Note: L'airbag a un seuil de déploiement plus bas que les airbags avant. Lors des collisions mineures, il est possible que seul l'airbag genoux se déploie.

AIRBAGS RIDEAU LATÉRAUX

FORD ECOSPORT 2013 - AIRBAGS RIDEAU LATÉRAUX - 1
(LE CASÉCHÉANT)

Les airbags sont situés au-dessus des vitres laterales avant et arrêté.

L'airbag se déploie lors d'importantes collisions latérales. Il se déploie également en cas d'importante collision frontale latérale. L'airbag ridesau ne se déploie pas en cas de collision latérale et frontale mineure, de collision arrêté ou de basculement.

INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES FRÉQUENCES RADIO

Note: Les modifications ou changements nonapprovés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d"utilisation de l'équipement de l'utilisateur.

La portée de fonctionnement type de votre émetteur est d'environ 10 m.

La portée de fonctionnement peut diminuer en fonction :

des conditions climatiques;
de la proximé d'émetteurs radio;
des structures entourant notre vehicule;
ou encore des autres vehicules stationnés à proximé de votre vehicule.

La fréquence radio utilisée par votre télécommande peut également l'être par d'autres transmissions radio à courte distance (ex.: radio/amateur, équipement Médical, casque sans fil, télécommande et systèmes d'alarme). Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes avec la clé.

Note: Assurez-vous que votre vehicule est bien fermé à clé avant de le quitter.

Note: Si vous vous trouvez dans la zone de fonctionnement de la télécommande, celle-ci fonctionnera si vous pressez une touche de manière non intentionnelle.

TELECOMMANDE

Vous pouvez programmermer jusqu'à huit télécommandes sur votre vehicule. Ce chiffre comprend toutes les télécommandes qui vous ont eté fournies avec cette vehicule. Contactez un concessionnaire agréé.

Reprogrammation de la fonction de déverrouillage

Note: Lorsque you appuyez sur le bouton de déverrouillage, toutes les portes sont déverrouillées ou la porte conducteur seulement. Appuyez de nouveau sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes.

Appuyer simultanément sur les boutons de déverrouillage et de verrouillage de la télécommande pendant quatre secondes, contact coupé. Les clignotants clignotent deux fois pour confirmer le changement.

Pour revenir à la fonction de déverrouillage d'origine, répétez la méthode.

Remplacement de la pile de la télécommande

FORD ECOSPORT 2013 - Remplacement de la pile de la télécommande - 1

Veillez àmettre les vieilles piles au rebut de maniere à respecter l'environnement. Adressez-vous

aux autorités locales pour connaître les directives de recyclage.

Télécommande avec lame de clé escamtable

FORD ECOSPORT 2013 - Télécommande avec lame de clé escamtable - 1
E74383

  1. Insérez un tournevis aussi profondement que possible dans la fente sur le côte de la télécommande, poussez-le vers la lame, puis retirez la lame de clé.

FORD ECOSPORT 2013 - Télécommande avec lame de clé escamtable - 2

  1. Tournez le tournevis dans la position indiquée pour commencer à séparer les deux moitiés de la télécommande.

FORD ECOSPORT 2013 - Télécommande avec lame de clé escamtable - 3

  1. Tournez le tournevis dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de la télécommande.

FORD ECOSPORT 2013 - Télécommande avec lame de clé escamtable - 4
E126280

Note: Ne touchez pas les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis.

  1. Otez délicatement la pile à l'aide du tournévis.
  2. Installé une pile neue (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas.
  3. Assemblez les deux moitiés de la télécommande.
  4. Posez la lame de clé.

Télécommande sans lame de clé escamtable

FORD ECOSPORT 2013 - Télécommande sans lame de clé escamtable - 1

  1. Appuyez sur les boutons placés sur les bords et maintenez-les enfoncés pour libérer le couvercle. Déposez le couvercle avec précaution.
  2. Retirez la lame de la clé.

FORD ECOSPORT 2013 - Télécommande sans lame de clé escamtable - 2
E105362

  1. Tourner un tournevis à lame plate dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de la télécommande.

FORD ECOSPORT 2013 - Télécommande sans lame de clé escamtable - 3
E119190

  1. Insérer le tournevis avec précaution dans la position indiquée pour ouvrir la télécommande.

FORD ECOSPORT 2013 - Télécommande sans lame de clé escamtable - 4
E125860

Note: Ne touchez pas les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis.

  1. Otez décidatement la pile à l'aide du tournevis.
  2. Installez une pile neue (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas.
  3. Assemblez les deux moitiés de la télécommande.
  4. Posez la lame de clé.

Vouspouviezyouprocurerdesclésou des télécommandedeserechangeauprésd'un concessionnaireagreee.Les concessionnairesagreescpeuventprogrammerdestelecommandespourvoirevichicle.VoirDispositifantivol passifpage41).

Pour reprogrammer le dispositif antivol passif,contactez un concessionnaire agreé.

VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE

Note: Toutes les portes sont automatiquement déverrouillées lorsque l'airbag se déploie en raison d'une collision et, dans ce cas, leselseif de détresse se mettent à clignoter.

Serrures de porte électriques (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Serrures de porte électriques (le cas échéant) - 1
E146263

La commande de serrure de porté électrique est située sur la planche de bord près de la radio.

  • Appuyez une fois sur le bouton. Les portes se verrouillent.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton. Les portes se déverrouillent.

Pour l'emplacement des repères. Voir Bref aperçu (page 10).

Ferm. autom.

La fonction de fermetre automatiqueverrouille toutes les portes lorsque :

toutes les portes et le hayon sont fermés,
- le contact est établi,
- vous passez un rapport pourmettre le vehicule en mouvement, et
le vehicule atteint une vitesse supérieure à 20 km/h.

Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, la fonction de fermeture automatique se produit lorsque :

  • la vitesse du vehicule est de 15 km/h pendant au moins deux secondes ; et
    que les conditions de la fermeture automatique sont de nouveau remplies.

Activation et désactivation de la fermetre automatique

Note: Notre concessionnaire agrée peut effectuer cette procédure, ou vous pouvez l'effectuer vous-même.

Pour activer ou désactiver cette fonction, procédez de la manière suivante :

Note: vous dispose de 30 secondes pour terminer cette procédure.

  1. Mettez le contact.
  2. Appuyez trois fois sur le bouton de serrure de porte électrique.
  3. Coupez le contact.
  4. Appuyez trois fois sur le bouton de serrure de porte électrique.
  5. Mettez le contact. Un signal sonore retentit pour indiquer que le mode de programmation a eté activé.

Une fois dans le mode de programmation, chaque appui court successif (moins d'une seconde) sur le bouton de serrure de porté électrique active/désactive alternatively la fermeture automatique.

Télécommande

La télécommande peut être utilisé à tout moment lorsque le vehicule ne fonctionne pas.

Déverrouillage des portes

Note: yououpouezdéverrouillerlportec conducteur à l'aide de la clé. Utilisez clési la télécommande ne fonctionne pas.

Note: Lorsque vous verrouillez le vehicule pour plusieurs semaines, la télécommande sera désactivée. Le vehicule doit être déverrouillé et le moteur demarré avec la clé. Le fait de déverrouiller et de démarrer une fois le vehicule reactivera la télécommande.

FORD ECOSPORT 2013 - Déverrouillage des portes - 1

Appuyez sur le bouton pour déverrouiller la porte conducteur. Les clignotants clignotent une

fois.

Appuyez à nouveau sur le bouton en moins de trois secondes pour déverrouiller toutes les portes. Les clignotants clignotent une fois.

Reprogrammation de la fonction de déverrouillage

Vouspouvezreprogrammer la fonction de déverrouillage de manière à ce que toutes les portes soient déverrouillées lorsque vous appuyez une fois sur le bouton. Voir Telecommande (page 33).

Verrouillage des portes

FORD ECOSPORT 2013 - Verrouillage des portes - 1

Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Les clignotants clignotent une fois.

Appuyez à nouveau sur le bouton en moins de trois secondes pour confirmer le verrouillage de l'ensemble des portes. Les portes sont à nouveau verrouillées et les clignotants clignotent une fois si toutes les portes et le coffre à bagages sont verrouillés.

Note: Si une porte ou le coffre à bagages n'est pas verrouillé, ou si le capot n'est pas fermé sur les vehicules équipés d'une alarme antivol, les frais ne clignoteront pas.

Reverrouillage automatique (le cas échéant)

Les portes se reverrouillent automatiquement si vous n'ouvrez pas une porte dans les 45 secondes qui suivent le déverrouillage à l'aide de la télécommande. Les serrures de portes et l'alarme reviennent à l'état précédent.

Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'intérieur

FORD ECOSPORT 2013 - Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'intérieur - 1

Appuyez sur le bouton. Pour l'emplacement des repères. Voir Vued'ensemble de la planche (page 12).

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé

Note: Ne laissez pas vos clés dans le vehicule.

Verrouillage avec la clé

Orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant de votre vehicule et faites pivoter la clé dans le sens des aiguilles d'une montre.

Déverrouillage avec la clé

Note: Si les serrures de sécurité infant sont activées, le fait de tirer sur le levier interieur désactive uniquement le verrouillage d'urgence et pas la serrure de sécurité infant. Seules les poignées de portes extérieures permettent d'ouvrir les portes.

Note: si les portes ont eté déverrouillées grâce à cette méthode, chaque porto doit être verrouillée jusqu'à ce que le verrouillage centralisé soit réparé.

Déverrouiller la porte conducteur avec la clé. Les autres portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de portes interieures correspondantes.

Note: si le verrouillage centralisé ne fonctionne pas, il est possible de verrouiller chacune des portes avec la clé orientée comme dans l'illustration.

FORD ECOSPORT 2013 - Déverrouillage avec la clé - 1

Enfonce pour verrouiller.

OUVERTURE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)

Informations generales

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Le système peut ne pas fonctionner si la clé se trouve à proximé d'objets

metalliques ou de dispositifs

électroniques comme des téléphones mobiles.

Le système ne fonctionne pas si :

La batterie de votre vehicule est déchargée.
- Les fréquences de clé passive sont brouillées.
La pile de la clé passive est déchargée.

Note: si le système ne fonctionne pas, vous dévrez utiliser la lame de la clé pour verrouiller et déverrouiller le vehicule.

Ce système vous permet de faire fonctionner le vehicule sans utiliser de clé ni de télécommande.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2
E158474

Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des deux zones de détction externes. Ces zones se situant à environ un mètre et demi (cinq pieds) des poignées de porte avant.

Clé passive

Vous pouvez verrouiller et déverrouillerVotevéhicule à l'aide de la clé passive.
Vous pouvez utiliser la clé passive comme une télécommande.Voir Verrouillage et déverrouillage (page 36).

Verrouillage du vehicule

FORD ECOSPORT 2013 - Verrouillage du vehicule - 1
E87384

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Votre vehicule ne se verrouille pas automatiquement. Si vous n'appuyez pas sur un bouton de verrouillage, vehicule reste déverrouillé.

Des boutons de verrouillage sont prévus sur chacune des portes avant.

Pour le verrouillage centralisé et pour armer l'alarme :

  • Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage.

Note: vous vehicules restera verrouillé pendant environ trois secondes. Lorsque ce délambda de temporisation est écoulé, vous pouvez de nouveau ouvr les portes, à condition que la clé passive se situe dans la zone de détction appropriée.

Deux clignotements courts des indicateurs de direction confirmment que toutes les portes ont ete verrouillées et que l'alarme est armee.

Déverrouillage du vehicule

Note: Si le vehicule reste verrouillé plus de trois jours, le système passe en mode économique d'énergie. Ceci visse à réduire la consommation d'énergie de la batterie. Lorsque le vehicule est déverrouillé dans ce mode, le temps de reaction du système peut être lègements plus long que la normale. Pour quitter le mode économique d'énergie, déverrouillez votre vehicule.

FORD ECOSPORT 2013 - Déverrouillage du vehicule - 1
E87384

Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage.

Note: une clé passive valide doit se couver dans la zone de détention de la porte dont la poignée a été actionnée.

Un clignotement long des indicateurs de direction confirme que toutes les portes ont ete déverrouillées et que l'alarme a etedésarmée.

Déverrouillage de la porte conducteur uniquement

Si la fonction de déverrouillage est reprogrammée de sorte que seule la portec conducteur soit déverrouillée (Voir Télecommande (page 33).), notez ce qui suit :

Si la porte conducteur est la première porte à être ouverte, les autres portes resteront verrouillées. Vous pouvez déverrouiller toutes les autres portes depuis l'intérieur de votre vehicule en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé la planche de bord. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10). Les portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de porte interieures correspondantes.

Si la porte passager avant est la première porte ouverte, toutes les autres portes seront déverrouillées.

Clés déactivées

Toute clé laissée à l'intérieur de votre vehicule, lorsqu'il est verrouillé, est désactivée.

Vous ne pouvez pas utiliser une clé déactivée pourmettrelecontact ou démarrer le moteur.

Voudevezreactiverl'ensembledesclés passives pour pouvoir lesutiliser.

Pour activer toutes les clés passives, déverrouillez votre vehicule à l'aide d'une clé passive ou de la fonction de déverrouillage de la télécommande.

Toutes les clés passives seront activées si vous mettez le contact ou si vous démarrez votre vehicule avec une clé valide.

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de clé (le cas

échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de clé (le cas - 1

  1. Déposez le couvercle avec précaution.
  2. Retirez la lame de la clé et insérez-la dans la serrure.

Note: seule la poignée de porte conducteur est équipée d'un barillet de serrer.

HAYON

Ouverture du hayon

FORD ECOSPORT 2013 - Ouverture du hayon - 1

Note: Youdevezdeverrouillervotre vehicule pour pouvoir ouvrir le hayon.

  1. Déverrouillez-vous vehicule.
  2. Appuyez sur le boutonitué sur le feu arrrière coté droit et ouvrez le hayon.

DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF

Principedefonctionnement

Le système empêche le démarrage du moteur avec une clé codée incorrecte.

Clés codées

Si vous perdrez une clé, vous pouvez vous procurer une clé de rechange auprès d'un concessionnaire agréé. Si possible, indiquez-lui le nombre de clé figurant sur l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Vous pouvez également obtaining des clés supplémentaires auprès d'un concessionnaire agréé.

Note: Si vous perdez une clé, faites effacer le code de toutes les clés restantes et programmer un nouveau code. Faites coder des clés de rechange et recoder vos clés existantes en même temps. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour plus de renseignements.

Note: Evitez que des objets métalliques ne fassent écran aux clés. Cela peut empêcher l'émetteur de reconnaître une clé codée.

Activation du système d'immobilisation

Lorsque vous coupez le contact, le système d'immobilisation est automatiquement activé après une courte période.

Désactivation du système d'immobilisation

Lorsque vous établiessez le contact, le système d'immobilisation est automatiquement désactifé si une clé correctement codée est utilisé.

Si vous n'avez pas pu démarrer le moteur avec une clé correctement codée, faites contrôleur votre vehicule par un concessionnaire agréé.

ALARMEANTIVOL(LECASÉCHEANT)

Système d'alarme

Votre vehicule peut etre equipe d'un des systèmes d'alarme suivants :

  • Alarmepérimétrique.
  • Alarme périmétrique avec capteurs d'habitacle.
  • Alarme de catégorie 1 avec capteurs d'habitacle et alarme alimentee par pile.

Alarme périmétrique

L'alarme périmétrique dissuade tout accès non autorisé à votre vehicule par les portes et le capot. Elle protège également le système audio.

Capeurs d'habitacle

FORD ECOSPORT 2013 - Capeurs d'habitacle - 1
E71401

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne couvrez pas les capteurs de l'éclairage interieur.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

N'armez pas l'alarme en mode de protection totale si des passagers, des animaux ou des objets mobiles uvent dans le vehicule.

Les capteurs jouent le role de dispositif anti-intrusion dissuasif en détectant tout mouvement à l'intérieur de votre vehicule.

Alarme sonore avec batterie

L'alarme sonore avec batterie est un système d'alarme antivol supplémentaire qui active une sirène lorsque l'alarme est déclenchée. Elle est armée lorsque vous verrouillez votre vehicule. Cette alarme, qui a sa propre batterie, déclenchée une sirène même si l'intrus débranche la batterie de votre vehicule ou l'alarme sonore avec batterie elle-même.

Déclenchement de l'alarme

Une fois armée, l'alarme se déclenché dans les cas suivants:

Siquelqu'un ouvre une portecle hayon ou le capot sansutiliser une clé valide ou la télécommande.
Siquelqu'unretirele système audio ou le systemé d'aide à la navigation.
- Si vous mettez le contact sans clé valide.
- Si les capteurs d'habitacle détectent un mouvement à l'intérieur de votre vehicule.
- Sur les vehicules équipés d'une alarmé sonore avec batterie, siquelqu'un débranche la batterie de votre vehicule ou l'alarme sonore avec batterie elle-même.

Si l'alarme est déclenchée, la sirène se fait entendre pendant 30 secondes et les yeux de détresse clignotent pendant 5 minutes.

Toute nouvelle tentative d'effectuer une des opérations ci-dessus entraîne un nouveau déclenchement de l'alarme.

Modes de protection totale et réduite

Protection totale

Le mode de protection totale est le réglage standard.

Dans ce mode, les capteurs d'habitatc e sont activés lorsque vous armez l'alarme.

Note: De fausses alarmes peuvent etre déclenchées si des animaux ou des objets mobiles se trouvent dans le vehicule.

Protection réduite

Dans ce mode, les capteurs d'habitatcle sont désactivés lorsque vous armez l'alarme.

Note: Ce mode ne peut être sélectionné que pour la durée du cycle d'établissement/coupure du contact. L'alarme repassera en mode de protection totale la prochaine fois que vous mettriez le contact.

Demander à la sortie (le cas échéant)

Vous pouvez configurer le système pour que l'afficheur multifonction vous demande à chaque fois le niveau de protection souhaité.

Si vous sélectionnez Ask on Exit (Demander à la sortie), le message Reduced guard? (Protection réduite?) s'affiche dans l'écran d'information chaque fois que vous coupez le contact. Voir Messages d'information (page 68).

Pour armer l'alarme en mode de protection réduite, appuyez sur le bouton OK lorsque ce message s'affiche.

Si vous souhaitez armer la protection totale, quittez le vehicule sans appuyer sur le bouton OK.

Sélection de la protection totale ou réduite

Note: La sélection de Réduite ne configure pas l'alarme en mode de protection réduite permanente. Le mode de protection réduite n'est défini que pour le cycle d'établissement / coupure du contact actuel. Si vous désissez également le mode de protection réduite, Sélectionnez Sur demande.

Vous pouvez selectionner le mode de protection réduite ou complète à l'aide de l'affichage d'information. Voir Généralités (page 68).

Armement de l'alarme

Pour armer l'alarme, verrouillez le vehicule.
Voir Serrures (page 36).

Désarmement de l'alarme

Véhicules sans système d'entrée sans clé

Alarme périmétrique

Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en mettant le contact avec une clé codée correctement ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande.

Alarme de catégorie 1

Désarmez et faites taïre l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en mettant le contact avec une clé codée correctement dans les 12 secondes ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande.

Véhicules avec système d'entrée sans clé

Note: Pour l'entrée sans clé, une clé passive valide doit se trouver dans la zone de détction de la porte dont la poignée a été actionnée. Voir Ouverture sans clé (page 38).

Alarme périmétrique

Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes et en mettant le contact ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande.

Alarmede catégore 1

Désarmez et faites taïre l'alarme en déverrouillant les portes et en mettant le contact dans les 12 secondes ou en déverrouillant les portes ou le hayon à l'aide de la télécommande.

RéGLAGE DU VOLANT

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne reglez pas le volant pendant la conduite.

Note: Vérifiez que vous étés correctement assist. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 81).

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2
E95178

  1. Déverrouillez la colonne de direction.
  2. Reglez le volant de direction à la position souhaitée.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 3
E95179

  1. Verrouillez la colonne de direction.

COMMANDES AUDIO

Sélectionnez la source requise sur l'autoradio.

Les fonctions suivantes peuvent être commandées à partir des commandes :

FORD ECOSPORT 2013 - COMMANDES AUDIO - 1
Type1

A Augmentation du volume
B Recherche vers le haut, suivant ou fin de l'appeal
C Diminution du volume
D Recherche vers le bas, precedent ou accepter tout

FORD ECOSPORT 2013 - COMMANDES AUDIO - 2
Type 2

A Augmentation du volume
B Recherche vers le haut ou suivant

C Diminution du volume
D Recherche vers le bas ou precedent
E Mode

Appuyez sur M pour selectionner la source audio.

Recherche, suivant ou précédent

Appuyez sur le bouton de recherche pour :

  • régler la radio sur la station pré-reglée suivante ou précédente.
    Lecture de la piste précédente / suivante

Appuyez sur le bouton de recherche et maintenez-le enforcé pour :

  • régler la radio sur la station immédiatement au-dessus ou en-dessous dans la plage de fréquences.
    Recherche a travers une plage.

COMMANDE VOCALE (LE CAS ÉCHÉANT)
FORD ECOSPORT 2013 - Recherche, suivant ou précédent - 1
E141533

Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver la commande vocale.

RÉGULATEUR DE VITESSE (LE

CAS ÉCHÉANT)

FORD ECOSPORT 2013 - RÉGULATEUR DE VITESSE (LE - 1

E141961

Voir Regulateur de vitesse (page 116).

ESSUIE-GLACES DE PAREBRISE

Note: dégivrez complètement le pare-brise avant demettre en marche les essuie-glaces de pare-brise.

Note: Assurez-vous de désactiver les essuie-glaces de pare-brise avant de conduire le vehicule dans une station de lavage.

Note: Posez des balais d'essuie-glaces neufsèsquilscommencentà laisserdes bandes d'huidite et des traces sur le pare-brise.

Note: ne faites pas fonctionner les essuie-glaces sur un pare-brise sec. Cela pourrait rayer la vitre, endommager les balais des essuie-glaces ou faire griller le moteur d'essuie-glace. Utilisez toujours les lave-glaces avant demettre en marche les essuie-glaces sur un pare-brise sec.

FORD ECOSPORT 2013 - ESSUIE-GLACES DE PAREBRISE - 1

A Balayage unique
B Balayage intermittent
C Balayage normal
D Balayage rapide

Balayage intermittent
FORD ECOSPORT 2013 - ESSUIE-GLACES DE PAREBRISE - 2
E102033

A Intervalle de balayage court
B Balayage intermittent
C Intervalle de balayage long

Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l'intervalle de balayage.

Essuie-glaces soumis à la vitesse (le cas échéant)

Quand la vitesse de votre vehicule augmente, l'intervalle de balayage diminue.

ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES

Note: Assurez-vous de désactiver les essuie-glaces de pare-brise avant de conduire le vehicule dans une station de lavage.

Note: Posez des balais d'essuie-glaces neufs des qu'ils commencent à laisser des bandes d'humiidity et des traces sur le pare-brise.

Note: Si les essue-glaces automatiques déetect un niveau d'humidité suffisant sur le pare-brise pour permettre le balayage à une vitesse normale et que l'allumage automatique des phares est activé, les feuves de croissement s'allument aussi automatiquement.

Note: Par temps humide ou hivernal accompagné de verglas, neige ou route salée, les essuie-glaces peuvent effectuer un balayage irrégulier ou imprévu ou laisser des traces.

Dans ces conditions, vous pouvez :

  • abaiser la sensibilité des essuie-glaces pour réduire les traces;
    passer au balayage à vitesse normale ou rapide;
  • désactiver les essuie-glaces automatiques.

FORD ECOSPORT 2013 - ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES - 1
E102033

A Sensibilité elevée
B En fonction
C Sensibilité faible

Le capteur de pluie surveille le niveau d'humidité sur le pare-brise et active automatiquement les essuie-glaces. Il règle la vitesse de balayage en fonction du niveau d'humidité détecté sur le pare-brise par le capteur.

Utilisez la commande rotative pour régler la sensibilité du capteur de pluie. Réglez la commande sur une faisible sensibilité pour que les essuie-glaces se déclenchent lorsque le capteur de pluie détecte un niveau d'humidité important sur le pare-brise. Réglez la commande sur une sensibilité élevée pour que les essuie-glaces se déclenchent lorsque le capteur de pluie détecte un niveau d'humidité réduit sur le pare-brise.

Le capteur de pluie étant très sensible, maintenez la partie extérieure du pare-brise propre. Si la zone située autour du rétroviseur interieur est sale, les essuie-glaces peuvent se déclencher lorsque des saletés, de la brume ou des insectes.frappent le pare-brise, par exemple.

Vous pouvez activer et désactiver cette fonction par le biais de l'écran d'information. Voir Généralités (page 66).

LAVE-GLACES DEPARE-BRISE

Note: N'actionnez pas le lava-glace si le réservoir est vide. Cela pourrait entraîner une surchauffe de la pompe de lave-glace.

FORD ECOSPORT 2013 - LAVE-GLACES DEPARE-BRISE - 1
E102051

Appuyez sur le bouton pour faire fonctionner le lave-glace. Lorsque vous relâchez le bouton, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.

ESSUIE-GLACES ET LAVEGLACESDELUNETTEARRIÈRE

(LE CASÉCHÉANT)

Balayage intermittent

FORD ECOSPORT 2013 - Balayage intermittent - 1
E102052

Tirez le levier vers vous.

Balayage en marche arrière (le cas échéant)

L'essuie-glace arrête fonctionne automatiquement lorsque la marche arrête est enclenchée si :

l'essuie-glace arrêtè n'est pas déjà activé ;
- le levier d'essuie-glace est en position A, B, C ou D;
l'essuie-glace avant fonctionne (réglé sur la position B).

L'essuie-glace arrêté fonctionnera à la même vitesse de balayage que l'essuie-glace de pare-brise (mode intermittent ou normal).

Lave-glace de lunette arrière

Note: n'actionnez pas le lave-glace si le réservoir est vide. Cela pourrait entraîr une surchauffe de la pompe de lave-glace.

FORD ECOSPORT 2013 - Lave-glace de lunette arrière - 1
E102053

Tirez le levier vers vous pour activer le lave-glace. Il fonctionnera pendant 10 secondes maximum. Lorsque vous relâchez le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.

GÉNÉRALITÉS

Condensation dans les blocs de feuix

L'éclairage extérieur est équipé de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l'air.

La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Si de l'air humide pénétre dans le bloc de feuys par les buses, de la condensation peut se former lorsque la température est basse. Lorsque de la condensation normale se forme, une fine couche de buée peut apparaitre à l'intérieur de l'optique. Cette couche finit par disparaitre et la buée est évacuée via les buses pendant le fonctionnement normal.

La disparition de la buée peut prendre jusqu'à 48 heures par temps sec.

Voici quelques exemple de condensation normale:

  • Présence d'une fine couche de buée (sans taches, traces d'écoulement ou grosses gouttelettes).
  • Une fine couche de buée couvre moins de 50% de l'optique.

Voici quelques exemple de condensation anormale :

  • Une accumulation d'eau à l'intérieur du feu.
  • Des taches, traces d'écoulement ou grosses gouttelettes à l'intérieur de l'optique.

Si vous remarque la présence de condensation anormale, faites contrôleur voitre vehicule par un concessionnaire agreé.

COMMANDES D'ÉCLAIRAGE

Positions de la commande d'éclairage

FORD ECOSPORT 2013 - Positions de la commande d'éclairage - 1
E70718

A OFF (désactivé)
B Feux de stationnement, éclairage de la planche de bord, éclairage de la plaque d'immatriculation et feuux arrêté
C Phares

Feux de stationnement

Note: Une utilisation prolongée des feu de stationnement met la batterie à plat.

Pour allumer les frais de stationnement, mettez la commande d'éclairage en position B. Les frais de stationnement peuvent fonctionner avec le contact établi ou coupé.

Feux de croissement etoux deroute

FORD ECOSPORT 2013 - Feux de croissement etoux deroute - 1
E101829

Tirer le levier à fond vers le volant pour basculer entre les yeux de route et les yeux de croissement.

Appel de phares

Tirer légèrement le levier vers le volant.

Eclairaged'accompagnement(lecas échéant)

Couper le contact et tirer le levier de clignotants vers le volant pour allumer les phares. Un signal sonore bref se fait entendre. Les phares s'eteignent automatiquement après 3 minutes lorsqu'une porte est ouverte, ou 30 secondes après la fermeture de la derniere porte.

Avec toutes les portes fermées, mais dans un laps de temps de 30 secondes, l'ouverture d'une porte entraine le nouveau lancement de la minuterie de trois minutes.

Pour annuler l'éclairage
d'accompagnement, tirez le levier
d'indicateurs de direction de nouveau vers
le volant de direction ou activez le
commutateur d'allumage.

ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES PHARES (LECAS ÉCHÉANT)

FORD ECOSPORT 2013 - ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES PHARES (LECAS ÉCHÉANT) - 1
E70719

Note: Si vous avez activé la fonction d'allumage automatique des phares, vous ne pouvez allumer les feuux de route que si les phares sont déjà allumés par le biais de l'allumage automatique.

Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiente.

FEUX DE JOUR

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Veiliez à toutes allumer les phares en conditions de faible éclairage ou d'intempéries. Le système n'allume des feuux arrêté et peut ne pas offrir un age adeququat dans de tels cas. Le fait pas allumer les phares dans ces tions peut entraîner une collision.

Le système active les yeux de jour à chaque fois que le contact est établi et que les yeux de croissement sont éteints.

Si le vehicule est équipé de phares à allumage automatique, le systèmeChoisi d'activer les yeux de jour ou les yeux de croissement selon la luminosité ambiente.

CLIGNOTANTS
FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2
E102016

Déplacez le levier d'indicateurs de direction vers le haut ou vers le bas.

  • Poussez vers le bas pour activer le clignotant gauche.
  • Poussez vers le haut pour activer le clignotant droit.

Note: Soulever ou abaiser légèrement le levier pour que les clignants ne clignotent qu'à trois reprises.

ECLAIRAGE INTÉRIEUR

FORD ECOSPORT 2013 - ECLAIRAGE INTÉRIEUR - 1
Plafonnier

A OFF (désactivé)
B Portes activées
C Activé

Si le commutateur est reglé en position B, le plafonnier s'allume au déverrouillage du vehicule ou à l'ouverture d'une porte ou du couvercle du coffre à bagages. Si une porte est laissée ouverte alors que le contact est coupé, le plafonnier s'éteint automatiquement au bout de quelques instants pour éviter la décharge de la batterie du vehicule. Pour la rallumer, établier brievement le contact.

Le plafonnier s'allume également à l'extinction du contact. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques instantss ou lors du démarrage ou du redémarrage du moteur.

Si le commutateur est mis sur la position C, contact coupé, le plafonnier s'allume. Elle s'éteint automatiquement au bout de quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du vehicule. Pour la rallumer, établit brièvement le contact.

Spots de lecture
FORD ECOSPORT 2013 - ECLAIRAGE INTÉRIEUR - 2
E112208

Si vous coupez le contact, les lampes de lecture s'eteignent automatiquement après quelques instantes afin d'éviter la décharge de la batterie du vehicule. Pour les rallumer, étabir brièvement le contact.

ANTIBROULLARDS (LE CAS

ÉCHEANT)

FORD ECOSPORT 2013 - ÉCHEANT) - 1

E70721

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Utiliser les projecteurs antibrouillard avant uniquement lorsque la visibilité est fortement limitée par le

brouillard, la neige ou la pluie.

FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD (LE CAS ÉCHÉANT)

FORD ECOSPORT 2013 - FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

E70720

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

N'utiliser les feuux arrêté de brouillard que lorsque la visibilité est réduite à moins de 50 mètres (164 pi).

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Ne pas utiliser les yeux arrière de brouillard lorsqu'il pleut ou neige et que la visibilité est supérieure à 50

mètres (164 pi).

RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DES PROJECTEURS

FORD ECOSPORT 2013 - RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DES PROJECTEURS - 1
B

A

E70722

A Faisceau relevé
B Faisceau abaissé

Vous pouvez régler la hauteur du faisceau des phares en fonction du chargement du vehicule.

Positions recommendées de la commande de réglage de hauteur des phares

ChargeChargedans lecoffre à bagages1Position de réglage
Sièges avantSièges arrière
1-2--0
1-23-1
1-23Max2
1-Max3
  • Voir Plaque d'identification du vehicule (page 176).

LEVE-VITRES ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne laissez pas des enfants sans surveillance dans votre vehicule, ou jouer avec les lève-vitres électriques. Quent de se blesser gravement.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Lors de la fermeture des lève-vitres électriques, vousdezvezyouassurer qu'il n'y a pas d'obstacle à la titure et qu'aucun enfant ou animal trouve aproximé des baies de vitre.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3
E70848

Note: Il se peut que vous entendiez un grondement lorsque seulement une des vitres est ouverte. Baissez légèrement la yourselves opposée afin de réduire ce bruit.

Appuyez sur le contacteur pour ouvrir la vitre.

Soulevez le contacteur pour fermer la vitre.

Ouverture à une impulsion (le cas échéant)

Enoncez complètement le contacteur et relâchéz-le. Appuyez de nouveau dessus ou soulevez-le pour stopper la vitre.

Fermeture à une impulsion (le cas échéant)

Soulevez complètement le contacteur et relâchéz-le. Appuyez de nouveau dessus ousoulevez-le pour stopper la vitre.

Verrouillage des vitres

FORD ECOSPORT 2013 - Verrouillage des vitres - 1

Appuyez sur le bouton de commande pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de vitres arrrière. Il s'allume lorsque les commandes de cette arrière sont verrouillées.

Fonction anti-pincement(lecaséchéant)

La vitre s'arrête automatiquement pendant la fermeture. Le mouvement est inversé sur une certaine distance en cas d'obstacle.

Neutralisation de la fonction anti-pincement

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Lorsque you neutralisez la fonction anti-pincement, la vitre n'inverse pas son mouvement si un obstacle est te.Procedez avec une extreme ution lors de la fermeture des vitres 'eviter toute blessure physique.

Procedez comme suit pour neutraliser cette fonction de protection lorsqu'la vitre rencontres une résistance, par exemple en hiver :

  1. Fermez la vitre deux fois jusqu'à ce qu'elle atteigne le point de résistance et laissez le mouvement s'inverser.
  2. La troisième fois, fermez la vente jusqu'au point de résistance. La fonction anti-pincement est alors désactivée et vous pouvez fermer la vente manuelle. La vente outrepasse le point de résistance et vous pouvez la fermer complètement.

Rendez-vous chez un concessionnaire agreeé des que possible si la vente ne se ferme pas après la troisième tentative.

Réinitialisation de la fonction anti-pincement

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

La fonction anti-pincement restede活性炭 jusqu'à ce que lamémoire soit réinitialisée.

Si vous avez débranché la batterie, vous devez réinitialiser individuellement la mémoire anti-pincement de chaque vitre.

  1. Soulevez le contacteur et maintenez-le dans cette position jusqu'à la fermetre totale de la vente.
  2. Relâchez le contacteur.
  3. Soulevez de nouveau le contacteur pendant une seconde supplémentaire.
  4. Enonceze le contacteur et maintenez-le dans cette position jusqu'à l'ouverture totale de la vente.
  5. Relâchez le contacteur.
  6. Soulevez le contacteur et maintenez-le dans cette position jusqu'à la fermetre totale de la vente.
  7. Ouvrez la vitre et essayez ensuite de la fermer automatiquement.

  8. Réinitialisez et repêtez la procédure si la vitre ne se ferme pas automatiquement.

RETROVISEURSEXTÉRIEURS

Rétroviseurs extérieurs électriques

(le cas échéant)

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne reglez pas les rétroviseurs pendant la conduite.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2

E71280

A Rétroviseur côte gauche
B OFF (désactivé)
C Rétroviseur côte droit

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 3

E71281

Appuyez dans le sens des flèches pour incliner le rétroviseur.

Rétroviseurs extérieurs rabattables (le cas échéant)

Poussez le rétroviseur vers le verre de vitre de porte. Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support lorsque vous le ramenez à sa position d'origine.

Rétroviseurs d'angle mort intégrés (le cas échéant)

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Les objets reflétés dans le rétroviseur d'angle mort sont plus proches qu'ils n'y paraissent.

La partie externe des rétroviseurs d'angle mort forme une courbe asphérique. Ils sont concus pour accroître votre visibilité sur les côtes de votre vehicule.

Vérifiez tout d'abord dans le rétroviseur extérieur principal avant de changer de voie de circulation, puis dans le rétroviseur d'angle mort. Si aucun vehicule n'est present dans l'angle mort et que le traffic sur la voie de circulation adjacentse se trouve à une distance de sécurité suffisante, indiquez votre intention de changer de voie de circulation. Regardez par dessus votre épaulé pour vous s'assurer que la voie est libre et changez de voie de circulation avec précaution.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 3

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 4

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 5

Lorsque le vehicule à l'approche est loin, il apparait en petit et pres du bord interieur du rétroviseur extérieur principal. L'image du vehicule à l'approche s'agrandit et commence à se déplacer vers les bords extérieurs du rétroviseur extérieur principal à mesure que le vehicule se rapproche (A). L'image du vehicule à l'approche se déplace ensuite depuis le rétroviseur extérieur principal et commence à apparaitre dans le rétroviseur d'angle mort à mesure qu'il se rapproche (B). Le vehicule apparait enfin dans votre champ de vision périhérique et non dans le rétroviseur à angle mort (C).

RETROVISEUR INTÉRIEUR

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne réglez pas le rétroviseur pendant la conduite.

Note: ne nettoyez pas le boitier ou le verre d'un réroviseur quel qu'il soit à l'aide de produits abrasifs forts, de carburant ou de tout autre produit de nettoyage à base de pétrôle ou d'ammoniac.

Vous pouvez regler le rétroviseur interieur selon vos préférences. Cérants rétroviseurs possèdent un second point de pivotement. Cela vous permet de modifier l'orientation du rétroviseur vers le haut ou le bas et d'un côté ou de l'autre.

Tirez la languette située sous le rétroviseur vers vous pour réduire les sources d'éblouissement la nuit.

Rétroviseur anti-éblouissement(le cas échéant)

Note: Ne bloquez pas les capteurs sur l'avant et sur l'arriere du rétroviseur. Cela est susceptible d'affector les performances du rétroviseur. Un passager sur le siège arriré central ou un appuie-tête central arriré reliéve peut également empêcher la lumière d'atteindre le capteur.

Le rétroviseur s'assombrit
automatique pour réduire
l'éblouissement lorsque des lumières vives
sont détectées depuis l'arrêt du vehicule.
Il revient automatique à une réflexion normale lorsque vous sélectionnez la marche arrière pour vous garantir une bonne visibilité lorsque vous recyclez.

INSTRUMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - INSTRUMENTS - 1
E170928

A Compte-tours
B Ecran d'information et thermomètre de température de liquide de refroidissement moteur
C Compteur de vitesse
D Jauge de carburant

Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur

FORD ECOSPORT 2013 - Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur - 1
E140760

Affiche la température du liquide de refroidissement moteur. A la température normale de fonctionnement, l'indicateur reste dans la partie centrale.

Jauge de carburant

Mettez le contact. La jauge de carburant indique approximativement la quantité de carburant restant dans le réservoir. L'indication de la jauge de carburant peut varier légèrement lorsque le vehicule roule ou se trouve en pente. La flèche à côté du symbole de la pompe à essence indique de quel côté du vehicule se trouve la trappe de replissage.

TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET INDICATEURS

Les témoins et indicateurs suivants vous avertissent d'un état du vehicule susceptible devenir grave. Certains voyants s'allument lorsque vous démarrez votre vehicule pour indiquer qu'ils fonctionnent correctement. Si certains témoins restent allumés après avoir démarré votre vehicule, consultez les données concernant le témoin du système correspondant pour plus d'informations.

Note: certains tímoins s'affichent sur l'écran d'information et fonctionnement comme des voyageants mais ne s'affichent pas au démarrage de votre vehicule.

Témoin de système de freinage antiblocage

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de système de freinage antiblocage - 1

S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un mauvais fonctionnement dans

le système. Le freinage normal (sans système de freinage antiblocage) reste totalement opérationnel, sauf si le témoin du système de freinage est également allumé. Faites contrôle votre vehicule par un concessionnaire/agréé.

Témoin de feu des route automatiques (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de feu des route automatiques (le cas échéant) - 1

Il s'allume lorsque vous activez cette fonction. Voir Allumage automatique des phares (page

51).

Témoin de système d'alarme antivol

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de système d'alarme antivol - 1

Ce témoin clignote lorsque le système d'alarme antivol (PATS) est activé.

Témoin d'advertissement de batterie

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin d'advertissement de batterie - 1

S'il s'allume pendant la conduite, il y a une anomalie dans le systeme. Arrêtez tous les

dispositifs électriques qui ne sont pas indispensablees. Faites immédiatement contrôler le système par un concessionnaire agréé.

Témoin de système de freinage

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de système de freinage - 1

Il s'allume lorsqu vous mettez le frein a main et que le contact est établi.

S'il s'allume pendant la conduite, contrôler que le frein de stationnement n'est pas serré. Si le frein de stationnement n'est pas appliqué, il indique que le niveau de liquide de frein est bas, ou une anomalie de fonctionnement du système de freinage. Faites contrôler immédiatement votre vehicule par un concessionnaire/agréé.

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Conduire votre vehicule avec ce témoin allumé est dangereux. Les performances de freinage peuvent der sensiblement. Une distance plus de sera nécessaire pour arrêter cetteule. Faites contrôleur immidiatement du vehicule par un concessionnaire 2. Conduire sur de longues distances de frein de stationnement engagé peut der une panne de freinage, avec des des de blessures corporelles.

Témoin de température de liquide de refroidissement

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Si le témoin s'allume en rouge bien que le niveau soit correct, ne pas reprendre la route. Faites

immédiatement contrôle le système par un concessionnaire/agréé.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2

Si le témoin rouge reste allumé ou s'allume après avoir démarré le moteur ou pendant la

conduite, cela indique une anomalie du liquide de refroidissement moteur.

Immobilisez le vehiculeddsqu'il est possible de le faire sans danger et coupez le moteur. Verifiez le niveau du liquide de refroidissement.Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 147).

Indicateur de régulateur devitesse (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Indicateur de régulateur devitesse (le cas échéant) - 1

Il s'allume lorsqu'une vitesse est réglée à l'aide du régulateur de vitesse. Voir Utilisation du

régulateurdevitesse (page116).

Indicateur de direction

FORD ECOSPORT 2013 - Indicateur de direction - 1

Il s'allume lorsque le clignotant gauche ou droit ou les feuels de détresse sont allumés. Si ces

indicateurs restent allumés ou clignotent plus rapidement, vérifier si une ampoule a grillé. Voir Remplacement d'une ampoule (page 150).

Témoin deporte ouverte (lecaschéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin deporte ouverte (lecaschéant) - 1

Ce témoin s'allume lorsque le contact est établi et si une porte, le capot ou le coffre à bagages

n'est pas correctement fermé.

Témoin du filtré à particules diesel

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin du filtré à particules diesel - 1

S'il s'allume, faire contrcler le système par un technicien compétent dès que possible.

Témoin d'huile moteur

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne pas reprendre la route.

Faites immédiatement contrôle le système par un concessionnaire/agréé.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2

Si ce témoin s'allume lorsque le moteur est en marche ou pendant la conduite, il indique

une anomalie dans le système.

Immobilisez le vehicule d's qu'il est possible de le faire sans danger et coupez le moteur. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 146).

Témoins du moteur

Témoind'anomaliedefonctionnement

FORD ECOSPORT 2013 - Témoind'anomaliedefonctionnement - 1

Témoin du groupe motopropulseur

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin du groupe motopropulseur - 1

Tous les vehicules

Si l'un de ces tiemoins s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique un defaut. Le moteur continue de fonctionner mais avec une puissance limitee. S'il clignote pendant la conduite, reduire immediatement la vitesse du vehicule. S'il continue de clignoter, evitez toute acceleration ou deceleration brusque. Faire immediatement contrcler le systeme par un technician competent.

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Faites-le contrôler immédiatement.

Si les deux tímoins s'allument en même temps, arrêtez le vehiculeès qu'il est possible de le faire sans danger (une utilisation prolongée peut entraîner une réduction de la puissance et provoquer l'arrêt du moteur). Couper le contact, puis tenter de redémarrer le moteur. Si le moteur redémarré, faire immédiatement contrôler le système par un technicien compétent. Si le moteur ne redémarre pas, faire contrôler le vehicule avant de poursuivre le trajet.

Témoin d'airbag avant (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin d'airbag avant (le cas échéant) - 1

S'il s'allume pendant la conduite, il y a une anomalie dans le système. Faites contrôler

le système par un concessionnaire/agréé.

Témoin des feuys de brouillard avant (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin des feuys de brouillard avant (le cas échéant) - 1

Il s'allume lorsque les projecteurs antibrouillard sont actifs.

Témoin de verglas

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Meme si la température s'éleve au-dessus de +39 °F (4 °C), rien ne garantit que la route ne présente n danger causé par un temps réux.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2

Il s'allume en orange lorsque la température de l'air extérieur est inférieure ou égale à 39 °F

(4°C).

Indicateur de bougie de préchauffage (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Indicateur de bougie de préchauffage (le cas échéant) - 1

Si ce témoin s'allume, patientez jusqu'à ce qu'il s'éteigne avant de démarrer.

Témoin de phare et feu de stationnement

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de phare et feu de stationnement - 1

Ce témoin s'allume lorsque vous allumez les phares ou les peux de stationnement.

Témoin de faux de route

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de faux de route - 1

Il s'allume lorsque les feu des route sont actifs. Il clignote lorsque vous effectuez un appel

de phares.

Témoind'assistanceau démarrage en côte(le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Témoind'assistanceau démarrage en côte(le cas échéant) - 1

Si ce témoin s'allume pendant la conduite, cela indique une anomalie.

Témoin de bas niveau de carburant

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de bas niveau de carburant - 1

Si ce témoin s'allume pendant la conduite, replir le réserve d'es que possible.

Témoin de pneus sous-gonflés

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de pneus sous-gonflés - 1

S'il s'allume pendant la conduite, il s'agit d'un averissement concernant la pression de gonflage des pneus.

Immobilisez le vehiculeddsqu'il est possible de le faire en toute sécurité, vérifie les pneus et gonflez-les a la pression correcte.S'il clignote,cta indique une anomalie.Faites controlerer vvecicule par un concessionnaire agreedes que possible.Voir Systeme de surveillancede la pression des pneus (page 166).

Témoin de dilution d'huile (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de dilution d'huile (le cas échéant) - 1

Ce témoin s'allume lorsque l'huile a été diluée dans du carburant. Faites contrôle le

système par un concessionnaire/agréedes que possible.Voir Contrôle de l'huile moteur (page 146).

Témoin de direction assistée

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de direction assistée - 1

Si ce témoin s'allume pendant la conduite, cela indique une anomalie du système de

direction assistée. La direction restetotatement opérationnelle mais il estnecessarily d'exercer une forcesupplementaire sur le volant. Faitescontraler le systeme par unconcessionnaire agreé des que possible.

Témoin de faux de brouillard arrêté (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de faux de brouillard arrêté (le cas échéant) - 1

Il s'allume lorsque les feuux arrêté de brouillard sont activés.

Témoin de rappel de ceinture de sécurité (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin de rappel de ceinture de sécurité (le cas échéant) - 1

Voir Rappel de ceinture de sécurité (page 28).

Indicateur de changement de vitesse

FORD ECOSPORT 2013 - Indicateur de changement de vitesse - 1

Il s'allume pour informer le conducteur que le passage à un rapport plus élevé permet une

meilleure economie de carburant et un niveau moins élevé d'émissions polluantes (gaz carbonique). Il ne s'allume pas lors d'une accelération rapide, d'un freinage ou lorsque la pedale d'embrayage est enforcée.

Indicateur de déactivation de contrôle de stabilité (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Indicateur de déactivation de contrôle de stabilité (le cas échéant) - 1

Lorsque vous désactivez le système, le témoin s'allume. Il s'éteint lorsque vous réactivez

le système ou que vous coupez le contact.

Témoin du contrôle de stabilité (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Témoin du contrôle de stabilité (le cas échéant) - 1

Il clignote lorsque le système est actif. Si le témoin reste allumé ou ne s'allume pas lorsque vous

mettez le contact, cela indique un dysfonctionnement. Le système se désactive pendant toute la durée du dysfonctionnement. Faites contrôle immédiatement votre vehicule par un concessionnaire agréé.

SIGNAUX SONORES ET INDICATEURS

Alarme antivol (le cas échéant)

Alarmede catégore 1

L'alarme retentit lorsque vous déverrouillez et ouvre la porte conducteur en insérant la clé dans la serrure de porte. Ce signal sonore s'arrête lorsque le contact est établi à l'aide d'une clé valide. Le signal retentit pendant 12 secondes avant que l'alarme du vehicule soit déclenchée.

Porte ouv (le cas échéant)

Un signal sonore retentit si la vitesse du vehicule dépasse la limite prédéterminée et si une des portes est ouverte ou entrouverte. Ce signal se produit une seule fois par cycle de clé de contact.

Phares allumés (le cas échéant)

Un signal sonore retentit lorsque vous coupez le contact et que vous ouvrez la porte conducteur, si vos phares ou vos feuels de stationnement sont allumés.

Eclairaged'accompagnement(lecas échéant)

Un signal sonore retentit lorsque que l'éclairage d'accompagnement est activé.

Contact resté activé (vehicules sans clé uniquement) (le cas échéant)

Un signal sonore retentit quand le contact est resté activé et que la porte conducteur est ouverte ou entrouverte. Ce signal sonore s'arrête lorsque la porte a été fermée ou que le contact a été coupé.

Bas niveau de carburant (le cas échéant)

Un signal sonore retentit lorsque le niveau de carburant atteint un niveau bas de 1 / 16^eme de la capacité. Ce signal retentit une seule fois par cycle de clé de contact.

Ecrandel'afficheur multimessage (le cas échéant)

Un signal sonore retentit à chaque fois que l'afficheur multimessage affiche un message d'ajretissement.

Frein à main

Un signal sonore retentit si la vitesse du vehicule depasse la limite prédéterminée avec le frein de stationnement enclenché. Ce signal sonore s'arrête dés que le vehicule est à l'arrêt ou que le frein de stationnement est desserré.

Rappel de ceinture de sécurité (lecas échéant)

AVERTISSEMENTS

Le rappel de ceinture de sécurité reste en mode veille une fois que les ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant (le cas échéant) sont boudées. Il est réinitialisé si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant (le cas échéant) est débouclée.

Il ne faut pas s'asseoir sur une ceinture de sécurité bouclée pour empêcher le rappel de ceinture de sécurité de retentir. Le système de protection des occupants n'assure une protection optime que si la ceinture de sécurité est correctement utilisée.

Un signal sonore retentit lorsque la vitesse du vehicule dépasse la limite prédéterminée et que les ceintures de sécurité du conducteur ou du passager avant (le cas échéant) sont débouclées. Le signal sonore cette après cinq minutes.

Vitesse limite (le cas échéant)

Lorsque l'alarme de vitesse est activée, à chaque fois que le vehicule atteint la vitesse selectionnée, un averissement retentit et l'affichage clignote.

Si la vitesse du vehicule est supérieure d'au moins 5km / h à la vitesse selectionnée, une double tonalité retentit toutes les 10 secondes.

Véhicule pas pos. parking

Un signal sonore retentit si le vehicule n'est pas en position P de stationnement ou si la porte conducteur est ouverte ou entrouverte. Ce signal sonore s'arrête dEs que le vehicule est en position P de stationnement ou que la porte conducteur est correctement fermée.

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du vehicule, des

accidents et des blessures. Nous vous recommendons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un apparéil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre vehicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des apparéils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible. Assurez-vous d'avoir pris conscience de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.

Différentes systèmes sur votre vehicule peuvent être contrôlés à l'aide des commandes de l'écran d'information sur votre autoradio. Des renseignements correspondants sont affichés sur l'écran d'information.

Commandes de l'écran d'information (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Commandes de l'écran d'information (le cas échéant) - 1

E103626

  • Appuyez sur les touches flèche haut et flèche bas pour faire défilier les options et lesmettre en surbrillance dans un menu.
  • Appuyez sur la touche fléché droite pour entrer dans un sous-menu.
  • Appuyez sur la touche flèche gauche pour quitter un menu.
  • Appuyez sur la touche OK pourCHOISIR et confirmer des réglages ou des messages.

Appuyez sur la touche MENU de la radio pour acceder à certaines fonctions configurable. Utilisez la flèche de contrôle pour les fonctions suivantes :

  • Configuration SYNC : accès aux configurations génériques SYNC. Voir SYNCTM (page 197).
  • Applications SYNC : accès aux applications SYNC. Voir SYNCTM (page 197).
  • Configuration audio : définit les configurations audio. Voir Autoradio (page 184).
  • Configurations du vehicule : vous permet de configurer ces fonctions :

  • Antipatinage. Vous pouvez activer ou désactiver l'antipatinage. Voir Principes de fonctionnement (page 112).

  • Alarme. Vous pouvez activer l'alarme périmétrique.
    Témoin de changement de voie de circulation. Vous pouvez régler le témoin de changement de voie de circulation pour qu'il clignote une ou trois fois lorsque vous changez de voie. Voir Clignotants (page 52).
    Tonalités. Vous pouvez configurer un avertisseur sonore qui retentira pour certains messages d'informations. Voir Messages d'information (page 68).

Montre de bord. Vous permet de régler l'heure et la date.
- Affichage. Vous permet de définir la langue de l'affichage et du système de reconnaissance vocale.
- Système. Vous permet de visualiser les messages d'informations actifs actuels.

Réglage de l'heure

  1. Appuyez sur la touche MENU de la radio.
  2. Sélectionnez Clock (Horloge) puis appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez Adjust Clock (Régler l'heure) puis appuyez sur OK.
  4. Utilisez les flèches haut ou bas pour faire défilier les heures et les minutes.
  5. Utilisez les flèches gauche ou droite pour alterner entre les heures et les minutes.
  6. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.

OU

  1. Appuyez sur le symbole # de la radio pour acceder au réglage de l'heure.
  2. Utilisez les flèches haut ou bas pour faire défilier les heures et les minutes.
  3. Utilisez les flèches gauche ou droite pour alterner entre les heures et les minutes.
  4. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.

Réglage de la date

  1. Appuyez sur la touche MENU de la radio.
  2. Sélectionnez Clock (Horloge) puis appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez Adjust Date (Régler la date) puis appuyez sur OK.

  4. Utilisez les flèches haut ou bas pour faire défilier les jours, les mois et les années.

  5. Utilisez les flèches gauche ou droite pour alterner entre le réglage des jours, des mois et des années.
  6. Appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.

Mode 24 h

  1. Appuyez sur la touche MENU de la radio.
  2. Sélectionnez Clock (Horloge) puis appuyez sur OK.
  3. Sélectionnéz le mode 24h.
  4. Cochez la case avec la touche OK pour activer le mode 24 h ou décochez pour activer le mode 12 h.

ORDINATEUR DE BORD

FORD ECOSPORT 2013 - ORDINATEUR DE BORD - 1

Appuyez sur la touche pour faire défiler les affichages.

Vou puez réinitialiser le totaliseur
journalier, la consommation de carburant
moyenne et la vitesse moyenne. Naviguez
jusqu'à l'affichage requis, ensuite appuyez
sur la touche et maintenez-la enforcée.
Cela réinitialise l'ordinateur de bord.

L'ordinateur de bord comprend les affichages d'information suivants :

Température

Indique la température ambiente extérieure.

Compteur kilométrique

MI TRIP

Enregistre la distance parcourue des différents trajets.

KM TRIP

Autonomie

MI TO 0

KM TO 0

Indique la distance approximative que peut parcourir votre vehicule avec le carburant restant dans le réservoir. L'autonomie affichée peut varier en fonction du style de conduite et de la route.

Consommation de carburant moyenne

MPG

Indique la consommation de carburant moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.

Consommation de carburant instantanée

MPG

Indique la consommation de carburant actuelle.

L 100KM

Consommation de carburant à l'arrêt

FORD ECOSPORT 2013 - Consommation de carburant à l'arrêt - 1

Indique la consommation de carburant actuelle lorsque le vehicule est immobile.

FORD ECOSPORT 2013 - Consommation de carburant à l'arrêt - 2

Vitesse moyen.

MPH

Indique la vitesse moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.

FORD ECOSPORT 2013 - Vitesse moyen. - 1

Compteur kilométrique de distance

MI

Enregistre la distance totale parcourue par votre vehicule.

FORD ECOSPORT 2013 - Compteur kilométrique de distance - 1

Note: En fonction des options dont vousVehicle est équipé, tous les messages ne s'affichent pas et certains peuvent ne pas etre disponibles. Certains messages peuvent apparaître abregés ou tronqués en fonction du type de combiné des instruments de votre vehicule.

E103626

FORD ECOSPORT 2013 - Compteur kilométrique de distance - 2

Appuyez sur la touche OK pour accuser réception et supprimer certains messages de l'afficheur multifonction. D'autres messages seront supprimés automatiquement au bout de quelques instants.

Cercains messages doivent'être confirmés avant de pouvoir acceder aux menus.

FORD ECOSPORT 2013 - Compteur kilométrique de distance - 3

L'indicateur de message s'allume pour compléter certains messages. Il prend une couleur

rouge ou jaune, selon le degré de gravité du message, et resté allumé jusqu'à ce que le problème à l'origine du message ait été corrigé.

Certain messages sont complétés par un symbole spécifique au système

accompagné d'un indicateur de message.

Airbag

MessageIndicateur de messageMesure
Airbag Anomalie révis. immédiatejauneFaites contrôle le système par un concessionnaire agréé dès que possible.

Message

MessageIndicateur de messageMesure
Alarmé déclenchée contrôle véhiculejauneVoir Sécurité (page 41).
Alarmé Anomalie système Révis. nécessaire-Faites contrôle le système par un concessionnaire agréé.

Diesel

MessageIndicateur de messageMesure
Moteur en préchauffagejauneVoir Démarraged'un moteur diesel (page 93).
Filtre gazole surcharge Reportez-vous au manueljauneVoir Démarraged'un moteur diesel (page 93).

Portes ouvertes

MessageIndicateur de messageMesure
Portière conduct. ouverterougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité)dès que possible et fermez-le.
Côté conducteur portière arrêtée ouverterougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité dés que possible et fermez-le.
Portière pass. avant ouverterougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité dés que possible et fermez-le.
Côté passager portière arrêtée ouverterougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité dés que possible et fermez-le.
Coffre ouvertrougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité dés que possible et fermez-le.
Capot moteur ouvertrougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité dés que possible et fermez-le. Voir Ouver-ture et fermeture du capot (page 141).
Portière conduct. ouvertejauneVéhicule immobile. Fermer.
Porte arrière côte conducteur ouvertejauneVéhicule immobile. Fermer.
Portière pass. avant ouvertejauneVéhicule immobile. Fermer.
Côté passager portière arrêtée ouvertejauneVéhicule immobile. Fermer.
Coffre ouvertjauneVéhicule immobile. Fermer.
Capot moteur ouvertjauneVéhicule immobile. Fermer. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 141).

Système d'immobilisation

MessageIndicateur de messageMesure
Anti-démarrage Anomalie Révis. immédiaterougeFaites contrôle le système par un concessionnaire agréé dès que possible.

Système sans clé

MessageIndicateur de messageMesure
Clé Pile faible Remplacer pilejauneVoir Télécommande (page 33).
Couper contact, actionner POWERjauneVoir Démarrage sans clé (page 90).
Pour démarrer actionner frein-Voir Démarrage sans clé (page 90).
Pour démarrer actionner embrayage-Voir Démarrage sans clé (page 90).

Eclairage

MessageIndicateur de messageMesure
Clignotant gauche anomalie remplacer ampoule-Voir Remplacement d'une ampoule (page 150).
Clignotant droit anomalie remplacer ampoule-Voir Remplacement d'une ampoule (page 150).

Entretien

MessageIndicateur de messageMesure
Niveau liquide frein insuffisant Révis. immédiaterougeVoir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 148).
Anomalie Système frein Stopper SVProugeFaites immédiatement contrôle le système par un concessionnaire agréé.
Huile moteur pression basse stopper svprougeVoir Contrôle de l'huile moteur (page 146).
Moteur Anomalie révis. immédiatejauneFaites contrôle le système par un concessionnaire agréé lors que possible.
Essuie-phare anomalie. Révis. nécessairejauneFaites contrôle le système par un concessionnaire agréé.
Vidange huile moteur nécessaire Révis. nécessaire-Faites contrôle le système par un concessionnaire agréé.

Direction

MessageIndicateur de messageMesure
Direction verrouillée Anomalie Stopper SVProugeFaites immédiatement contrôle le système par un concessionnaire agréé.
Directi. assistée anomalie répar. immédiatejauneLa direction restera totalément opérationnelle mais il sera nécessaire d'exercer une force supplémentaire sur le volant. Faites contrôle le système par un concessionnaire agréé)dés que possible.

Transmission

MessageIndicateur de messageMesure
Transmission Anomalie Révis. immédiaterougeFaites immédiatement contrôle le système par un concessionnaire/agréé.
Transmission Surchauffe Stopper SVProugeDans certaines conditions de conduite, les embrayages de la transmission peuvent surchauffer. Dans ce cas, vousdezvez appuyer sur la pédale de frein et arrêtez-vous vécique pour éviter d'endommager la transmission. Sélectionnez N ou P et serrez le frein de stationnement jusqu'à ce que la transmission ait refroidie et que le message dispa-raisse de l'affichage.
Véhicule pas pos. parking Sélectionnez P-Voir Transmission automatique (page 105). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 89).
Pour démarrer sélectionn. N ou P-Voir Transmission automatique (page 105). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 89).
Pour démarrer actionner frein-Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 89).
Pour démarrer sélectionner N-Voir Transmission automatique (page 105). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 89).
Portière ouverte freiner-Voir Transmission automatique (page 105). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 89).
Temps de lancement dépasséVoir Démarrage d'un moteur à essence (page 92).
Ass. dem. côte activéeVoir Aide au démarrage en côte (page 108).
Ass. dem. côte désactivéeVoir Aide au démarrage en côte (page 108).

Contrôle de stabilité

MessageIndicateur de messageMesure
ABS anomalie répar. immédiatejauneFaites contrôle le système par un concessionnaire agréé dès que possible.
Contrôle électronique de stabilité réduit-Faites contrôle le système par un concessionnaire agréé.
Contrôle électronique de stabilité désactivié.-Voir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 113).

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Air extérieur

Gardez les entrées d'air devant le pare-brise exemples d'obstruction (par exemple de la neige ou des feuilles) pour permettre le bon fonctionnement du circuit de chauffage, ventilation et climatisation.

Air recirculé

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Une utilisation prolongée de la fonction de ventilation en circuit fermé peut être à l'origine d'un

embuage des vitres. Si les vitres s'embuent, suivez les réglages de désembUAGE du pare-brise.

L'airprésent dans l'habitacle est recirculé. L'air extérieur ne pénétre pas dans votre vehicule.

Chauffage

L'efficacité du chauffage dépend de la température du liquide de refroidissement.

Climatisation

Note: La climatisation ne fonctionne que lorsque la température est supérieure à 4 °C (39 °F).

Note: Lorsque vous utilisez la climatisation, la consommation de carburant de votre vehicule augmente.

Le système dirige l'air par le biais de l'évaporateur pour le refroidissement. L'évaporateur extrait l'humidité de l'air pour éviter l'embuage des vitres. Le système dirige la condensation qui en résultat vers l'extérieur du vehicule, ce qui peut entrainer la formation d'une petite flaque d'eau sous le vehicule. C'est normal.

Généralités sur le contrôle de la température et de l'humidité dans l'habitacle

Fermez complètement toutes les vitres.

Orientez le flux d'air vers vos pieds. Part temps froid ou humide, orientez une partie de l'air vers le pare-brise et les vitres de portes.

Refroidissement de l'habitacle

Orientez le flux d'air vers votre visage.

OUIES D'AERATION

Buses d'áération centrales

FORD ECOSPORT 2013 - Buses d'áération centrales - 1
E170290

Buses d'aération latérales

FORD ECOSPORT 2013 - Buses d'aération latérales - 1
E170291

COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)

FORD ECOSPORT 2013 - COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

A Contrôle le volume de l'air qui circule dans le vehicule. Tournez la commande pour sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée. Le réglage est affiché sur l'écran.
B Réglez pour sélectionner la répartition d'air désirée. OFF désactive le système. Appuyez sur le bouton d'air recirculé pour permuter entre l'air extérieur et l'air recirculé. Lorsque vous sélectionnez l'air recirculé, la touche s'allume et l'airprésent dans l'habitacle est recirculé. Cela peut raccourcir le temps nécessaire pour refroidir l'habitacle et réduire la pénétration des odeurs indésirables dans votre vehicule.
C Contrôle la températe de l'air qui circule dans votre vehicule. Réglez pour sélectionner la températe désirée. Le réglage est affché sur l'écran.
D Appuyer sur cette touche pourmettre en marche et arreter la climatisation. La climatisation refroidit votre vehicule en utilisant l'air extérieur ou l'air recircule. Pour améliorer la climatisation, lorsque vous démarrez votre vehicule, conduisez avec les fenètres légèrement ouvertes pendant deux ou trois minutes et sélectionnez l'air recirculé.
E Appuyez sur cette touche pour désembuer et débarrasser la lunette arrière d'une fine couche de buée.
F Appuyez sur cette touche pour selectionner le fonctionnement automatique. Le système regule automatiquement la tempereature, le débit et la répartition de l'air pour atteindre et maintainir la tempereature que vous aviez precedemment sélectionnée.

CONSEILS POUR LA GESTION DE LA TEMPERATURE ET DE L'HUMIDITÉ DANS L'HABITACLE

Conseils généraux

Note: Une utilisation prolongée de la fonction d'air recirculé peut être à l'origine d'un embuage des vitres.

Note: Vous pouvez sentir un peu d'air soit que soit le réglage de la répartition d'air.

Note: Pour limiter l'accumulation d'humidité à l'intérieur de votre vehicule, ne conduisez pas avec le système désactivi ou avec la fonction d'air recirculé active en permanence.

Note: Ne placez aucun objet sous les sièges avant, car cela peut géné le flux d'air vers les sièges arrêté.

Note: Retirez en totalité la neige, le givre ou les feuilles générées dans la zone d'admission d'air à la base du pare-brise.

Pour diminuier l'humidité dans le système de climatisation et atténuer les odeurs désagreables, arrêtez la climatisation et laissez tourner le ventilateur pendant au moins deux minutes avant de couper le moteur. Respectez les points suivants :

  1. Laissez tournier le moteur.
  2. Arrêtez la climatisation en appuyant sur la touche A/C.
  3. Laissez le ventilateur allumé.
  4. Réglez la température sur la position la plus chaude.

  5. Utilisez l'air extérieur et non l'air recirculé.

  6. Attende une ou deux minutes puis toupez le moteur.

Réchauffage rapide de l'habitacle

Véhicule avec climatisation manuelleVéhicule avec climatisation automatique
1Réglez la vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus rapide.Réglez la vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus rapide.
2Réglez la commande de température sur la température la plus élevé.Réglez la commande de température sur la température la plus élevé.
3Réglez la commande de répartition d'air sur la position de répartition via les buses d'aération de plancher avant.Appuyez sur la touche de plancher avant pour répartir l'air via les buses d'aération de plancher avant.

Réglages recommendés pour la fonction de chauffage

Véhicule avec climatisation manuelleVéhicule avec climatisation automatique
1Réglez la vitesse du ventilateur sur la deuxième vitesse.Appuyez sur la touche AUTO.
2Réglez la commande de température sur la position à mi-chemin du réglage le plus chaud.Positionnez la commande de tempéra-ture sur le réglage souhaité.
3Réglez la commande de répartition d'air sur la position de répartition via les buses d'aération de plancher avant et de pare-brise.

Refroidissement rapide de l'habitacle

Véhicule avec climatisation manuelleVéhicule avec climatisation automatique
1Réglez la vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus rapide.Appuyez sur la touche AUTO.
2Réglez la commande de température en position MAX A/C.Réglez la commande de température sur une température basse.
3Réglez la commande de répartition d'air sur la position de répartition via les buses d'aération de planche de bord.

Réglages recommendés pour la fonction de refroidissement

Véhicule avec climatisation manuelleVéhicule avec climatisation automatique
1Réglez la vitesse du ventilateur sur la deuxième vitesse.Appuyez sur la touche AUTO.
2Réglez la commande de température sur la position à mi-chemin du réglage le plus froid.Positionnez la commande de température sur le réglage souhaité.
3Réglez la commande de répartition d'air sur la position de répartition via les buses d'aération de planche de bord.Ouvrez toutes les buses d'aération de la planche de bord et dirigez-les comme vous le souhaitez.

Véhicule immobilisé pour des périodes prolongées à des températures ambiantes extrémement élevées

Véhicule avec climatisation manuelleVéhicule avec climatisation automatique
1Serrer le frein de stationnement.Serrer le frein de stationnement.
2Placez le levier de vitesses en position P(transmission automatique) ou au point mort (boîte de vitesses manuelle).Placez le levier de vitesses en position P(transmission automatique) ou au point mort (boîte de vitesses manuelle).
3Réglez la vitesse du ventilateur sur la vitesse souhaitée.Appuyez sur la touche AUTO.
4Réglez la commande de température en position MAX A/C.Réglez la commande de température sur une température basse.
5Réglez la commande de répartition d'air sur la position de répartition via les buses d'aération de planche de bord.Réglez la commande de répartition d'air sur la position de répartition via les buses d'aération de planche de bord.

Dégivrage ou désembuage du pare-brise et de la vitre latérale par temps froid

Véhicule avec climatisation manuelleVéhicule avec climatisation automatique
1Appuyez sur le bouton de dégivrage et désembuage du pare-brise.Appuyez sur le bouton de dégivrage et désembuage maximum du pare-brise.
2Positionnez la commande de tempéra-ture sur le réglage souhaité.Positionnez la commande de tempéra-ture sur le réglage souhaité.
3Dirigez les buses d'aération de planche de bord extérieures vers les vitres laté-rales.Dirigez les buses d'aération de planche de bord extérieures vers les vitres laté-rales.
4Réglez la vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus rapide.

VITRES CHAUFFANTES

Utilisez les vitres chauffantes pour désembuer la lunette arrière.

Note: Les vitres chauffantes ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne.

Lunette arrête chauffante (le cas échéant)

FORD ECOSPORT 2013 - Lunette arrête chauffante (le cas échéant) - 1

S'ASSEOIR DANS LA POSITION CORRECTE

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne pas trop incliner le dossier vers l'arrière au risque de glisser sous la ceinture de sécurité. Ceci pourrait finer des blessures graves en cas de l'on.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Une position assise incorrecte, une mauvaise position générale ou un dossier trop incliné vers l'arrière

peuvent etre a l'origine de blessures graves,voire de deces,en cas de collision. Tenez-vous toujours assis bien droit contre le dossier,vos pieds reposant sur le sol.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Ne transportez pas d'objets plus hauts que le dossier du siège afin de limiter les risques de blessures s en cas de collision ou de freinage l.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Moyenant une utilisation adaptée, le siège, l'appui-tête, la ceinture de sécurité et les airbags vous assurent une protection optimale en cas de collision.

Nous vous recommendons de suivre les consignes ci-dessous:

  • Asseyez-vous bien croit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi loin que possible dans le siège.
  • N'inclinez pas votre dossier de plus de 30 degrés.
  • Réglez l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête et soit aussi avancé que possible. Assurez-vous d'être comfortsment installé.
  • Maintenez une distance suffisante entre votre corps et le volant. Nous vous recommendons d'établier une distance minimum de 10 pouces (25 centimètres) entre votre sternum et le couvercle de l'airbag.
    Tenez le volant avec les bras légèrement pliers.
  • Pliez légèrement les jambes de manière à pouvoir enforcer complètement les pédales.
  • Placez la sangle diagonale de la ceinture de sécurité sur le centre de votre épaulé et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien serrée au niveau de votre bassin.

Assurez-vous d'avoir une position de conduite comfortable et d'être en mesure de garder le parfait contrôle de votre vehicule.

APPUIS-TÉTÉ

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Relever l'appui-tete arrrière lorsque le siège concerné est occupé par un passager.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Ne pas déposer les appuie-têtes lorsque les sièges avant sont occupés.

Réglagedesappuietêtes

Réglez l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête.

Dépose des appuie-têtes

Appuiè-tête avant

FORD ECOSPORT 2013 - Appuiè-tête avant - 1
E140447

Appuyer sur le bouton de verrouillage 1 et dégager simultanément le clip de fixation 2 à l'aide d'un outil approprié.

Appuiè-têtes extérieurs arrêté

FORD ECOSPORT 2013 - Appuiè-têtes extérieurs arrêté - 1
E151804

Tirez pour déplacer l'appuie-tête vers le haut. Appuyez sur le bouton de verrouillage 1 pour abaiser l'appuie-tête ou pour déposer l'appuie-tête.

SIÉGES À RÉGLAGE MANUEL

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne placez pas d'objets derrière le dossier de siege avant de l'avoir remis dans sa position d'origine. Tirez a dossier du siege pour vous assurer est complètement enclenché une fois, cédans sa position d'origine. Un siège enclenché peut être dangereux en cas et brutal ou de collision.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Après avoir lâché le levier, essayez de faire bouger le siège vers l'avant et l'arrière pour vous assurer qu'il est plètement engagé dans son verrou.

Avance et recul des sièges

FORD ECOSPORT 2013 - Avance et recul des sièges - 1

Réglage du support lombaire (le cas échéant)
FORD ECOSPORT 2013 - Avance et recul des sièges - 2
E70729

FORD ECOSPORT 2013 - Avance et recul des sièges - 3
Réglage de la hauteur du siège conducteur (le cas échéant)

Réglage de l'inclinaison
FORD ECOSPORT 2013 - Avance et recul des sièges - 4
E157024

SIÉGES ARRIÈRE

Inclinaison des dossiers de sièges (le cas échéant)

Votre vehicule peut etre équipé de dossiers de siège distincts pouvant etre repliés séparément.

FORD ECOSPORT 2013 - Inclinaison des dossiers de sièges (le cas échéant) - 1

Lorsque le siège est occupé, tirez sur la sangle pour incliner le dossier du siège.

Rabattement des dossiers de sièges (le cas échéant)

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Lorsque you rabattez les dossiers de siège, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le dossier de siège et ature du siège.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

N'essayez pas de plier vers l'avant les coussins de siège arrêté.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Abaissez les appuis-tete.Voir Appuis-tete (page 81).

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4
E151158

Lorsque que le siège est inoccupé, tirez la sangle située sur le coté du siège pour replier à plat le dossier de siège.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5
E151159

Tirez la sangle vers le haut jusqu'à dégager le siège du plancher. Faites tourner le siège vers l'avant pour augmenter le volume du coffre.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 6
E151172

Attachez la sangle d'amarrage aux appuis-tete avant afin deMAINTER les sièges rabattus en position verticale. Cela empêche le siège revenir involontairement en position dépliee.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 7
E151161

Pour remettre le dossier de siège vers le sol quand le siège est culbuté, faites tourner le siège vers le bas jusqu'à l'entendre s'enclencher au sol.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 8
E151160

Soulevez le dossier de siège vers l'arrière du vehicule et faites-le tourner jusqu'à entendre un déclic, ce qui indique son verrouillage en position verticale.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 9

Assurez-vous que les crochets de gâche arrêtè sont correctement fixés dans la gâche de plancher.

Note: Assurez-vous que le siège et le dossier de siège sont solidement verrouillés en position. Assurez-vous qu'aucun objet au sol n'empêche d'engager correctement le siège.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Lorsque les dossiers de siège sont relevants, veillez à ce que l'occupant puisse voir les ceintures et qu'elle sient pas coincées derrière les sièges.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Veiliez à ce que les sièges et les dossiers de siège seront bien fixés et complètement engagements dans leurs villages.

ACCOUDOIR DE SIÈGE AVANT (LE CAS ÉCHÉANT)

FORD ECOSPORT 2013 - ACCOUDOIR DE SIÈGE AVANT (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne branche pas d'accessoires électriques en option sur la prise d'allume-cigares (le cas échéant).

L'utilisation incorrecte de l'allume-cigares peut entrainer des dommages qui ne sont pas couverts par votre garantie et peut provoquer des incendies ou des blessures corporelles graves.

Note: Lorsque le contact est établi, il est possible d'utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts, à une intensité maximal de 10 ampères.

Note: insérez uniquement une prise accessoire dans la prise de courant. Tout autre object endommagerait la sortie d'alimentation et grillérer les fusibles.

Note: ne suspendez aucun accessoire ou support d'accessaire depuis la prise.

Note: n'utilise pas la prise de courant comme allume-cigares.

Note: L'utilisation incorrecte de la prise de courant risque d'entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par votre garantie.

Note: fermez systématiquement le cache de la prise lorsqu'elle-ci n'est pas utilisé.

Faire tournier le moteur pour une utilisation optimale de la prise de courant. Pour éviter une décharge de la batterie :

  • Ne pas utiliser la prise de courant plus de temps que nécessaire lorsque le moteur est coupé.
    Il est fortement recommendé de toujours débrancher les accessoires de la prise d'alimentation (12 volt) lorsque vous quittez le vehicule.

Emplacement

La prise de courant se trouve :

FORD ECOSPORT 2013 - Emplacement - 1
E147757

Dans la console centrale.

FORD ECOSPORT 2013 - Emplacement - 2
E147758

à coté du siège arrrière, côté droit uniquement (le cas échéant).

ALLUME-CIGARES(LECASÉCHEANT)

Note: Ne pas maintainir l'élement chauffant de l'allume-cigares enfoncé.

Note: Si vous utilisez la prise lorsque le moteur est arrêté, il est possible que la batterie se décharge.

Note: Lorsque le contact est établi, il est possible d'utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts, à une intensité maximal de 20 ampères.

Note: Utiliser uniquement les connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec des prises type SAE.

FORD ECOSPORT 2013 - ALLUME-CIGARES(LECASÉCHEANT) - 1

E103382

Enfonce l'élément chauffant pour utiliser l'allume-cigares. Il est éjecté automatiquement.

CONSOLE CENTRALE

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne posez que des gobelets en matière souse dans les porte-gobelets. Des objets dur

pourraient vous blesser lors d'une collision.

La console du vehicule peut etre équipée de plusieurs accessoires.Notamment :

  • porte-gobelets avant
    supports de tasse arrête
  • prise d'entrée auxiliaire (selon l'équipement)
    port USB (selon l'équipment)
    point d'alimentation auxiliaire

PORTE-VERRE (LE CAS ÉCHÉANT)

FORD ECOSPORT 2013 - PORTE-VERRE (LE CAS ÉCHÉANT) - 1

Les lunettes doivent être placées dans le porte-lunettes, les verres tournés vers le bas comme illustré. Dans le cas contraire, les lunettes risqueraient de tomber lorsque le porte-lunettes est ouvert.

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Un ralenti prolongé à un régime moteur élevé peut provoquer des températures extrémement élevée au du moteur et du système saupment, entraînant un risque endie ou d'autres dommages.

au niveau du moteur et du système d'échévement, entrainant un risque d'incendie ou d'autres dommages.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Ne garez pas votre vehicule, ne le la conduisiez pas et ne le laissez pas au tournar au ralenti sur de l'herbe que ou toute autre surface sèche. Le terme antipollution réchauffe le partiment moteur et le système sauprement, créé un risque rendie.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Ne démarrez pas le moteur dans un garage fermé ou tout autre espace confiné. Les gaz d'échéppement ont été toxiques. Ouvrez toujours la du garage avant de démarrer leur.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Si vous sentez une odeur de gaz d'échévement à l'intérieur du vehicule, faites-le contrôle

immédiatement par un concessionnaire agréé. Ne conduisez pas votre vehicule si vous sentez une odeur de gaz d'échévement.

Si vous débranche la batterie, il se peut que votre vehicule présente des caractéristiques de conduite inhabituelles sur environ 5 miles (8 kilomètres) suite à son rebranchement. Ceci se produit car le système de gestion moteur doit se resynchroniser avec le moteur. Vous pouvez ignorer ces caractéristiques de conduite inhabituelles sur cette distance.

Le système du groupe motopropulseur est conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences concernant le champ électrique d'impulsion ou les bruits radioélectriques.

Lorsque vous démarrez le moteur, évitez d'appuyer sur la pédale d'accéléateur avant et pendant cette opération. N'utilise la pédale d'accéléateur que si vous avez du mal à démarrer le moteur.

COMMUTATEURD'ALLUMAGE

FORD ECOSPORT 2013 - COMMUTATEURD'ALLUMAGE - 1
E72128

0 (désactivé) - Le contact est coupé.

I (accessoires) - Permit aux accessoires électriques de fonctionner lorsque le moteur est coupé.

Note: Pour ne pas décharger la batterie du vehicule, évitez de laisser la clé de contact trop longtemps dans cette position.

II (acté) - Tous les circuits électriques sont opérationnels. Allumage des tímoins et indicateurs.

III (démarrage) - Pour lancer le moteur. Relâchez la clé des que le moteur a démarré.

DÉMARRAGE SANS CLÉ

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Contrôletz toujours que le verrou de direction est désactiver avant de déplacer le vehicule. La non

déactivation du verrou de direction peut entraîner un accident.

Note: le système peut ne pas fonctionner si la télécommande se trouve à proximé d'objets metalliques ou de dispositifs Electroniques comme des téléphones cellulaires.

Note: le contact est automatiquement coupé si vous vehicule n'est pas occupé. Cela évite que la batterie du vehicule ne se décharge.

Note: une clé passive valide doit être presente dans votre vehicule pour étabir le contact et démarrer le moteur.

Allumagedu contact (mode accessoire)

FORD ECOSPORT 2013 - Allumagedu contact (mode accessoire) - 1
E142318

Appuyez deux fois sur le bouton sans enforcer la pédale de frein ou d'embrayage avec le pied. Il est situé sur la planche de bord, pres du volant de direction. Tous les circuits électriques et accessoires sont opérationnels, les témoins et indicateurs s'allument.

Appuyez à nouveau sur le bouton sans enforcer la pédale de frein ou d'embrayage avec le pied pour éteindre complètement votre vehicule.

Démarrage de votre vehicule

Boîte de vitesses manuelle

  1. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
  2. Appuyez brievement sur le bouton.

Note: si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarriage du moteur, le démarreur)cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

Transmission automatique

  1. Amenez le levier selecteur de transmission en position de stationnement.
  2. Enoncez à fond la pédale de frein.
  3. Appuyez brievement sur le bouton.

Note: Si vous relâchez la pédale de frein pendant le démarriage du moteur, le démarre cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

Moteur diesel

Note: le lancement du moteur ne commence qu'à l'expiration du cycle de préchauffage. Ceci peut prendre plusieurs secondes par temps extrémement froid.

Démarrage impossible

Le système ne fonctionne pas si :

  • Les fréquences de clé passive sont brouillées.
    La batterie de la clé passive est déchargeé.

Si vous ne parvenez pas à démarrer votre vehicule, procédez comme suit.

FORD ECOSPORT 2013 - Démarrage impossible - 1
E99666

  1. Tenez la clé passive pres du symbole sur la colonne de direction.
  2. Avec la clé passive dans cette position, vous pouvez utiliser le bouton pour étabir le contact et démarrer le vehicule.

Boîte de vitesses manuelle

Si le moteur ne démarre pas lorsque vous\ avez enforcé complètement la pédale\ d'embrayage et appuyé sur le bouton :

  1. Enoncez complètement les pédales d'embrayage et de frein.
  2. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le moteur démarre.

Note: si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarriage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi. Un message apparaît sur l'affichage.

Arrêt du moteur lorsque le vehicule est à l'arrêt

Note: le contact, tous les circuits électriques, les témoins et indicateurs sont coupés/éteints.

Boîte de vitesses manuelle

Appuyez brievement sur le bouton.

Transmission automatique

  1. Amenez le levier selecteur de transmission en position de stationnement.
  2. Appuyez sur le bouton.

Arrêt du moteur lorsque le vehicule se déplace

AVERTISSEMENT

Si vous arrêtez votre moteur alors que le vehicule se déplace, cela entraine une diminution des capacités de freinage et de la direction assistée. La direction n'est pas verrouillée, mais un effort plus important est nécessaire. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques, tímoins et indicateurs peuvent aussi être coupés.

  1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé pendant un moment, ou appuyez dessus trois fois en deux secondes.
  2. Déplacez le levier sélecteur de transmission en position neutre et utilisez les freins pour arrêter votre vehicule en toute sécurité.
  3. Une fois votre vehicule arrêté, déplacez le levier sélecteur de transmission en position de stationnement et coupez le contact.

VERROU DE DIRECTION

AVERTISSEMENT

Contrôlez toujours que la direction est déverrouillée avant de déplacer le vehicule.

Véhicules sans démarrage sans clé

Pour verrouiller le volant de direction :

  1. Retirez la clé du commutateur de démarrage.
  2. Faites légèrement tourner le volant de direction pour engager le verrou.

Véhicules avec démarrage sans clé

Note: Le verrou de direction ne s'engage pas lorsque le contact est établi ou si le vehicule se déplace.

Votre vehicule est équipé d'un antivol de direction à commande électronique. Il fonctionne automatiquement.

Le verrou de direction est engagé quelques instants après que avoir garé le vehicule, lorsque la clé passive est hors du vehicule.

Déverrouillage du volant

Véhicules avec transmission automatique

Mettez le contact ou enforcez la pédale de frein.

Véhicules avec transmission manuelle

Mettez le contact ou enforcez la pédale d'embrayage.

DÉMARRAGED'UNMOTEURÀ ESSENCE

Note: You ne pouvez actionner le démarreur que pendant une durée limite, par exemple 10 secondes. Le nombre de tentatives de démarriage est limite à six environ. Une fois cette limite atteinte, le système interdit tout autre essai pendant une durée déterminée, par exemple 30 minutes.

Moteur froid ou chaud

Véhicules avec transmission manuelle

Note: N'appuyez pas sur la pédale d'accéléateur.

Note: Si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarriage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

  1. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
  2. Démarrez le moteur.

Véhicules avec transmission automatique

Note: N'appuyez pas sur la pedale d'accéléateur.

  1. Mettez le levier sélecteur de transmission en position P ou N.
  2. Démarrez le moteur.

Tous les vehicules

Si le moteur ne démarre pas dans les 10 secondes,patientez quelques instants et essayez de nouveau.

Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, patientez 10 secondes puis suivez la procédure Moteur noyé.

Si vous éprouvez des difficultés à démarrer le moteur lorsqu'eltempérature est inférieure à -25 °C (-13 °F), enforcez la pédale d'accéléateur à mi-chemin de sa course, puis réessayez.

Moteurnoyé

Véhicules avec transmission manuelle

  1. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
  2. Enoncez complètement la pédale d'accéléateur et l'immobiliser.
  3. Démarrez le moteur.

Véhicules avec transmission automatique

  1. Mettez le levier sélecteur de transmission en position P ou N.

  2. Enforcez complètement la pédale d'accéléateur et l'immobiliser.

  3. Démarrez le moteur.

Tous les vehicules

Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure de démarrage Moteur froid ou chaud.

Régime de ralent du moteur après le démarrage

La vitesse de ralenti du moteur immédiatement après le démarrage est optimisée de façon à minimiser les émissions du vehicule, à assurer un comport optimal dans l'habitacle et à maximiser les économies de carburant.

La vitesse de ralenti varie en fonction de plusieurs facteurs, comme notamment les composants du vehicule, la température ambiente ou les demandes des systèmes électriques ou de climatisation.

Démarrage impossible

Véhicules avec transmission manuelle

Sile moteur ne démarre pas alors que vous\ aiez enforcé complètement la pédale\ d'embrayage et que la clé de contact est\ en position III:

  1. Enoncez complètement les pédales d'embrayage et de frein.
  2. Tournez la clé sur la position III jusqu'à ce que le moteur démarre.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR DIESEL

Moteur froid ou chaud

Tous les vehicules

Note: Lorsque la température est inférieure à -15 °C (5 °F), il peut être nécessaire de lancer le moteur pendant une période pouvant aller jusqu'à 10 secondes.

Note: Vous ne pouvez actionner le démarreur que pendant une durée limite.

Note: Au bout d'un nombre limite de tentatives de demarrer le moteur, le système interdira tout autre essai pendant une durée déterminée, par exemple 30 minutes.

FORD ECOSPORT 2013 - Tous les vehicules - 1

Etablissez le contact et attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne.

Véhicules avec transmission manuelle

Note: Ne pas appuyer sur la pédale d'accéléateur.

Note: Si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarriage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

  1. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
  2. Démarrez le moteur.

Véhicules avec transmission automatique

Note: Ne pas appuyer sur la pédale d'accéléateur.

Note: Si vous relâchez la pédale de frein pendant le démarriage du moteur, le démarre cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

  1. Mettez le levier sélecteur de transmission en position P ou N.
  2. Enoncez à fond la pédale de frein.
  3. Démarrez le moteur.

Démarrage impossible

Véhicules avec transmission manuelle

Si le moteur ne démarre pas alors que vous\ aiez enforcé complètement la pedale\ d'embrayage et que la clé de contact est\ en position III:

  1. Enforcez complètement les pédales d'embrayage et de frein.
  2. Tournez la clé sur la position III jusqu'à ce que le moteur démarre.

FILTRA PARTICULES DIESEL

Le filtrte fait partie du système de réduction des rejets polluants de votre vehicule. Il filtrte les particules diesel nocives (suie) continues dans les gaz d'échéppement.

Régénération

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne garez pas le vehicule et ne laissiez pas le moteur tourner au ralenti au-dessus de feuilles ou d'herbes ou autres matieres inflammables. Iocessus de regeneration du filtré à cules produit des températures de gaz, sapprement très élevées et appement dégage une chaleur déerable pendant et après la réparation, mais aussi après l'arrêt duur. Risque d'accidie.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Evitez de tomber en panne de carburant.

Note: Pendant la régénération à bas régime ou au ralenti, il est possible qu'une odeur de métal chaud ou qu'un cliquetis metallique soit perceptible. Cela est normal et s'explique par les températures élevées atteintes au cours de la régénération.

Note: Le ventilateur peut continuer de tourner un petit moment après la coupure du moteur.

Un filtron normal doit etre remplace periodique. Le filtrer a particules diesel devoiture vehicule requiert une regeneration periodique afin de fonctionner correctement.Vote vehicule execute cette procedure automatique.

Sivos déplacements correspondant à l'une des situations suivantes :

  • Vous ne parcourez que de petites distances.
  • Vous coupez et allumez liéquement le contact.
    Vos déplacements comptent de nombreuses escalations et décélérations.

Voudevez occasionnellement effectuer des trajets repondant aux conditions suivantes pour lancer la procEDURE de régénération :

Conduisez votre vehicule dans des conditions plus favorables, c'est-à-dire à une vitesse plus élevé en conduite normale sur une grande route ou une autoroute pendant 20 minutes minimum. Ce trajet peut comprendre de courts arrêts qui n' affectent alors pas le processus de régéeneration.
- Evitez les périodes prolongées de fonctionnement au ralenti, respectez les limitations de vitesse et tenez compte de l'etat des routes et des conditions de circulation.

  • Ne coupez pas le contact.
  • Sélectionnez la vitesse ajustée pourmaintenir le régime moteur entre 1500 et 3000 tr/min.

MISE À L'ARRÊT DU MOTEUR

Véhicules avec turbocompresseur

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne coupez pas le contact alors que le moteur tourne à haut régime. Si vous le faites, le turbocompresseur

continuera de tourner avec une pression d'huile moteur nulle. Ceci peut entraîner une usure prématurée des paliers du turbocompresseur.

Relâchéz la pédale d'accélérateur.
Attendez que le moteur soit revenu au ralenti puis coupez le contact.

PRECAUTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne replissez pas trop le réseau de carburant. La pression presente dans un réseau trop rempli peut troquer des fuites, des projections de carburant et donc un incendie.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Les carburants automobiles peuvent ettre à l'origine de blessures graves, voire de décès, en cas de mauvaise action ou manipulation.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

La circulation de carburant via un pistonlet de pompè à carburant peut produit de l'électricité statique, qui déclencher un incendie si le carburant anséré dans un conteneur non misère.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

L'éthanol et l'essence peuvent contenir du benzène, qui est un agent cancérigène.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5

Lorsque vous faites l'appoint d'essence, coupez systématiquement le moteur et z'une présence d'étincelles ou de mes nues pres du goulot de glissage. Ne fumez jamais pendant que faites l'appoint de carburant. Lesurs de carburant sont extrémement crieuses dans certaines conditions. Il déviter d'inhaler une trop grande tité de gaz.

Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez du carburant automobile :

  • Eteignez tout produit pour fumeur et toute flamme neue avant de faire l'appoint de carburant.
  • Coupez systématiquement le moteur de votre vehicule avant de faire l'appoint de carburant.

  • Les carburants automobiles peuvent s'avérer nocifs, voir mortels en cas d'ingestion. Les carburants comme l'essence sont hautement toxiques et peuvent entraîner la mort ou des blessures irréversibles en cas d'ingestion. En cas d'ingestion de carburant,appelez immédiatement un médecin,meme si aucun symptôme n'est encore apparent. Les effets toxiques du carburant peuvent rester imperceptibles pendant plusieurs heures.
    Evitez d'inhaler des vapeurs de carburant. L'inhalation de vapeurs de carburant de tout type en trop grande quantite peut entrainer des irritations des yeux et des voies respiratoires. Dans les cas les plus graves, l'inhalation excessive ou prolongee de vapeurs de carburant peut entrainer des maladies graves et des blessures irréversibles.
    Evitez toute projection de carburant dans les yeux. Si vous receivez des projections de carburant dans les yeux, retirez vos lentilles de contact (le cas échéant), rincez immédiatement à l'eau pendant 15 minutes et consultez un médecin. Le fait de ne pas demander un avis Médical compétent peut se solder par des blessures irréversibles.

  • Les carburants peuvent également s'avérer nocifs lorsqu'ils pénétrent l'épiderme. En cas de projection de carburant sur la peau, les vêtements ou les deux, retirez immédiatement les vêtements souillés et lavez soignement la peau avec de l'eau et du savon. Un contact repété ou prolongé de la peau avec du carburant sous forme liquide ou avec des vapeurs de carburant peut provoquer des irritations cutanées.

QUALITÉ DU CARBURANT - ESSENCE

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne mélangez pas l'essence avec de l'huile, du diesel ou d'autres liquides. Ceci pourrait déclencher une réaction que.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

N'utilisez pas de l'essence plombée ou avec des additifs contenant d'autres composés métalliques (à de manganèse par exemple). Ils aient endommager le système collution.

Note: Nous recommendons l'utilisation d'un carburant de haute qualité uniquement.

Note: Nous vous déconseillons l'utilisation d'additifs ou d'autrestraitements pour moteur dans le cadre d'uneutilisation normale du vehicule.

Utilisez de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane égal ou supérieur à 95 et répondant à la specifications définie par la norme EN 228, ou à la specifications nationale équivalente.

Des mélanges d'éthanol ne dépassant pas 10% (E5 et E10) peuvent être utilisé dans votre vehicule.

Stockage à long terme

L'essence contient généralement de l'éthanol. Nous vous recommendons demplir le réserve d'un carburant ne contenant pas d'éthanol si vous ne souhaitez pas utiliser notre vehicule pendant plus de deux mois. Vous pouvez également demander conseil à un concessionnaire agréé.

QUALITÉ DU CARBURANT - DIESEL

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne mélangez pas du diesel avec de l'huile, de l'essence ou d'autres liquides. Ceci pourrait déclencher une on chimique.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

N'ajoutez pas de kerosene, de paraffine ou d'essence au diesel. Ceci pourrait endommager le circuit mentation.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Utilisez un diesel conforme à la norme EN 590 ou à la spécification nationale correspondante.

Note: Nous recommendons l'utilisation d'un carburant de haute qualité uniquement.

Note: Nous vous déconseillons l'utilisation d'additifs ou d'autrestraitements pour moteur dans le cadre d'uneutilisation normale du vehicule.

Note: Nous vous déconseillons l'utilisation d'additifs pour empêcher le calaminage du carburant.

Stockage à long terme

La plupart des carburant diesel contiennent du biodiesel. Nous vous recommendons de replir le réserve avec un carburant ne contenant pas de biodiesel si vous avez l'intention de ne pas utiliser votre vehicule pendant plus de deux mois. Vous pouvez également demander conseil à votre concessionnaire.

CONVERTISSEUR CATALYTIQUE

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne pas garer le vehicule ou laisser le moteur tournar au ralenti au-dessus de feuilles ou d'herbes seches ou s matieres inflammables.

L'échéppement émet une quantité considérable de chaleur pendant le fonctionnement du moteur mais aussi un certain temps après la coupure du contact. Risque d'incendie.

Conduite avec un convertisseur catalytique

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Evitez de tomber en panne de carburant.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

N'actionnez pas le démarreur pendant de longues périodes consécutives.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Ne faites pas fonctionner le moteur lorsqu'un fil de bougie est débranché.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Ne démarrez pas le moteur en poussant ou remorquant le vehicule. Utilisez des câbles volants. Voir

Démarriage du vehicule à l'aide de câbles volants (page 127).

FORD ECOSPORT 2013 - Démarriage du vehicule à l'aide de câbles volants (page 127). - 1

Ne coupez pas le contact pendant la conduite.

PANNE SÉCHE

Evitez de tomber en panne de carburant : cette situation pourrait avoir un effet négatif sur les composants du groupe motopropulseur.

Si vous tombez en panne de carburant :

  • Àpres avoir fait le plein de carburant, il sera peut-être nécessaire de faire passer le commutateur d'allumage de la position Arrêt à la position Marche plusieurs fois, pour que le système de carburant puisse acheminer le carburant du réservoir au moteur. Le démarrage du moteur prend quelques secondes de plus qu'en temps normal. Pour les systèmes d'allumage sans clé, il suffit de démarrer le moteur. Le démarrage est plus long qu'en temps normal.
    En général, il suffit d'ajouter 3,8 litres de carburant pour redémarrer le moteur. Si votre vehicule se trouve sur une forte pente lorsqu'il tombe en panne d'essence, il peut être nécessaire d'ajouter plus de 3,8 litres.

Remplissage à l'aide d'un bidon de carburant

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne pompez pas le carburant dans un bidon de carburant non relié à la terre, car l'électricité statique généraee par x de carburant passant par le pistolet de de déclencher un incendie.

Pour éviter une charge statique :

  • Placez le bidon de carburantapprovésur lesol.
  • Ne remplissez pas le bidon de carburant lorsqu'il se trouve dans le vehicule ou sur un support.
  • Faites en sorte que le pistolet reste en contact avec le bidon pendant le replissage.

RAVITAILLEMENT

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir de carburant avec un carburant direct. Ceci pourrait endommager leur. Faites immédiatement contrôle tête par un concessionnaire Ford.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Ne pasapprocher de flammes ou de chaleur pres du circuit d'alimentation. Le circuit alimentation est sous pression. Il y a de blessures en cas de fuite du et d'alimentation.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Si le vehicule est lavé au jet haute pression, asperger la trappe de replissage de carburant erment et à une distance toujourscieure à 20 centimétres.

Note: Les vehicules à carburant mixte peuvent utiliser de l'essence, de l'éthanol ou un mélange des deux.

Si vous faites le plein avec un carburant différent du précédent, nous vous recommendons, après avoir fait le plein, de faire fonctionner votre vehicule immédiatement pendant au moins 10 minutes. Cette étape est nécessaire car le module de gestion moteur doit s'adapter au carburant liéamt dans le réservoir. Cette procédure est tout particulièrement importante lorsqu'la jauge de niveau de carburant indique que le réservoir est rempli à moins de la moitié avant de faire le plein.

Si vous véchicule tombe en panne de carburant (réservoir vide), il est préféable de faire le plein avec de l'essence.

Bouchon de replissage de carburant

Le bouchon de replissage de réserve de carburant presente une conception de forme circulaire ; deux ou trois tours sont nécessaire pour ouvrir ou fermer.

Lorsque vous faites le plein de votre vehicule :

  1. Arrête le moteur.
  2. Tournez avec précaution le bouchon de replischage de deux ou trois tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que celui-ci s'ouvre.
  3. Suspendre la corde d'amarrage du bouchon de réserveir de carburant sur le crochet de la trappe de replissage.
  4. ÀpRES avoir fait le plein, alignez le bouchon avec le tuyau de replissage pour lemettre en place.
  5. Tournez le bouchon de replissage de deux ou trois tours dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce qu'il émette un double déclic.

Si vous doivent remplaner le bouchon de remplissage de carburant, remplacez-le avec un bouchon de remplissage de carburant concu pour votre vehicule. La garantie du client peut s'annuler en cas de dommages sur le réserveir de carburant ou le système d'alimentation provoqués par l'utilisation d'un bouchon non approprié.

CONSOMMATION DE CARBURANT

Note: la quantité de carburant utilisé dans la réserve varie et vous ne devez pas vous baser sur des estimations pour parcouir plus de kilomètres. Lorsque vous replisssez votre vehicule après que la jauge de carburant a indiqué que le réserve était vide, il est possible que vous ne puissiez pas faire le plein à la capacité annunciée du réserveur, la réserve de carburant étant toujours présente dans le réserveir.

La capacité indiquée est la différence entre la quantité de carburant dans un réserve plein et celle du réserve lorsque la jauge de carburant indique qu'il est vide. La réserve est la quantité de carburant restant dans le réserve après que la jauge de carburant a indiqué qu'il était vide.

Votre concessionnaire peut vous conseiller pour réduire votre consommation de carburant.

Remplissage du réservoir

Pour obtenir des résultats constants lors du replissage du réservoir de carburant :

  • Coupe le contact avant de faire le plein ; le relevé n'est pas précis si le moteur tourne.
    Utilisez le même débit de replissage (faible-moyen-élevé) chaque fois que vous remplissez le réservoir.
    La capacité maximum du réservoir, pendant le plein, est atteinte lorsque la pompe s'arrête automatiquement pour la deuxieme fois.

Les résultats sont plus précis lorsque la méthode de replissage utilisé est la même.

Calcul des économies de carburant

Ne mesurez pas les économies de carburant sur les premiers 1600 kilomètres parcours (il s'agit de la période de rodage du moteur); vous obtiennent une mesure plus précise après avoir parcouru 3200 - 4800 km. Les dépenses en carburant, la fréquence de replissage ou les relevés de la jauge de carburant ne constituent pas des méthodes fiables pour mesurer les économies de carburant.

  1. Remplissez complètement le réservoir de carburant et notez le relevé initial du compteur.
  2. Chaque fais que vous replisssez le réservoir, notez la quantité de carburant ajoutée.
  3. ÀpRES avoir rempli le réservoir trois à cinq fois, remplissez le réservoir de carburant et notez le relevé du compteur.
  4. Soustrayez le relevé initial du compteur du nouveau relevé.
  5. Calculez l'économie réalisée en multipliant le nombre de litres par 100 et en divisant le chiffre obtenu par le nombre de kilomètres parcours.

Notez les valeurs obtenues pendant au moins un mois et renseignez également le type de conduite (ville ou autoroute). Cela vous permettra d'obtenir une estimation précise des économies de carburant du vehicule pour vos conditions de circulation actuelles. En outre, ennotant ces valeurs en ete et en hiver, vous pourrez voir l'impact de la temperature sur les economies de carburant. De maniere generale, de basses temperatures sont de pair avec de faibles economies de carburant.

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT -1.0L ECOBOOST™

UrbainExtra-urbainMixteEmissions de CO2
l/100km (oumpg)l/100km (oumpg)l/100km (oumpg)g/km
6,6 (42,8)4,7 (60,1)5,3 (53,3)125

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1.5L DURATEC-16VTI-VCT (81KW/110CH) - SIGMA, VÉHICULES AVEC: BOîTE MANUELLE 5 VITESSES

UrbainExtra-urbainMixteEmissions de CO2
l/100 km (oumpg)l/100 km (oumpg)l/100 km (oumpg)g/km
8,1 (34,9)5,2 (54,3)6,3 (44,8)149

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1.5L DURATEC-16VTI-VCT (81KW/110CH) - SIGMA, VÉHICULES AVEC: TRANSMISSION AUTOMATIQUE À 6 RAPPORTS

UrbainExtra-urbainMixteEmissions de CO2
l/100 km (oumpg)l/100 km (oumpg)l/100 km (oumpg)g/km
7,9 (35,8)5,3 (53,3)6,3 (44,8)149

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1.5L DURATORQ-TDCI

UrbainExtra-urbainMixteEmissions de CO2
L/100km (oumpg)L/100 km (oumpg)L/100 km (oumpg)g/km
4,9 (57,6)4,4 (64,2)4,6 (61,4)120

TRANSMISSION MANUELLE

Engagement de la marche arrière

N'engagez pas la marche arrriere pendant que votre vehicule est en mouvement, faute de quoi la boite de vittesses pourrait etre endommagée.

TRANSMISSION AUTOMATIQUE

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

You'vedeztoujours serrer complètementlefreinàmain et veiller àmettre le levier sélecteur de omission en position P.Coupez le actetretirezlacléavantdequitterle rule.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

N'appuyez pas sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur simultanément. Le fait d'appuyer sur deux pédales en même temps pendant de trois secondes limite le régime sur, ce qui peut rendre difficile de tener de la vitesse en circulation, dont ainsi de provoquer de graves sures.

Note: Le système exécute une série de vérification lorsque vous coupez le contact. Il se peut que vous entendiez un léger clic. C'est normal.

Positions du levier de vitesse

FORD ECOSPORT 2013 - Positions du levier de vitesse - 1

E161746

P Stationnement
R Marche arrête
N Point mort
D Marche avant
S Mode Sport et passage manuel des vitesses
+ Montée de rapport manuelle
- Descente des rapports manuelle

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Appuyez sur la pédale de frein avant de déplacer le levier sélecteur de transmission et maintainez-la ancée jusqu'àu moment du départ titif.

Appuyez sur le bouton du levier sélecteur de transmission pour changer de position.

La position selectionnée sur le levier selector et de transmission est indiquée sur l'écran d'information.

P (stationnement)

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Placez le levier sélecteur de transmission en position de stationnement une fois seulement或者其他 vehicule est immobile.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

You'vedeztoujoursserrerlefreinamain etplacerelevierselecteurde transmissionenpositionPavant deyervoirevehicule.Verifiezquelelevierteurde transmissionest bien quilliedans cette position.

Note: Un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur si le levier sélecteur n'est pas sur la position de stationnement (P).

Dans cette position, aucune puissance n'est transmise aux roues motrices et la transmission est bloquée. Il est possible de démarrer le moteur lorsque le levier sélecteur de transmission est dans cette position.

R (marche arrière)

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Mettez le levier selecteur de transmission en position de marche. arriré uniquement lorsque le ule est complètement arrêté et le ur au ralenti.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Voudevez tousyouv arietre complètement avant de quitter la position de marche arriere.

Placez le levier selector de transmission en position de marche arrête pour permettre au vehicule de se déplacer vers l'arrête.

N (point mort)

Dans cette position, aucune puissance n'est transmise aux roues motrices mais la transmission n'est pas bloquée. Il est possible de démarrer le moteur lorsque le levier sélecteur de transmission est dans cette position.

D (marche avant)

Note: Le passage ne s'effectue que lorsque la vitesse du vehicule et le régime moteur sont appropriés.

Note: Vous pouvez outre-passer la vitesse actuellément sélectionnée à l'aide des boutons + et -.

Sélectionnez la position marche avant (D) pour obtenir le passage automatique des vitesses.

La transmission selectionne le rapport qui offre des performances optimales pour la tempereature ambiente, le profil de la route, le chargement du vehicule et le comportement du conducteur.

ModeSport et passagemanuel des vitesses

Mode Sport

Note: En mode sport, la transmission fonctionne normalement mais les rapportssont selectionnes plus rapidement et a des régimes plus élevés.

Note: En mode sport, un S est affché sur l'écran d'information.

Pour activer le mode sport, placez le levier sélecteur de transmission sur la position S. Le mode sport reste actif jusqu'à ce que vous changiez manuellement de vitesse à l'aide de + et - ou que vous rameniez le levier sélecteur de transmission en position D.

Passage manuel

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne maintenez pas les boutons en permanence sur - ou +.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

La boîte de vittesses rétrograde automatiquement au rapport inférieur lorsque la vitesse duule est trop faible.

Appuyez sur le bouton - pour descendre les rapportes et appuyez sur le bouton + pour monter les rapports.

Il est possible de sauter des rapportes en appuyant plusieurs fois de suite à brefs intervalles.

Le mode manuel fournit aussi une fonction de kickdown. Reportez-vous à Rétrogradation forcee.

Conseils pour la conduite d'un vehicule à transmission automatique

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne laisses pas tournier le moteur au ralenti trop longtemps avec les freins serrés.

Démarrage

  1. Desserrez le frein de stationnement.
  2. Relâchez la pédale de frein et appuyez sur la pédale d'accéléateur.

Arrêt

  1. Relâchéz la pédale d'accélérateur et appuyez sur la pédale de frein.
  2. Serrez le frein de stationnement.
  3. Amenez le levier sélecteur de transmission en position N ou P.

Rétrogradation forcee

Le levier sélecteur de transmission étant en position D, enforcez à fond la pédale d'accéléateur pour sélectionner le rapport immédiatement inférieur et obtenir des performances optimales. Relâchez la pédale d'accéléateur lorsque vous n'avez plus besoin du kickoff.

Si votre vehicule est immobilisé dans de la boue ou de la neige

Note: Ne déplacez pas le vehicule d'avant en arrêt si le moteur n'est pas à une température normale de fonctionnement; vous risqueriez d'endommager la transmission.

Note: Ne déplacez pas le vehicule d'avant en arrêté pendant plus d'une minute sous peine d'endommager la transmission et les pneus ou de provoquer une surchauffe du moteur.

Si vous véchicule est coincide dans de la boue ou de la neige, vous pouvez le dégager en alternant la marche avant et la marche arrrière et en faisant une pause entre chaque changement de manière régulière. Appuyez doucement sur l'accéléateur pour chaque vitesse.

Levierde déverrouillage d'urgence de la position de stationnement

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne conduisiez pas votre vehicule sans vous assurer que les peux stop fonctionnent.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Si le frein à main est totalement desseré mais que le témoin de frein reste allumé, il est possible que les ne fonctionnent pas correctement. Actez un concessionnaire/agréé.

Utilisez ce levier pour sortir le levier sélecteur de transmission de la position stationnement (P) en cas de dysfonctionnement électrique ou si votre batterie est à plat.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

  1. Serrez le frein à main et coupez le contact avant de suivre cette procédure.
  2. Déposez la vis de fixation.
  3. Déposez le panneau létral de console centrale.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4
E142214

Note: Le levier est rose.

  1. Enforcez la pédale de frein. A l'aide d'un outil approprié, faites tourner le levier vers l'avant tout en tirant le levier sélecteur de transmission hors de la position de stationnement et en l'amenant au point mort.

Note: Consultez un concessionnaire agreéès que possible si vous utilisez cette procédure.

AIDE AU DEMARRAGE EN COTE (LE CASÉCHÉANT)

AVERTISSEMENTS

Le système d'assistance au démarriage en côte ne remplace pas le frein de stationnement. Ne quitterz jamais le vehicule sans serrer le frein de stationnement.
Voudevez rester dans le vehicule lorsquele systemed'assistance au demarrage en cote est activé.
Vous etes responsable a tout moment du contrôle du vehicule, du contrôle du systeme d'assistance au demarrage en cote et de toute intervention, le cas echéant.
Si le régime moteur est trop élevé ou si une anomalie est détectee lorsque le système d'assistance au démarrage en côte est actif, le système se désactive.

Ce système facilitite le démarrage en côte du vehicule, sans utiliser le frein de stationnement.

Lorsque ce système est actif, le vehicule reste stationnaire dans la pente deux à trois secondes une fois que vous avez relâché la pédale de frein. Cela vous laisse le temps de déplacer votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Les freins se desserent automatiquement dés que le moteur a développé une puissance motrice suffisante pour empêcher le vehicule de dévaler la pente.

Cette fonction est utile en cas de démarriage en côte (depuis la rampe d'un parc de stationnement, des yeux de circulation ou lors d'une marche arrêté pour se garer dans une montée, par exemple).

Ce système est automatiquement activé sur toute pente susceptible d'entrainer un recul significatif du vehicule.

Activation de l'assistance au démarrage en côte

Note: Si le régime moteur est trop élevé, l'assistance au démarrage en côte se désactive.

  1. Appuyez sur la pédale de frein pour immobiliser complètement le vehicule. Gardez la pédale de frein enforcée.
  2. Si les capteurs dédictent que le vehicule est sur une pente, le système d'assistance au démarrage en côte est automatiquement activé.
  3. Lorsque vous retirez votre pied de la pédale de frein, le vehicule reste sur la pente sans reculer pendant environ deux ou trois secondes. Ce temps de maintainien est automatiquement prolongé si vous étes en train de démarrer.
  4. Demarrer de la maniere habituelle. Les freins sont desserrés automatiquement.

Déactualisation de l'assistance au démarrage en côte

Procedez d'une des façons suivantes :

Pour désactiver l'assistance au démarrage en côte, démarrez et avancez dans la côte sans appuyer de nouveau sur la pédale de frein.
- Attende deux ou trois secondes jusqu'à ce que le système d'assistance au démarrage en côte se désactive automatiquement.

Si la marche avant etait engagée lorsque le systeme etait actif, passez la marche arriere.
- Si la marche arrêté était engagée lorsqu'le système était actif, passez la marche avant.

GÉNÉRALITÉS

Freins à disque

Lorsque les disques de frein sont mouillés, l'efficacité du freinage est diminuée. A la sortie d'une station de lavage, exercer plusieurs pressions légères sur la pédale de frein pour éliminer le film d'eau.

Aide au freinage d'urgence

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui osent.

Le système détectera un freinage intensif en mesurant la vitesse à laquelle la pédale est enforcée. Elle fournit une puissance de freinage optimale aussi longtemps que vous maintenez la pression sur la pédale.

Freins antiblocage (le cas échéant)

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui osent.

En évitant le blocage des roues, ce système vous aide à conserver la maitrise de la direction et donc à maintainir la trajectoryde votre vehicule lors d'un freinage d'urgence.

CONSEILS POUR LA CONDUITE AVEC LE SYSTÉME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE

Note: Quand le système fonctionne, des pulsations sont dessenties dans la pedale de frein et sa course peut continuer. Maintenez la pression sur la pedale de frein. Il se peut aussi que le système émette du bruit. C'est normal.

Le système de freinage antiblocage n'élimine pas les risques dans les situations suivantes :

  • vous conduisiez trop après du vehicule devant vous;
    l'aquaplaning;
  • vous négociez les virages trop rapidement.
    le revêtement de la route est en mauvais état/de mauvaise qualité.

FREIN DE STATIONNEMENT

Véhicules avec transmission automatique

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

You'vedeutoujours serrer complètementlefreinàmain et laisser le levier de vitesses en onP(stationnement) lorsqu VOez le vehicule.

Note: Si vous garez votre vehicule en pente dans le sens de la montée, placez le levier de vitesses en position P (stationnement) et tournez le volant vers le côte opposé au trottoir.

Note: Si vous garez votre vehicule en pente dans le sens de la descente, placez le levier de vitesses en position P (stationnement) et tournez le volant vers le trotoir.

Véhicules avec transmission manuelle

Note: Si vous garez votre vehicule en pente dans le sens de la montée, selectionnez le premier rapport et tournez le volant vers le côte opposé au trottoir.

Note: Si vous garez votre vehicule en pente dans le sens de la descente, selectionnez la marche arriere et tourner le volant vers le trottoir.

Tous les vehicules

Note: Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage en tirant le levier vers le haut.

Pour serrer le frein à main :

  1. Appuyer fermement sur la pédale de frein.
  2. Tirez à fond le levier de frein à main.

Pour desserrer le frein à main :

  1. Appuyer fermement sur la pédale de frein.
  2. Tirez légèrement le levier vers le haut.
  3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage en poussant le levier vers le bas.

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Le système antipatinage aide à éviter le patinage des roues motrices et la perte de traction.

Si vous véchicule commence à glisser, le système applique les freins aux différentes roues et réduit simultanément, si nécessaire, la puissance du moteur. Si les roues patinent à l'accelération sur des surfaces glissantes ou instables, le système réduit la puissance du moteur pour augmenter la force de traction.

UTILISATION DE L'ANTIPATINAGE

Dans certaines situations, par exemple quand le vehicule est bloqué dans la neige ou la boue, il peut être utile de désactiver le système antipatinage : cela permet aux roues de patiner à plein régime. Selon le type de système dont vous vehicule est équipé, vous pouvez soit le désactiver en utilisant l'écran d'information, soit en appuyant sur le bouton.

Désactivation du système à l'aide des commandes de l'écran d'information (le cas échéant)

Votre vehicule you est remis avec cette fonction deja activee. Si nécessaire, vous pouvez désactiver cette fonction à l'aide des commandes de I'ecran d'information. Voir Principes de fonctionnement (page 112).

Désactivation du système à l'aide du commutateur (le cas échéant)

Le bouton estitué sur la planche de bord.

Appuyez sur le bouton. Un message apparait conjointement avec une icone illuminee sur l'affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rétablier le système en mode normal.

Lorsque vous désacteze le système antipatinage, le contrôle de stabilité reste entièrement actif.

Messages et tímoins lumineux du système

AVERTISSEMENT

Si une panne a ete detectee dans le système AdvanceTrac, le témoin lumineux de contrôle de stabilité reste allumé en permanence. Vérifie que le système AdvanceTrac n'a pas eté désactivé manuellement par le biais de l'écran d'information. Si le témoin lumineux de contrôle de stabilité reste allumé en permanence, faites immédiatement réviser le système par un concessionnaire agrée. Conduire le vehicule sans activer AdvanceTrac pourrait augmenter les risques de perte de contrôle du vehicule, de tonneaux, et de blessures corporelles, voire mortelles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Le témoin lumineux de contrôle de stabilité s'allume quelques instantss au moment du

démarrage du moteur et clignote lorsque qu'une condition de conduite active le système de stabilité.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2

Le témoin d'arrêt du contrôle de stabilité s'allume quelques instantss au moment du

démarrage du moteur et reste allumé lorsque que vous désactivez le système d'antipatinage.

Lorsque you activez ou désactivez le système d'antipatinage, un message apparait sur l'écran d'information indiquant l'état du système.

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Programme de stabilité électronique (ESP)

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui

s'imposent. Le non-respect de cette consigne risque d'entrainer une perte de contrôle du vehicule et des blessures corporelles, voire la mort.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2
E72903

A Sans ESP
B Avec ESP

Le système prend en charge la stabilité lorsque le vehicule commence à quitter sa trajectoire. Pour cela, le système procèle au freinage individuel des roues et à la réduction du couple moteur si nécessaire.

Le système fournit aussi une fonction d'antipatinage améliorée en réduisant le couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilité le démarrage sur routes glissantes ou surfaces instables et améliore le comport en limitant le patinage des roues dans les virages serrés.

Témoin du contrôle de stabilité

Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions du système. Voir Témoins d'ajretissement et indicateurs (page 60).

UTILISATION DU PROGRAMME DESTABILITÉ ÉLECTRONIQUE

Note: Le système est automatiquement activé lorsqu vous démarrez le moteur.

La fonction d'antipatinage du système peut etre desactiverve via l'écran d'informations.Voir Utilisation de I'antipatinage (page 112).

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTS

Le système d'aide au stationnement ne vous exonere pas de votre responsabilité d'effectuer les manoeuvres de stationnement avec l'attention et les précautions qui s'imposent.

les capteurs peuvent ne pas détecter des objets sous une pluie battante ou dans d'autres conditions pouvant produit des réflexions perturbantes.
les capteurs peuvent ne pas détecter des objets dont les surfaces absorbent les ondes ultrasonores.
Le système d'aide au stationnement ne detecte pas les obstacles qui s'éloignent du vehicule. Ils ne sont déteçés qu'à partir du moment où ils commencent à se rapprocher à nouveau du vehicule.
Faites particulièrement attention lorsque vous engagez la marche arrrière quand le vehicule est équipé d'un accessoire arrrière comme un porte-velos, car le système d'aide au stationnement arrirée n'indique que la distance entre le pare-chocs et l'obstacle.
Si vous lavez votre vehicule au jet haute pression, n'aspergez les capteurs que brievement et a une distance toutes supérieure à 20 centimètres (8 pôues).

Note: Garder les capteurs exempts d'impuretés, de glace et de neige. Ne pas les nettoyer avec des objets pointus.

Note: Le système d'aide au stationnement peut émettre de fausses tonalités s'il détecte un signal qui utilise la même fréquence que les capteurs ou si le vehicule est au niveau de charge maximal.

Note: Les capteurs extérieurs peuvent détecter les parois laterales d'un garage. Si la distance entre le capteur extérieur et la paroi latorale reste constante pendant trois secondes, la tonalité)cesse. Lorsque vous poursuivrez la manoeuvre, les capteurs interieurs détecteront les objets vers l'arrière.

Pour éviter toute blessure physique, nous vous demandons de bien dire et comprendre les limites du système décrites dans cette section. La détction ne constitue qu'une assistance pour éviter certains objets (généralement grands et immobiles) lorsque le vehicule se déplace en marche arrière à vitesse réduite sur une surface plane. Les systèmes de contrôle de la circulation, le mauvais temps, les freins pneumatiques et les moteurs et ventilateurs extérieurs peuvent également affecter le fonctionnement du système de détction. Cela peut notamment diminuer ses performances ou le déclencher par erreur.
Pour éviter toute blessure physique, vous doivent rester vigilant lorsqu vous conduissez en marche arrêté et que vous utilisez le système de détction.
Ce système n'est passons pour empêcher un contact avec des objets de petite taille ou en mouvement. Le système est consq pour alerter et asister le conducteur dans la détction d'objets immobiles de grande taille afin d'eviter d'endommager le vehicule. Il se peut que le système ne detecte pas les objets plus petits, en particulier ceux situés pres du sol.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Certsains dispositos optionnels, par exemple des barres de remorquage de grande taille, des porte-vélos ou

porte-surfis, ou tout autre dispositif susceptible d'entraver la zone de détention normale du système, peuvent entraîner de fausses alarmes sonores.

Note: les capteurs situés sur le pare-chocs ou le bandeau doivent être exempls de neige, de glace et d'accumulation importante de poussière. Si les capteurs sont couverts, la précision du système peut être affectée. Ne nettoyez pas les capteurs avec des objets pointus.

Note: Un pare-chocs ou un bandeau mal centré ou tordu à la suite de dommages subsis par le vehicule peut alterer la zone de détention, provoquant ainsi des erreurs lors de la mesure des obstacles ou de fausses alertes.

Le système vous prévient des obstacles situés à une certaine portée de la zone du pare-chocs.

Lorsque le système envoie un avertissement de détction, le volume de la radio diminue à un niveau prédéfini. Le volume de la radio est rétabli au niveau précédented une fois que l'advertissement est arrêté.

Système de détction arrière

Les capteurs arrêtè sont activés
uniquement lorsque vous mettez le levier
séclecteur de transmission en position R
(marche arrière). Plus le vehicule se
rapproche de l'obstacle, plus l'intervalle
entre les avertissements sonores diminue.
Lorsque l'obstacle est situé à moins de
30 centimètres (12 pouces) du vehicule,
l'alarme sonore est émise en continu. Si
un objet immobile ou en train de s'éloigner

est detecté à plus de 30 centimètres (12 pôues) du côté de votre vehicule, l'alarme sonore est émise pendant trois secondes seulement. Lorsque le système detecte un autre object en approche, l'alarme sonore est à nouveau émise.

FORD ECOSPORT 2013 - Système de détction arrière - 1
E130178

A Zone de détction jusqu'à 183 centimètres (72 pouces) autour du pare-chocs arrrière (la zone de détction diminue au niveau des angles extérieurs du pare-chocs).

Le système détecte certains objets lorsquyou mettez le levier selecteur detransmission en position R (marchearrière) :

lorsque le vehicule avance vers un objet immobile à une vitesse maximale de 3 mph (5 km/h);
lorsque le vehicule est immobile mais qu'un objet s'approche de l'arriere du vehicule à une vitesse maximale de 3 mph (5 km/h);
lorsquevoirevichiculeavancea moins de3 mph(5 km/h)et qu'un objet s'approche del'arriere de voitr éhiculea moins de 3 mph (5 km/h).

Déplacez le levier sélecteur de transmission de la position R (marche arrière) pour arreter le système. Lorsque le système est défectueux, un message d'alerte apparait sur l'écran d'information et vous empêche d'activer le système.

PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse définie sans avoir à garder votre pied sur la pédale d'accéléateur.

UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

N'utilise pas le régulateur de vitesse en cas de circulation intense, sur des routes sinueuses ou lorsque la

chaussée est glissante. Cela risque d'entrainer une perte de contrôle du vehicule et des blessures graves, voire mortelles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Lorsque you descendez une pente,
votre vitesse peut augmenter et
dépasser la vitesse réglée. Le

système ne fait pas intervenir les freins. Rétrogradez pour aider le système à maintenir la vitesse régée. Le non-respect de cette consigne risque d'entrainer une perte de contrôle du vehicule et des blessures graves, voire mortelles.

Note: en montée, le régulateur de vitesse se désengage si la vitesse de votre vehicule est inférieure de 16 km/h (10 mph) à la vitesse réglée.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3
E102679

Le régulateur de vitesse estitué sur le volant de direction.

Activationdu régulateur devitesse

Appuyez sur la touche ON et relâchéz-la.

FORD ECOSPORT 2013 - Activationdu régulateur devitesse - 1

L'indicateur s'affiche dans le combiné des instruments.

Réglage d'une vitesse

  1. Accélérez à la vitesse voulue.
  2. Appuyez sur la touche SET+ et relâchéz-la.
  3. Retirez votre pied de la pédale d'accélérateur.

Modification de la vitesse réglée

  • Appuyez sur la touche SET+ ou SET-et maintenez-la enfoncée. Relâchez la commande lorsque vous avez atteint la vitesse souhaïée.
  • Appuyez sur la touche SET+ ou SET-et relâchez-la. La vitesse réglée change par incréments d'environ 2 km/h (1 mph).
  • Appuyez sur la pédale d'accéléateur ou la pédale de frein jusqu'à atteindre la vitesse désirée. Appuyez sur la touche SET+ et relâchéz-la.

Annulation de la vitesse réglée

Appuyez sur la touche CAN et relâchéz-la ou bien appuyez légrement sur la pédale de frein. La vitesse réglée ne sera pas effacée.

Reprise de la vitesse réglée

Appuyez sur la touche RES et relâchéz-la.

Désactivation du régulateur de vitesse

Note: si vous coupez le système, vous effacez la vitesse réglée.

Appuyez sur la touche OFF puis relâchéz-la ou coupe le contact.

DIRECTION

Direction assistée electrique

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Le système de direction assistée électrique dispose de contrôle des diagnostic qui surveillance en

permanence le système pour en assurer le fonctionnement correct. En cas d'erreur système, un message concernant la direction s'affiche sur l'écran d'information.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Le système de direction assistée électrique dispose de contrôle des diagnostic qui surveillance en

permanence le système pour assurer le fonctionnement correct du systèmelectronique. Si une erreur electronicque est detectee, un message s'affiche sur l'écran d'information.Dans ce cas, arrêtez le vehicule en lieu s ur et coupez le moteur. Au bout de 10 secondes minimum, réinitialisez le système en redémarrant le moteur, et vérifie si un message concernant la direction apparait sur l'écran d'information.Si un message concernant la direction est de nouveau affiché ou réapparaît en cours de conduite, faites contrôler le vehicule par toute concessionnaire.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Faites immédiatement réviser le vehicule si une erreur système est détectée. Vous ne sentrez peut être de différence en conduisant, mais un même grave peut être present. Le respect de cette consigne peut finér une perte de la commande dektion.

Votre vehicule est équipé d'un système de direction assistée électrique. Il n'y a donc pas de réservoir de liquide à vérifier ou à replir.

Si le vehicule perd de l'alimentation électrique pendant que vous conduisez (ou si le contact est coupé), vous pouvez manqueeur le vehicule manuellement, mais cela nécessite plus d'efforts. Il est possible que vous devzie fournir de plus en plus d'efforts si vous manqueevrez le vehicule de façon continue dans des conditions extrêmes. Ceci se produit afin d'éviter une surchauffe interne et d'entrainer des dommages permanents sur le système de direction. Ainsi, vous pourrez continuer à manqueeur le vehicule manuellement et le système ne subira aucun dommage permanent. Des mouvements et manqueevres de conduite normaux permettent de refroidir le système et de rétablier le fonctionnement habituel de la direction assistée.

Astuces concernant la direction

Si la direction devie ou s'écarte de la projectionaire voulue, contrôle les éléments suivants:

  • pneu mal gonflé
  • usure inégale des pneus
  • éléments de suspension usés ou desserrés
  • éléments de direction usés ou desserrés
  • paralléisme du vehicule incorrect

Le relief important de la route ou un fort vent létral peuvent également donner l'impression que la direction est déviée.

Apprentissage adaptatif

L'apprentissage adaptatif du système EPS aide a prévenir les irrégularités de la route et améliorer la maniabilité et le comport de la direction. Il communique avec le système de freinage du vehicule pour assister le fonctionnement du système de contrôle de stabilité avancé et du système de prévention des accidents. En outre, à

chaque fois que la batterie est déconnectee ou qu'une batterie neue est installée, le vehicule doit être conduit sur une courte distance avant que la strategie soit acquise de nouveau et que tous les systèmes soient reactifs.

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Fixez solidement tous les objets mobiles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Ne conduisze pas avec le hayon ou la porte arrriere ouverte. Les fumées d'échéppement pourrait pénétrer votre vehicule.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5

Ne dépassez pas la charge maximale des essieux avant et arrêté de votre vehicule. Voir Plaque

d'identification du vehicule (page 176).

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 6

Veiller à ce qu'aucun objet ne puissevenir en contact avec les vitresarrière.

Note: Lorsque vous chargez de longs objets dans votre vehicule, par exemple des tuyaux, des planches ou des meubles, veillez à ne pas endommager le garnissage interieur.

POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGES

FORD ECOSPORT 2013 - POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGES - 1
E142324

COUVRE-BAGAGES

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne pas dispose d'objets sur la tablette arrière.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2
E156538

Tirer le couvre-bagages et le verrouiller dans les points de fixation.

Le détacher des points de fixations et le laisser s'enrouler dans son logement.

BARRES DE TOIT LONGITUDINALES ET TRANSVERSALES

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Il est recommandé de répartir la

charge uniformément sur les

traverses de galerie et de conserver

un centre de gravité bas. Il est possible que vous deviez manipuler différemment des vehicules charges, dont le centre de gravité est plus élevé, que des vehicules non charges. Vous devriez prendre des précautions supplémentaires, telles qu'une conduite à une vitesse réduite et l'allongement des distances d'arrêt, lorsque vous conduisez un vehicule très charge.

La charge maximale recommandaee, avec une répartition homogène sur les traverses est de :

20 kilograms.

Note: ne disposez jamais de charge directement sur le panneau de toit. Le panneau de toit n'est pas consq pour supporter directement une charge.

Pour que le système de galerie de toit fonctionne correctement, les charges doivent etre placees directement sur les traverses fixees sur les rails lateraux de galerie de toit. Le vehicule peut etre équipé de traverses posées en usine. Nous vous recommendons également d'utiliser des traverses d'origine Ford spécifique conçues pour votre vehicule lorsque vous utilisez le système de galerie de toit.

Assurez-vous que la charge est solidement attachée. Vérifiez que la charge ne peut pas bouger avant de conduire et à chaque plein de carburant.

Réglage des traverses (le cas échéant)

Note: Il est possible d'atténuer le bruit du vent en déposant ou en repositionnant les traverses lorsque vous ne les utiliserez pas.

Placez la traverse avant en position intermédiaire pour attenuer le bruit du vent.

Suivez les étapes ci-dessous pour régler ou déposer les traverses.

FORD ECOSPORT 2013 - Réglage des traverses (le cas échéant) - 1
E142448

  1. Déposez les molettes de chaque côté de la travers en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Déposez la traverse en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre et en faisant coulibser les extrémités de la traverses hors des vis épaulées des rails lateraux.
  3. Déplacez la traverse avant jusqu'à sa nouvelle position sur le rail léral ; lorsqu'elle a atteint cette position, faites glisser la traversé sur la vis épaulée.
  4. Reposez et tournez les molettes de chaque côté de la travers dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elles soient serrées.

Assurez-vous que les molettes sont serrées
chaque fois que vous ajoutez ou retirez une charge de la galerie de tout et régulièrement lors du trajet. Assurez-vous que la charge est solidement attachée avant de démarrer.

TRACTION D'UNEREMORQUE

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne dépassez pas une vitesse de 100 km/h (62 mph).

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Augmentez la pression des pneus arrriere de 0,2 bar (3 psi) au-dessus de la valeur prescrite. Voir

Specifications techniques (page 174).

FORD ECOSPORT 2013 - Specifications techniques (page 174). - 1

Ne dépassez pas le poids total roulant maximal du vehicule indiquésur la plaque d'identification. Voir

Plaque d'identification du vehicule (page 176).

FORD ECOSPORT 2013 - Plaque d'identification du vehicule (page 176). - 1

Ne dépassez pas le poids maximal autorisé à l'avant (poids vertical sur la boule de remorquage) de ogrammes (110 livres).

FORD ECOSPORT 2013 - Plaque d'identification du vehicule (page 176). - 2

Le circuitélectriquen'est pas adapté pour des remorques munies de plusieurs yeux arrêté de brouillard.

Note: Tous les vehicules ne sont pas prévus ou homologues pour être équipés de barres de remorquage. Renseignez-vous auprès du concessionnaire au préalable.

Placez les charges sur une position aussi basse et aussi centrale que possible par rapport à l'essieu/aux essieux de la remorque. Si vous remorcez avec un vehicule non charge, la charge dans la remorque doit être placee vers l'avant, dans les limites maximales permises à l'avant de la remorque pourutenir la(Meilleure stabilite.

La stabilité de l'ensemble vehicule et remorque dépend en grande partie de la qualité de la remorque.

Dans des régions à haute altitude (supérieure à 1000 mètres - 3281 pieds), le poids total roulant maximal autorisé stipulé doit être réduit de 10% tous les 1000 mètres (3281 pieds) supplémentaires.

Conduite du vehicule sur fortes pentes

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Les freins de la remorque ne sont pas commandés par le circuit de freinage antiblocage (ABS) du vehicule.

Rétrogradez avant d'aborder une descente raide.

POINTS DE REMORQUAGE (LE

CAS ÉCHEANT)

Oeillet de remorquage avant

FORD ECOSPORT 2013 - Oeillet de remorquage avant - 1
E156610

L'oeillet de remorquage est situé dans le coffre à bagages sous le panneau de plancher.

L'anneau de remorquage doit toujours être present dans le vehicule.

Déposez le cache en faisant levier et posez l'oeillet de remorquage.

Note:L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. Assurez-vous que l'eellet de remorquage est sere à fond.

Crocket arrêté de remorquage

FORD ECOSPORT 2013 - Crocket arrêté de remorquage - 1
E146284

Insérez un objet approprié dans le trou de la face inférieure du cache puis déposez le cache en faisant levier.

Note:L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. Assurez-vous que l'eellet de remorquage est sere à fond.

REMORQUAGE DU VÉHICULE SUR SES QUATRE ROUES

Tous les vehicules

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Youdevezmettrelecontactlurd remorquageduvehicule.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

L'assistance au freinage et à la direction n'est pas fonctionnelle tant que le moteur ne tourne pas.

Appuyez plus fort sur la pédale de frein et tenez compte d'un allongement des distances d'arrêt et d'un allourdissement de la direction.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Une tension excessive dans la corde de remorquage pourrait endommager votre vehicule ou le ule tracteur.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

N'utilisez pas de barre de remorquage rigide sur l'oeillet de remorquage avant.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Selectionnez le point mort lorsque le vehicule est remorqué.

Le vehicule remorqué doit être tracté lentement et sans à-coup.

Véhicules avec transmission automatique

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Au-delà d'une vitesse de 20 km/h (12 mph) et d'une distance de 20 kilomètres (12 miles), les roues ces doivent être décollées du sol.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Il est déconseilé de remorquer le vehicule avec les roues motrices au sol. Cependant, s'il est nécessaire lever le vehicule d'un endroit cereux, il doit être remorqué à une se inférieure à 20 km/h (12 mph) ou une distance inférieure à 20 kilomètres (iles).

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Ne remorque pas le vehicule à l'envers.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

En cas de défaillance mécanique de la boîte de vitesses, les roues motrices doivent être décollées du

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5

Ne remorque pas le vehicule si la température ambiente est inférieure à 0 °C (32 °F).

RODAGE

Pneus

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Les pneus neufs doivent être rodés sur une distance d'environ 500 km (300 miles). Pendant cette période, mportement routier du vehicule peut différer.

Freins et embrayage

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Evitez de solliciter fortement les freins et l'embrayage pendant les 150 premiers kilomètres (100 miles) nduite urbaine et les 1500 premiers étres (1000 miles) sur autoroute.

Moteur

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Evitez de conduire trop rapidement àpendant les 1500 premiers kilomètres (1000 miles). Variez remment la vitesse du vehicule ettzes les rapportés relativement tôt. Ne pas peiner le moteur.

CONDUITE ÉCONOMIQUE

Les informations suivantes ont pour but de vous aider à optimiser votre consommation de carburant.

Pressions des pneus

Contrôlez régulierèment la pression de vos pneus afin d'optimiser votre consommation de carburant. Pour des résultats optimaux, utilisez les pressions économiques. Voir Spécifications techniques (page 174).

Changement de rapport

Optez pour le rapport le plus élevé approprié aux conditions de la route.

Prévoyance

Adaptez la vitesse de votre vehicule et la distance par rapport aux autres vehicules en evitant de freiner ou d'accélérer brusquement.

Vitesse de conduite efficace

Conduire à vitesses élevées augmente la consommation de carburant. Réduisez votre vitesse de croisière sur les routes à grandes vitesses.

Accessoires

Evitez d'ajouter des accessoires non indispensablees à l'extérieur du vehicule. Si vous avez une galerie de toit, pensez à la replier ou à la retirer lorsqu'elle ne sert pas.

Systèmes électriques

Coupez tous les systèmes électriques non utilisés, par exemple la climatisation. Pensez à débrancher tous les accessoires non utilisés des prises d'alimentation auxiliaires.

PRECAUTIONS NÉCESSAIRES PAR TEMPS FROID

Le fonctionnement de certains composants et systèmes peut être affecté par des températures inférieures à -25^ .

CONDUITE SUR ROUTE INONDEE

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

La conduite dans l'eau est possible en cas d'urgence uniquement et enaucun cas dans des conditions dejite normales.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Si de I'eau pénétre dans le filtré à air, le moteur peut être endommagé.

En cas d'urgence, le vehicule peut rouler dans une profondeur d'eau maximum de 200 millimétres (8 pouces) et à une vitesse maximum de 10km/h (6 mph). Vousdezvezvousmontrerextrémement prudent en conduisant dans un courant d'eau.

Lorsque vous circulez dans de l'eau, conduissez à faible vitesse et n'arrêtez pas votre vehicule. ÀpRES avoir circulé dans de l'eau etès que les conditions de sécurité le permettent :

  • Enoncez légèrement la pédale de frein et vérifie que les freins fonctionnent correctement.
  • Vérifiez que l'avertisseur sonore fonctionne.
  • Vérifiez que les phares de votre vehicule fonctionnent correctement.
    Vérifiez que la direction assistée fonctionne correctement.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3
TAPIS DE SOL

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Utilisez toujours des tapis de sol concus pour le plancher de votre vehicule, ne bloquant pas la zone des les et pouvant et être fermement fixés attes d'ancrage de telle sorte qu'ils dissent pas changer de position et est le fonctionnement des pédales ou curité de fonctionnement de cette rule de toute autre façon.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Des tapis de sol mal posés peuvent causer un blocage de la pédale d'accéléateur en position ouverte.

Ce qui peut entraîner une perte de contrôle du vehicule.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Fixez toujours les tapis de sol
correctement aux pattes d'ancrage
de telle sorte qu'ils ne puissant pas

changer de position ou bloquer le fonctionnement des pédales.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Ne posez pas de tapis de sol non fixés ou tout autre revêtement sur le plancher.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5

Ne posez pas de tapis de sol supplémentaires ou tout autre revêtement par-dessus les tapis de origine. Cela réduit le jeu des pédales erfère avec leur bon fonctionnement.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne laisses pas tomber d'objets et ne laisses aucun objet coince sous les pédales de votre vehicule. Cela peut ner une perte de contrôle du vehicule.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Inspectez les tapis de sol régulierrement pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.

Pourposer les tapis de sol,positionnez l'oeillet au-dessus de la patte d'ancrage et appuyez dessus pour le verrouiller en place. Procedez à la dépose dans l'ordre inverse.

FEUX DE DÉTRESSE

FORD ECOSPORT 2013 - FEUX DE DÉTRESSE - 1

Le bouton des feuels de détresse est situé sur la planche de bord. Utilisez-le lorsque votre vehicule représenté un danger pour la sécurité des autres usagers.

Appuyez sur le bouton pour activer la fonction de feu des detresse et faire clignoter les indicateurs de direction avant et arrrière.

Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêté le système.

Note: Si la batterie est utilisé lorsque le moteur est arrêté, elle se décharge. Il se peut que l'alimentation ne soit pas suffisante pour redémarrer le moteur.

Note: Selon les lois et réglementations en vigueur dans le pays de production du vehicule, les frais de détresse se mettent à clignoter en cas de freinage brusque.

INTERRUPTEURDECOUPURE D'ALIMENTATION

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Le fait de ne pas inspector et de ne pas réparer, si nécessaire, des fuités de carburant après une collision comme le risque d'incendie et de sèures graves. Ford Motor Company指令de faire inspector le système carburant par un concessionnaire/agréé à toute collision.

En cas de collision moyenne à grave, ce vehicule est équipé d'une fonction de coupure de la pompe à carburant qui stoppe l'approvisionnement en carburant du moteur. Tous les impacts n'entraînent pas une coupure.

Si l'alimentation en carburant de votre vehicule est coupée suite à une collision, vous pouvez redémarrer votre vehicule en appliquant la procédure suivante:

  1. Coupe le contact.
  2. Placez la clé de contact en position de lancement.
  3. Coupe le contact.
  4. Mettez à nouveau le contact pour réactiver la pompe à carburant.

Pour les vehicules équipés d'un système de démarrage avec bouton start/stop :

  1. Appuyez sur le bouton START/STOP pour couper le contact.
  2. Enforcez la pédale de frein et appuyez sur le bouton START/STOP (tentative de lancement du moteur).
  3. Relâchéz la pédale de frein et appuyez sur le bouton START/STOP (contact coupé).
  4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP pour réactiver le système de carburant.

TRIANGLEDESIGNALISATION

Un espace est prevu dans le coffre a bagages.

DÉMARRAGE DU VÉHICULE À L'AIDE DE CÂBLES VOLANTS

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

N'utilisez pas les conduites de carburant, les cache-culbuteurs du moteur ou le collecteur d'admission ne points de mise à la masse.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Connector des batteries de même tension nominale.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Utilisez toujours des cables de démarrage d'une section appropriée et munis de pince isolées.

Note: Ne débranchez pas la batterie du circuit électrique de votre vehicule.

Raccordement des câbles de démarrage

FORD ECOSPORT 2013 - Raccordement des câbles de démarrage - 1
E102925

A Véhicule avec une batterie faiblement chargée
B Vehicule avec la batterie auxiliaire
C Cable volant positif
D Câble volant négatif

  1. Disposez les 2 vehicules de manière à ce que leur carrosserie ne soit pas en contact.

  2. Arrêtez le moteur et tous les consommateurs électriques.

  3. Raccordez la borne positive (+) du vehicule B à la borne positive (+) du vehicule A (câble C).

FORD ECOSPORT 2013 - Raccordement des câbles de démarrage - 2
E102923

  1. Raccordez la borne négative (-) du vehicule B à la connexion de masse du vehicule A (câble D).

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne branche pas le cable directement sur la borne négative (-) de la batterie faiblementée.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

S'assurer que les câbles ne viennent pas au contact des organes mobiles et des éléments du système nentation en carburant.

Démarragedumoteur

  1. Faites tourner le moteur du vehicule B à un régime modérément élevé.
  2. Faites démarrer le moteur du vehicule A.

  3. Laissez tournier les moteurs des deux vehicules pendant au moins trois minutes avant de débrancher les câbles.

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne pas allumer les phares lors du débranchement des cables. La pointe de tension qui en résultat ait faire griller les ampoules.

Pour le débranchement des cables, procédez dans l'ordre inverse du branchement.

EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES

Boîte à fusibles du compartment moteur

FORD ECOSPORT 2013 - Boîte à fusibles du compartment moteur - 1
E146269

La boite à fusibles est placée dans le compartment moteur.

Boîte à fusibles de l'habitacle

FORD ECOSPORT 2013 - Boîte à fusibles de l'habitacle - 1
E159184

Cette boîte à fusibles est logée derrière la boîte à gants. Pour acceder à la boîte à fusibles, procédez comme suit :

  1. Ouvrez la boîte à gants et videz-en le contenu.
  2. Déposez les quatre vis et déposez ensuite la tablette de la boîte à gants.
  3. Déposez le couvercle létalral.
  4. Déposez l'ensemble de boîte à gants.

Note: Toute modification inappropriée du système électrique peut comprometer la sécurité du vehicule, ce qui peut entraîner des dommages sur le moteur ou un incendie. Pour toutes questions ou précisions, contactez un distributeur Ford.

Boîte à fusibles de batterie

FORD ECOSPORT 2013 - Boîte à fusibles de batterie - 1
E146270

Cette boîte à fusibles est connectée à la borne positive de la batterie.

TABLEAU DE SPECIFICATION DES FUSIBLES

Boîte à fusibles du compartmentement moteur

FORD ECOSPORT 2013 - Boîte à fusibles du compartmentement moteur - 1
E167752

FusibleCalibre de fusibleCircuits protégés
160 AAlimentation de la boîte à fusibles de compartmentement moteur : 15, 16, 17, 18, 24, 25, 26 et 27
240 ASystème de freinage antiblocage (ABS)
360 AAlimentation de la boîte à fusibles de compartmentement moteur : 19, 20, 21, 22 et 23 Relais du module de commande du groupe motopropulseur
440 AVentilateur et soufflerie de dispositif de chauffage

Fusibles

FusibleCalibre de fusibleCircuits protégés
560 AAlimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle : 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 31 et 32
630 ALes serrure de porté électriques Sirène d'alarme
760 ARelais d'allumage Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 34 et 35
830 ADémarreur
960 AVentilateur de refroidissement à grande vitesse Boîte à fusibles dans le compartment moteur : 13
1030 AModule de commande de transmission automatique
1060 ABougie de préchauffage. Vitres avant chauffantes
1040 AVentilateur de refroidissement à basse vitesse (1.0L EcoBoost)
1130 AVitres avant gauche chauffantes
1230 AVitres avant droit chauffantes
1330 AVentilateur de refroidissement à basse vitesse (1.5L Duratec-16V Ti-VCT et 1.5L Duratorq-TDCi)
1430 ATransmission automatique
1515 ABattery saverEconomiseur de batterie Projecteurs antibrouillard Feux de route Eclairage interieur Feu de croissement côté droit Témoin de désactivation d'airbag passager
1615 AFeu de croissement côté gauche Feu de position Feu antibrouillard arrière Feux de circulation de jour
1715 AFeux de route
1820 AAvertisseur
1920 APompe électronique
207,5 AModule de commande de transmission automatique Module de gestion moteur (PCM)
2120 APompe à carburant et relais d'injecteurs
2215 AProjecteurs antibrouillard Feux de route Eclairage interieur Clignotants Boîtier de raccordement de batterie
2310 AAlarmé et avertisseur sonore à batterie
2315 ARelais d'avertisseur
2420 ALunette arrêté et rétroviseurs extérieurs chauffants
257,5 ARelais de climatisation
2510 ARelais de climatisation (1.0L EcoBoost)
2620 ASystème de freinage antiblocage avec système de contrôle de stabilité
2715 AProjecteur antibrouillard
2810 APompe à eau (1.0L EcoBoost)
2915 ABobine d'allumage
2920 ABobine d'allumage (1.0L EcoBoost)
3015 ARelais de ventilateur de refroidissement à vitesse basse et élevé Module de gestion moteur (PCM) Soupape de purgege
3115 ASoupape de démarrage à froid Sondes à oxygène chauffantes
3120 AModule de gestion moteur (1.5L Duratorq-TDCI)
32-Emplacement libre

Fusibles

RelaisCircuits commutés
R1Ventilateur de refroidissement à grande vitesse
R2Boîtier de raccordement de batterie
R3Feu antibrouillard
R4Pompe à carburant (1.5 L Duratorq-TDCi)
R5Feu de recul (transmission automatique uniquement)
R6Feux de route
R7Climatisation
R8Avertisseur
R9Ventilateur de refroidissement à BASSE vitesse
R10Démarreur
R11Pompe à carburant (1.0L EcoBoost et 1.5L Duratec-16V Ti-VCT) Dispositif de chauffage de carburant (1.5L Duratorq-TDCi)
R12Ventilateur et soufflerie de dispositif de chauffage
R13Module de gestion moteur (PCM)
R14Chauffe-bloc moteur
R15Chauffe-bloc moteur

Boîte à fusibles de l'habitacle

FORD ECOSPORT 2013 - Boîte à fusibles de l'habitacle - 1
E144835

FusibleCalibre de fusibleCircuits protégés
17,5 AEmbrayage de climatisation Détector de pluie Rétroviseur interieur
210 AFeux stop
37,5 ATémoin de marche arrière
47,5 ARéglage de hauteur des phares
520 AEssuie-glaces de pare-brise
615 AEssuie-glace arrière
715 APompe de lave-glace
815 ASiège chauffant conducteur
915 ASiège chauffant passager

Fusibles

FusibleCalibre de fusibleCircuits protégés
1015 ACommutateur d'allumage ou relais d'allumage sans cléRelais accessoire sans clé
113 ATableau de bord
1215 AConnecteur de liaison de données
137,5 APanneau de commande de chauffage (climatisation manuelle)Commande de température automatique électronique Capteur d'alarmeRécepteur à distance (véhicules équipés du système sans clé)Tableau de commande intégré Affichage d'information et multimédia
1415 ASystème audioSYNCModule GPS pour Ford SOS
153 ARétroviseurs extérieurs électriquesLève-vitres électriques
1620 AModule vehicule sans clé
1720 AModule vehicule sans clé
18-Emplacement libre
197,5 ATableau de bord
20-Emplacement libre
213 ATémoin de désactivation d'airbag passager
227,5 ARétroviseurs chauffants
23-Emplacement libre
24-Emplacement libre
257,5 AModule de commande de climatisationRelais de soufflerie deCHAUFFAGERelais de projecteur antibrouillard avant Chauffe-bloc moteur
263 AModule de commande d'airbag
2710 Al'aide au stationnement
Module de commande de carrosserie (allumage) Dispositif antivol passif (pour les vehicules sans système sans clé) Système de freinage antiblocage Allumage (pour les vehicules sans système sans clé) Tableau de bord (allumage) Direction assistée électrique (allumage) Pompe de lave-glace
287,5 APédale d'accélérateur, pompe à carburant Module de gestion moteur (allumage) Module de transmission automatique
29-Emplacement libre
30-Emplacement libre
3120 AAllume-cigares et prise d'alimentation avant
3220 APrise d'alimentation arrière
33-Emplacement libre
3430 AVitres conducteur et passagers électriques
3530 ALève-vitres électriques arrière
36-Emplacement libre
RelaisCircuits commutés
R1Allumage
R2Système d'allumage sans clé
R3Accessoires de système sans clé

Boîte à fusibles de batterie

FORD ECOSPORT 2013 - Boîte à fusibles de batterie - 1
E163706

FusibleCalibre de fusibleCircuits protégés
1450 ADémarreur
260 ADirection assistée électronique
3200 ABoîtier de raccordement moteur
470 AChauffe-bloc moteur
550 AChauffe-bloc moteur
63 ASystème de surveillance de batterie

Ne pas modifier les circuits électriques de votre vehicule de chaque manière que ce soit. Faites tuer les réparations sur le système tique et le remplacement des reliésibles haute intensité par un sessionnaire agréé.

FORD ECOSPORT 2013 - Boîte à fusibles de batterie - 2

Coupez le contact et éteignez tous les équipements électriques avant d'essayer de changer un fusible.

FORD ECOSPORT 2013 - Boîte à fusibles de batterie - 3

Remplacez toujours le fusible par un autre dont l'intensité est équivalente. Un fusible d'une intensité plus fortante peut endomager gravementables et provoquer un incendie.

FORD ECOSPORT 2013 - Boîte à fusibles de batterie - 4

E142430

Si des composants électriques de votre vehicule ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible ait grillé. Si le cable d'un fusible est rompu, le fusible a grillé. Vérifiez les fusibles concernés avant de replacer un composant électrique.

GÉNÉRALITÉS

Faitesenetrenir régulierement vosereviculture pour le maintainir en bon etat demarche et préserver sa valeur de revente.Un vaste reseau de réparateurs agréesFord met sa compétence professionnelleà votre disposition. Les répartieurs agrésesont les plus qualifiés pour assurer unentretien de qualité de votre vehicule ; iIs disposent pour cela de nombreux outilsspecialisés.

En plus d'un entretien régulier, nous vous recommendons d'effectuer les contrôles suivants.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Coupez le contact avant toute intervention ou tentative de réglage.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Ne touchez pas les pieces du circuit d'allumage electronique après l'établissement du contact ou que le moteur tourne. Le système de des hauteurs tensions.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Tenez vos mains et vêtements à distance du ventilateur de refroidissement. Dans certaines tions, le ventilateur peut continuer un rurner plusieurs minutes après la durée du moteur.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Assurez-vous que les bouchons de replissage sont bien fixés après les contrôles d'entretien.

Contrôles quotidiens

Eclairage extérieur.
Eclairage interieur.
Témoins et indicateurs.

Contrôle lors du ravitallement en carburant

  • Niveau d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 146).
  • Niveau de liquide de freins. Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 148).
  • Niveau de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 149).
  • Pressions de gonflage des pneus (pneus froids). Voir Spécifications techniques (page 174).
  • Etat des pneus. Voir Jantes et pneus (page 165).

Contrôles mensuels

  • Niveau de liquide de refroidissement (moteur froid). Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 147).
  • Etanchéité des canalisations, flexibles et réservoirs.
  • Fonctionnement de la climatisation.
  • Fonctionnement du frein de stationnement.
  • Fonctionnement de l'vertisseur sonore.
  • Serrage des écrous de roue. Voir Spécifications techniques (page 174).

OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT

Ouverture du capot

FORD ECOSPORT 2013 - Ouverture du capot - 1

FORD ECOSPORT 2013 - Ouverture du capot - 2
E154746

Déplacez le verrou vers la droite.

FORD ECOSPORT 2013 - Ouverture du capot - 3

Ouvrez le capot et soutenez-le avec la tige de support de capot. Fixez la tige de support au capot; la position correcte est indiquée par une flèche.

Fermetre du capot

Note: Vous doivent fixer correctement le support de capot après utilisation.

Note: Assurez-vous que le capot est correctement fermé.

Abaissez le capot et laisserse-le tomber de son propre poids sur les derniers 20 - 30cm

VUE D'ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.0L ECOBOOSTTM

FORD ECOSPORT 2013 - VUE D'ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.0L ECOBOOSTTM - 1
E151694

A Réservoir de liquide de refroidissement*: Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 147).
B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (vehicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 148).
C Bouchon de replissage d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 146).
D Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (vécicule à conduite à gauche) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 148).
E Batterie: Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 149).
F Boite a fusibles du compartment moteur Voir Fusibles (page 130).
G Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrêté : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 149).

H Filtre à air: Aucun entretien nécessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 146).

  • Les bouchons de replissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.

VUE D'ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATEC-16VTI-VCT (81KW/110CH) - SIGMA

FORD ECOSPORT 2013 - VUE D'ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATEC-16VTI-VCT (81KW/110CH) - SIGMA - 1

E161500

A Réservoir de liquide de refroidissement*: Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 147).
B Bouchon de replissage d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 146).
C Batterie: Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 149).
D Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (vécicule à conduite à gauche) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 148).
E Boite a fusibles du compartment moteur Voir Fusibles (page 130).

F Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrêté : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 149).
G Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.
H Jauge de niveau d'huile moteur': Voir Contrôle del'huile moteur (page 146).

  • Les bouchons de replissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.

VUE D'ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI (67KW/91CH)

FORD ECOSPORT 2013 - VUE D'ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI (67KW/91CH) - 1
E151697

A Réservoir de liquide de refroidissement*: Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 147).
B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (vehicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 148).

C Bouchon de replissage d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 146).
D Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (vécicule à conduite à gauche) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 148).
E Batterie: Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 149).
F Boîte à fusibles du compartmentement moteur Voir Fusibles (page 130).
G Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrêté : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 149).
H Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 146).

  • Les bouchons de replissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.

FORD ECOSPORT 2013 - VUE D'ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI (67KW/91CH) - 2
JAUGE DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR - 1.0L ECOBOOST™

FORD ECOSPORT 2013 - VUE D'ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI (67KW/91CH) - 3
JAUGE DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR - 1.5L DURATEC-16V TI-VCT (81KW/110CH) - SIGMA

A Minimum
B Maximum

JAUGE DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR - 1.5L DURATORQ-TDCI (67KW/91CH)

FORD ECOSPORT 2013 - JAUGE DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR - 1.5L DURATORQ-TDCI (67KW/91CH) - 1

A Minimum
B Maximum

CONTRÔLÉ DE L'HUILÉ MOTEUR

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne pas utiliser d'additifs avec l'huile moteur ou d'autres produits de protection du moteur. Dans certaines tions,ils pourraient endommager le ur et de tels dommages ne sont paserts par la garantie.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Les bidons d'huile moteur vides ne doivent pas etre mis au rebut avec les déchets domestiques. Mettez-les out dans des poubelles adaptees a pe de déchets.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Lorsque vous changez l'huile, assurez-vous qu'il s'agit bien de l'huile spécifiée et que vous l'ajoutez antité ajustate. N'utilise pas d'huile de connou ou provenant d'un bidon ouvert.

Note: La consommation d'huile des moteurs neufs atteint son niveau normal après 5000 kilométres environ.

Contrôle du niveau d'huile

Note: Contrôler le niveau avant de démarrer le moteur.

Note: S'assurer que le niveau se situe entre les repères MIN et MAX.

Note: Si vous ne suivez pas cette procédure, la mesure du niveau ne sera pas précise.

  1. Le vehicule doit se trouver sur une surface plane
  2. Si le moteur tourne, coupe-let et attendez 15 minutes que l'huile s'écoule dans le carter d'huile.
  3. Retirez laJAuge de niveau d'huile et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux. Remettez laJAuge en place, puis retireez-la de nouveau pour vérifier le niveau d'huile.

S'il est au repère MIN, faire l'appoint immédiatement.

Appoint

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Faire l'appoint uniquement lorsqu'il moteur est froid. Si le moteur est sa chaud, patienter 15 minutes pour le eter refroidir.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Ne retirez pas le bouchon de replissage lorsque le moteur est en marche.

Retirez le bouchon de replissage.

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne pas compléter le niveau d'huile au-delà du repère MAX.

Note: L'huile se dilate lorsqu'elle est chaude. Si vous contrôlez le niveau d'huile lorsque l'huile est chaude, le niveau d'huile se situera au-dessus du repère MAX.

Note: essuyez immediatement tout écoulement avec un chiffon absorbant.

Faire l'appoint avec un liquide conforme aux specifications Ford. Voir

Specifications techniques (page 177).

Remettez le bouchon de replissage en place. Le tourner jusqu'à ce qu'une forte résistance soit perceptible.

Utilisation du moteur dans des conditions difficiles

En cas d'utilisation du vehicule dans des conditions difficiles, l'huile moteur doit être changée tous les 5 000 km ou tous les 3 mois, selon la première échéance.

On considere comme une utilisation dans des conditions difficiles :

  • l'utilisation du vehicule sur de courtes distances (moins de 5 km) lors desquelles le moteur n'atteint pas sa température normale de fonctionnement;
  • l'utilisation fréquence du vehicule sur des routes poussièresuses ou de montagne ;
  • l'utilisation du vehicule en ville, dans des conditions de circulation intenses;
  • l'utilisation du vehicule comme voiture écèle, taxi, ambulance, vehicule militaire ou lors de toute autre activités similaire ;
  • l'utilisation prolongée du vehicule avec du carburant contaminé.

Consommation d'huile

La consommation d'huile est plus élevé lors des premiers 5000 km parcours par le vehicule (période de rodage). Par conséquent, le niveau d'huile doit être contrôle plus fraisment. Lors de cette période, la consommation maximum acceptable est d'un litre. ÀpRES la période de rodage, le moteur peut consommer jusqu'à 1 litre tous les 10 000 km. Si la consommation est plus élevé, contactez votre concessionnaire Ford.

La consommation d'huile dépend égalément de votre style de conduite et de l'utilisation que vous faites du vehicule. Si vous utilisez leur vehicule dans des conditions particulières, par exemple si vous roulez frequentlyment à grande vitesse, la consommation d'huile risque d'augmenter.

Filtre à huile

Le filtré à huile sert à filtrer les particules nocives sans empêcher le débit d'huile vers les composants essentiels du vehicule. L'utilisation d'un filtré à huile non conforme aux exigences de Ford risquerait d'endommager le moteur.

CONTRÔLÉ DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Eviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation ne se produit, rinceze immédiatement la de corps concernée avec une grande vitité d'eau et consultez un médecin.

Note: S'assurer que le niveau se situe entre les repères MIN et MAX.

Note: Le liquide de refroidissement se dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut donc dépasser le repère MAX.

Si le niveau se situe au repère MIN, ajoutez immédiatement du liquide de refroidissement.

Ajout deliquide de refroidissement moteur

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

N'ajouter du liquide de refroidissement que lorsque le moteur est froid. Si le moteur est d,patientez 10 minutes pour le laisser dir.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Ne retirez pas le bouchon de replissage lorsque le moteur est en marche.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Ne pas-retirer le bouchon de remplissage lorsquele moteur est chaud.Laisser refroidir le moteur.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

L'antigel non dilué est inflammable et peut s'enflammer en cas de projection sur un tube rapplement chaud.

Note: Vérifiez ou remplacez le couvercle lorsque le contact est coupé et que le moteur est froid, afin d'éviter tout risque de blessures ou de brûlures.

Note: En cas d'urgence, vous pouvez ajouter de l'eau dans le circuit de refroidissement pour rejoindre un garage. Faites contrôleir le système par un concessionnaire Ford dés que possible.

Note: L'utilisation prolongée d'une dilution incorrecte de liquide de refroidissement peut endommager le moteur par corrosion, surchauffe ou gel.

Note: N'ajoutez pas de liquide de refroidissement au-delà du repère MAX.

Note: Si le niveau de liquide de refroidissement se trouve en dehors de la plage de fonctionnement normal, les performances du système peuvent etre compromises; faites immediatement appel à un concessionnaire Ford.

Note: Le couvercle du réservoir d'expansion du circuit de refroidissement doit être vérifié et nettoyé tous les 3 ans environ. Si la bague d'étanchéité présente des marques évidentes de détérioration, le couvercle doit être remplaced.

Note: Il est normal de constater la presence de bulles d'air dans le réservoir de liquide de refroidissement.

  1. Retirez le bouchon de replissage. Toute la pression presente se dissipe lentement au fur et a mesure du desserrage du bouchon.
  2. Ajoutez un mélange composé à 50 % d'eau et à 50 % de liquide de refroidissement conforme aux specifications de Ford. Voir Spécifications techniques (page158).
  3. Remettez le bouchon de replissage en place. Le tourner jusqu'à ce qu'une forte résistance soit perceptible.

CONTRÔLE DE LIQUIDE DE FREINS ET D'EMBRAYAGE

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

L'utilisation d'un liquide de freinautre que celui recommends peutréduire l'efficacité de frein et ne pasredre aux normes de performance de

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Eviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation ne se produit, rincer immédiatement la du corps concernée avec une titité abondante d'eau et consulter un法律顾问.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Nettoyez le bouchon de remplissage avant de le retarder. Utilisez uniquement un liquide conforme aux

spécifications de Ford et stocké dans un récipient étanche.

Note: Le liquide de frein doit rester propre et sec. Une contamination par des saletés, de l'eau, des produits petroliers ou d'autres matériaux peut endommager le système de freinage et provoquer des pannes.

Note: Les circuits de freins et d'embrayage sont alimentés par un réservoir commun.

Le niveau du liquide descend lentement au fur et à mesure que les freins s'usent et augmente lorsque les composants du système de freinage sont remplacés.

Lorsque les niveaux des liquides se situent entre les repères MIN et MAX, ils se trouvent dans la plaque de fonctionnement normal; il n'est pas nécessaire de faire l'appoint en liquide.

Si les niveaux des liquides se trouvent en dehors de la plage de fonctionnement normal, les performances du système peuvent etre compromises ; dans ce cas, faites immeditatement reviser vohevicule parvoitre concessionnaire agrée.

Faire l'appoint avec un liquide conforme aux specifications Ford. Voir

Specifications techniques (page 177).

CONTRÔLE DULIQUIDE LAVE-GLACE

Note: Le réservoir alimenté les systèmes de lave-glace de pare-brise et de lunette arrrière.

Lorsque vous ajoutez du liquide de lave-glace, utilisez un mélange de liquide de lave-glace et d'eau pour éviter que le liquide ne gèle en hiver et améliorer les propriétés nettoyantes. Nous vous recommendons de n'utiliser que du liquide de lave-glace de qualité.

Pour plus de détails sur la dilution du liquide, reportez-vous aux instructions du produit.

REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE 12 V

FORD ECOSPORT 2013 - REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE 12 V - 1

Veillez àmettre les vieilles piles au rebut de maniere à respecter l'environnement. Adressez-vous

aux autorités locales pour connaître les directives de recyclage.

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Voudevezremplacera batterie par une batterie ayant exactement les mêmes specifications.

Note: Pour les vehicules à transmission manuelle, si la batterie est déchargeée ou si vous posez une batterie neuve, le moteur ne démarre que lorsque vous avez maintainu la pédale d'embrayage enforcée pendant deux secondes, puis l'avez relachée et avez attendu deux secondes avec la clé en position ON et le moteur coupé.

La batterie est placée dans le compartment mateur. Voir Entretien (page 140).

Pour déposer et poser la batterie :

Note: Ne défaites pas le module de gestion moteur de son support.

Note: Ne déconnectez pas le module de gestion moteur du connecteur.

Entretien

FORD ECOSPORT 2013 - Entretien - 1

  1. Déposez les deux vis du couvercle du module de gestion moteur.

FORD ECOSPORT 2013 - Entretien - 2

  1. Débranche le cable négatif de la batterie.
  2. Débranche le cable positif de la batterie.

FORD ECOSPORT 2013 - Entretien - 3

  1. Déposez les deux écrous du collier.
  2. Déposez la batterie.

  3. Remettez en place dans l'ordre inverse.

REplacement D'UNE AMPOULE

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Eteignez les phares et coupez le contact.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Laisser l'ampoule refroidir avant de la retirer.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Ne touchez pas le verre del l'ampoule neuve.

Note: Ne poser que les ampoules spécifiées.

Note: Les instructions suivantes expliquent comment déposer les ampôules. Poser les ampôules de rechange dans l'ordre inverse de la dépose (sauf indications contraires).

Phare

Note: Débranchez les connecteurs de l'ampoule et retirez les couvercles afin de pouvoir acceder aux ampoules.

FORD ECOSPORT 2013 - Phare - 1

A

Clignantant

B

Phares - feux de route

Indicateur de direction

  1. Ouvrez le capot.

FORD ECOSPORT 2013 - Indicateur de direction - 1

  1. Tourner le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le déposer.
  2. Appuyer doucement sur l'ampoule, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis la déposer.

Feux de route

Note: ne touchez pas le verre de l'ampoule.

FORD ECOSPORT 2013 - Feux de route - 1

  1. Ouvrez le capot.
  2. Déposez le cache.
  3. Debranchez le connecteur.
  4. Libérez le clip et déposez l'ampoule.

Feu de position

FORD ECOSPORT 2013 - Feu de position - 1

  1. Déposez le cache.
  2. Déposez le porte-ampoule.
  3. Déposez l'ampoule.

Eclairage de courtoisie

FORD ECOSPORT 2013 - Eclairage de courtoisie - 1

  1. Positionnez le pare-soleil en position basse.
  2. Lors de la dépose de l'éclairage de courtoisie, faites attention à ne pas endommager le garnissage de toit. En utilisant une spatule en plastique appropriée, insérez-le entre le miroir de courtoisie et le garnissage de toit et dégagez le clip de fixation métallique.
  3. Déposez la lampe.
  4. Déposez l'ampoule.

Projecteurs antibrouillard

Note: Ne séparez pas l'ampoule de projecteur anti-brouillard du porte-ampoule.

FORD ECOSPORT 2013 - Projecteurs antibrouillard - 1

Note: .

  1. Debranchez le connecteur.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  3. Déposez l'ampoule de projecteur anti-brouillard et le bloc de porte-ampoule.
  4. Branchez le connecteur électrique.
  5. Posez un bloc de projecteur anti-brouillard neuf.

Feux arrière

Clignotant, feu stop et feu arrête

FORD ECOSPORT 2013 - Clignotant, feu stop et feu arrête - 1

FORD ECOSPORT 2013 - Clignotant, feu stop et feu arrête - 2

  1. Déposez le panneau de garnissage.

FORD ECOSPORT 2013 - Clignotant, feu stop et feu arrête - 3

  1. Debranchez le connecteur.
  2. Déposer les écrous à oreilles.
  3. Déposez la lampe.
  4. Déposez le porte-ampoule.

  5. Appuyer doucement sur l'ampoule, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis la déposer.

Feu de recul et phare antibrouillard
FORD ECOSPORT 2013 - Clignotant, feu stop et feu arrête - 4
E160639

  1. Debranchez le connecteur.

FORD ECOSPORT 2013 - Clignotant, feu stop et feu arrête - 5
E160638

  1. Tournez le porte-ampoule dans les sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le de son logement.
  2. Déposer l'ampoule du porte-ampoule.
  3. Enforcez doucement l'ampoule neuve dans le porte-ampoule, posez l'ampoule et le porte-ampoule neufs dans le logement en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Troisième feu stop

Note: Certains vehicules sont équipés de feu à LED. Ces ampoules ne sont pas réparables, vuillez contacter un concessionnaire Ford en cas de dysfonctionnement.

Lamp de éclairage de plaque minéralogique

FORD ECOSPORT 2013 - Lamp de éclairage de plaque minéralogique - 1
E72789

  1. En procedant avec précaution, dégaze le clip elastique.
  2. Déposez la lampe.
  3. Tourner l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la déposer.

FORD ECOSPORT 2013 - Lamp de éclairage de plaque minéralogique - 2
Plafonnier

  1. Déposez le feu avec précaution.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.

  3. Déposez l'ampoule.

FORD ECOSPORT 2013 - Lamp de éclairage de plaque minéralogique - 3
Lampes de lecture

  1. Déposez le feu avec précaution.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  3. Déposez l'ampoule.

Lecteur de cartes (côté conducteur)

  1. Positionnez le pare-soleil en position basse.
  2. Déposez le feu avec précaution.
  3. Tournez le porte-ampoule dans les sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  4. Déposez l'ampoule.

Eclairage de coffre à bagages, éclairage de plancher avant et éclairage de hayon (le cas échéant)
FORD ECOSPORT 2013 - Lecteur de cartes (côté conducteur) - 1
E72784

  1. Déposez le feu avec précaution.
  2. Déposez l'ampoule.

CONTRÔLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES

FORD ECOSPORT 2013 - CONTRÔLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES - 1

Passez le bout de vos doigts sur la lame du balai pour vérifier qu'il n'y a pas d'aspérités.

Nettoyez les balais d'essuie-glace avec du liquide de lave-glace ou de l'eau appliquée avec une éponge douce ou un chiffon.

REEMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES

Balais d'essuie-glacedepare-brise

Note: Les balais d'essuie-glace sont de longueur différente. Si vous posez des balais de longueur incorrecte, le capteur de pluie risque de ne pas fonctionner correctement.

Remplacement des balais d'essuie-glaces de pare-brise

FORD ECOSPORT 2013 - Remplacement des balais d'essuie-glaces de pare-brise - 1

  1. Levez le bras d'essuie-glace jusqu'à ce qu'il soit en position de service (à un angle de 90° environ).
  2. D'une main, tenez fermement l'extrémité du bras d'essuie-glace et démonze l'ancien balai d'essuie-glace de l'autre main.

FORD ECOSPORT 2013 - Remplacement des balais d'essuie-glaces de pare-brise - 2
E147761

  1. Pour déposer le balai d'essuie-glace, appuyez sur l'adaptateur en plastique (1) et tirez sur le balai (2).

FORD ECOSPORT 2013 - Remplacement des balais d'essuie-glaces de pare-brise - 3
E147762

  1. Pour monter le balai d'essuie-glace, faites glisser (3) le balai neuf sur le bras d'essuie-glace jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (4).
  2. Rabaissez le bras d'essuie-glace sur le pare-brise en position de fonctionnement.

Remplacement du balai d'essuie-glace de lunette arrête

FORD ECOSPORT 2013 - Remplacement du balai d'essuie-glace de lunette arrête - 1

  1. Levez le bras d'essuie-glace jusqu'à ce qu'il soit en position de service (à un angle de 90° environ).
  2. D'une main, tenez fermement l'extrémité du bras d'essuie-glace et démonzez l'ancien balai d'essuie-glacede l'autre main.

Entretien

FORD ECOSPORT 2013 - Entretien - 1

  1. Pour déposer le balai d'essuie-glace, appuyez sur l'adaptateur en plastique (1) et tirez sur le balai (2).

FORD ECOSPORT 2013 - Entretien - 2

  1. Pour monter le balai d'essuie-glace, faites glisser (3) le balai neuf sur le bras d'essuie-glace jusqu'à ce que vous entendiez un déclic (4).
  2. Rabaissez le bras d'essuie-glace sur le pare-brise en position de fonctionnement.

DéPOSE D'UN PHARE

  1. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et fermetre du capot (page 141).

FORD ECOSPORT 2013 - DéPOSE D'UN PHARE - 1

  1. Déposez les vis et les broches à pression.
  2. Soulevez l'extrémité extérieur du phare pour le dégager du point de fixation inférieur.
  3. Tirez le phare aussi loin que possible vers le centre du vehicule et déposez-le.

FORD ECOSPORT 2013 - DéPOSE D'UN PHARE - 2

  1. Débranchez les deux connecteurs électriques.

Note: Lors de la repose du phare, veilles à rebrancher correctement le connecteur.

Note: Lors de la repose du phare, veilles à engager complètement le phare dans le point de fixation inférieur.

TABLEAU DE SPECIFICATION DES AMPOULES

LampeSpécificationsIntensité (watt)
Indicateur de direction avantPY21W21
Feux de route / frais de croissementH455 / 60W
Projecteur antibrouillardH1155
Répétueur látralWY5W5
Indicateur de direction arrêtéPY21W21
Feu stop et feu de position arrêtéP21/5W21/5
Feu antibrouillard arrêtéP21W21
Témoin de marche arrêtéP21W21
Lampe d'éclairage de plaque minéra-logiqueW5W5
Lampe de coffre à bagagesW5W5
Eclairage de courtoisieW5W5

Note: Certains vehicules sont équipés de feu à LED. Ces éléments ne sont pas réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement.

REEMPLACEMENT DE FILTREÀ AIR MOTEUR

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Afin de réduire les risques de dommages du vehicule et/ou de brûlure, ne démarrez pas le moteur que le filtre à air est déposé et ne sees pas le filtre à air quand le moteur ne.

Note: L'utilisation d'un élément de filtré à air inapproprié risque d'endommager gravement le moteur.

Remplacement de l'élément de filtré à air

  1. Déposez les quatre vis qui fixent le couvercle de boîtier de filtré à air.
  2. Séparez avec précaution les deux moitiés du boîtier de filtré à air.
  3. Déposez l'élement de filtré à air du boîtier de filtré à air.
  4. Nettoyez le couvercle et le boitier de filtré à air pour éliminer tout débris ou impureté et assurer une bonne étanchéité.

Entretien

  1. Posez un élément de filtrre à air neuf. Faites attention à ne pas coincer les bords de l'élement de filtrre à air entre le couvercle et le boîtier du filtrte. S'il est mal fixé, cela risquerait

d'endommager le filtré et de laisser passer de l'air non filtré dans le moteur.

  1. Remettez le couvercle de boitier de filtrer à air en place et posez les vis.

SPÉCIFICATIONSTECHNIQUES-1.0LECOBOOST (90KW/120CH)

Contenances

RepèreCapacité en gallons (litres)
Circuit de refroidissement du moteur1,4 (6,3)
Circuit de graissage du moteur - y compris le filtrtre à huile0,9 (4,1)
Circuit de graissage du moteur - sauf le filtrtre à huile0,9 (4)
Appoint d'huile moteur - à l'aide de la jauge de niveau, augmentez le niveau du minimum au maximum0,2 (0,8)
Réserveir de carburant10,6 (48)
Système de lave-glace de pare-brise et de lunette arrrière - lave-glace de phare compris0,6 (2,7)

Specifications

Matériaux

AppellationSpécification
Huile moteur - 5W-20WSS-M2C948-B
Huile pour boîte de vitesses 75W-90 BO 97SX-M2C200-AA/BB/CBWSD-M2C200-C
Huile pour boîte de vitesses 75W FE 7U7J-M2C200-BA/CAWSS-M2C200-D2
Liquide de frein Dot 4 LV High Performance BU7J-M6C65-xxxxWSS-M6C65-A2
Liquide de refroidissement Super Plus Premium 4U7J-19544-xxxxWSS-M97B44-D

Utilisez de l'huile et des liquides qui correspondent aux specifications et aux indices de viscosité définis.

Si vous utilisez de l'huile et des liquides qui ne correspondent pas aux specifications et aux indices de viscosité définis, cela risque :

  • d'entraîner des dommages sur des composants qui ne sont pas couverts par la garantie du vehicule;
    d'allonger les cycles de démarrage du moteur;
    d'augmenter le niveau des émissions.

  • Réduction des performances du moteur.

  • Réduction d'économie de carburant.

FORD ECOSPORT 2013 - Specifications - 1

Nous vous recommendons d'utiliser de l'huile moteur Castrol ou Ford.

SPÉCIFICATIONSTECNIQUES-1.5LDURATEC-16V TI-VCT (81KW/110CH)-SIGMA

Contenances

RepèreCapacité en gallons (litres)
Circuit de refroidissement du moteur1,2 (5,5)
Circuit de graissage du moteur - y compris le filtrtre à huile0,9 (4,1)
Circuit de graissage du moteur - sauf le filtrtre à huile0,8 (3,8)
Appoint d'huile moteur - à l'aide de la jauge de niveau, augmentez le niveau du minimum au maximum0,2 (0,8)
Réserveir de carburant10,6 (48)
Système de lave-glace de pare-brise et de lunette arrrière - lave-glace de phare compris0,6 (2,7)

Specifications

Matériaux

AppellationSpécification
Huile moteur - 5W-20WSS-M2C948-B
Huile pour boîte de vitesses 75W-90 BO 97SX-M2C200-AA/BB/CBWSD-M2C200-C
Huile pour boîte de vitesses 75W FE 7U7J-M2C200-BA/CAWSS-M2C200-D2
Liquide de frein Dot 4 LV High Performance BU7J-M6C65-xxxxWSS-M6C65-A2

Entretien

AppellationSpécification
Liquide de refroidissement Super Plus Premium 4U7J-19544-xxxxxWSS-M97B44-D

Utilisez de l'huile et des liquides qui correspondent aux specifications et aux indices de viscosité définis.

Si vous utilisez de l'huile et des liquides qui ne correspondent pas aux specifications et aux indices de viscosité définis, cela risque :

d'entraîner des dommages sur des composants qui ne sont pas couverts par la garantie du vehicule;
d'allonger les cycles de démarrage du moteur;

d'augmenter le niveau des émissions.
- Réduction des performances du moteur.
Réduction d'économie de carburant.

FORD ECOSPORT 2013 - Entretien - 1

Nous vous recommendons d'utiliser de l'huile moteur Castrol ou Ford.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - 1.5L DURATORQ-TDCI (67KW/91CH)

Contenances

RepèreCapacité en gallons (litres)
Circuit de refroidissement du moteur1,3 (6)
Circuit de graissage du moteur - y compris le filtrtre à huile0,8 (3,8)
Circuit de graissage du moteur - sauf le filtrtre à huile0,8 (3,4)
Appoint d'huile moteur - à l'aide de la jauge de niveau, augmentez le niveau du minimum au maximum0,4 (1,6)
Réserveir de carburant10,3 (47)
Système de lave-glace de pare-brise et de lunette arrrière - lave-glace de phare compris0,6 (2,7)

Specifications

Matériaux

AppellationSpécification
Huile moteur - 5W-30WSS-M2C913-C
Huile pour boîte de vitesses 75W-90 BO 97SX-M2C200-AA/BB/CBWSD-M2C200-C
Huile pour boîte de vitesses 75W FE 7U7J-M2C200-BA/CAWSS-M2C200-D2
Liquide de frein Dot 4 LV High Performance BU7J-M6C65-xxxxWSS-M6C65-A2
Liquide de refroidissement Super Plus Premium 4U7J-19544-xxxxWSS-M97B44-D

Utilisez de l'huile et des liquides qui correspondent aux specifications et aux indices de viscosité définis.

Si vous utilisez de l'huile et des liquides qui ne correspondent pas aux specifications et aux indices de viscosité définis, cela risque :

  • d'entraîner des dommages sur des composants qui ne sont pas couverts par la garantie du vehicule;
    d'allonger les cycles de démarrage du moteur;
    d'augmenter le niveau des émissions.
  • Réduction des performances du moteur.
    Réduction d'économie de carburant.

FORD ECOSPORT 2013 - Specifications - 1

Nous vous recommendons d'utiliser de l'huile moteur Castrol ou Ford.

NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Si vous utilisez une station de lavage automatique avec un traitement à la cire, veillez à-retirer la cire présente pare-brise.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Avant d'utiliser un système de lavage auto, vérifier s'il peut être utilisé dans le cas du vehicule concerné.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Certaines stations de lavage utilisent de l'eau à haute pression. Le jet peut endommager certaines parties duule.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Démontez l'antenne avant de faire passer le vehicule dans une station de lavage.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5

Coupez la soufflerie pour éviter une contamination du filtré d'habitacle.

Nous vous recommendons de laver notre vehicule avec une éponge et de l'eau tiède contenant un shampooing auto.

Nettoyage des phares

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne rayez pas le verre des phares. N'utilisez pas non plus des abrasifs ou des solvants alcoholiques ou des nts chimiques pour les nettoyer.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

N'essuyez pas les phares à sec.

Nettoyage de la lunette arrête

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ne frottez pas l'intérieur de la lunette, arrrière. N'utilisez pas non plus d'abrasif ou de solvant chimique le nettoyer.

Utilisez un chiffon propre et non pelucheux ou une peau de chamois humide pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière.

Nettoyage des garnitures chromées

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne pas utiliser des produits abrasifs ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau savonneuse.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

N'utilisez pas de produit de nettoyage sur les surfaces chaudes et ne laissiez pas de produit de voyage sur les surfaces chromées dont une durée supérieure aux normandations.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Les produits de nettoyage industriels ou les produits chimiques peuvent cause des dommages sur uneine période.

Protection de la peinture de la carrosserie

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

N'applique pas du polish sur votre vehicule sous un ensoleillement intense.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Evitez tout contact du polish avec les surfaces en plastique. Il pourrait etre dificile de l'enlever.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

N'appliquez pas de polish sur le pare-brise ou la lunette arrriere. Ceci pourrait rendre les essuie-glaces ans et inefficaces.

Nous vous recommendons de cirer la peinture une ou deux fois par an.

NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR

Note: ne laissiez pas s'écouler des désodorants et du gel désinfectant pour les mains sur les surfaces interieures. En cas d'écoulement, essuyez immédiatement. Notre garantie peut ne pas couvir ces dommages.

Ceintures de sécurité

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

N'utilise pas d'abrasif ou de solvant pour les nettoyer.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Ne laissez pas l'humidité pénétré dans l'enrouleur de la ceinture de sécurité.

Nettoyez-les avec un produit de nettoyage pour habitacle ou de l'eau appliquée avec une éponge douce. Laissez-les sécher naturellement, sans chaleur artificielle.

Ecrans du combiné des instruments, écrans LCD et écrans radio

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

N'utilise pas d'abrasifs, de solvants à base d'alcool ou de solvants chimiques pour les nettoyer.

Lunette arrête

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

N'utilisez pas de matérielux abrasifs pour nettoyer l'intérieur des vitres arrrière.

Note: Ne posez pas d'autocollant ou d'étiquette sur l'intérieur des vitres arrêté.

RÉPARATION DES DÉGÂTS MINEURS DE PEINTURE

Répertoire que possible les dommages de peinture dus aux gravillons ou à des rayures mineures. Les concessionnaires agreeés proposent différents produits de ce type.

Otez les particules telles que fuentes, résine, insectes, tâches de goudron, sel routier et retombées industrielles avant de procéder à la réparation de la peinture écaillée.

N'omettez jamais de dire et suivre les instructions du fabricant avant d'utiliser les produits.

NETTOYAGE DES JANTES EN ALLIAGE

Note: N'appliquez pas d'agent de nettoyage chimique sur des jantes et des caches de roue chauds.

Note: les produits de nettoyage industriels (agressifs) ou agents de nettoyage chimiques combinés à l'agitation de la brosse pour éliminer les poussières et saletés de frein peuvent, avec le temps, user la couche de finition.

Note: N'utilise pas d'agent de nettoyage pour roues à base d'acidé fluorhydrique ou caustique en grande quantité, de laine d'acier, de carburant ou de détergent domestique puissant.

Note: Si vous envisagez de stationner le vehicule pendant une période prolongée après avoir nettoyé les roues avec un produit de nettoyage conçu à cet effet, conduisez le vehicule pendant quelques minutes avant de l'immobiliser. Cela réduit les risques de corrosion des disques de frein, des patins de frein et des garnitures.

Note: Certain stations de lavage automatique peuvent endommager la finition de vos jantes et caches de roue.

Les roues en alliage et les caches de roue sont recouverts d'une fine peinture de finition. Pour les maintainir en bon etat, respectez les recommendations suivantes:

Nettoyez-les une fois parSEAme avec le produit pour pneu et roue recommandé.
Utilisez une éponge pour éliminer l'accumulation de gros dépôts de saleté et de poussières de frein.
Rincez-les complètement à la vapeur d'eau sous pression une fois le nettoyage terminé.

Nous recommendons l'utilisation du produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à dire et suivre les instructions du fabricant.

L'utilisation d'autres produits de nettoyage non recommends peut occasionner des dégats cosmétiques graves et définitifs.

GÉNÉRALITÉS

Une étiquette indiquant les pressions de gonflage est apposée dans la baie de la porte conducteur.

Contrôlez et corrigez la pression de gonflage à la températe ambiente à laquelle vous prévoyez de conduire le vehicule et lorsque les pneus sont froids.

Note: Contrôlez régulièrement la pression de vos pneus afin d'optimiser votre consommation de carburant.

Note: Utilisez exclusivement des roues et des pneus aux dimensions homologues. L'utilisation d'autres dimensions risquerait d'endommager le vehicule et d'invalider son homologation.

Note: Si vous montez des pneus d'un diamètre autre que celui d'origine, il est possible que le compteur de vitesse n'indique pas correctement la vitesse. Emmenez votre vehicule chez un concessionnaire/agree pour faire reprogrammer le système de gestion moteur.

Note: Si vous avez l'intention de replacer les roues par des roues de dimensions différentes de celles d'origine, vérifie leur conformité auprès d'un concessionnaire/agréé.

ENTRETIEN DES PNEUS

FORD ECOSPORT 2013 - ENTRETIEN DES PNEUS - 1
E70415

Pour garantir l'usage uniforme des pneus avant et arrêté du vehicule et prolonger leur durée de vie, il est recommandé de permuter les pneus avant et arrêté à des intervalles réguliers, entre 5000 et 10000 kilometres (3000 et 6000 miles).

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Evitez de faire frottier les flancs des pneus contre les trottoirs lorsque vous vous garez.

Si vous devez franchir une cordure de trottoir, effectuez cette manoeuvre lentement et avec les pneus perpendicularaires à la cordure du trottoir.

Examinez régulierement les pneus en recherchant des évientuelles traces de coupures, des corps étrangers et une Usure irrégulière des sculptures. Une Usure irrégulière peut être le signe de réglages de géométrie non conformes.

Contrôlez toutes les deux semaines la pression de gonflage des pneus (y compris de la roue de secours) lorsqu'ils sont froids.

UTILISATION DE PNEUSHIVER

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Lorsque votre vehicule est équipé de pneus hiver, vous nevez veiller à utiliser les bons écrous de roue.

Si vous utilisez des pneus hiver, assurez-vous que la pression de gonflage des pneus est correcte. Voir Spécifications techniques (page 174).

UTILISATION DE CHÂINES À NEIGE

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne dépassez pas 50~km / h

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

N'utilise pas des chaînes à neige sur des routes exemplés de neige.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Posez des chaînes à neige unquèment sur les pneus spécifiés. Voir Spécifications techniques

(page 174).

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Si le vehicule est équipé d'enjolieveurs, retirez-les avant de poser les chaînes à neige.

Utilisez uniquement des chaînes à neige de 10 millimétres maximum.

Ne posez les chaînes à neige que sur les roues avant.

Note: Le système de freinage antiblocage continua de fonctionner normalement.

Véhicules avec contrôle dynamique de stabilité

Lorsque le contrôle dynamique de stabilité est activé, votre vehicule peut partager des caractéristiques de conduite inhabituelles. Pour réduire ces effets, désactivez le système antipatinage. Voir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 113).

SYSTEME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Le système de surveillance de la pression des pneus ne remplace pas le contrôle manuel de la pression des

pneus. La pression des pneus doit etre verifiée regulierement à l'aide d'un manometre. Reportez-vous au paragraphe Lors du gonflage des pneus dans ce chapitre. Si la pression des pneus n'est pas correctement entretenue, cela augmente les risques de defaillance des pneus, de perte de contrôle, de tonneaux et de blessures corporelles.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2

Voudevez contrôler la pression des pneus (y compris le pneu de secours,le cas échéant) toutes les deux semaines sur des pneus froids. Les pneus doivent etre gonflés à la pression correcte.Voir Jantes etpneus page 165).La pression des pneus est également indiquée sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus (située sur le bord de la porte conducteur ou sur le montant B).

Votre vehicule est doté d'un système de surveillance de la pression des pneus, qui fait partie des fonctions d'assistance au conducteur. Un témoin s'allume lorsqu'un ou plusieurs pneus sont nettement sous-gonflés. Si le témoin de faible pression des pneus s'allume, arrêtez votre vehicule dés qu'il est possible de le faire en toute sécurité, vérifie les pneus et gonflez-les à la pression correcte.

Conduire avec des pneus sous-gonflés peut :

provoquer leur surchauffe;
entrainer une défaillance des pneus;

augmenter la consommation de carburant ;
- réduire la durée de vie des pneus;
- affecter la tenue de route du vehicule ou sa capacité à s'arrêté.

Le système ne remplace pas le bon entretien des pneus. Les pneus doivent conserver une pression correcte, même si le sous-gonflage ne déclenché pas le témoin lumineux.

Votre vehicule est équipé d'un témoin de dysfonctionnement du système pour signaler lorsque le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin de dysfonctionnement et le témoin de faible pression des pneus sont associés. Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, le témoin clignote pendant environ une minute, puis reste allumé. Cette séquence se produit chaque fois que vous mettez le contact tant que le dysfonctionnement persiste. Faites contrôle votre vehicule par un concessionnaire/agréedès que possible.

Lorsque le témoin de dysfonctionnement est allumé, le système peut ne pas être capable de détecter ou de signaler des pressions de pneu trop faibles. Un dysfonctionnement peut survenir pour des raisons diverses, notamment la pose d'un pneu de rechange ou d'une roue de secours qui empêche le système de fonctionner correctement. Vérifiez toujours le témoin de dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus après avoir remplaced un ou plusieurs pneus ou roues sur votre vehicule. Assurez-vous que le système continue de fonctionner correctement avec les pneus ou roues de rechange.

Changement de pneus avec un système de surveillance de la pression des pneus

FORD ECOSPORT 2013 - Changement de pneus avec un système de surveillance de la pression des pneus - 1

Note: Chaque ensemble de roue et de pneu est équipé d'un capteur de pression du pneu situé à l'intérieur de la cavité de l'ensemble de roue et de pneu. Le capteur de pression est fixé sur la queue de soupape. Le capteur de pression est recouvert par le pneu et n'est pas visible à moins de déposer le pneu. Veillez à ne pas endommager le capteur en changeant le pneu. Si la pression des pneus n'est pas correctement entretenue, cela augmente les risques de défaillance des pneus, de perte de contrôle, de tonneaux et de blessures corporelles.

Confiez toujours l'entretien de vos pneus à un concessionnaire agréé.

Compréhension du système de surveillance de la pression des pneus

Le système mesure la pression des quatre pneus et envoie les relevés de pression des pneus au vehicule. Le témoin de faible pression des pneus s'allume si l'un des pneus présente une pression nettement faible. Si le témoin est allumé, vousdez gonfler un ou plusieurs pneus à la bonne pression.

En cas de pose de la roue de secours

Si un ensemble de roue et de pneu doit être remplaced par une roue de secours, le système continue de détecter un defaulted. Vous doivent réinitialiser le système pour garantir le fonctionnement correct du capteur de la roue de secours.

Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe Procedure de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus dans cette section.

Si vous pensez que le système ne fonctionne pas correctement

La principale fonction du système consiste à vous avertir lorsque la pression des pneus est basse. Il peut également vous avertir si le système ne parvient plus à fonctionner correctement. Reportez-vous au tableau ci-après pour plus d'informations concernant le système :

Témoin de faible pression de pneuCause possibleAction requise
Témoin allumé en continuPneu(s) sous-gonflé(s)1. Assurez-vous que la pression des pneus est correcte. Reportez-vous au paragraphe Lors du gonflage des pneus dans ce chapitre. 2. ÀpRES avoir gonflé les pneus à la pression correcte. Voir Jantes et pneus (page 165). La pression des pneus est également indiquée sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus (située sur le bord de la porte conducteur ou sur le montant B).
Roue de secours utiliséeVous doivent réinitialiser le système pour garantir le fonctionnement correct du capteur de la roue de secours. Reportez-vous au paragraphe Procedure de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus dans cette section.
Dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneusSi les pneus sont gonflés correctement et si la roue de secours n'est pas utilisée, mais que le témoin reste allumé, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire agrééès que possible.
Témoin clignotantRoue de secours utiliséeVous devez réinitialiser le système pour garantir le fonctionnement correct du capteur de la roue de secours. Reportez-vous au paragraphe Procedure de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus dans cette section.
Dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneusSi les pneus sont gonflés correctement et si la roue de secours n'est pas utilisée, mais que le témoin reste allumé, faites vérifier libre végicule par un concessionnaire agrééès que possible.

Procedure de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus

Présentation

La procédure de réinitialisation du système doit être exécutée après chaque changement de pneu ou réglage de la pression des pneus.

Pour conserver la capacité de charge du vehicule, la pression des pneus avant doit être différente de celle des pneus arrêté. Le système qui équipe votre vehicule est conçu de telle manière que le témoin s'allume à des pressions différentes pour les pneus avant et arrêté.

Les pneus doivent etre permutés régulierement pour assurer des performances constantes et une durée de vie maximale des pneus. Le systeme doit par consequencet savoir lorsque les pneus ont ete permutés pour déterminer quelles

paires de pneus sont montées sur les essieux avant et après. Grace à ces informations, le système peut correctement détecter tout manque de pression des pneus et en avertir le conducteur.

Exécution de la procédure de réinitialisation du système

  1. Mettez le contact.
  2. A l'aide des commandes de l'écran d'information, naviguez jusqu'à Menu, Param. vehicule, Ass. conduct., Surv. pneus.
  3. Appuyer sur la touche OK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un message de confirmation s'affiche.

Autrement, si le vehicule est équipé d'un bouton de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus, appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé jusqu'à l'affichage d'une confirmation.

Effet de la température sur la pression des pneus

Lors d'une conduite normale, la pression des pneus peut augmenter au maximum de 0,3 bar (4 psi) par rapport à une situation de démarrage à froid. Si le vehicule resté à l'arrêt pendant la nuit et que la température baisse de manière notable par rapport à la température du jour, la pression des pneus peut descendre au maximum de 0,2 bar (3 psi) pour une chute de 17^ (30^) de la température ambiente. Cette pression plus faible est détectée par le système comme étant notablement inférieure à la pression de gonflage correcte et le témoin s'allume.

Lors du gonflage des pneus

Lors du gonflage des pneus, le système peut ne pas répondre immédiatement à l'air ajouté dans les pneus.

Si le tímein est allumé :

  1. Contrôlez chacun des pneus pour vérifier qu'aucun n'est a plat.
  2. Si un ou plusieurs pneus sont à plat, effectuez les réparations selon les besoin.
  3. Contrôlez la pression des pneus et gonflez tous les pneus à la pression correcte.
  4. Executez la procédure de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus.

REEMPLACEMENTD'UNEROU

Véhicules avec roue de secours

Si la roue de secours est exactement du même type et de la même taille que les roues de votre vehicule, vous pouvez poser la roue de secours et continuer à conduire normalement.

Si la roue de secours n'est pas du même type et de la mêmeaille que les roues de votre vehicule, une étiquette y est apposée pour indiquer la limitation de vitesse maximale.

Reportez-vous aux informations suivantes avant de changer une roue.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Effectuez un parcours aussi court que possible.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Ne montez jamais simultanément plusieurs roues de secours sur un même vehicule.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

N'effectuez pas de réparations sur le pneu d'une roue de secours.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Ne faites pas passer le vehicule ainsi équipé dans un tunnel de lavage.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5

Si vous ne connaissiez pas le type de roue de secours dont vous disposez, ne dépassez pas une vitesse de ph (80 km/h).

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 6

La garde au sol du vehicule peut etre réduite. Faites attention lorsque vous youssus garer pres du bord d'un trottoir.

Note: Voitre vehicule peut presenter un agrément de conduite inhabituel.

Palan de plate-formé élevatrice

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Utilisez un bloc en caoutchouc approprié lors du levage du vehicule sur une plate-forme élevatrice afin der d'endommager le réservoir de crant ou le vehicule.

Levage du vehicule avec cric

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Utilisez uniquement le cric fourni avec le vehicule lorsque vous changez une roue en situation

d'urgence.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Le cric ne doit pas etre endommagé ni déformé et le filetage doit etre est graissé et exempt de corps étrangers.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Ne placez rien entre le cric et le sol.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Ne placez rien entre le cric et votre vehicule.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5

Veillez à ce que le cric soit à la verticale du point de levage et à ce que sa base soit à plat sur le sol.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 6

Ne travailliez jamais sur votre vehicule lorsque celui-ci est uniquement soutenu par un cric. Si cricule glisse et tombe du cric, vous ou autre personne pourriez etreamment blessés.

Cric et outils correspondants

Le cric, la clé de roue, le crochet de remorquage, le triangle de pré-signalisation et la clé de l'écrou de blocage de roue se situant dans un kit d'outils, qui se trouve dans le coffre à bagages du vehicule, sous le panneau de plancher.

Points de levage du vehicule

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

N'utilise que les points de levage indiqués.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 2
E93302

A Les indentations au niveau des seuils de porte montrent l'emplacement des points de levage.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 3

Déposé d'une roue

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Garez le vehicule de maniere à ne pas générer la circulation et à ne pas vousmettre en danger, puis installez ngle de pré-signalisation.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Veillez à ce que le vehicule soit sur une surface stable et plane, avec les roues avant bien droites.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Coupez le contact et serrez le frein de stationnement.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Si vous vécicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, placez le levier sélection de transmission en cière ou en marche arrière. Si le rule est équipé d'une transmission matique, déplacez le levier sélection transmission en position de connement (P).

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Assurez-vous qu'aucun passager ne se trouve dans le vehicule.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Calez la roue opposée en diagonale au pau perforé à l'aide d'une cale ou d'un bloc approprié. Une cale de peut se trouver dans le montant B ou un compartment de rangement au du marchepied avant, côté droit.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

Veiliez à ce que les flèches des pneus directionnels pointent dans le sens de rotation de marche avant du tableau. Si vous nevez poser un pneu de range dont les flèches pointent dans uns inverse, faites reposer le pneu dés possible.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5

Ne travailliez jamais sur votre vehicule lorsque celui-ci est uniquement soutenu par un cric. Si icule glisse et tombe du cric, vous ou autre personne pourriez etreament blessés.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 6

Veillez à ce que le cric soit à la verticale du point de levage et à ce que sa base soit à plat sur le sol.

Note: Ne couchez pas les jantes alliage face au sol, ce qui endommagerait la peinture.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 7

Déposez le cache de la roue de secours, puis la roue de secours :

  1. Tirez le verrou vers l'avant afin d'ouvrir le cache de la roue de secours.
  2. Lorsque que le verrou est totalement ouvert, saisissez le cache afin de le libreter du support interne.
  3. Détachez d'abord la partie inférieure du cache, puis la partie supérieure.

Pour déposer la roue, desserrez les écrous de roues (y compris les écrous de blocage).

  1. Desserrez les écrous de roues restants, mais ne les déposez pas.
  2. Soulevez le vehicule jusqu'à ce que la roue et le pneu soit décollés du sol.
  3. Déposez les écrous de roues et la roue.

Dépose d'une roue de secours

Pour déposer et poser la roue de secours :

FORD ECOSPORT 2013 - Dépose d'une roue de secours - 1

  1. Déverrouillez en même temps les caches externe et interne à l'aide du système de verrouillage situé au-dessous.

FORD ECOSPORT 2013 - Dépose d'une roue de secours - 2

  1. Retirez le cache externe.

FORD ECOSPORT 2013 - Dépose d'une roue de secours - 3

  1. Déposer les trois écrous.
  2. Déposez la roue de secours.
  3. Remettez en place dans l'ordre inverse.

Pose d'une roue

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Utilisez exclusivement des roues et des pneus aux dimensions homologues. L'utilisation d'autres suspensions risquerait d'endommager le rule. Voir Spécifications techniques (174).

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Ne posez pas de pneus à roulage à plat sur des vehicules qui n'en étaient pas équipés d'origine. Consultez un sessionnaire/agreeé pour plus de détailsERNANT LA compatibilité.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne jamais fixer de jantes en alliage au moyen d'écrous de roue prévus pour des jantes en acier.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Veillez à ce qu'il n'y ait pas de lubrifiant (graisse ou huite) sur les fillets ou sur la surface entre les s et les jantes de roue. Cela peut finer un desserrage des écrous de roueant la conduite.

Note: Veillez à ce que les surface de contact de la jante et du moyeu soient exemples d'impuretés.

Note: Veillez à ce que les cônes des écrous de roue soient en contact avec la jante.

  1. Posez la roue.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3
3

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4
1

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 5

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 6
2

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 7
4

  1. Posez tous les écrous de roue et serrez-les partiellement dans l'ordre indiqué.
  2. Abaissez le vehicule et retirez le cric.
  3. Serrez à fond les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Voir Spécifications techniques (page 174).

Note: Faites contrôler le serrage des écrous de roue et la pression de gonflage des pneus dès que possible.

E90589

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Couple de serrage des écrous de roue

Type des rouesNm
Roues135 Nm
Roue de secours montée sur le hayon55 Nm

Pressions de gonflage (pneus froids)

VarianteDimension des pneusCharge normaleCharge maximale
avantArrièreavantArrière
barbarbarbar
Tous les moteurs205/60 R162,1 bar1,8 bar2,4 bar2,7 bar
Tous les moteurs205/50 R172,1 bar1,8 bar2,4 bar2,7 bar

Roue pour chaîne à neige

VarianteDimension des pneusCharge normaleCharge maximal
avantArrièreavantArrière
barbarbarbar
Tous les moteurs195/65 R152,1 bar2,1 bar2,4 bar2,7 bar

PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VEHICULE

Note: La forme de la plaque d'identification de votre vehicule peut être différente de cette représentée ci-dessous.

Note: Les informations indiquées sur la plaque d'identification du vehicule dépendant des exigences du marché.

FORD ECOSPORT 2013 - PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VEHICULE - 1

A Modèle
B Variante
C Désignation de moteur
D Puissance et niveau d'émission du moteur
E Numéro de série du vehicule
F Poids nominal brut
G Poids total roulant
H Poids maximal sur essieu avant

I Poids maximal sur essieu arrriere

Le numero d'identification de votre vehicule et les valeurs de charge maximaientoindiques sur une plaque située coteverrouillage en bas de I'ouverture de laportedroite.

Quantités et specifications

NUMERO DE CHÂSSIS DU VÉHICULE

FORD ECOSPORT 2013 - NUMERO DE CHÂSSIS DU VÉHICULE - 1

Le numéro d'identification du vehicule est estampaé dans le plancher du côté droit du vehicule, à côté du siege avant. Il est également indiqué sur le côté gauche du tableau de bord.

E87496

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Dimensions du vehicule

Description des dimensionsmm
Longueur maximum4 273 mm
Largeur hors tout (réroviseurs extérieurs inclus)2 057 mm
Hauteur hors tout :1 628–1 658 mm
Empattement2 519 mm
Voie avant1 529 mm
Voie arrêté1 532 mm

GÉNÉRALITÉS

Fréquences radio et facteurs de réception

Les fréquences radio AM et FM sont établies par la Commission fédérale des communications (FCC) et le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC). Ces fréquences sont les suivantes :

AM:530,540-1700,1710kHz
FM:87,9-107,7,107,9MHz

Facteurs de réception radio
Distance et puissancePlus vous给您 éloignez d'une station FM, plus le signal et la réception de cette-ci baisSENT.
TerrainLes collines, les montagnes, les bâtiments hauts, les points, les tunnels, les autoroutes à plusieurs niveaux, les parking couverts, le feuillage écais des arbres et les orages peuvent nuire à la réception.
Station surchargeéeLorsque vous passerez à côte d'une tour relais de radiodiffusion au sol, un signal plus fort peut l'emporter sur un signal plus faible et déclencher la mise sur silencieux du système audio.

Information concernant les CD et le lecteur de CD

Note: Les lecteurs de CD lisent uniquement des disques compacts audio de 4,75 pouces (12 centimètres) pressés commercialement. En raison d'une incompatibilité d'ordre technique, certains disques enregistrables et réinscriptibles peuvent ne pas être lus correctement lors de leur utilisation avec des lecteurs de CD Ford.

Note: N'introduisez pas de CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) dans le lecteur de CD; l'étiquette pourrait se décoller et bloquer le CD. Il est recommandé d'identifier les CD faits maison avec un marqueur feucre permanent只不过 qu'avac des étiquettes autocollantes. Les stylos-billes peuvent endommager les CD. Veuillez contacter un concessionnaire/agree pour en savoir plus.

Note: N'utilise pas de CD de forme irrégulière ou munis d'un film de protection anti-rayures.

Manipuez toujours les disques par leurs bords uniquement. Nettoyez le disque uniquement avec un produit nettoyant pour CD/agréé. Nettoyez le CD du centre vers le bord. Ne nettoyez pas d'un mouvement circulaire.

N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur sur des périodes prolongées.

Pistes MP3 et structure des fichiers

Les systèmes audio à même de reconnaître et de dire des pistes individuelles MP3 et des structures de dossiers fonctionnent de la manière suivante :

  • Il y a deux modes de lecture des fichiers MP3: le mode piste MP3 (par défaut) et le mode dossier MP3.
    Le mode piste MP3 ne tient pas compte de la structure des dossiers enregistrres sur le disque MP3. Le lecteur numérote chaque piste MP3 du disque (indiquée par l'extension de fichier .mp3) de T001 jusqu'à T255 maximum. Le nombre maximum de fichiers MP3 lisibles peut décroître en fonction de la structure du CD et du modele d'autoradio.
    Le mode dossier MP3 représentée une structure de dossiers qui comprend un seul niveau de dossiers. Le lecteur de CD numérote toutes les pistes MP3 du disque (indiquées par l'extension de fichier.mp3), ainsi que tous les dossiers qui contiennent des fischiers MP3, de F001 (dossier) T001 (piste) jusqu'à F253 T255.
  • Créer des disques avec un seul niveau de dossiers facile la navigation dans les fichiers.

Si vous gravez vos propres disques MP3, il est important de comprendre comment le système lit les structures ainsi créées. Plusieurs types de fichiers peuvent etre presents sur le disque (ayant une extension autre que mp3), mais seuls ceux avec l'extension mp3 sontlus;le systeme ignore les autres fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le meme disque MP3 pour une multitude de taches sur voire ordinateur de travail, sur voire ordinateur personnel et avec le système integre au vehicule.

En mode piste, le système affiche et lit la structure comme si elle n'avait qu'un seul niveau (tous les fichiers.mp3 sont lus,quel que soit leur dossier d'origine).En mode dossier,le système ne lit que les fichiers .mp3 contenus dans le dossier en cours.

AUTORADIO - VEHICULES AVEC:AM/FM/CD

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Le niveau sonore de la radio peut dépasser 85 dB. Ecouter dessons de 85 décibels environ peut provoquer résions du système auditif humain.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entrainer une perte de contrôle du vehicule, des vents et des blessures. Nous vous commandons vivement de faire preuve plus grande prudence lorsque vous chez un apparéil susceptible de sourner votre attention de la route. La suite en toute sécurité de votre rule est votre première responsabilité. Si vous déconseillons d'utiliser des reils portables lorsque vous conduisez, tous vous invitons à utiliser desimes à commande vocale lorsque ble. Assurez-vous d'avoir pris saissance de toutes les lois applicables àptions d'avoir une incidence sur situation d'appareils électroniques au et.

Note: Certains systèmes ne sont pas équipés de lecteur CD.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3
E130324

A Ejecte un CD.
B Les touches flèches vous permettent de faire défiler les CHOIX à l'écran.
C La fente de CD est l'emplacement où vous introduisez un CD.
D La touche OK vous permet de confirmer votrechoix à l'écran.
E INFO you permit d'acceder aux informations sur les modes radio, CD, USB et iPod.
F La touche TA vous permet d'activer ou désactiver les informations routières et d'annuler les informations lorsqu'un bulletin est en cours.
G Le clavier numérique vous permet de mémoriser vos stations de radio préférentes. Lorsque la radio à trouve une station, appuyez sur une touche et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que le son soit rétabli. Appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédément mémorisée.
H La flèche de recherche vers la droite permet de passer à la station immédiatement au-dessus dans la plage de fréquences radio ou à la piste suivante du CD.

La touche marche, arrêt et volume vous permet demettre en marche le système audio ou de l'arrête en appuyant sur le bouton. Tournez le bouton pour régler le volume.
J La flèche de recherche vers la gauche permet de passer à la station immédiatement en-dessous dans la plage de fréquences radio ou à la piste précédente du CD.
K La touche MENU vous permet d'acceder aux différentes fonctions du système audio.
L La touche SOUND vous permet de regler les parametes du son comme les aigus, les mediums, les graves, la répartition et la balance.
M La touche AUX vous permet d'acceder aux fonctions AUX et SYNC et annule la navigation dans un menu ou une liste.
N La touche RADIO vous permet de selectionner différentes bandes radio et d'annuler la navigation dans un menu ou une liste.
O Appuyez sur cette touche pour passer en mode CD et annuler la navigation dans le menu ou la liste.

Touché de réglage du son

Cette touche vous permet de régler les paramètres du son (par exemple les basses, les médiums et les aigus).

  1. Appuyez sur SOUND.
  2. Utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour sélectionner le réglage souhaité.
  3. Utilisez les touches flèche gauche et flèche droite pour procéder aux réglages nécessaires. L'affichage indique le niveau sélectionné.
  4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les nouveaux paramètres.

Touché de bande d'ondes

Appuyez sur RADIO pour sélectionner une des bandes d'ondes disponible.

Vous pouvez utiliser le/selecteur pour returner à la réception radio après avoir écoute une autre source.

Sinon, appuyez sur la touche flèche gauche pour afficher les bandes d'ondes disponibles. Faites défilier la sélection jusqu'à la bande d'ondes voulue et appuyez sur OK.

Commande de réglage des stations

Recherche automatique

Sélectionnez une bande d'ondes et appuyez brièvement sur l'une des touches de recherche. Le système s'arrête sur la première station qu'il trouve dans la direction que vous avezchioise.

Recherche manuelle

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Sélectionnez le mode RADIO, suivi de MANUAL TUNE (REGLAGE MANUEL).

  3. Utilisez les touches flèche droite et gauche pour explorer la bande d'ondes de façon ascendante ou descendante par petits incréments ou maintainez l'une des touches enfoncées pour progresser plus rapidement jusqu'à ce que vous trouviez la station voulue.

  4. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.

Réglage par balayage

Le balayage vous permet d'éçouter quelques secondes chaque station détectée.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Sélectionnez mode RADIO, suivé SCAN.
  3. Utilisez les touches de recherche pour explorer la bande d'ondes selectionné de façon ascendante ou descendante.
  4. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.

Touches de préselection de station

Cette fonction vous permet d'enregistrer vos stations préférentes. Vous pouvez les rappeler en sélectionnant la bande d'ondes voulue et en appuyant sur l'une des touches de préselection.

  1. Sélectionnez une bande d'ondes.
  2. Reglez l'autoradio sur la station requise.
  3. Appuyez sur l'une des touches de préréglage et maintenez-la enfoncée. Un message et une barre d'avancement s'affichent. Lorsque la barre d'avancement est complète, cette signifie que la station a été enregistrée. Le système audio se met brivement en sourdine afin de confirmer.

Cette opération peut être répétée sur chaque bande d'ondes et pour chaque touche de préselection.

Note: Lorsque vous vous déplacez dans une autre région du pays, les stations qui diffusent sur d'autres fréquences et qui sont mémorisées sur les touches de préselection peuvent être actualisées avec la fréquence et le nom de station corrects pour la région.

Commande de mémorisation de stations automatique

Note: Cette fonction permet de ménoriser les 10 signaux les plus forts disponibles, qu'ils proviennent de la bande AM ou FM, et de replacer les stations précédément ménorisées. Vous pouze également ménoriser manuellement des stations de la même manière que les autres bandes d'ondes.

  • Appuyez sur MENU et Sélectionnez RADIO, puis appuyez sur MEMOR. DE STATIONS.
  • Une fois la recherche terminée, le son est rétabli et les signaux les plus puissants sont mémorisés dans les préseLECTIONs de la mémorisation automatique.

Commanded'informations routières

De nombreuses stations sur la bande FM ont un code TP indiquant qu'elles diffusent des informations routières.

Activation et déactivation des bulletins d'informations routières

Pour pouvoir receivevoir des bulletins d'information routière, vous devez appuyer sur la touche TA ou TRAFFIC. TA s'affiche pour indiquer que la fonction est activée.

Si vous écoutez déjà une station qui diffuse des informations routières, TP est également affché. Sinon, le systèmecherche un programme diffusant des informations routières.

Lors de la diffusion d'informations routières, il interrupt automatiquement la réception radio normale ou la lecture du CD et « Informations routières » s'affiche.

Si vous sélectionné une station ne diffusant pas d'informations routières au moyen d'une touche de préselection, l'autoradio reste sur cette station sauf si vous désactive puis réactivez TA ou TRAFFIC.

Note: Si la fonction d'informations routières est activée et si vous désissez une préselection ou si vous reglez manuellement l'autoradio sur une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières, vous ne receivez aucune information routière.

Note: Si vous écoutez une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières et si vous désactive et réactive la fonction d'informations routières, une recherche TP se produit.

Volume des bulletins d'informations routières

Les bulletins d'informations routieres interrompent les diffusions normales à un niveau sonore présélectionné, généralement plus élevé que les volumes d'écoute normaux.

Pour régler le volume présélectionné :

Utilisez le bouton de volume pour proceder au réglage nécessaire lors de la diffusion de bulletins d'informations routières. L'affichage indique le niveau sélectionné.

Pourmettre fin à la diffusion des informations routières

Lorsqu'un bulletin d'informations routières est terminé, l'autoradio revient à un fonctionnement normal. Pour développer un terme à un bulletin avant la fin, appuyez sur TA ou TRAFFIC pendant son écoute.

Note: Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC à tout autre moment, cela désactive tous les bulletins d'informations routières.

Commande automatique du volume

Si disponible, la commande automatique du volume règle le volume afin de compenser les bruits du moteur, aérodynamiques et de roulement.

  1. Appuyez sur MENU puis sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  2. Sélectionnez NIVEAU AVC ou VOLUME ADAPTATIF
  3. Utilisez la touche flèche gauche ou flèche droite pour procéder au réglage.
  4. Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.
  5. Appuyez sur MENU pour revenir au menu.

Diffusion de bulletins d'informations

Votre autoradio peut interrompre la réception normale pour diffuser des bulletins d'informations émis par des stations sur la bande FM, ou par des stations RDS (Radio data system) ou EON (other enhanced network).

L'affichage indique un bulletin entrant pendant la diffusion de bulletins d'information. Lorsque l'autoradio interrupt la réception pour diffuser un bulletin d'informations, le niveau de volume préseLECTIONné est le même que celui des bulletins d'informations routières.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Sélectionner AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à NOUVELLES et activez ou désactivez la fonction en appuyant sur OK.

  4. Appuyez sur MENU pour revenir au menu.

Fréquences alternatives

La majorité des programmes diffusés sur la bande FM ont un code d'identification de programme que les autoradios peuvent décoder.

Lorsque le vehicule passe d'une zone de diffusion à une autre, si la fonction de réglage des fréquences alternatives est activée, elle recherche le signal de la station le plus fort.

Dans certaines conditions, cependant, le réglage des fréquences alternative peut momentarilyencer perturber la réception normale.

Une fois la fonction selectionnée, le système évalue en permanence la force du signal et si un excellent signal est disponible, il le sélectionne. L'autoradio se met en sourdine pendant qu'il passe en revue une liste des fréquences alternatives et, si nécessaire, il explore de nouveau la bande d'ondes selectionnée à la recherche d'une fréquence alternative appropriée.

Lorsqu'il en trouve une, l'autoradio rétablit la réception radio. S'il n'en trouve aucune, l'autoradio revient à la fréquence initialement mémorisée.

Lorsque cette fonction est selectionnée, AF s'affiche a l'écran.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à FREQUENCY
    ALTERN. ou FREQUENCY
    ALTERNATIVE et activez ou désactiver
    la fonction en appuyant sur OK.
  4. Appuyez sur MENU pour revenir au menu.

Modérégional

Le mode régional détermine le comportement de la commutation de fréquence alternative entre des réseaux d'un diffuseur parent liés régionale. Un diffuseur peut utiliser un réseau étendu couvrant une grande partie du pays. A différents moments de la journée, ce grand réseau peut être scindé en plusieurs réseaux régionaux plus petits, généralement centrés sur des villes importantes. Lorsque le réseau n'est pas scindé en versions plus réduites, le réseau entier a la même programmation.

Mode régional ACTIVE: ceci empêche les commutations de fréquence alternative aléatoires lorsque des réseaux régionaux voisins n'ont pas la même programmation.

Mode régional DESACTIVE : ceci procure une zone de couverture plus étendue si des réseaux régionaux voisins ont la même programmation mais peut provoquer des commutations de fréquence alternative aléatoires si ce n'est pas le cas.

  1. Appuyez sur MENU.
  2. Sélectionner AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à RDS REGIONAL et activez ou désactive la fonction en appuyant sur OK.
  4. Appuyez sur MENU pour revenir au menu.

AUTORADIO

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Le niveau sonore de la radio peut dépasser 85 dB; écouter dessons et dépassant 85 décibels peut quérer des lésions du système auditifain. Loi 11.291/2006.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du vehicule, des

accidents et des blessures. Nous vous recommendons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un apparéil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre vehicule est votre première responsabilité.

AVERTISSEMENTS

Nous vous déconseillons d'utiliser des apparèils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1
E130142

A Ejecte un CD.
B Les touches fléchées vous permettent de naviguer parmi les options à l'écran.
C Fente d'insertion du CD.
D La touche OK vous permet de confirmer les choix indiqués a l'écran.
E INFO yous permiet d'acceder aux informations sur les modes CD, USB et iPod.

F La touche TA vous permet d'activer ou désactiver les informations routières et d'annuler les informations lorsqu'un bulletin est en cours.
G La touche SOUND vous permet de régler les paramètres du son comme les aigus, les médiums, les graves, la balance, les paramètres d'égaliseur et le DSP.
H Le clavier numérique vous permet de mémoriser vos stations de radio préférentes. Lorsque la radio a trové une station, appuyez sur une touche et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que la station soit mémorisée. Appuyez sur une touche pour atteindre une station précédemment mémorée. En mode CD, appuyez sur un nombre pour sélectionner une piste. En mode téléphone, utilisez ces touches pour composer un nombre de téléphone.

I Cette touche de fonction vous permet de selectionner quatre différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel vous vous trouvez (radio, CD, AUX, USB, iPod, téléphone ou Bluetooth).
J Cette touche de fonction vous permet de selectionner trois différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel vous vous vous trouvez (radio, CD, AUX, USB, iPod, téléphone ou Bluetooth).
K La touche de recherche automatique vers la droite vous permet de passer à la station immédiatement au-dessus dans la plage de fréquences radio ou à la piste suivante sur un CD, un iPod ou un apparéil USB ou Bluetooth (si votre système est compatible Bluetooth).
L La touche marche, arrêt et volume vous permet demettre en marche ou d'arrêté le système audio en appuyant sur le bouton. Tournez le bouton pour régler le volume.
M La touche de recherche automatique vers la gauche vous permet de passer à la station immédiatement en-dessous dans la plage de fréquences radio ou à la piste précédente sur un CD, un iPod ou un apparéil USB ou Bluetooth (si votre système est compatible Bluetooth).
N Cette touche de fonction vous permet de selectionner deux différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel vous vous trouvez (radio, CD, AUX, USB, iPod, téléphone ou Bluetooth).
O Cette touche de fonction vous permet de selectionner différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel vous vous trouvez (radio, CD, AUX, USB, iPod, téléphone ou Bluetooth).
P La touche MENU vous permet d'acceder aux différentes fonctions du système audio.
Q La touche PHONE vous permet d'acceder aux fonctions d'appel du système SYNC. Se reporter au Manuel distinct associé.
R La touche AUX vous permet d'acceder aux fonctions AUX, USB, iPod, Bluetooth audio et SYNC et d'annuler la navigation dans un menu ou une liste. Se reporter au Manuel distinct associé.

S La touche RADIO vous permet de selectionner différentes bandes radio et également d'annuler la navigation dans un menu ou une liste.
T Appuyez sur cette touche pour passer en mode CD ; cette touche annule également la navigation dans un menu ou une liste.

Touché de réglage du son

Cette touche permet de régler les paramètres du son (par exemple les basses, les médiums et les aigus).

  1. Appuyez sur la touche son.
  2. Utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour sélectionner le réglage souhaité.
  3. Utilisez les touches flèche gauche et flèche droite pour procéder aux réglages nécessaires. L'affichage indique le niveau sélectionné.
  4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les nouveaux réglages.

Touché de plage de fréquences

Appuyez sur la touche RADIO pour sélectionner l'une des plages de fréquences disponibles : AM, AM AST, FM, FM AST.

Vou puez utiliser le selector pour returner à la réception radio après avoir écoute une autre source.

Sinon, appuyez sur la touche flèche gauche pour afficher les plages de fréquences disponibles. Faites défilier la sélection jusqu'à la plage de fréquences voulue et appuyez sur OK.

Commande de réglage des stations

Recherche automatique

Sélectionnez une plage de féquences et appuyez brièvement sur l'une des touches de recherche. L'autoradio s'arrête sur la première station qu'il trouve dans la direction que vous avezchioisie.

Recherche manuelle

  1. Appuyez sur la touche de fonction 2.
  2. Utilisez les touches flèche droite et gauche pour explorer la plage de fréquences de façon ascendante ou descendante par petits incréments (ou maintenez-la enforcée pour progresser plusrapidement) jusqu'à ce que vous trouviez la station qui vous convient.
  3. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.

Réglage par balayage

Le balayage vous permet d'éçouter quelques secondes chaque station détectée.

  1. Pour activer le balayage, appuyez sur la touche de fonction 3.
  2. Utilisez les touches de recherche pour explorer la plage de fréquences sélectionnée de façon ascendante ou descendante.
  3. Pour désactiver le balayage, appuyez de nouveau sur la touche de fonction 3 ou sur OK pour continuer d'écouter une station.

Touches de préselection destation

Cette fonction vous permet de memoriser vos stations préférees afin de les rappeler en sélectionnant la plage de fréquences voulue et en appuyant sur l'une des touches de préselection.

  1. Sélectionnez une plage de fréquences.
  2. Reglez l'autoradio sur la station requise.
  3. Appuyez sur l'une des touches de préroglage et maintenez-la enfonnée. Un message et une barre d'etat s'affichent. Lorsque la barre d'avancement est complète, cela signifie que la station a été enregistrée. L'autoradio se met également momentanément en sourdine afin de confirmer.

Vou pouve répéter cette opération sur chaque plage de féquences et pour chaque touche de préselection.

Note: Lorsque vous vous déplacez jusqu'à l'autre bout du pays, les stations qui diffusent sur d'autres fréquences et qui sont mémorisées sur les touches de préselection peuvent être actualisées à l'aide de la fréquence et du nom de station corrects pour la région.

Commande de mémorisation automatique

Note: Cette commande permet de mémoriser les 10 signaux les plus puissants disponibles des plages de fréquences AM AST ou FM AST, et de replacer les stations précédément mémorisées. Vous pouze également mémoriser manuellement une station de la même manière que les autres plages de fréquences.

Appuyez sur la touche de fonction 1 et maintenez-la enforcée. Un message et une barre d'avancement s'affichent.
- Une fois la recherche terminée, le son est rétabli et les signaux les plus puissants sont mémorisés dans les préseLECTIONs de la mémorisation automatique.

Commanded'informations routieres (le cas échéant)

Pour receivevoir des alertes concernant la circulation, vous devez appuyer sur la touche TA. Le symbole TA s'affiche pour indiquer que cette fonction est activée.

Activation et déactivation des bulletins d'informations routières

Pour receivevoir des bulletins d'informations routières, vous doivent appuyer sur la touche TA. TA s'affiche pour indiquer que la fonction est activée.

Si vous étés déjà sur une station qui diffuse des informations routières, TP est également affchéé. Sinon, le système audiocherche un programme d'informations routières.

En cas de diffusion d'informations routières, il interrompt automatiquement la réception radio normale, la lecture de CD etInfos routières s'affiche a l'écran.

Si une station ne diffusant pas d'informations routières est selectionnée ou rappelée au moyen d'une touche de préselection, l'autoradio reste sur cette station, sauf si TA est désactivié puis réactivé.

Note: Si la fonction de bulletin d'informations routières est activée et si vous désissez une préselection ou si vous réglez manuellement l'autoradio sur une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières, vous ne receivez aucune information routière.

Note: Si vous écoutez une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières et si vous activez et désactive la fonction de bulletin d'informations routières, une recherche TP se produit.

Volume des bulletins d'informations routières

Les bulletins d'informations routieres interrompent les diffusions normales à un niveau sonore préselectionné, généralement plus élevé que les volumes d'écoute normaux.

Pour régler le volume présélectionné :

Utilisez le bouton de volume pour proceder au réglage nécessaire lors de la diffusion de bulletins d'informations routières. L'affchage indique le niveau sonore sélectionné.

Fin des notifications d'informations routières

Lorsqu'un bulletin d'informations routières est terminé, l'autoradio revient à un fonctionnement normal. Pourmettre un terme à un bulletin avant la fin, appuyez sur TA pendant son écoute.

Note: Si vous appuyez sur TA à tout autre moment, vous empêcherez la diffusion de tous les bulletins d'informations routières.

Commande automatique du volume

Si disponible, la commande automatique du volume regle le volume afin de compenser les bruits du moteur, aérodynamiques et de roulement.

  1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez REGLAGES AUDIO.
  2. Sélectionnez REGLAGE DU VOL.
  3. Utilisez les touches flèche gauche ou flèche droite pour procéder au réglage.
  4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votrechoix.

  5. Appuyez sur la touche MENU pour y revenir.

Diffusion de bulletins d'informations

L'autoradio peut interrompre la réception normale pour diffuser des bulletins d'informations émis par des stations sur la plage de fréquences FM, par des stations RDS (Radio Data System) ou EON (Enhanced Other Network).

L'affichage indique un bulletin entrant pendant la diffusion de bulletins d'information. Lorsque l'autoradio interrupt la réception pour diffuser un bulletin d'informations, le niveau de volume préseLECTIONné est le même que les bulletins d'informations routières.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à INFORMATIONS et allumez et éteignez à l'aide de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour y revenir.

Fréquences alternatives

La majorité des programmes diffusés sur la plage de fréquences FM ont un code d'identification de programme qui peut être décodé par les autoradios.

Lorsque votre vehicule passe d'une zone de diffusion à une autre, si la fonction de réglage des fréquences alternatives est activée, elle recherche le signal le plus fort de la station.

Dans certaines conditions, cependant, le réglage des fréquences alternative peut momentarilyencer perturber la réception normale.

Une fois la fonction sélectionnée, le système évalue en permanence la force du signal; si un meilleur signal est disponible, le système le sélectionné. L'autoradio se met en sourdine pendant qu'il passée en revue une liste des fréquences alternatives et, si nécessaire, il explore de nouveau la plage de fréquences sélectionnée à la recherche d'une fréquence alternative appropriée.

Lorsqu'il en trouve une, il rétablit la réception radio. S'il n'en trouve aucune, l'autoradio revient à la fréquence initialement mémorisée.

Lorsque cette fonction est selectionnée, AF s'affiche à l'écran.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à FREQ. ALTERN. ou FREQ. ALTERNAT. et activez ou désactivez la fonction avec la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour y revenir.

Modérégional

Le mode régional détermine le comportement de commutation entre la liste des fréquences alternatives des réseaux régionaux d'une station. Une station peut utiliser un réseau assez étendu couvrant une grande partie du pays. À différences moments de la journée, ce large réseau peut être scindé en plusieurs réseaux régionaux plus petits, généralement centralisés sur les villes ou les zones importantes. Lorsque le réseau n'est pas scindé en versions régionales, le réseau entier diffuse la même programmation.

Mode régional ACTIVE: ceci empêche les commutations de fréquence alternative aléatoires lorsque des réseaux régionaux voisins n'ont pas la même programmation.

Mode régional DESACTIVE : ceci procure une zone de couverture plus étendue si des réseaux régionaux voisins ont la même programmation mais peut provoquer des commutations de fréquence alternative aléatoires si ce n'est pas le cas.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez REGLAGES AUDIO.
  3. Faites défilier jusqu'à RDS REGIONAL et allumez et éteignez au moyen de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour y revenir.

LECTEUR DE DISQUE COMPACT

Lecture de disque compact

Note: Pendant la lecture, l'affichage indique le disque, la piste et le temps écoulé depuis le début de la piste.

Lorsque la radio est allumée, appuyez une fois sur CD pour démarrer la lecture du CD.

Une fois qu'un CD est chargé, la lecture commence immédiatement.

Sélection de piste

  • Appuyez une fois sur la touche de recherche vers le bas pour revenir au début de la plage en cours. Si vous appuyez dans les deux secondes qui suivent le début d'une piste, la piste précédente démarre.
    Utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour sélectionner la piste souhaitée, puis appuyez sur OK.

Utilisez le clavier numérique pourCHOISIR une piste. Composez le numero de la piste desirede dans son intégralité (par exemple, 1 suivi de 2 pour la piste 12) ou composez le numero et appuyez directement sur OK.

Avance et retard rapides

Maintenez les touches recherche vers le bas ou vers le haut enfoncées pour effectuer une recherche en avant ou en arrrière parmi les pistes du disque.

Lecture aléatoire

La lecture aléatoire permet la lecture de toutes les plages du CD dans un ordre quelconque.

Appuyez sur la touche de fonction 2.

Note: Lors de la lecture d'un CD MP3, vous pouvez selectionner le mode de lecture aléatoire pour toutes les pistes du CD ou pour les pistes du dossier en cours de lecture. Appuyez sur la touche de fonction 2 pour basculer entre ces deux options.

Si nécessaire, utilisez la touche de recherche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la prochaine piste de façon aléatoire.

Répétition de pistes de disque compact

Appuyez sur la touche de fonction 1.

Note: Lors de la lecture d'un CD MP3 ou WMA, vous pouvez demander au système de repeter la piste en cours de lecture ou toutes les pistes du dossier en cours de lecture. Appuyez sur la touche de fonction 1 pour basculer entre ces deux options.

Balayage de piste de disque compact

Appuyez sur la touche de fonction 3.

Note: Lors de la lecture d'un CD MP3 ou WMA, vous pouvez demander au système de balayer toutes les pistes du CD ou les pistes du dossier en cours de lecture. Appuyez sur la touche de fonction 3 pour basculer entre ces deux options.

Lecture de fichier MP3 et WMA

MP3 (MPEG 1 Audio couche 3) ou WMA (Windows media audio) est une technologie standard et un format utilisé pour la compression de données audio. Ce système permet une'utilisation plus efficace du support.

Vous pouvez dire des fichiers MP3 enregistrres sur CD au format CD-ROM, CD-R et CD-RW. Le disque doit être au format ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2, ou Joliet ou Romeo dans le format d'expansion. Vous pouze également utiliser un disque enregistré en multisession.

Format ISO 9660

C'est la norme internationale la plus répandue pour le format logique des fichiers et dossiers sur un CD-ROM.

Il existe plusieurs niveaux de spécification. En niveau 1, les noms de fichiers doivent être au format 8.3 (pas plus de huit caractères composant le nom, pas plus de trois caractères composant l'extension .MP3 et .WMA) et en lettres majuscules.

Les noms de dossier ne peuvent pas composer plus de huit caractères. Il ne peut pas y avoir plus de huit niveaux de dossiers (arborescence). Les spécifications niveau 2 autorisent des noms de fichier jusqu'à 31 caractères.

Chaque dossier peut composerter jusqu'à huit arborescences.

En ce qui concerne les CD Joliet ou Romeo dans le format d'expansion, tenez compte de ces restrictions lorsque vous configuez votre logiciel de gravure de CD.

Multisession

Cette méthode de gravure permet d'ajouter des données en utilisant un enregistrement piste par piste.

Les CD classiques commencent par une zone de commande du CD appelée zone d'entrée et se terminant à la fin d'une zone appelée zone de sortie. Un CD multisession est un CD composé de plusieurs sessions, chaque segment depuis une zone d'entrée jusqu'à une zone de sortie étant considéré comme une seule session.

CD-Extra : format qui enregistre les données audio (données CD audio) comme des plages sur la session 1 et enregistre les données comme des plages sur la session 2.

CD mixte : dans ce format, les données sont enregistrées en tant que piste 1 et les données audio (données CD audio) en tant que piste 2.

Formats de fichier

Lorsque des formats autres que ISO 9660 niveau 1 et niveau 2 sont utilisés, il est possible que les noms des dossiers ou des fichiers ne s'afficient pas correctement.

Lorsque you nommez un fichier, veillez à ajouter l'extension de fichier .MP3 ou .WMA au nom de fichier.

Si vous ajoutez l'extension .MP3 ou .WMA à un fjichier enregistré sous un format autre que MP3 ou WMA, le système ne peut pas reconnaître le fjichier correctement et émet des bruits aléatoires susceptibles d'endommager les haut-parleurs.

Le temps de démarrage de la lecture des disques suivants est plus long.

  • Un disque enregistré avec une arborescence compliquée.
  • Un disque enregistré en multisession.
  • Un disque non finalisé auquel vous pouvez encore ajouter des données.

Lecture d'un disque multisession

Lorsque la première piste de la première session comporte uniquement des données CD audio, la lecture des données CD audio de la première session commence. Les données CD qui ne sont pas des données audio ainsi que les informations de filchier MP3 ou WMA (Numero de piste, durée, etc.) sont affichées sans son.

Lorsque la première piste de la première session n'est pas composée de données CD audio :

Si un fichier MP3 ou WMA est present sur le disque, le système passé ce fichier et les autres données. Les données CD audio ne sont pas reconnues.
- S'il n'y a pas de fichier MP3 ou WMA sur le disque, aucune donnée n'est lue. Les données CD audio ne sont pas reconnues.

Ordre de lecture des fichiers MP3 et WMA

La lecture des dossiers et des fichiers s'effectue dans l'ordre indiqué.

Note: Le système passé tous les dossiers qui ne contiennent pas de fichier MP3 ou WMA.

Pour indiquer un ordre de lecture avant le nom du dossier ou du filchier, saisissez l'ordre par numero (par exemple, 01 ou 02) puis enregistrez les données sur un disque. L'ordre de lecture diffère selon le logiciel de gravure utilisé.

FORD ECOSPORT 2013 - Ordre de lecture des fichiers MP3 et WMA - 1

Tag ID3 Version 2

Lorsque le fichier MP3 ou WMA lu contient un tag :

Lorsqu'une partie de tag est sautée (au début de la piste) aucun son ne sort. La durée du saut varie en fonction de la capacité du tag. Exemple : à 64 Koctets, il est d'environ 2 secondes (avec RealJukebox).
Le temps de lecture écoué affiché est inexact lorsqu'une partie du tag est sautée. Pour les fichiers MP3 dont le débit binaire est autre que 128 ko/s, la durée n'est pas affichée précisément pendant la lecture.
Lorsqu'un fichier MP3 est créé avec un logiciel de conversion MP3 (par ex. RealJukebox, une marque déposée de RealNetworks Inc.), le tag est géné automatiquement.

Vou puevez enregistrer les pistes MP3 sur le CD de plusieurs façon. Vous pouvez les placer dans le repertoire racine, comme sur un CD audio classique, ou dans des dossiers classés par catégories, par exemple, par album, par artiste ou par genre musical.

La série de lecture normale sur les CD comportant plusieurs dossiers se présente comme suit :

Lecture des pistes situées à la racine (premier niveau) en premier
Vient alors la lecture des pistes de tout dossier quel qu'il soit situé au niveau racine
- Ensuite, la lecture passe au deuxième dossier, et ainsi de suite.

Pour naviguer jusqu'à une piste :

  1. Appuyez sur les touches flèche vers le haut ou vers le bas pour acceder à la liste des plages.
  2. Naviguez dans l'arborescence à l'aide des touches fléchéées pour sélectionner un autre dossier ou une autre plage (fichier).
  3. Appuyez sur OK pour Sélectionner une piste en surbrillance.

Options d'affichage MP3 et WMA

Lors de la lecture d'un disque MP3 ou WMA, il est possible d'afficher certaines informations codées dans chaque piste. Ces informations comprend en原則 :

Le nom du fichier.
Le nom du dossier.
- Les informations ID3, qui peuvent correspondre à l'album ou au nom de l'artiste.

L'autoradio affiche normalement le nom du filchier en cours de lecture. Pour selectionner une ou plusieurs informations, appuyez plusieurs fois sur INFO jusqu'à ce que l'information souhaitation apparaissée sur l'affichage.

Note: Si les informations ID3 sélectionnées ne sont pas disponibles, NO MP3 ou WMA TAG apparait sur l'affichage.

Options d'affichage de texte CD

Lorsqu'un disque audio comprenant du CD-Text est en cours de lecture, certaines informations codées dans chaque piste peuvent être affichées. Ces informations comprehennent en原則 :

Le nom du disque.
Le nom de l'artiste.
Le nom de la plage.

Note: You could select the options d'affichage de la même manière que les affichages MP3. NO DISC NAME ou NO TRACK NAME apparait sur l'affichage si aucune information n'a été encodée.

Fin de lecture d'un disque compact

Sur tous les autoradios, pour revenir à la réception radio, appuyez sur RADIO.

Note: Le CD n'est pas ejecté. Le disque est mis en pause à l'endetroit où il s'est arrêté quand le système est rebasculé en mode radio.

Pour reprendre la lecture du CD, appuyez de nouveau sur CD.

PRISE D'ENTRÉE AUXILIAIRE

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du vehicule, des clients et des blessures. Nous vous commandons vivement de faire prévue plus grande prudence lorsque voustz un apparéil ou une fonctionnalité peptide de détourner votre attention sur route. La conduite en toute sécurité où le vehicule est votre première sensabilité. Nous vous déconseillons saisis d'appareils portables lorsqu'ou reconduisez et nous vous invitons àyer les systèmes de commande vocale que c'est possible. Assurez-vous d'avoir reconnaissance de la législation locale nationale en vigueur concernant saisis d'appareils électroniques au long.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Par mesure de sécurité, ne branchez pas et ne modifies pas les réglages de votre lecteur multimédia portable urs de conduite.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Rangez le lecteur multimédia portable dans un endroit sûr, comme la console centrale ou la boîte à s, lorsque votre vehicule se déplace. Objets durs peuvent se transformer en octiles en cas de collision ou d'arrêt l et leur présence augmente les ses de blessures graves. Le cable deuge audio doit être suffisamment long, permettre le rangement en toute vité du lecteur multimédia portable dont la conduite.

Note: You ne pouvez pas indexer de pistes au moyen de la prise d'entrée auxiliaire.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 4

La prise d'entrée auxiliaire vous permet de brancher et d'écouter de la musique à partir de votre lecteur multimédia portable via les haut-parleurs de votre vehicule. Vous pouze utiliser n'importe quel lecteur multimédia portable permettant l'utilisation d'écouteurs. Your cable de rallonge audio doit composer des connecteurs mâles de 1/8 pouce (3,5 millimétres) à chaque extrémité.

  1. Arrêtez le moteur, la radio et le lecteur multimédia portable. Serrez le frein de stationnement et placez la transmission en position P (pour les vehicules à transmission automatique) ou point mort (pour les vehicules à boîte de vitesses manuelle).
  2. Branche le cable de rallonge du lecteur multimédia portable sur la prise d'entrée auxiliaire.
  3. Allumez la radio. Sélectionnez une station FM régée ou un CD.
  4. Reglez le volume comme vous le souhaitez.

  5. Allumez le lecteur multimédia portable et réglez le volume sur la moitié de son niveau maximum.

  6. Appuyez sur la touche AUX jusqu'à ce que Ligne ou ENTREE Ligne s'affiche sur l'écran. Vous nevez pouvoir entendre la musique de votre apparéil même si le volume est bas.
  7. Réglez le volume sur votre lecteur multimédia portable jusqu'à ce qu'il attaigne le niveau du volume de la station FM ou du CD. Pour effectuer ce réglage, utilisez les commandes AUX et FM ou CD en alternance.

PORT USB (LE CAS ÉCHEANT)

FORD ECOSPORT 2013 - PORT USB (LE CAS ÉCHEANT) - 1

Le port USB vous permet de connecter des lecteurs multimédia et des clés USB et de recharger des appareils (si possible). Voir SYNC™ (page 197).

DéPIsTAGE DES PANNES AUDIO

Affichage de l'autoradioRectification
CONTROLER CDMessage général d'erreur pour les défauts de CD (lecture de CD impossible, CD de données inséré, etc.) Vérifie que le disque a été inséré dans le bon sens. Nettoyez le CD et essayez de nouveau ou remplacez le disque par un disque déjà utilisé. Si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire.
ANOMALIE LECTEUR CDMessage d'erreur général relatif aux défauts de CD, par exemple un début de mécanisme potentiel.
TEMP LECTEUR CD ÉLEVÉELa température ambiente est trop élevé - le lecteur ne fonctionnera pas tant qu'il n'aura pas refroidi.

GÉNÉRALITÉS

FORD ECOSPORT 2013 - GÉNÉRALITÉS - 1

E142598

SYNC est un système de communication intégré au vehicule qui fonctionne avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portable.

Il vous permet de :

Passer et receivevoir des appeals
- Ecouter de la musique à partir de votre lecteur multimédia
Utiliser l'Aide Appel Detresse
Acceder aux contacts de votre repertoire et à votre musique à l'aide des commandes vocales
- Charger de la musique depuis le téléphone cellulaire connecté
- Sélectionner des SMS prédéfinis

Utiliser le système avancé de reconnaissance vocale
- Charger un apparéil USB (si le dispositif le permet).

Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de votre apparéil avant de l'utiliser avec SYNC.

Assistance

Veuillez contacter un concessionnaire agreeé pour une assistance plus approfondie. Pour de plus amples informations, veuillez vous rendre sur le site Web Ford de votre région.

Informations de sécurité

AVERTISSEMENT

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entrainer une perte de contrôle du vehicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommendons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un apparéil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre vehicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des apparéils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible. Assurez-vous d'avoir pris conscience de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.

Lorsque vous utilisez SYNC :

  • Ne mettez pas en marche un lecteur multimédia si les fils ou les câbles d'alimentation sont cassés, coupés ou endommages. Disposez les fils et les câbles avec précaution : assurez-vous que vous ne risquè pas de marcher dessus et qu'ils ne génent pas le fonctionnement des pédales, des sièges, des compartments ou n'empêchent pas de conduire en toute sécurité.
  • Ne laissez aucun apparéil en marche dans votre vehicule en cas de conditions extrêmes : il pourrait être endommagé. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre apparéil.
  • Ne tentez aucune maintenance ou réparation sur le système. Contactez un concessionnaire/agréé.

Confidentialité

Lorsqu'un téléphone cellulaire se connecte à SYNC, le système creé un profil lié au téléphone en question. Le système cree ce profil pour vous permettre de profiter d'un plus grand nombre de fonctionnalités et pour optimier le fonctionnement. Ce profil peut notamment contenir des données sur votre répertoire téléphonique, vos SMS (lus ou non) et l'historique des appel. Cet historique comprend les appel passés/reçus quand votre téléphone cellulaire n'était pas connecté au système. Si vous connectez un lecteur multimédia, le système cree et conserve un index des contenus multimédias pris en charge. Le système enregistre également un court journal de développement d'environ 10 minutes pour chacune des activités récentes du système. Le profil du journal et d'autres données du système sont susceptibles d'être utilisés pour améliorer le système et aider à diagnostiquer les problèmes potentiels.

Le profil du téléphone cellulaire, l'index des lecteurs multimédias et le journal de développement restent dans le système jusqu'à ce que vous les supprimiez. Généralement, ils sont uniquement accessibles depuis le vehicule lorsque le téléphone cellulaire ou le lecteur multimédia est connecté. Si vous ne souhaitez plus utiliser le système ou votre vehicule, nous vous conseillons d'effectuer une remise à zéro complète afin d'effacer toutes les informations enregistrées. Voir Affichages d'informations (page 66).

Un équipement spécifique est nécessaire pour acceder aux données du système. L'accès au module SYNCR du vehicule est également requis. Nous n'accedons pas aux données du système sans votre consentement à d'autres fins que celles décrites. Y font exception les cas suivants: une injunction d'un tribunal ou lorsque cela est exigé par les forces de l'ordre, d'autres

instances gouvernementales ou tout autre tiers agissant avec un pouvoir légal. D'autres parties pouraient tenter d'acceder à ces informations independamment de nous. Des informations supplémentaires sur la confidentialité sont disponibles. Voir Applications et services SYNCTM (page 214).

UTILISATION DE LA RECONNAISSANCE VOCALE

Ce système vous permet de contrôler plusieurs fonctions grâce aux commandes vocales. Vous pouvez ainsi garder vos mains sur le volant de direction et vous concentrer sur ce qui vous entoure.

Conseils

Assurez-vous que l'habitacle de votre vehicule est aussi silencieux que possible. Le bruit du vent provenant des fenêtres ouvertes et les vibrations de la route peuvent empêcher le système de reconnaître les commandes vocales.

Avant de donner une commande vocale,patientez jusqu'à la fin du bip unique signalant la fin de l'announce du système. Toute commande énoncée avant ce signal n'est pas enregistrée par le système.

Parlez de façon naturelle, sans faire de pauses trop longues entre les mots.

Vous pouze interrompè le système en cours de commande à tout moment en appuyant sur la touche Voix. Vous pouze également annuler à tout moment une session de commande vocale en appuyant sur la touche Voix et en la maintainant enforcée.

Démarrer une session de commande vocale

FORD ECOSPORT 2013 - Démarrer une session de commande vocale - 1

Appuyez sur la touche Voix. Une liste des commandes disponibles s'affiche sur l'écran.

DitesSi vous voulez
« Bluetooth Audio »Charger de la musique depuis votre téléphone cellulaire.
« Annuler »Annuler l'action demandée.
« Entrée ligne »Accéder à l'appareil connecté via la prise d'entrée auxiliaire.
« Téléphone »Passer un appel.
« SYNC »Revenir au menu principal.
« USB »Accéder à l'appareil connecté via le port USB.
« Paramètres vocaux »Régler le niveau d'interaction vocale et de réponse du système.
« Aide »Entendre la liste des commandes vocales disponibles pour le mode en cours.

Interactions et réponses du système

Le système vous répond avec une gamme de signaux sonores, d'invites, de questions et de confirmations vocales, selon la situation et le niveau d'interaction que vous avez choisi. Vous pouvez personnaliser le système de reconnaissance vocale de manière à ce qu'il fournisse plus ou moins d'instructions et de réponses.

Le réglage par défaut est définit sur un niveau d'interaction élevé afin de vous aider à maîtriser le fonctionnement du système. A tout moment, vous pouvez modifier ces paramètres.

Régler le niveau d'interaction

FORD ECOSPORT 2013 - Régler le niveau d'interaction - 1

Appuyez sur la touche Voix. Dites « Paramètres vocaux » lorsque vous yêtes invite, puis énonzez

l'une des commandes suivantes :

Si vous ditesLe système
"Mode d'interaction avancé"Diminue les interactions vocales et augmente les invites sonores.
"Mode d'interaction standard"Fournit une interaction et un guidage plus détaillés.

Le système active par défaut le mode d'interaction standard.

Les invites de confirmation sont de brèves questions posées par le système lorsqu'il n'est pas certain de votre demande, ou lorsqu'il existe plusieurs réponses possibles à votre demande. Par exemple, le système peut demander si la commande téléphone est correcte.

Appuyez sur la touche Voix pour modifier le réglage de l'invite de confirmation. Dites "Paramètres vocaux" lorsque vous y étés invite, puis énonce l'une des commandes suivantes:

Si vous ditesLe système
"Invite de confirmation désactivée"Est plus intuitif dans ses réponses. Occasio-nnellement, le système pourra vous demander de confirmer votre demande.
"Invite de confirmation activée"Précise vos commandes vocales avec une brève question.

Le système établit des listedes de suggestions lorsqu'il considère qu'il existe plusieurs réponses, toutes plausibles, à vos commandes vocales. Lorsque ce paramètre est activé, le système peut vous demander de préciser jusqu'à quatre possibilités.

Par exemple, dites « un » après le signal sonore pour appeler Jean Dupont chez lui. Dites « deux » après le signal sonore pour appeler Jeannot Dupont sur son portable. Dites « trois » après le signal sonore pour appeler Jeanne Dupont chez elle.

La même logique s'applique au contenu multimédia. Par exemple, dites « un » après le signal sonore pour jouer du Jean Dupont. Dites « deux » après le signal

sonore pour jouer du Jeannot Dupont. Dites « trois » après le signal sonore pour jouer du Jeanne Dupont.

Si vous ditesLe système
"Listes des candidats du support désacti­vées"Est plus intuitif à partir de la liste de sugge­stions multimédias. Occasionnellement, le système peut vous poser des questions.
"Listes des candidats du support activées"Precise vos commandes vocales pour chacune des suggestions multimédias.
"Listes des candidats du téléphone désac­tivées"Est plus intuitif à partir de la liste de sugge­stions du téléphone cellularaire. Occasionnel­lement, le système peut vous poser des questions.
"Listes des candidats du téléphone activées"Precise vos commandes vocales pour chacune des suggestions du téléphone cellularaire.

Modification des paramètres vocaux

Vous pouvez modifier les paramètres vocaux depuis l'écran d'information et de divertissement.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez SYNC-Réglages.
  3. Sélectionnez Param.vocaux.

UTILISATION DESYNC™ AVEC VOTRETéléPHONE

L'appeil mains-libres constitue l'une des fonctions principales de SYNC. Meme si le système prend en charge une large gamme de fonctions, beaucoup d'entre elles dépendant de la fonctionnalité de votre téléphone cellularie.

La plupart des téléphones cellulaires dotés de la technologie sans fil Bluetooth prenant en charge au minimum les fonctions suivantes :

  • répondre à un appel entrant;
  • terminator un appel;
    utiliser le mode privé;
    composer un numero de téléphone;
    recomposer un numero ;
  • notification de mise en attente d'appoint;
  • identité de l'aggellant.

D'autres fonctions, comme l'envoi de SMS via Bluetooth et le téléchargement automatique du repertoire, dépendent des fonctions de votre téléphone. Pour vérifier la compatibilité de votre téléphone cellulaire, reportez-vous au manuel du téléphone ou consultez le site Web Ford régional.

Jumelage initial d'un téléphone

Note: vous doivent restre le contact et allumer l'autoradio.

Note: pour naviguer dans les menus, appuyez sur les flèches haut ou bas de votre système audio.

Le jumelage sans fil de votre téléphone cellulaire au système vous permet de passer et de receivevoir des appel en mains-libres.

  1. Assurez-vous d'avoir activé la fonction Bluetooth sur votre téléphone avant de commencer la recherche.Consultez le manuel de votre téléphone si nécessaire.
  2. Appuyez sur la touche PHONE.
    Lorsque l'écran audio indique qu'aucun téléphone n'est jumelé, Sélectionnez l'options d'ajout de téléphone.
  3. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concernant le lancement du jumelage, recherche SYNC sur votre téléphone cellulaire pour débuter le processus de jumelage.
  4. Lorsque vous yêtes invite sur l'écran de votre téléphone cellulaire, saississez le code PIN à six chiffres fournir par système sur l'écran audio. L'écran vous indique lorsque le jumelage est réussi.

Selon les fonctionnalités de votre téléphone cellularie et votre pays, le système peut vous demander si vous souhaitez définitre ce téléphone cellularie comme téléphone cellularaire principal (c'est-à-dire le téléphone cellularaire auquel le système Essaie de se connecter automatiquement en premier lorsque vous mettez le contact), téléchargerVote répertoire, etc.

Jumelage de téléphones cellulaires supplémentaires

Note: vous doivent restre le contact et allumer l'autoradio.

Note: pour naviguer dans les menus, appuyez sur les flèches haut ou bas de votre système audio.

  1. Assurez-vous d'avoir activé la fonction Bluetooth sur votre téléphone avant de commencer la recherche.Consultez le manuel de votre téléphone si nécessaire.
  2. Appuyez sur la touche PHONE.
  3. Sélectionnez l'option des appareils Bluetooth.
  4. Appuyez sur la touche OK.
  5. Sélectionnez l'options d'ajout. Cette action fait débuter le processus de jumelage.
  6. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concernant le lancement du jumelage, recherche SYNC sur votre apparéil pour débuter le processus de jumelage.
  7. Lorsque vous y étes invite sur l'écran de votre téléphone cellulaire, saississez le code PIN à six chiffres fournir par système sur l'écran audio. L'écran vous indique lorsque le jumelage est réussi.

Le système peut vous poser des questions, notamment concernant le paramétrage de ce téléphone comme téléphone cellulaire principal, le téléchargement de votre réseau téléphonique, etc.

Commandes vocales du téléphone cellulaire

« Téléphone »
« Appeler <nom> »1« Mode隱私 »
« Appeler <nom> à la maison »1« Retenir »
« Appeler <nom> au travail »1« Conférence »
« Appeler <nom> au bureau »1« Menu »2,4
« Appeler <nom> sur le mobile »1« Répertoire <nom> »2
« Appeler <nom> sur l'autre numéro de téléphone »1« Répertoire <nom> à la maison »2
« Historique desAAPels entrants »2« Répertoire <nom> au bureau »2
« Historique desAAPels manqués »2« Répertoire <nom> au travail »2
« Historique desAAPels sortants »2« Répertoire <nom> sur le téléphone mobile »2
« Connexions »2« Répertoire <nom> sur l'autre numéro de téléphone »2
« Composer »1,3-

Il n'est pas nécessaire de pronouncer « téléphone » avant d'énoncer ces commandes.
2 Ces commandes ne sont pas disponibles tant que les informations de votre téléphone cellulaire n'ont pas eté complètement téléchargées via Bluetooth.
3 Voir le tableau Composer.
4 Voir le tableau Menu.

Commandes du repertoire

Lorsque vous demandez au système d'acceder à un élément tel qu'un nom ou un nombre du repertoire, les informations demandées s'affichent sur l'écran du système audio. Appuyez sur la touche Voix et dites « appeler » pour appeler le contact.

« Composer »
« 112 » (un-un-deux)
« 700 » (sept cents)
« 800 » (huit cents)
« 900 » (neuf cents)
« Diège », (#)
« Number <0-9> »
« Astérisque » (*)
« Effacer » (supprime tous les chiffres saisis)
« Supprimer » (supprimer un seul chiffre)
« Plus »
« Étoile »

Note: pour quitter le mode de composition, appuyez sur la touche du téléphone et maintenez-la enforcée ou sur n'importe celle touche de l'autoradio.

« Menu »
« Connexions [du téléphone] »
« [Téléphone] Annoncer SMS désactivé »
« [Téléphone] Annoncer SMS activé »
« Paramètres [du téléphone] sonnerie téléphone »
« Paramètres [du téléphone] sonnerie 1 »
« Paramètres [du téléphone] sonnerie 2 »
« Paramètres [du téléphone] sonnerie 3 »
« Paramètres [du téléphone] désactivés »
« Nom du téléphone »
« Boîte de réception de messages »

Les mots entre parentheses sont facultatifs ; il n'est pas nécessaire de les pronouncer pour que le système comprendne la commande.

Passaged'un appel

  1. Appuyez sur la touche Voix. Lorsque vous y étes invité, dites « appeler » ou « composer » suivi d'un numéro.
  2. Lorsque le système confirme le numéro, dites de nouveau « composer » pour lancer l'appeL.

Pour effacer le dernier chiffre énoncé, dites « supprimer » ou appuyez sur la flèche vers la gauche de l'autoradio. Pour effacer tous les chiffres énonçés, pronouncez « Effacer » ou appuyez sur la flèche vers la gauche sur l'autoradio et maintenez-la enforcée.

Pour terminer un appel, appuyez sur la touche de fin d'appeL sur le volant de direction ou bien selectionnez l'option de fin d'appeL sur I'écran audio et appuyez sur OK.

Réception d'appeal

Lorsque vous receivez un appel, vous pouvez :

  • répondre à l'applen en appuyant sur la touche d'acceptation des appeals sur le volant de direction ou bien en seLECTIONnant l'option d'acceptation des appeals sur l'écran audio. Appuyez sur la touche OK.
  • rejeter l'appel en appuyant sur la touche de rejet des appel sur le volant de direction ou bien en selectionnant l'option de rejet des appel sur l'écran audio. Appuyez sur la touche OK.
  • Ignorer l'appoint en ne faisant rien.

Options de téléphone cellulaire disponibles pendant un appel actif

Lors d'un appel actif, certaines options de menu supplémentaires deviennent disponibles, comme par exemple la mise en attente d'un appel et le mode conférence.

Pour acceder au menu,CHOISSEZ l'une des options disponibles au bas de I'ecran audio ou selectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibilités.

Si vous sélectionnezYou pouvez
Mic. offDéactiver le microphone du vehicule. Pour activer le microphone, sélectionnez à nouveau cette option.
PrivéTransférer un appel depuis un environment mains-libres actif vers votre téléphone cellulaire pour une conversation plus confidentielle.
Si vous sélectionnezVous pouvez
Lorsque cette option est sélectionnée, l'écran audio indique que l'appoint est privé.
AttenteMettre un appel actif en attente.Lorsque cette option est sélectionnée, l'écran audio indique que l'appoint est en attente.
Composer num.Entrer des numérios à l'aide du clavier numérique du système audio, par exemple des numérios pour les mots de passer.
ConférenceAssocier deux appeals distincts. Le système prend en charge trois appeals au maximum pour un appel à plusieurs ou une conférence téléphonique.1. Sélectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibilités.2. Accédez au contact désiré grâce au système ou utilisez les commandes vocales pour lancer le deuxième appel.Lorsque ce deuxième appel est actif, sélectionné l'option permettant d'afficher plus de possibilités.3. Faites défiler l'affichage jusqu'à l'option de conférence et appuyez sur la touche OK.
RépertoireAccéder aux contacts de votre répertoire.1. Sélectionnez l'option permitted d'afficher plus de possibilités.2. Faites défiler l'affichage jusqu'à l'option de répertoire et appuyez sur la touche OK.3. Faites défiler les contacts de votre répertoire.4. Appuyez de nouveau sur la touche OK lorsque la selection souhaitée s'affiche sur l'écran audio.5. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition pour appeler la sélection.
Hist. d'appelsAccéder à votre journal d'appels.1. Sélectionnez l'option permitted d'afficher plus de possibilités.2. Faites défiler l'affichage jusqu'à l'option d'historique des appeals et appuyez sur la touche OK.3. Faites défiler les options de l'historique des appeals (entrants, sortants ou manqués).4. Appuyez de nouveau sur la touche OK lorsque la sélection souhaitée s'affiche sur l'écran audio.5. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition pour appeler la sélection.

Accès aux fonctions depuis le menu du téléphone cellulaire

Vou puez acceder à l'histoire des
appels, à votre repertoire, aux SMS
envoyés, mais aussi d'acceder aux
paramètres du téléphone et du système.

  1. Appuyez sur la touche PHONE pour acceder au menu du téléphone cellulaire.
  2. Sélectionnez l'une des options disponibles.
Si vous sélectionnezVouys pouvez
Composer num.Composer un numéro en utilisant le clavier numérique du système audio.
RecomposerRecomposer le dernier numéro appelé (si disponible). Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection.
Répérote1,2Accéder au répertoire que vous avez téléchargeé. 1. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et accéder au répertoire. Vous pouvez utiliser les options en bas de l'écran pour accéder rapidement à une catégorie en ordre alphabétique. Vous pouvez également utiliser les lettres du clavier pour accéder directement à un endroit dans la liste. 2. Faites défiler les contacts de votre répertoire. 3. Appuyez de nouveau sur la touche OK lorsque la selection souhaitée s'affiche sur l'écran audio. 4. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition pour appeler la sélection.
Hist. d'appels1Accéder à n'importe quel appel émis, reçu ou manqué. 1. Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection. 2. Faites défiler l'affichage pour sélectionner les appeals entrants, les appeals sortants ou les appeals manqués. Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection. 3. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition pour appeler la sélection. Le système tente automatiquement de télécharger à nouveau votre répertoire et l'histoire des appeals à chaque fois que votre téléphone se connecte au système. Vousdez activer le téléchargement automatique si vous téléphone prend en charge cette fonction.
Comp. abrégéeSélectionner l'une des 10 entrées de composition abrégée. Pour définir une entrée de composition abrégée, accédez au réseau et appuyez sur l'un des numéroros sur le clavier numérique du système audio et maintenez-le enfoncé.
SMS1Envoyer, télécharger et supprimer des SMS.
Si vous sélectionnezYou pouvez
Appareils BTAccéder à l'option des éléments de menu des appareils Bluetooth (ajouter, connecter, définir comme principal, activer ou désactiver, supprimer).
Paramètres télé.1Afficher divers réglages et fonctions sur votre téléphone cellulaire.

1 Cette fonction dépend de votre téléphone cellulaire.

Messages texte (SMS)

Note: cette fonction dépend de votre téléphone cellularaire.

Le système vous permet d'envoyer, de receivevoir, de télécharger et de supprimer des SMS. Le système peut également dire les SMS reçus afin que vous ne quittiez pas la route des yeux.

Réception d'un SMS

Note: Pour receivevoir des SMS entrants, votre téléphone cellulaire doit prendre en charge le téléchargement de SMS via Bluetooth.

Note: Le système n'autorise qu'un seul destinataire par SMS.

Lorsqu'un nouveau message arrive, un signal sonore se fait entendre et l'écran indique que vous avez un nouveau message.

Plusieurs options sont disponibles :

  • Sélectionnez l'option d'écoute pour que le système vous lisse le message.
  • Sélectionnez l'option d'affichage pour ouvrir le SMS. Sélectionnez l'option permettant d'ignorer le message ou ne faites rien et le message est alors stocké dans votre boîte de réception de messages. ÀpRES avoir fait votre sélection, vous pouvez écouter le message, afficher d'autres messages ou sélectionner l'option permettant d'afficher plus de possibilités.

  • Appuyez sur la touche de commande vocale et dites « Jouer SMS »

  • Sélectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibilités et utilisez les touches flèche pour parcourir les options supplémentaires. Vous pouvez faire votre choix parmi les fonctions suivantes :

  • Rép. à l'expéd.: appuyez sur la touche OK pour acceder à cette option, puis faites défilier la liste de messages prédéfinis à envoyer.
    Appeler l'expéd.: appuyez sur la touche OK pour appeler l'expéditeur du message.
    Transférer SMS: appuyez sur la touche OK pour transférer le message à l'un des contacts de votre répertoire ou de votre historique des appeals. Vous pouvez aussi désir d'entrée un numéro.

Envoyer, télécharger et supprimer vos SMS

  1. Appuyez sur la touche PHONE.
  2. Sélectionnez l'option SMS et appuyez sur la touche OK.

Une liste de tous les SMS disponibles s'affiche.

Vous pouvez faire votrechioix parmi les options suivantes :

  • Nouv, vous permet d'envoyer un nouveau SMS d'après une liste de 15 messages prédéfinis.
  • Voir vous permet de dire la totalité du message et vous offre la possibilité d'écouter le message en demandant au système de le dire. Pour passer au SMS suivant, sélectionnez l'options permettant d'afficher plus de possibilités. Cela vous permet de répondre à l'expéditeur, d'appeler l'expéditeur ou de transférer le message.
    Suppr. yous permet de supprimer des messages actuels du systeme (pas de votre telephone cellulaire). L'écran audio yous avertit lorsque tous les SMS ont eté supprimés.
  • Plus vous permet de supprimer tous les messages ou de déclencher manuellement le téléchargement de tous les messages non lus présents sur votre téléphone.

Lorsque you selectionnez l'option d'envoi d'un SMS, une liste de messages prédéfinis s'affiche sur l'écran audio.

Envoid'un SMS

  1. Sélectionnez l'option d'envoi lorsquel'écran audio affiche en surbrillance la sélection souhaïée.

  2. Sélectionnez l'option de confirmation lorsqu'le nom de votre contact apparait, puis appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer au système que vous souhaitez bien envoyer ce message. Le système envoie chaque SMS ajusté d'une signature prédéfinie.

Note: you coupez envoyer des SMS soit en choisisant un contact du repertoire et en selectionnant l'option de texte sur l'écran audio, soit en répondant à un message reçu present dans la boîte de réception.

Acceder aux paramètres de votre téléphone cellulaire

Ces fonctions dépendent de votre téléphone cellulaire. Les paramètres de votre téléphone cellulaire vous permettent d'acceder à et de modifier les paramètres de fonctions telles que le réglage de la sonnerie de votre téléphone, la notification des SMS, la modification de votre réseau et la configuration du téléchargement automatique.

  1. Appuyez sur la touche PHONE.
  2. Faites défilier le menu jusqu'à ce que l'option des paramètres du téléphone apparaissé, puis appuyez sur la touche OK.
  3. Naviguez dans le menu pour sélectionner l'une des options suivantes:
Si vous sélectionnezVous pouvez
Régler maîtreSi vous cochez cette option, le système utilise ce téléphone cellulaire comme téléphone maître lorsqu plusieurs téléphones cellulaires jumelés avec le système sont disponibles dans votre vehicule. Vous poubez modifier cette option et définiir comme maître n'importe lequel des téléphones cellulaires jumelés (pas seulement celui qui est actif) en utilisant le menu des appareils Bluetooth.
Etat téléphoneConsulter le nom du téléphone, le nom de l'opérateur, le numéro du téléphone, la puissance du signal et l'état de la batterie.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche flèche gauche pour returner au menu d'état du téléphone.
Param. sonnerieSélectionnez la sonnerie d'appoint entrant (l'une des sonneries du système ou de votre téléphone cellulaire).1. Appuyez sur la touche OK et parcourez la liste pour écouter chacune des sonneries proposées2. Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection.Si votre téléphone cellulaire prend en charge la signalisa-tion intrabande, il se met à sonner lorsque vous avez sélectionné l'options de sonnerie du téléphone.
Announcer SMSActiver un signal sonore pour vous prévenir quand vous receivez un SMS.Appuyez sur la touche OK pour régler les paramètres du signal sonore.
Prév. répertoireModifier le contenu de votre réseau (notamment ajouter, supprimer ou télécharger). Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection et faire défilier les paramètres :Ajouter contact: appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts de votre réseau. Déplacez les contacts voulus vers votre téléphone cellulaire.Consultez le manuel de votre téléphone pour en savoir plus sur le déplacement de vos contacts.Supprimer: appuyez sur la touche OK pour supprimer le réseau et l'histoire des appelés actuels. Lorsqu'un message s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression, sélectionnez l'options de confirmation. Le système vous ramène au menu des paramètres du téléphone.Téléch. maine.: appuyez sur la touche OK pour sélec-tionner et télécharger libre répertoire vers le système.
Télécharge. auto: cochez ou découvertes cette option pour téléchargerVote répertois à chaque fois que vous téléphone se connecte au système. La durée de télécharge-ment dépend de votre téléphone et du volume desdonnées à télécharger.Lorsque vous activez le téléchargement automatique, le système supprime tous les ajouts, modifications ousuppressations enregistrés dans le système depuis votrednienier téléchargement.Lorsque vous désactivez le téléchargement automatique, le système ne télécharge pasVote répertois quand votretelephone se connecte au système.Vous pouvez accéder à votes répertois, à l'historique desappeels et aux SMS uniquement lorsque vous téléphonenumber est connecté au système.

Appareils Bluetooth

Ce menu vous permet d'acceder à vos apparueils Bluetooth. Utilisez les touches fléchées pour faire défiler les options du menu. Il vous permet d'ajouter, de connecter et de supprimer des apparueils et de définir un téléphone cellulaire principal.

Options du menu des apparils Bluetooth

  1. Appuyez sur la touche PHONE.
  2. Faites défilier le menu jusqu'à ce que l'option des appareils Bluetooth apparaïssé, puis appuyez sur la touche OK.
  3. Naviguez dans le menu pour sélectionner l'une des options suivantes:
Si vous sélectionnezVous pouvez
AjouterJumeler davantage de téléphones avec le système.1. Appuyez sur l'option d'ajout pour débuter le processus de jumelage.2. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concer-nant le lancement du jumelage, recherchez SYNC sur votre apparéil. Consultez le manuel de votre téléphone si nécessaire.3. Lorsque vous y étés invite sur l'écran de votre téléphone cellulaire, saisissez le code PIN à six chiffres fourni par système sur l'écran audio. L'écran vous indique lorsque le jumelage est réussi.4. Lorsque l'options permettant de définir le téléphone cellulaire comme téléphone principal apparait, sélectionnze ou qui ou non.
Si vous sélectionnezYouss pouvez
5. Selon les fonctionnalités de votre téléphone, il se peut que le système vous pose d'autres questions (par exemple, si vous souhaitez télécharger votre réseau). Sélectionnze Oui ou Non pour confirmer votre réponse.
SupprimerSupprimer un téléphone cellulaire jumelé.Sélectionnze l'option de suppression et confirmez votrechoix lorsque le système vous demande si vous voulez supprimer l'appareil sélectionné. Àprouv avoir supprimé untelephone de la liste, vous devez repétér le processus dejumelage complet pour connecter un téléphone.
MaitreDéfinir un téléphone début jumelé avec le système commeyour téléphone principal.Sélectionnze l'option de téléphone maître pour valider letelephone cellulaire principal.Le système essaire de se connecter au téléphone principalà chaque fois que vous mettez le contact. Lorsque vousdéfinissez un téléphone comme téléphone principal, ilapparaït en premier dans la liste et est suivi d'un astéri-sque.
Conn.Connector un téléphone cellulaire début jumelé. Vous nepouvez connecter qu'un seul téléphone à la fois pourutiliser les fonctions de téléphone cellulaire. Lorsqu'unautre téléphone est connecté, le système déconnectél'appareil précédent des services téléphoniques. Le système vouspermiet d'utiliser les fonctions de téléphonecellulaire et la fonction de lecture de musique audioBluetooth simultanément avec différents apparciels Blue-tooth.Sélectionnze cette option pour vous connecter au Telefonephysical reçedèment jumelé que vous asexecutionné.
Déco.Déconnecter le téléphone cellulaire sélectionné.Sélectionnze cette option et confirmez votrechioix lorsque lesysteme vous le demande. Àprouv avoir déconnecté untelephone, vous pouze le reconnectcer sans devoir repétérle processus de jumelage complet.

Paramètres du système

  1. Appuyer sur la touche MENU.

  2. Sélectionnez l'options des réglages SYNC et appuyez sur la touche OK.

Si vous sélectionnezVous pouvez
Bluetooth activéCochez ou découvert cette option pour activer ou désac-tiver l'interface Bluetooth du système. Sélectionnez cette option, puis appuyez sur la touche OK pour modifier l'état de l'options.
Déf. réseau. défautRétablier les réglages par défaut de l'usine. Ce réseau n'efface pas les informations indexées (répertoire, histori-rique des appel, SMS et autres apparciels enregistrrés). Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque Déf. réseau. défaut ? s'affiche sur l'écran audio.
Réinit. totaleEffacer toutes les informations enregistrées dans le système (répertoire, historique des appel, SMS et appar-riels jumelés) et rétablier les réglages par défaut de l'usine. Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque Réinit. totale ? s'affiche sur l'écran audio. L'écran indique lorsque l'opération est terminée et le système vous ramène au menu SYNC-Réglages.
Instal. sur SYNCInstaller des applications ou des mises à jour logicielles que vous avez téléchargees. Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque Instal. sur SYNC s'affiche sur l'écran audio. La clé USB doit composer une application SYNC ou une mise à jour valider pour terminer une installation avec succès.
Infos systèmeAfficher les numérios de version du système ainsi que son numéro de série. Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection.
Param. vocauxLe sous-menu des paramètres vocaux contient diverses options. Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 199).
Recherche USBExplorer la structure du menu de l'appareil USB connecté. Appuyez sur la touche OK et utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour parcourir les dossiers et fichiers. Utilisez les touches flèche gauche ou flèche croite pour accéder à un dossier et le quitter. Vous pouvez sélectionner le contenu multimédia directement à partir de ce menu pour le litre.

APPLICATIONS ET SERVICES SYNCTM

  1. Appuyez sur la touche MENU pour acceder au menu du système.
  2. Faites défilé jusqu'à SYNCApplieds, puis appuyez sur OK.

Une liste des applications disponibles s'affiche. Chaque application peut avoir ses propres paramètres spécifique.

Aide Appel Detresse SYNC

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Pour que cette fonction puisse marcher, votre téléphone cellulaire doit être équipé de la technologie

Bluetooth et être compatible avec le système.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Posez toujours votre téléphone cellulaire dans un endroit sur à l'intérieur de votre vehicule. Le

non-respect de cette consigne est susceptible d'entrainer de graves blessures ou d'endommager le téléphone cellulaire, ce qui empêcherais le bon fonctionnement de cette fonction.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Si la fonction n'est pas activée avant une collision, le système n'essaie pas de passer un appel d'urgence, ce quiait retarder les secours, et donc menger potentiellement le risque de sures graves, voire mortelles.

N'attendez pas que le systèmeonne passe un appel d'urgence si vous etes en mesure de le faire you-meme. Composez immeditatement le numero des services d'urgence pour eviter de retarder les secours. Si vous n'entende pas l'Aide Appel Detresse dans les cinq secondes suivant la collision, il se peut que le système ou le téléphone cellulaire soit endommagé ou hors d'etat de fonctionnement.

Note: Avant de sélectionner cette fonction, vous doivent la déclaration de confidentialité de l'Aide Appel Détresse plus loin dans cette section pour prendre connaissance des renseignements importants qu'elle contient.

Note: Lorsque vous activez ou désactivez cette fonction, ce réglage s'applique à tous les téléphones cellulaires jumelés. Si vous avez désactive cette fonction et qu'un téléphone précédemment jumelé se connecte lorsqu vous mettez le contact, cela déclenchée soit la lecture d'un message vocal, soit l'affichage d'un message ou d'une icône à l'écran (ou les deux).

Note: chaque téléphone cellulaire fonctionne différemment. Meme si cette fonction marche avec la plupart des téléphones cellulaires, il se peut que certains d'entre eux,recontact des difficultés lors de sonutilisation.

Note: Consultez les informations concernant le déploiement des airbags. Voir Dispositif de retenue des passagers supplémentaire (page 29).

Si une collision déclenché le déploiement d'un airbag ou la coupure de l'alimentation en carburant, le système peut contacter les services d'urgence en composant le 112 (Nombre d'urgence sans fil qui fonctionne dans la plupart des pays européens) au moyen d'un téléphone jumelé et connecté au système. Pour plus d'informations sur le système et l'Aide Appel Detresse, visitez le site Web Ford de votre région.

Activation et désactivation de la fonction Aide Appel Detresse

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez l'option SYNCApplieds et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez l'options Aide Appel Détr. et appuyez sur OK.

  4. Sélectionnez l'option dont vous avez besoin et appuyez sur OK.

Note: Certaines versions de SYNC peuvent fonctionner différencment. Appuyez sur la touche PHONE au lieu de la touche MENU pour acceder au menu d'Aide Appel Detresse.

Options d'affichage

Si vous activez cette fonction, un message de confirmation apparait à l'écran.

Si vous désactive cette fonction, une boîte de dialogue apparait à l'écran pour vous permettre de définir un rappel vocal.

La déactivation avec rappel vocal déclenché un rappel visuel et vocal lorsque vous téléphone cellulaire se connecte et que votre vehicule démarre.

La déactivation sans rappel vocal déclenché uniquement un rappel visuel, sans rappel vocal, lorsque vous téléphone se connecte.

Pour s'assurer que l'Aide Appel Detresse fonctionne correctement :

Le système doit être alimenté et fonctionner correctement au moment de la collision et pendant l'activation et l'utilisation de la fonction.
- Vous doivent avoir activé la fonction avant la collision.
- Vous doivent disposer d'un téléphone cellulaire connecté au système.
- Dans certains pays, il peut s'avérer nécessaire de disposer d'une carte SIM valide, enregistrée et créédité pour pouvoir passer un appel d'urgence.
- Un téléphone cellulaire connecté doit pouvoir passer et maintainir un appel sortant au moment de la collision.

  • Un téléphone cellulaire connecté doit disposer d'une couverture réseau ajusté, d'une batterie suffisamment chargée et d'une puissance de signal assez élevé.
  • La batterie de votre vehicule doit être chargée.

Note: Cette fonction ne fonctionne que dans les régions ou pays européens où la fonction Aide Appel Detresse SYNC peut appeler les services d'urgence locaux. Consultez le site Web Ford régional pour plus de détails.

En cas de collision

Note: Toutes les collisions ne déclenchent pas le déploiement des airbags ou la coupure de l'alimentation en carburant (ce qui peut être en marche l'Aide Appel Detresse). Cependant, si l'Aide Appel Detresse est déclenchée, le système essaire de contacter les services d'urgence. Si le téléphone cellulaire connecté est endommagé ou s'est déconnecté du système, celui-ci recherche et essaire de se connecter à l'un des téléphones cellulaires préalablement jumelés. Le système essaire de composer le 112.

Avant d'appeler :

  • Si vous n'annulez pas l'appel et qu'il aboutit, un message d'introduction est lu à l'opérateur des services d'urgence. ÀpRES ce message, les occupants du vehicule entrent en communication mains-libres avec l'opérateur.
    Le système prévoit un court laps de temps (environ 10 secondes) pour annuler l'appel. Si vous n'annulez pas l'appel, le système essaire de composer le 112.
    Le système lit un message vous indiquant qu'il tente de passer un appel d'urgence. Vous pouvez annuler l'appeL en selectionnant la touche de fonction appropriée ou en appuyant sur la touche de fin d'appeL sur le volant de direction.

Pendant l'appe!

L'Aide Appel Detresse utilise les informations fournies par le réseau GPS ou le réseau de téléphonie mobile de votre vehicule lorsqu'elles sont disponibles pour déterminer qu'elle langue utilise. Le système alerte l'opérateur d'urgence de la collision et délivre le message d'introduction. Cela peut comprendre les coordonnées GPS de votre vehicule.
- La langue utilisée par le système pour interagir avec les occupants de votre vehicule peut être différente de la langue utilisée pour délivrer les informations voulues à l'opérateur d'urgence.
- Une fois que le message d'introduction a été délivré, la ligne téléphonique s'ouvre pour vous permettre de parler en mode mains-libres avec l'opérateur des services d'urgence.
- Dès que la ligne est connectée, soyez prét à donner immédiatement votre nom, votre numéro de téléphone et l'endetroit où vous vous trouvez.

Note: Tout en fournissant des informations à l'opérateur des services d'urgence, le système lit un message vous indiquant qu'il transmet des informations importantes. Il vous informe ensuite quand la ligne est ouverte pour commencer la communication mains-libres.

Note: Pendant une Aide Appel Detresse, un écran d'urgence prioritaire s'affiche. Il contient les coordonnées GPS du vehicule si elles sont disponibles.

Note: Il se peut que les informations de localisation GPS ne soient pas disponibles au moment de la collision, auquel cas l'Aide Appel Detresse tarde malgre tout de passer un appel d'urgence.

Note: Il est possible que les services d'urgence ne recoivent pas les coordonnées GPS, auquel cas la communication mains-libres avec un opérateur d'urgence est disponible.

Note: L'opérateur d'urgence est également susceptible de receivevoir des informations du réseau de téléphonie mobile, telles que le numéro du téléphone cellulaire, l'emplacement du téléphone cellulaire et le nom du fournisseur de téléphonie mobile, independamment de l'Aide Appel Detresse SYNC.

L'Aide Appel Detresse pourrait ne pas fonctionner si :

  • votre téléphone cellulaire ou le système matériel d'Aide Appel Detresse a eté endommagé lors de la collision ;
  • l'alimentation de la batterie du vehicule ou du système est coupée ;
  • votre téléphonecellulaire est ejectédu vehicule au cours d'une collision;

  • vous n'avez pas de carte SIM valide, enregistrée et créédité dans votre téléphone cellulaire ;

  • vous vous trouvez dans un pays ou une région d'Europe où la fonction Aide Appel Detresse SYNC ne peut pas passer l'appel.Consultez le site Web Ford regional pour plus de détails.

Informations importantes concernant la fonction Aide Appel Detresse

A l'heure actuelle, Ford SOS n'appelle pas les services d'urgence dans les pays suivants: Albanie, Biélorussia, Bosnie-Herzégovine, Macédoine, Pays-bas, Ukraine, Moldavie et Russia.

Consultez le site Web Ford régional pour acceder aux informations les plus récentes.

Déclaration de confidentialité concernant la fonction Aide Appel Detresse

Lorsque vous activez la fonction Aide Appel Detresse, cette dernière peut informer les services d'urgence que vous vehicule a eté impliqué dans une collision avec déploiement d'un airbag ou activation de la coupure d'alimentation en carburant. Cette fonction est capable de fournir des informations sur votre position à l'opérateur d'urgence, ainsi que d'autres détails concernant votre vehicule ou la collision, pour lui permettre de déterminer les services d'urgence les plus ajustats.

Sivoune ne souhaitez pas communiquer ces informations, désactivez la fonction.

Le système permet le contrôle vocal et manuel des applications pour smartphone compatibles avec SYNC AppLink. Une fois qu'une application fonctionne avec AppLink, vous pouvez contrêter ses fonctions principales à l'aide de commandes vocales et manuelles.

Note: Vous doivent acceder et connecter toute smartphone à SYNC pour acceder à AppLink.

Note: Les utilisateurs d'iPhone doivent connecter le téléphone au port USB.

Note: Les utilisateurs d'Android doivent connecter le téléphone à SYNC via Bluetooth.

Note: Pour obtenir plus d'informations sur les applications disponibles et les smartphones compatibles ainsi que des conseils de dépannage, visitez le site Web de Ford.

Note: Vérifiez que vous possédez un compte actif pour l'application que vous avez téléchargeée. Certaines applications fonctionnent automatiquement sans devoir être configurées au préalable. D'autres vous invitant à configurer vos paramètres personnels et à personneliser votre expérience en créé des stations ou des favoris. Nous vous recommendons d'effectuer cette opération à la maison ou en dehors de votre vehicule.

Accès à l'aide du menu SYNC

  1. Appuyez sur la touche MENU pour acceder à l'écran de menu.
  2. Sélectionnez SYNCApplieds.
  3. Sélectionnez App. mobiles.
  4. Faites défilier la liste des applications disponibles et appuyez sur OK pour sélectionner une application particulière ou désissez Rech.nouv.app..

Note: Si le système ne trouve aucune application compatible SYNC AppLink, assurez-vous que l'application requise est exécutée sur le périphérique mobile.

  1. Une fois qu'une application est executée via SYNC, appuyez sur la touche fléchée droite pour acceder au menu de l'application.

  2. A partir de là, vous pouvez acceder à diverses fonctions de l'application, telles que les pôces vers le haut et vers le bas.

  3. Appuyez sur la touche fléchéée gauche pour quitter le menu de l'application.

Accès à l'aide des commandes vocales

  1. Appuyez sur la touche Voix.
  2. Quand le système est pret, dites « Applications mobiles »
  3. Prononcez le nom de l'application après la tonalité.
  4. L'application démarre. Lorsqu'une application est exécutée via SYNC, vous pouvez appuyer sur la touche Voix et prononcer des commandes spécifiques à l'application, par exemple « Lire la liste des itinéaires routiers » Dites « Aide » pour découvert les commandes vocales disponibles.

Les commandes vocales suivantes sont toujours disponibles :

  • « Applications mobiles » - le système vous invite à prononcer le nom de l'application pour la démarrer.
  • « Liège des applications mobiles » - le système énuméré la liste de toutes les applications mobiles actuelsment disponibles.
  • « Rechercher nouvelles applications » - le système recherche des applications compatibles SYNC sur le périphérique mobile connecté.
  • «» - prononcez le nom de l'application pour la démarrer sur SYNC.
  • « Aide » - le système énuméré la liste des commandes vocales disponibles avec l'application demandée.

Activation et déactivation des notifications contextuelles

Certaines applications peuvent envoyer des notifications contextuelles. Une notification contextuelle est une alerte émise vocalement et/ou via l'affichage contextual par une application qui tourne à l'arrête-plan. Cela peut s'avérer particulièrement utile pour les applications d'actualités ou de localisation.

  1. Appuyez sur la touche MENU pour acceder au menu SYNC.
  2. Sélectionnez SYNCApplieds.
  3. Sélectionnez App. mobiles.
  4. Sélectionnez Paramètres.
  5. Sélectionnez l'application souhaitation ou Toutes les app.
  6. Si les notifications contextuelles sont prises en charge, cette fonction apparait dans la liste. Activez ou désactive la fonction comme souhaité en la sélectionnant le cas échéant.

Activation des applications mobiles SYNC

Pour utiliser le système, vous doivent accepter d'envoyer et de receivevoir des mises à jour et des informations d'autorisation de l'application via le forfait de données associées au périphérique connecté.

Les données sont envoyées à Ford aux Etats-Unis via le périhérique connecté. Les informations sont cryptées et incluent votre VIN, le numéro de module SYNC, des statistiques d'utilisation anonymes ainsi que des informations de débogage. Des mises à jour peuvent être installées automatiquement.

Note: You'vedezactiverlesapplications mobilespourchacepéripériqueconnecté la première fois queyouselectionnez une application mobile à l'aide du système.

Note: Des frais de données standard sont appliqués. Ford n'est pas responsable des évventuels frais supplémentaires qui pouraient vous être factures par votre fournisseur de service lorsque votre vehicule envoie ou recoit des données via le périphérique connecté. Cela inclut les évventuels frais supplémentaires d'itinération en dehors d'un réseau domestique pendant la conduite dans certaines régions.

Etat de l'application

Vous pouvez consulter l'etat actuel d'une application dans le menu des paramétres.

Trois états sont possibles :

  • Majequise - le système a détecté une nouvelle application qui nécessite une autorisation ou une mise à jour des autorisations générales est requise.
    Déjà à jour - aucune mise à jour n'est requise.
  • Maj en cours... - le système tente de receivevoir une mise à jour.

Si une mise à jour est requise et si vous souhaitez la demander manuellement, notamment lorsque vous vous trouvez dans un hotspot Wi-Fi, Sélectionnez Demander maj dans le menu des paramètres.

Vous pouvez désactiver les mises à jour automatique en selectionnant Désactiver mai dans le menu des paramètres.

Autorisations d'application

Les autorisations sont divisées par groupes. Vous pouvez octroyer des autorisations à ces groupes individuellement. Vous pouvez modifier l'etat d'un groupe d'autorisations à tout moment lorsqu vous ne conduisez pas en utilisant le menu des paramètres.

Lorsque you démarrez une application à l'aide de SYNC, le système peut vous demander d'octroyer certaines autorisations, par exemple :

Pour autoriser votre vehicule à fournir des informations sur le vehicule à l'application, y compris mais sans y'être limite : niveau de carburant, consommation de carburant, regime moteur, tension de batterie, compteur kilométrique, VIN, temperature extérieure, position de vitesse, pression des pneus, temperature ambiente, date et heures.
Pour autoriser votre vehicule à fournir des informations sur les caractéristiques de conduite, y compris mais sans y'être limité: MyKey, état des ceintures de sécurité, régimes moteur, événements de freinage, contacteur de pédale de frein,Acceleration, position de l'accéléateur, contacteur de pédale d'embrayage, longueur de trajet, durée de trajet, coût de trajet, durée de mise sous tension du moteur en pourcentage et pourcentage de temps en vitesse.
Pour autoriser votre vehicule à fournir des informations de localisation, y compris : GPS et vitesse.
Pour autoriser l'application à envoyer des notifications contextuelles à l'aide de l'affichage et des fonctions vocales du vehicule pendant qu'elle tourne en arrêté-plan.

Note: Vous ne doivent octroyer des autorisations que la première fois que vous utilisez une application avec SYNC.

Note: Nous ne sommes pas responsable des dommages ou de la violation de la vie privée dus à l'utilisation d'une application ou de la diffusion de données du vehicule que vous nous avons autorisés à fournir à une application.

UTILISATION DESYNC™ AVEC VOTRELECTEURMULTIMÉDA

Vous pouze acceder à la musique stockée sur toute lecteur multimédia numérique et l'écouter via les hauts-parleurs de votre vehicule en utilisant le menu multimédia ou les commandes vocales du système. Vous pouze également classer et dire toute musique selon différentes catégories, par exemple par artiste ou par album.

SYNC prend en charge presque tous les lecteurs multimédias, y compris : les lecteurs iPod, Zune, « Plays from device » et la plupart des appareils USB. SYNC prend également en charge les fichiers audio aux formats MP3, WMA, WAV et ACC.

Connexion de votre lecteur multimédia au port USB

Note: Si vous lecteur multimédia possède un bouton de mise en marche, assurez-vous d'avoir allumé l'appareil.

Se connecter en utilisant les commandes vocales

  1. Branchez l'appareil au port USB de votre vehicule.
  2. Appuyez sur la touche Voix et, lorsque le système est prét, dites « USB »
  3. Vous pouvez à présent écouter de la musique en énonçant l'une des commandes vocales appropriées. Référez-vous aux commandes vocales multimédia.

Se connecter en utilisant le menu Systeme

  1. Branchez l'appareil au port USB de votre vehicule.
  2. Appuyez sur la touche AUX jusqu'à ce qu'un message d'initialisation apparaissé sur l'écran.
  3. En fonction du nombre de fichiers multimédias présents sur l'appareil connecté, le message d'indexation peut s'afficher à l'écran. Une fois l'indexation terminée, l'écran retourne au menu Jouer.

Appuyez sur Rech.. Vous pouvezmaintenant parcourir la liste suivante :

Jouer tout.
- Lists lecture.
Pistes.
- Artistes.
- Albums.
Genres.
Rechner USB.
- Réinit. USB Sync
Quitter.

Commande Quest-cequichante?

A tout moment de la lecture, vous pouvez appuyer sur la touche Voix et demander au système qui est-ce qui chante. Le système lit alors les étiquettes de métadonnées (si renseignées) de la piste en cours.

Commandes vocales multimédia

FORD ECOSPORT 2013 - Commandes vocales multimédia - 1

Appuyez sur la touche Voix et, lorsque le système vous y invite, dites « USB », puis énoncéz l'une

des commandes suivantes :

« USB »
« Pause »« Jouer piste <nom> »1,2
« Jouer »« Régier désactivée »
« Jouer album <nom> »1,2« Régier activée »
« Jouer tout »« Rechercher album <nom> »1,2
« Jouer artiste <nom> »1,2« Rechercher artiste <nom> »1,2
« Jouer par genre <nom> »1,2« Rechercher par genre <nom> »1
« Jouer dossier suivant »3« Rechercher chanson <nom> »1
« Jouer piste suivante »« Rechercher piste <nom> »1,2
« Jouer liste <nom> »1,2« Lecture aléatoire désactivée »
« Jouer Dossier précédent »3« Lecture aléatoire activée »
« Jouer piste précédent »« Musique similaire »
« Jouer chanson <nom> »1« Qui est-ce qui chante? »

correspond à une liste dynamique ; il peut donc s'agir d'un nom quelconque, comme celui du groupe, de l'artiste ou de la chanson souhaite(e).
2 Ces commandes vocales ne sont pas disponibles tant que l'indexation n'est pas terminée.
3 Ces commandes vocales sont uniquement disponibles en mode dossier.

Guide des commandes vocales
« Rechercher par genre » ou « Jouer par genre »Le système effectue une recherche parmi toutes les données de la musique indexée et, le cas échéant, commence à dire le type de musique choisi. Vous ne pouvez dire que les genres de musique répertoriés sur les étiquettes de métadonnées de genre qui se trouvent sur votre lecteur multimédia.
« Musique similaire »Le système compose une liste de lecture à l'aide des informations de métadonnées indexées, puis lit des pistessemblables à celle en cours de lecture à partir du port USB.
Rechercher ou Jouer « Artiste », « Piste » ou « Album »Le système recherche un artiste, une piste ou un album spécifique dans la musique indexée depuis le port USB.

Le système est également capable de dire de la musique depuis votre téléphone cellularaire, via Bluetooth.

Pour activer le Bluetooth audio, appuyez sur les boutons AUX ou Source ou sur le bouton Voix. Lorsque vous y \/étés invite, dites « Bluetooth audio » puis énonce l'une des commandes suivantes :

« Bluetooth Audio »
« Connexions »
« Pause »
« Jouer »
« Jouer piste suivante »
« Jouer piste précédente »

Options du menu Media

Le menu Media vous permet de désirir la façon dont la musique est lui (par exemple par artiste, genre, mode de lecture aléatoire ou répétition), mais aussi de couver de la musique similaire ou de réinitialiser l'index de vos appareils USB.

  1. Appuyez sur AUX pour selectionner la lecture USB, puis Options pour acceder au menu Media.
  2. Faites défilé le menu pour passer en revue les options suivantes :
Si vous sélectionnezYou pouvez
Lecture aléatoire et Répéter pisteLire votre musique de manière aléatoire ou la répéter.您的 selection reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez.
Musique similaireEcouter des types de musiquesemblables à celui de la liste de lecture en cours depuis le port USB. Le système utilise les informations des métadonnées de chacune des pistes pour constituer une liste de lecture. Le système créé ensuite une nouvelle liste de pistes similaires et commence la lecture. Lesétiquettes de métadonnées de chaque piste doivent être renseignées pour que cette fonction puisse inclure des pistes à la liste de lecture. Avec certains lecteurs, si vosétiquettes de métadonnées ne sont pas renseignées, les pistes ne sont pas disponibles pour la reconnaissance vocale, le menu de lecture ou la fonction de musique similaire. Cependant, si vous transférrez ces pistes sur votre lecteur en mode de stockage de masse, elles fonctionnement avec la reconnaissance vocale, lorsqu'vous parcourez le menu de lecture et avec la fonction de musique similaire. Le système attribue les pistes inconnues à n'importe qu'elle étiquette de métadonnée vide.
Réinit. USB SYNCRéinitialiser l'index USB. Une fois la nouvelle indexation terminée, vous pouvez sélectionner la musique que vous voulez écouter depuis la bibliothèque USB.

Acceder à votre bibliothèque USB

Ce menu vous permet de sélectionner et de dire vos fischiers multimédia par artiste, album, genre, liste de lecture et piste ou même de parcourir le contenu de votre apparéil USB.

  1. Assurez-vous d'avoir branché votre apparéil au port USB du vehicule et de l'avoir allumé.

  2. Appuyez sur AUX pour selectionner la lecture USB, puis Rech..

Si,aucun fichier multimédia n'est accessible,l'écran indique que l'appareil ne contient aucun fichier. Si plusieurs fichiers multimédia sont disponibles, vous pouvez faire défilér et sélectionner les options suivantes:

Si vous sélectionnezYou pouvez
Jouer toutLire tous les fichiers multimédias indexés depuis vous lecteur, l'un après l'autre, par ordre numérique. *
Si vous sélectionnezYouss pouvez
Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. Le titre de la première piste s'affiche à l'écran.
Listes lectureAccéder à vos listes de lecture (depuis divers formats, comme . ASX, .M3U, . WPL ou . MTP).*1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection.2. Faites défiler la liste pour sélectionner la liste de lecture souhaitée, puis appuyez sur OK.
PistesRechercher et lire une piste indexée spécifique. *1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection.2. Faites défiler la liste pour sélectionner la piste souhaitée, puis appuyez sur OK.
ArtistesClasser tous les fichiers multimédias indexés par artiste. Une fois cette option sélectionnée, le système classe et lit ensuite tous les artistes et toutes les pistes par ordre alphasétique. *1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection.2. Faites défiler la liste pour sélectionner l'artiste souhaité, puis appuyez sur OK.
AlbumsClasser tous les fichiers multimédias indexés par albums. *1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection.2. Faites défiler la liste pour sélectionner les albums souhaités, puis appuyez sur OK.
GenresClasser la musique indexée par genre (catégorie). *1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection.2. Faites défiler la liste pour sélectionner le genre souhaité, puis appuyez sur OK.
Rechercher USBExplorer tous les fichiers multimédias pris en charge se trouvant sur votre lecteur multimédia connecté au port USB. Vous pouvez voir uniquement les fichiers multimédia compatibles avec SYNC; les autres fichiers stockés sont invisibles.1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection.
Si vous sélectionnezYou pouvez
2. Faites défilier la liste pour explorer les fichiers multimédia indexés sur votre disque flash, puis appuyez sur OK.
Réinit. USB SyncRéinitialiser l'index USB. Une fois la nouvelle indexation terminée, vous pouvez sélectionner la musique que vous pouze écouter depuis la bibliothèque USB.
  • Vous pouvez utiliser les touches en bas de l'écran audio pour passer rapidement à une certaine catégorie en ordre alphabétique. Vous pouze également utiliser les lettres du clavier numérique pour acceder directement à un endroit dans la liste.

Appareils Bluetooth et paramètres système

Vou puez acceder a ces menus en utilisant I'ecran audio. Voir Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone (page 201).

DIAGNOSTIC DE SYNC™

Votre système SYNC est facile à utiliser. Toutefois, en cas de questions, veuillez vous reporter aux tableaux ci-dessous.

Visitez le site Web Ford régional pour vérifier la compatibilité de votre téléphone.

Problèmes relatifs au téléphone cellularaire
Objet :Cause possibleSolution possible
Beaucoup de bruit de fond pendant un appel.Les paramètres de commande audio de votre téléphone cellularaire interferent peut-être avec les performances de SYNC.Consultez le chapitre relatif aux réglages audio du manuel de votre apparéil.
Lors d'un appel, j'entends mes interlocuteurs, mais eux ne peuvent pas m'entendre.Dysfonctionnement possible du téléphone cellularaire.Essayez d'éteindre votre téléphone cellu-laire, de le réinitialiser ou de retarder sa batterie, puisRéessayez.
Assurez-vous que l'options microphone pour SYNC n'est pas désactivée.
SYNC n'arrive pas à télé-charger mon réseau.Cette fonction dépend de votre téléphone cellu-laire.Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellularaire.
Dysfonctionnement possible du téléphone cellularaire.Essayez d'éteindre votre téléphone cellu-laire, de le réinitialiser ou de retarder sa batterie, puisRéessayez.
Problèmes relatifs au téléphone cellulaire
Objet :Cause possibleSolution possible
Essayez de déplacer les contacts de votre répertoir téléphonique dans SYNC en sélectionnant l'option d'ajout.
Voues devez activer votre téléphone cellulaire et la fonction de téléchargement de répertoir automatique dans SYNC.
Le système dit que le réseau est téléchargeé, mais, dans SYNC, mon réseau reste vide ou des contacts manquent.Les capacities de votre téléphone cellulaire ont atteint leurs limites.Essayez de déplacer les contacts de votre répertoir téléphonique dans SYNC en sélectionnant l'option d'ajout.
Si les contacts manquants sont stockés sur votre carte SIM, essayez de les déplacer vers la mémoire de votre téléphone cellulaire.
Suprimez toutes les images ou sonneries spéciales associées aux contacts manquants.
Voues devez activer votre téléphone cellulaire et la fonction de téléchargement de répertoir automatique dans SYNC.
J'ai du mal à connecter mon téléphone cellulaire à SYNC.Cette fonction dépend de votre téléphone cellulaire.Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire.
Dysfonctionnement possible du téléphone cellulaire.Essayez d'éteindre votre téléphone cellulaire, de le réinitialiser ou de retarder sa batterie, puis réessayez.
Essayez de supprimer votre apparéil de SYNC et de supprimer SYNC de votre apparéil, puis réessayez.
Sur votre téléphone cellulaire, contrôle les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites concernant la connexion Bluetooth à SYNC.
Mettez à jour le microcode de votre téléphone cellulaire.
Déactivé le paramètre de téléchargement automatique.
Les SMS ne fonctionnent pas avec SYNC.Cette fonction dépend de votre téléphone cellulaire.Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire.
Dysfonctionnement possible du téléphone cellulaire.Essayez d'éteindre votre téléphone cellulaire, de le réinitialiser ou de-retirer sa batterie, puis réessayez.
La lecture audio des SMS ne fonctionne pas sur mon téléphone cellulaire.Cette fonction dépend de votre téléphone cellulaire.Pour receivevoir des SMS entrants, votre téléphone cellulaire doit prendre en charge le téléchargement de SMS via Bluetooth.
Accédez au menu des SMS de SYNC pour vérifier si votre téléphone cellulaire prend en charge cette fonction. Appuyez sur la touche PHONE, puis faites défiler l'affi-chage et sélectionnez l'options pour SMS, appuyez ensuite sur OK.
Il s'agit d'une restriction liée à votre téléphone cellulaire.Chaque téléphone cellulaire fonctionnant différemment, reportez-vous au manuel spécifique de l'appareil à jumeler. En réalité, il peut y avoir des différences entre les téléphones cellulaires en raison de leur marque, leur modèle, leur numéro de version et du fournisseur d'accès utilisé.
Problèmes USB et multimédia
Objet :Cause possibleSolution possible
J'ai du mal à connecter mon apparéil.Dysfonctionnement possible de l' apparéil.Essayez d'éteindre l' apparéil, de le réiniti-liser ou de retarder sa batterie, puis réessayez.
Assurez-vous que vous utilisez le cable du fabricant.
Assurez-vous que le cable USB est correc-tement branché à l' apparéil et au port USB de votre vehicule.
Assurez-vous que l' apparéil ne dispose pas d'un programme d'auto-installation ou de paramètres de sécurité actifs.
SYNC ne reconnaît pas l'appa-reil quand je démarre mon vehicule.Il s'agit d'une restriction de l'appareil.Assurez-vous de ne pas laisserze l'appareil dans le vehicule par des températures extrêmes (chaudes ou froides).
Le Bluetooth audio ne charge rien.Cette fonction dépend de votre appareil.Assurez-vous d'avoir connecté l'appareil à SYNC et d'avoir appuyé sur le bouton lecture de l'appareil.
L'appareil est décon-necté.
SYNC ne reconnaît pas la musique que contient mon appareil.Vos fichiers de musiques ne contiennent peut-être pas les informations appropriées concernant l'artiste, le titre de la chanson, l'album ou le genre.Assurez-vous d'avoir renseigné toutes les informations concernant la chanson.
Le fichier peut être corrompu.Essayez de replacer le fichier corrompu par une nouvelle version du fichier.
La chanson est peut-être protégée par des droits d'auteur et l'appareil ne peut donc pas la tire.Certains appareils nécessités de modifier les paramètres USB et de passer du proto-cole de stockage de masse au protocole de transfert multimédia.
Lorsque je connecte mon iPhone ou mon iPod Touch simultanément via USB et Blue-tooth Audio, parfois, je n'entends plus rien.Il s'agit d'une restriction de l'appareil.Depuis l'écran affichtant la musique en cours de lecture de l'iPhone ou de l'iPod Touch, sélectionnez l'icône AirPlay de l'appareil audio tout en bas sur l'écran de votre iPhone ou iPod Touch.
Pour écouter votre iPhone ou iPod Touch via Bluetooth Audio, sélectionnez SYNC.
Pour écouter votre iPhone ou iPod Touch via USB, sélectionnez le connecteur de dock.
Problèmes relatifs aux commandes vocales
Objet :Cause possibleSolution possible
SYNC ne comprend pas ce que je dis.Vous utilisez peut-être les mauvaises commences vocales.Relisez les commandes vocales du télé- phone cellulaire et multimédia au début de leurs sections respectives.
Pendant une session de commande vocale active, reportez-vous à l'écran audio pour obtenir une liste des commandes vocales disponibles.
Vous parlez peut-être tropôt ou au mauvais moment.Le microphone pour le système se trouve soit dans votre rétroviseur, soit dans la garniture de pavillon, juste au dessus du pare-brise.
SYNC ne comprend pas le nom de la chanson ou de l'artiste.Vous utilisez peut-être les mauvaises commences vocales.Relisez les commandes vocales multimé-dias au début de la section multimédia.
Vous ne pronouncez peut-être pas le nom exacte- ment comme il est enregistr- stré dans le système.Prononcez le nom de la chanson ou de l'artiste exactement comme il est enregistrré dans le système. Si vous dites « Joyer artiste Prince», le système ne lit pas les chansons de Prince and the Revolution ou de Prince and the New Power Generation.
Vérifiez que vous pronouncez bien le titre complet, comme « California remix featu-ring Jennifer Nettles » .
Si les titres des chansons sont enregistrrés en majuscules, vousdezest les épeler. LOLA nécessite que vous prononciez « L-O-L-A » .
Le système ne « lit » peut-être pas le nom de la même façon que vous le pronouncez.N'utilisez pas de caractères spéciaux dans les titres, carle système ne les reconnaît pas.
SYNC ne comprend pas, ou appelle le mauvais contact quand je veux passer un appel.Vous utilisez peut-être les mauvaises commences vocales.Relisez les commandes vocales du télé- phone cellulaire au début de la section sur le téléphone cellulaire.
Vous pouze également utiliser le télé- phone cellulaire et les listedes de suggestions multimédias pour obtenir une liste de suggestions possibles lorsque le système ne peut pas vous comprendre complètement. Voir Utilisation de la reconnais-sance vocale (page 199).
Vous ne pronouncez peut- être pas le nom exacte- ment comme il est enregistr- stré dans le système.Assurez-vous de pronouncer le nom exacte- ment comme il est enregistrré dans le système. Par exemple, si le nom du contact est Pierre Durand, dites « Appeler Pierre Durand » .
Le système fonctionné mistrés si vous enregistrez des noms complets, comme « Pierre Durand » , plutilôt que « Pierre » .
Les contacts enregistrrés dans votre réseau sont peut- être très courts et similaires, ou bien ils contiennent peut- être des caractères spéciaux.N'utilisez pas de caractères spéciaux comme 123 ou ICE puisque le système ne les reconnaît pas .
Les contacts de votre réseau sont peut- être enregistrrés en majus-cules.Si les contacts sont enregistrrés en majus-cules, vous devez les épeler. JEAN nécessite que vous prononciez « Appeler J-E-A-N » .
Le système de commande vocale de SYNC a des difficultés pour reconnaître les noms étran-gers enregistrrés sur mon télé- phone cellulaire.Vous pronouncez peut- être les noms étrangers en utilisant la langue actuellément sélection- nnée pour SYNC.SYNC applique les règles de pronunciation phonétique de la langue sélectionnée aux noms de contact enregistrrés sur votre téléphone cellulaire.
Conseil : vous pouze selectionner voser contact manuellel. Appuyez sur PHONE. SéLECTIONNZ l'options du répertoire téléphonique, puis le nom du contact. SéLECTIONNZ l'options de la touche programmable pour l'entendre. SYNC énonce alors le nom du contact, vous donnant une idée de la pronunciation attendue.
Le système de commande vocale de SYNC a des difficultés pour reconnaître les noms des pistes, des arti-stes, des albums, des genres et des listings de lecture étrangers enregistrés sur mon lecteur multimédia ou mon disque flash USB.Vous pronouncez peut- être les noms étrangers en utilisant la langue actuellément sélectionné pour SYNC.SYNC applique les règes de pronunciation phonétique de la langue sélectionnée aux noms enregistrés sur votre lecteur multi-média ou disque flash USB. Il est capable de faire certaines exceptions pour les noms d'artistes très populaires (U2, par exemple), de sorte que vous pouvez toujours utiliser la pronunciation anglaise pour ces artistes.
Le système génére des invites vocales et la prononcia-tion de certains mots n'est pas toujours exacte dans ma langue.SYNC utilise la technologie de synthèse de la parole à partir du texte pour ses invites vocales.SYNC utilise une voix synthétique plutilôt qu'une voix humaine pré-enregistrée.
SYNC propose de nouvelles fonctions de commande vocale dans un grand nombre de langues. Appel d'un contact directement à partir du répertoire sans enregistrement préalable (par exemple, " Appeler Jean Dupont") ou sélection d'une piste, d'un artiste, d'un album, d'un genre ou d'une liste de lecture depuis votre lecteur multimédia (par exemple, « Jouer artiste Madonna »).
Mon système de commande vocale Blue-tooth précédent me permettait de commander les systèmes de radio, CD etSYNC a pour principal objectif la commande de vos apparueils mobiles et des données enregistrées dans ces derniers.SYNC propose des fonctionnalités importantes plus poussées que celles du système précédent, comme l'appel d'un contact directement à partir du répertoire sans enregistrement préalable (par exemple, « Appeler Jean Dupont ») ou la sélection d'une piste, d'un artiste, d'un album, d'un genre ou d'une liste de lecture depuis votre lecteur multimédia (par exemple, « Jouer artiste Madonna »).
climatisation. Pourquoi est-ce que je ne peux pas commander ces systèmes avec SYNC ?
Général
Objet :Cause possibleSolution possible
La langue sélec-tionnée pour le combiné des instruments et l'écran d'in-formation et de divertissement n'est pas la même que celle de SYNC ( télé-phone, USB, Bluetooth audio, commande vocale et invites vocales).SYNC ne prend pas en charge la langue actuelle-ment sélectionnée pour le combiné des instruments et l'écran d'in-formation et de divertissement.SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, la commande vocale et les invites vocales. Ces quatre langues sont déterminées par le pays dans lequel vous avez achété le vehicule, en fonction des langues les plus parlées. Si la langue sélectionnée n'est pas disponible, SYNC continue d'utiliser la langue active courante.
SYNC propose de nouvelles fonctions de commande vocale dans un grand nombre de langues. Appel d'un contact directement à partir du répertoire sans enregistrement préalable (par exemple, “ Appeler Jean Dupont”) ou sélection d'une piste, d'un artiste, d'un album, d'un genre ou d'une liste de lecture depuis votre lecteur multimédia (par exemple, « Jouer artiste Madonna »).

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Votre vehicule a ete teste et certifice conforme a la legislation relative a la comptabilité electromagnétique (45/CEE, Reglement 10 ONU ECE ou autre législation locale applicable). Il ne vauresponsabilité de veiller à ce but équipement que vous avez monté t monter soit conforme à la location locale en vigueur. Confiez la des équipements à un sessionnaire agreé.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

N'installez que des équipements d'émission de fréquences radio (par ex : téléphone cellulaire, émetteurs dio amateur, etc.) conformes aux nètres figurant dans le tableau ssous. Leur installation ou utilisation sousmise à aucune disposition ale ou condition.

AVERTISSEMENTS

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 1

Ne pas monter d'émetteur récepteur, microphone, haut-parleur ou autre object dans le cap de déploiation des airbags.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 2

Ne pas fixer les câbles d'antenne sur le câblage d'origine du vehicule, les canalisations de carburant ou les esteries de frein.

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENTS - 3

Respecter une distance d'au moins 10 centimètres (4 pouces) entre les câbles d'antenne et d'alimentation modules électroniques et airbags.

Note: montez des antennes sur le toit de votre vehicule aux endroits indiqués seulement.

E170906

Bande de fréquence (en MHz)Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS maximale)Positions d'antenne
1 - 3050 W2.3
30 - 5450 W1.2
68 - 87,550 W1.2
142 - 17650 W1.2
380 - 51250 W1.2
806 - 94010 W1.2
1200 - 140010 W1.2
1710 - 188510 W1.2
1885 - 202510 W1.2

Note: Àprous la pose d'émetteurs de fréquences radios, rechercher un éventuel parasitage en provenance et sur l'équipement électrique du vehicule, à la fois dans les modes de veille et d'émission.

Contrôler la totalité de l'équipement électrique :

contact établi
- moteur en marche
- pendant un essai sur route à différentes vitesses.

Vérifier que les champes electromagnétiques généres dans l'habitatcle du vehicule par l'émetteur installé ne dépassent pas les limites d'exposition humaine applicables.

CONTRAT DELICENCE D'UTILISATEUR FINAL

SYNC® Contrat de licence utilisateur final (CLUF)

  • Vous avez fait l'acquisition d'un apparéil (« APPAREIL ») qui comprend un logiciel acquis sous licence par Ford Motor Company et ses sociétés associées (« FORD MOTOR COMPANY ») auprès d'une société associée à Microsoft Corporation (« MS »). Ces produitsologiels installés d'origine MS, ainsi que les supports associés, les documents imprimés, et les documentations « en

ligne » ou sous forme électronique (« LOGICIEL MS ») sont protégés par les lois et traités internationaux en matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL MS est concédé sous licence, il n'est pas vendu. Tous droits réservés.

Le LOGICIEL MS peut s'interfacer et/ou communiquer avec, ou peut faire l'objet d'une mise à niveau ultérieure pour s'interfacer et/ou communiquer avec des logiciels supplémentaires et/ou des systèmes fournis par FORD MOTOR COMPANY. Les logiciels et systèmes supplémentaires d'origine FORD MOTOR COMPANY, ainsi que les supports associés, les documents imprimés, et les documentations « en ligne » ou sous forme électronique (« LOGICIEL FORD ») sont protégés par les loi ettraités internationaux en matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL FORD n'est pas vendu, mais concéde sous licence. Tous droits réservés.
Le LOGICIEL MS et/ou le LOGICIEL FORD peuvent s'interfacer et/ou communiquer avec, ou peuvent faire l'objet d'une mise à niveau ultérieure pour s'interfacer et/ou communiquer avec des logiciels supplémentaires et/ou des systèmes proposés par des fournisseurs de logiciel et de service tiers. Les logiciels et services supplémentaires d'origine pierce, ainsi que les supports associés, les documents imprimés et les documentations « en ligne » ou sous forme électronique (« LOGICIEL TIERS ») sont protégés par les lois ettraités internationaux en matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL TIERS n'est pas vendu, mais concédésous licence. Tous droits réservés.
Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et les LOGICIELS TIERS sont ci-après dénommés collectivement et individuellement le « LOGICIEL »

SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC
CE CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL (« CLUF »),
VEUILLEZ NE PAS UTILISER
L'APPAREIL ET NE PAS COPIER LE
LOGICIEL. TOUTE UTILISATION DU
LOGICIEL, Y COMPRIS, DE MANIÈRE
NON EXHAUSTIVE, SON UTILISATION
SUR L'APPAREIL, VAUT
ACCEPTATION DUPrésENT CLUF (OU
LA RATIFICATION DE TOUT
CONSENTEMENT ANTERIEUR).

CONCESSION DE LICENCE
LOGICIELLE: Ce CLUF vous octroie la licence suivante:

  • Vous pouvez utiliser le LOGICIEL tel qu'installé sur l'APPAREIL et tel qu'il s'interface avec des systèmes et/ou services fournis par ou par l'intérimédiaire de FORD MOTOR COMPANY ou ses fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers.

Description des autres droits et limitations

Reconnaisance vocale: si le LOGICIEL comporte un ou plusieurs composant(s) de reconnaissance vocale, vous devez savoir que la reconnaissance vocale est un processus statistique par essence et que les erreurs de reconnaissance sont inherentes à ce processus. Ni FORD

MOTOR COMPANY, ni ses fournisseurs ne sauraient etre tenus pour responsables de domages quels quils soient decouant d'erreurs survues dans le cadre du processus de reconnaissance vocale.

  • Limitations relatives à l'ingénierie inverse, à la décompilation et au désassemblage : vous n'êtes pas autorisé à procéder à l'ingénierie inverse, à décompiler ou à désassembler, ou à permettre à quiconque de procéder à l'ingénierie inverse, de décompiler ou de désassembler le LOGICIEL, sauf si et seulement dans la mesure où une telle opération est expressément permise par la législation en vigueur, nonobstant la présente limitation.
  • Limitations relatives à la distribution, reproduction, modification et création d'œuvres dérivées : vous n'étés pas autorisé à distribuer, reproductive, modifier le LOGICIEL ou creator des œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure où une telle activité est expressément autorisée par la législation en vigueur, nonobstant la présente limitation.
  • CLUFunique: la documentation destinée à l'utilisateur final pour l'APPEARIL et les systèmes et services associés peut contenir plusieurs CLUF, et notamment des traductions et/ou des versions multiples (par exemple dans la documentation de l'utilisateur et dans le logiciel). Meme si vous receivez plusieurs CLUF, la licence qui vous est octroyée vous autorise à utiliser seulement une (1) copie du LOGICIEL.

  • Transfert du LOGICIEL: vous pouvez transférer définitivement les droits qui vous sont concédés par ce CLUF uniquement dans le cadre d'une vente ou d'un transfert de l'APPAREIL, à condition de n'en conserver aucune copie, de transférer la totalité du LOGICIEL (y compris tous ses composants, supports et documents imprimés, toutes ses mises à niveau et, le cas échant, le(s) Certificat(s) d'authenticité), et que le bénéficiaire accepte de se conformer aux dispositions de ce CLUF. Si le LOGICIEL est une mise à niveau, toute transmission doit inclure la totalité des versions antérieures du LOGICIEL.

  • Résiliation: sans porter atteinte à tout autre droit, FORD MOTOR COMPANY ou MS poursuira résilier le présent CLUF si vous n'en respectez pas les modalités.
  • Mises à jour de sécurité/Gestion des droits numériques : les propriétaires du contenu utilisent la technologie de gestion de droits numériques Windows Media (WMDRM) présente sur votre APPAREIL pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par des droits d'auteur. Certaines parties du LOGICIEL présente sur votre APPAREIL utilisant le logiciel WMDRM pour acceder au contenu protégé par WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne parvient pas à protéger le contenu, les propriétaires du contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du logiciel à utiliser WMDRM pour生存 ou copier le contenu protégé. La revocation n'affecte pas le contenu non protégé. Lorsque vous téléchargez des licences pour du contenu protégé, vous consentez à ce que Microsoft puisse inclure une liste de revocation avec ces licences. Les propriétaires du contenu

peuvent exiger que vous procédiez à une mise à niveau du LOGICIEL sur votre APPAREIL afin d'acceder à leur contentu. Si vous refusez une mise à niveau, vous ne pourrez pas acceder au contentu nécessitant cette mise à niveau.

  • Consentement à l'utilisation des données : vous acceptez que MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, les fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers, leurs sociétés associées et/ou leur mandataires désigné puissant collector et utiliser les informations techniques recueillies de chaque manière que ce soit dans le cadre des services d'assistance liés au LOGICIEL ou des services annexes. MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, les fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers, leurs sociétés associées et/ou leur mandataires désigné peuvent utiliser ces informations uniquement pour améliorer leurs produits ou pour vous fournir des services ou technologies personnalisés. MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, les fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers, leurs sociétés associées et/ou leur mandataires désigné peuvent divulguer ces informations à d'autres parties, mais pas sous une forme qui vous identifie personnellement.

Composants de services Internet: le LOGICIEL peut contenir des composants qui permettent et facilitent l'utilisation de certains services Internet. Vous reconnaissez et convenez que MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, les fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers, leurs sociétés associées et/ou leur mandataire désigné puisent contrôle automatique la version du LOGICIEL et/ou des composants que vous utilisez et puisent fournir des mises à niveau ou suppléments au LOGICIEL, télécharges automatique sur votre APPAREIL.

  • Logiciels/Services complémentaires: le LOGICIEL peut permettre à FORD MOTOR COMPANY, aux fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers, à MS, à Microsoft Corporation, à leurs sociétés associées et /ou à leur mandataires désigné de vous fournir ou demettre à votre disposition des mises à jour, suppléments, modules complémentaires ou composants de services Internet associés au LOGICIEL après la date à laquelle vous avez obtenu votre copie initiale du LOGICIEL (« Composants Supplémentaires »).

Si FORD MOTOR COMPANY ou des fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers vous fournissent ou mettent à votre disposition des Composants Supplémentaires sans que des dispositions de CLUF n'accompagnent ces Composants Supplémentaires, les dispositions du present CLUF s'appliquent.

Si MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés associées et/ou leur mandataires désigné vous fournissant ou mettent à votre disposition des Composants Supplémentaires sans que des dispositions de CLUF distinctes ne les'accompagnent, les dispositions duprésent CLUF

s'appliquent, à ceci pris que l'entité MS, Microsoft Corporation ou sa société associée fournissant le(s) Composant(s) supplémentaire(s) sera le concédant de licence du/des Composant(s) Supplémentaire(s).

FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés associées et/ou leur mandataires désigné se réservent le droit, sans engager leur responsabilité, d'interrompre tout service Internet qui vous est fourni ou qui est mis à votre disposition par le biais de l'utilisation du LOGICIEL.

  • Liens vers des sites tiers : le LOGICIEL MS peut vous permettre de creer des liens vers des sites tiers par le biais de l'utilisation du LOGICIEL. Ces sites tiers ne sont pas sous le contrôle de MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés associées et/ou leur mandataires désigné. Ni MS, ni Microsoft Corporation, leurs sociétés associées ou leur mandataires désigné ne sont responsables (i) du contenu de tout site tiers, de tout lien present sur un site tiers, de toute modification ou mise à jour d'un site tiers, ou (ii) de la diffusion d'informations sur le Web ou de toute autre forme de transmission reçue de la part d'un site tiersquel qu'il soit. Si le LOGICIEL fournit des liens vers des sites tiers, ces liens vous sont fournis uniquement dans un souci de commodité, et l'inclusion d'un lien quel qu'il soit n'implique pas l'approbation d'un site tiers par MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés associées et/ou leur mandataires désigné.

  • Obligation de conduite responsable: vous reconnaissiez votre obligation de conduire de façon responsable et de rester concentré sur la route. Vous devez dire et vous conformer aux instructions de fonctionnement de l'APPAREIL, tout particulièrement en matière de sécurité, et assumer tout risque associé à l'utilisation de l'APPAREIL.

MISES A Niveau ET SUPPORTS DE RECUPERATION: si le LOGICIEL est fourni par FORD MOTOR COMPANY séparation de l'APPAREIL sur un support tel qu'une puce ROM, un ou plusieurs disques CD ROM ou par le biais d'un téléchargement sur Internet ou de tout autre moyen, et qu'il est intitulé « A des fins de mise à niveau uniquement » ou « A des fins de restauration uniquement», vous pouvez installer une (1) copie de ce

LOGICIEL sur l'APPAREIL en tant que copie de remplacement du LOGICIEL existant et l'utiliser conformément aux dispositions du present CLUF, y compris toute modalité complémentaire accompagnant le LOGICIEL de mise à niveau.

DROITS DE PROPRIÉTÉ

INTELLECTUELLE: tous les titres et droits de propriété intellectuelle dans et sur le LOGICIEL (y compris, de manière non exhaustive, les images, photographies, animations, musiques, textes, « mini-applications » et tout élément video ou sonore intégrés au LOGICIEL), les documents imprimés qui l'accompagnent et toute copie du LOGICIEL appartiennent à MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, ou leurs sociétés affiliées ou fournisseurs. Le LOGICIEL n'est pas vendu, mais concéde sous licence. Vous n'êtes pas autorisé à reproduce les documents imprimés accompagnant le LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle dans et sur le contenu accessible en utilisant le LOGICIEL sont la propriété du propriétaire du contenu et peuvent être protégés par des lois et traitsés régissant les droits d'auteur ou la propriété intellectuelle. Leprésent CLUF ne vous concéde aucun droit d'utiliser un tel contenu. Tous les droits n'étant pas spécifiquement concédés en vertu du présence CLUF sont réservés par MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, les fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers, leurs sociétés associées et/ou leur mandataires désigné. L'utilisation de services en ligne accessibles via le LOGICIEL peut être règie par des conditions d'utilisation propres à ces services. Si ce LOGICIEL contient une documentation fournie uniquement sous forme électronique, vous pouvez imprimer un exemplaire de cette documentation électronique.

RESTRICTIONS A L'EXPORT: vous reconnaissiez que le LOGICIEL est assujetti à la législation sur les exportations en vigueur aux Etats-Unis et dans l'Union Européenne. Vous convenez de vous conformer à toutes les lois internationales et nationales en vigueur s'appliquant au LOGICIEL, y compris les « Export Administration Regulations » (réglementation en matière d'exportations en vigueur aux Etats-Unis), ainsi que les restrictions concernant les utilisateurs finaux, l'utilisation finale et la destination imposées par les gouvernements américain et étrangers. Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous sur http://www.microsoft.com/exporting/.

MARQUES DE FABRIQUE: le présente CLUF ne vous concède aucun droit sur les marques de fabrique ou de service de FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft Corporation, des fournisseurs de logiciels ou prestataires de services tiers, leurs sociétés associées ou fournisseurs.

ASSISTANCE PRODUIT: l'assistance produit pour le LOGICIEL n'est pas fournie par MS, sa société mère Microsoft Corporation, leurs sociétés associées ou filiales. En ce qui concerne l'assistance produit, veuillez vous reporter aux instructions de FORD MOTOR COMPANY fournies dans la documentation relative à l'APPAREIL. Si vous avez des questions concernant leprésent CLUF, ou si vous souhaitez contacter FORD MOTOR COMPANY pour toute autre raison, veuillez utiliser l'adresse fournie dans la documentation relative à l'APPAREIL.

Absence de responsabilité pour certains dommages: EXCEPTE SILA LOI L'INTERDIT, FORD MOTOR COMPANY, LES FOURNISSEURS DE LOGICIELS OU PRESTATAIRES DE SERVICES TIERS, MS, MICROSOFT CORPORATION ET LEURS SOCIETES AFFILIIES EXCLUENT TOUT RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL,

CONSECUTIF OU FORTUIT RESULTANT DE OU SURVENANT EN RELATION AVEC L'UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION S'APPLIQUE MEME SI TOUT RE COURS MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. MS, MICROSOFT CORPORATION ET/OU LEURS SOCIETES AFFILIEES NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE REDEVABLES DE TOUT MONTANT SUPERIEUR A DEUX CINQ CINQUANTE DOLLARS US (250,00 USD).

IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE CELLES EXPRESSEMENT FOURNIES POUR VOTRE NOUVEAU VEHICULE.

Adobe

Contient Adobe® [Flash® Player] ou [AIR®, une technologie détenue par Adobe Systems Incorporated. Ce [Produit logiciel] contient le logiciel [Adobe® Flash® Player] [Adobe® AIR®, concédé sous licence par Adobe Systems Incorporated, droit d'auteur ©1995-2009 Adobe Macromedia Software LLC. Tous droits réservés. Adobe, Flash et AIR sont des marques de fabrique déposées par Adobe Systems Incorporated.

Notice de l'Utilisateur Final

Informations importantes sur la sécurité Microsoft® Windows® Mobile pour automobiles

Ce système FORD SYNC™ contient un logiciel concédé sous licence au constructeur FORD MOTOR COMPANY par une société affiliee à Microsoft Corporation, en vertu d'un contrat de licence. Tout(e) retrait, reproduction, ingénierie inverse ou autre utilisation non autorisée du logiciel en violation du contrat de licence est strictement interdit(e) et passible d'une action en justice.

Veuillez dire et suivre les instructions suivantes: avant d'utiliser votre système Windows Automotive, veuilliez dire et suivre toutes les instructions et informations sur la sécurité fournies dans le present manuel de l'utilisateur final (« Guide de l'Utilisateur »). Le non-respect des précautions préconisées dans le presente Guide de l'Utilisateur peut causeur un accident ou avoir d'autres conséquences graves.

Laissez le Guide de l'Utilisateur dans le vehicule: le Guide de l'Utilisateur pourra ainsi être facilement consulté par vous et d'autres utilisateurs peu familiers du système Windows Automotive. Avant la première utilisation du système, veuillage vous assurer que tous les utilisateurs lisent attentivement les instructions et les informations sur la sécurité du Guide de l'Utilisateur.

AVERTISSEMENT

L'utilisation de certaines fonctions de ce système pendant la conduite peut détourner votre attention de la route, et causer un accident ou avoir d'autres conséquences graves. Veillez vous abstenir de modifier les paramètres du système ou de saisir des données non verbalement (manuellement) pendant la conduite. Ces opérations doivent être effectuees une fois le vehicule stoppe en toute sécurité, dans un endroit autorisé. Veillez respecter cet avertissement car le réglage ou la modification de certaines fonctions peut en effet distraire votre attention de la route et vous obliger à lâcher le volant.

Fonctionnement général

Commandes vocales: les fonctions du système Windows Automotive peuvent être accomplies uniquement à l'aide de commandes vocales. L'utilisation des commandes vocales pendant la conduite vous permet de faire fonctionner le système sans l'âcher le volant.

Visualisation prolongée de l'écran :

n'utilise aucune fonction nécessitant une visualisation prolongée de l'écran pendant la conduite. Garez-vous en toute sécurité dans un endroit autorisé avant d'utiliser une fonction du système nécessitant une attention prolongée. Meme de rapides coups d'œil à l'écran peuvent s'avérer dangereux si votre attention est distraite de la route à un moment critique.

Réglage du volume: n'augmentez pas le volume de manière excessive. Maintenez le volume à un niveau vous permettant d'entendre les bruits de la circulation et les signaux sonores d'urgence pendant la conduite. Le fait de conduire sans pouvoir entendre cessons peut occasionner un accident.

Utilisation des fonctions de

reconnaissance vocale: le logiciel de reconnaissance vocale est un processus statistique sujet aux erreurs. Il vous incombe de contrôler les fonctions de reconnaissance vocale du système et de corriger les erreurs évientuelles.

Fonctions d'aide à la navigation : les fonctions d'aide à la navigation du système sont conçues pour vous indiquer un itinétaire jusqu'à la destination souhaitée. Veuliez vous assurer que toutes les personnes utilisant ce système lisent attentivement et suivant rigoureusement les instructions et les informations sur la sécurité.

Risque de distraction: ces fonctions d'aide à la navigation peuvent nécessiter un réglage manuel (non verbal). Effectuer des opérations de réglage ou insérer des données pendant la conduite peut distraître votre attention, et causeur un accident ou avoir d'autres conséquences graves. Ces opérations doivent être effectuées une fois le vehicule stoppe en toute sécurité, dans un endroit autorisé.

Fiez-vous à votre jugement : toute fonction d'aide à la navigation ne constitue qu'une assistance. Prenez vos décisions en fonction de vos observations des conditions locales et du code de la route applicable. Une telle fonction ne doit pas se substituer à votre propre jugement. Les itinéraires suggérés par le système ne doivent jamais prévaloir sur le code de la route, votre jugement personnel ou les règles de prudence en matière de conduite.

Sécurité routière: ne suivez pas les itinéaires proposés s'ils vous obligent à effectuer des manoeuvres illégales ou dangereuses, s'ils vous placent dans une situation dangereuse, ou s'ils vous dirigent vers un lieu que vous considérEZ dangereux. Le conducteur est seul responsable de la conduite de son vehicule en toute sécurité et, par conséquent, doit juger de la sécurité des itinéaires proposés.

Inexactitude potentielle des cartes : il se peut que les cartes utilisées par ce système seront inexactes en raison de modifications des routes, des contrôles de la circulation ou des conditions de conduite. Faites toujours appel à votre jugement et votre bon sens en suivant les itinéaires sugérés.

Services d'urgence: ne vous fiez pas aux fonctions d'aide à la navigation du système pour vous guider vers les services d'urgence. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou des opérateurs de services d'urgence. La base de données cartographique des fonctions d'aide à la navigation ne contient pasforcément tous les services d'urgence tels que la police, les casernes de pompiers, les hôpitaux et les cliniques.

Contrat de licence utiliseur final (CLUF) du Logiciel Telenav

Veuillage tire attentivement les termes du présent contrat de licence avant d'utiliser le Logiciel Telenav. Notre utilisation du Logiciel Telenav vaut pour acceptation des termes du contrat de licence. Si vous n'acceptez pas ces termes, abstenez-vous de briser le sceau de l'emballage, de lancer ou d'utiliser le Logiciel Telenav.

Telenav peut modifier leprésent Contrat et sa politique de confidentialité à tout moment, parfois sans vous en aviser. Vous convenez de consulter de temps à autre le site http://www.telenav.com pour prendre connaissance de la version la plus récente duprésent Contrat et de la politique de confidentialité.

1. Utilisation sûre et légale

Vou reconnaissez que le fait de concentrer votre attention sur le Logiciel Telenav peut représentier un danger pour vous-même et les autres dans des situations nécessitant toute votre attention, et vous convenez par conséquent de vous conformer aux instructions suivantes lorsque vous utilisez le Logiciel Telenav : (a) respectez le code de la route et conduisez prudèment ; (b) exerçez votre propre jugement en conduisant : si vous estimez qu'un itinéraire proposé par le Logiciel Telenav vous amène à effectuer une manoeuvre dangereuse ou illégale, vous place dans

une situation dangereuse ou vous dirige vers un endroit considéré comme peu sûr, ne suivez pas cet itinétaire ; (c) n'entrez pas une destination ou ne manipulez pas le Logiciel Telenav tant que votre vehicule n'est pas immobile et garé ; (d) n'utilisez pas le Logiciel Telenav à des fins illégales, non autorisées, autres que celles prévues ou dangereuses, ou d'une manière contraire au present Contrat ; (e) disposez tous les appareils GPS et sans fil ainsi que les câbles nécessaires au fonctionnement du Logiciel Telenav de manière à ne pas générer votre conduite ni empêcher le fonctionnement de tout dispositif de sécurité (tel qu'un airbag).

Vous convenez d'indemniser et demettre hors de cause Telenav contre toute réclamation resultant de toute utilisation dangereuse ou inappropriée du Logiciel Telenav dans un vehicule en mouvement, et notamment de votre manquement à vous conformer aux instructions susmentionnées.

2. Informations personnelles

Vous convenez: (a) lors de l'enregistrement du Logiciel Telenav, de fournir à Telenav des informations exactes, précises, à jour et complètes vous concernant, et (b) d'informer rapidement Telenav de toute modification de ces informations, en veillant à ce qu'elles restent exactes, précises, à jour et complètes.

3. Licence du logiciel

Sous réserve de votre conformité avec les termes duprésent Contrat, Telenav vous concéde par la présente une licence personnelle, non exclusive et non transférable (sauf autorisation expressée ci-dessous, en cas de transfert permanent de la licence du Logiciel Telenav), sans droit de concéder une sous-licence, pour utiliser le Logiciel Telenav (uniquement sous la forme de code objet) afin d'acceder

audit Logiciel et de l'utiliser. La presente licence prendra fin à la résiliation ou à l'expiration duprésent Contrat. Vous convenez d'utiliser le Logiciel Telenav uniquement pour vous loisirs ou besoin professionnels personnels, et non à des fins commerciales, en fournissant des services de navigation à des tiers.

3.1 Limitations de la licence

Vous convenez de vous abstenir de : (a) proceder à l'ingénierie inverse, décompiler, désassembler, traduire, modifier, ALTERER ou changer autrement le Logiciel Telenav ou toute partie de celui-ci ; (b) tenter d'extraire le code source, l'audiothèque ou la structure du Logiciel Telenav sans le consentement écrit préalable et espres de Telenav ; (d) effacer ou ALTERER les marques de fabrique, noms de marques, logos, mentions de brevets ou de droits d'auteur ou autres mentions ou marquages de Telenav ou de ses fournisseurs sur le Logiciel Telenav ; (d) distribuer, concéder en sous-licence ou transférer le Logiciel Telenav à des tiers, excepté dans le cadre d'un transfert permanent du Logiciel Telenav ; (e) utiliser le Logiciel Telenav d'une manière qui (i) enfreint les droits de propriété intellectuelle, les droits de publicité, le droit à la vie privée ou d'autres droits de toute partie, (ii) viole n'importe celle loi, ordonnance ou réglementation, y compris, de manière non exhaustive, les bois et réglementations en matière de spams, de confidentialité, de protection des consommateurs et de l'enfance, d'obscénité ou de diffamation, ou (iii) s'avéré préjudiciable, menacante, abusive, dédictueuse, diffamatoire, vulgaire, obscène, autrement contestable ou constituent du harcèlement ; et (f) louver ou permettre autrement à des terces parties d'avoir accès au Logiciel Telenav sans l'autorisation écrite préalable de Telenav.

4. Exclusion de responsabilité

Dans la limite autorisée par la loi en vigueur, Telenav, ses concédants de licence et fournisseurs, ainsi que leurs agents ou employés respectifs, ne sauraient enaucun cas estre responsables de toute décision prise ou action entreprises par vous ou quiconque sur la base des informations fournies par le Logiciel Telenav. Telenav ne garantit pas non plus l'exactitude des cartes ou autres donnéesuses pour le Logiciel Telenav. De telles donnéesne refletent pas tousjars la réalité, en raison, notamment, de la fermeture deroutes, de travaux, des conditions météorologiques, de la construction de nouvelles routes ou d'autres alées. Vous assumez l'intégralité des risques résultat de votre utilisation du Logiciel Telenav. Par exemple, vous convenez de ne pas vous fier au Logiciel Telenav pour l'aide à la navigation dans des endroits ou votre bien-etre ou survie ou encore le bien-etre ou la survie d'autres personnes dépend de l'exactitude de la navigation, étant donné que les cartes ou la fonctionnalité du Logiciel Telenav ne sont pas conçus pour des applications à haut risque, en particulier dans les zones géographiques les plus reculées.

TELENAV EXCLUT EXPRESSEMENT
TOUTES LES GARANTIES LIEES AU LOGICIEL TELENAV, QU'ELLES SOIENT
LEGALES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES
POUVANT RÉSULTER DE LA PRATIQUE OU DES USAGES COMMERCIAUX, PARMI
LESQUELLES, DE MANIERE NON
EXHAUSTIVE, LES GARANTIES
IMPlicitES DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION À UN USAGE
PARTICULIER ET D'ABSENCE DE

CONTREFACON DES DROITS DE TIERCES PARTIES EN RELATION AVEC LE LOGICIEL TELENAV. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion de certaines garanties, si bien que la presente limitation peut ne pas s'appliquer à vous.

5. Limitation de responsabilité

DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, TELENAV, SES CONCEDANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES ENVERS VOUS OU N'IMPORTE QUELLE TIERCE PARTIE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSECUTIF, SPECIAL OU EXEMPLAIRE (Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE, LES DOMMAGES LIÉS A L'INCAPACITE D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX DONNEEES, LA PERTE DE DONNEEES, LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A GAGNER, L'INTERRUPTION D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, MEME SI TELENAV AVAIT ETE AVISE DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.

NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS, DE MANIERE NON EXHAUSTIVE, TOUS LES DOMMAGES MENTIONNES DANS LA PRESENTE ET TOUS LES DOMMAGES DIRECTS OU GENERAUX, A TITRE CONTRACTUEL, DELICTUEL (Y COMPRIS EN CAS DE NEGLIGENCE) OU AUTRE, LA RESPONSABILITE TOTALE DE TELENAV OU DE SES FOURNISSEURS SERA LIMITEE AU MONTANT EFFECTIVEMENT PAYE PAR VOUS POUR LE LOGICIEL TELENAV. CERTAINS ETATS ET/OU

JURIDICTONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIS OU CONSECUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER A VOUS.

6. Arbitrage et droit applicable

Vous convenez que tout(e) litige, réclamation ou différend résultat du ou survenant en relation avec le presente Contrat ou le Logiciel Telenav sera régèle(e) par l'arbitrage indépendant d'un arbitre neutre, conformément aux règles de l'American Arbitration Association du comité de Santa Clara, Californie. L'arbitre appliquera les règles d'arbitrage commercial de l'American Arbitration Association, et sa sentence pourra être appliquée par n'importe quel tribunal compétent. Aucun juge ou jury ne participe à la procédure d'arbitrage, et la décision de l'arbitre liera les deux parties. Vous renoncez expressément à votre droit à un procès devant un jury.

Le present Contrat et son exécution seront régis par le, et interprétsés conformément au, droit de l'Etat de Californie, sans tenir compte de ses dispositions relatives au conflit de lois. Dans la mesure où une action en justice serait requise en relation avec l'arbitrage, Telenav et vous-même convenez de vous soumettre à la compétence exclusive des tribunaux du comité de Santa Clara, Californie. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'appliquera pas.

7. Cession

Vous ne sauriez revendre, ceder ou transférer le present Contrat ni vos droits ou obligations, sauf en totalite dans le cadre d'un transfert permanent de la licence du Logiciel Telenav, et a la condition expresse que le nouvel utiliseur du Logiciel Telenav consente a etre lie par

les termes duprésent Contrat. Tout(e) vente, cession ou transfert n'était pas expressément autorisé(e) en vertu duprésent paragraphe entraînera la résiliation immédiate duprésent Contrat, sans aucune responsabilité pour Telenav, auquel cas vous et toutes les autres parties devrez cesser immédiatement toute utilisation du Logiciel Telenav. Nonobstant ce qui précède, Telenav peut céder leprésent Contrat à n'importe qu'elle autre partie sans notification, à condition que le cessionnaire resté lié par leprésent Contrat.

8. Divers

8,1

Le present Contrat constitue l'accord intégral entre Telenav et vous-même concernant l'objet de la présente.

8,2

A l'exception des licences limitées expressément concédées en vertu duprésent Contrat, Telenav conserve tous les droits, titres de propriété et intérêts dans le Logiciel Telenav, y compris, de manière non exhaustive, tous les droits de propriété intellectuelle s'y rapportant. Les licences ou autres droits n'était pas expressement concédés dans leprésent Contrat ne sauraient être concédés ni conférés de manière implicite, par la loi, par forclusion ou autre, et Telenav ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence se réservent par la présente tous leurs droits respectifs, autres que les licences expliciment concédées dans leprésent Contrat.

8,3

En utilisant le Logiciel Telenav, vous consentez à receivevoir de Telenav toutes les communications, y compris les notifications, les contrats, les communications exigées par la loi ou d'autres informations liées au Logiciel Telenav (collectivement dénommés les « Notifications ») par voielectronique. Telenav peut vous adresser de telles Notifications en les publiant sur le site web de Telenav ou en les téléchargeant sur votre appeareil sans fil. Si vous souhaitez ne plus receivevoir de telles Notifications, vous doivent cesser d'utiliser le Logiciel Telenav.

8,4

Le fait que Telenav ou vous-même manquiez d'exiger l'exécution de n'importe qu'elle disposition n'affectora pas le droit de cette partie d'exiger une telle exécution à tout moment par la suite, de même que toute renonciation en cas de rupture ou de violation du present Contrat ne saurait constituer une renonciation en cas de rupture ou violation ultérieure ou une renonciation à la disposition violée.

8,5

Si une disposition de la présente est jugée inapplicable, une telle disposition sera modifiée de manière à refleter l'intention des parties, et les dispositions restantes du present Contrat resteront pleinement effectives.

8,6

Les intitulés figurent dans leprésent Contrat à titre indicatif uniquement, ne font pas partie du présence Contrat et ne sauraient affecter l'interprétable du présence Contrat. Utilisés dans le présence Contrat, les mots « incluent » et « y compris » et leurs variantes ne sauraient être limitatifs, mais seront considérés au contraire comme suivis par les termes « de manière non exhaustive »

9. Conditions generales de fournisseurs tiers

Le Logiciel Telenav utilise des cartes et autres données concédées sous licence à Telenav par des fournisseurs tiers, pour votre bénéfice et celui d'autres utilisateurs finaux. Leprésent Contrat contient des termes applicables à ces sociétés (y compris à la fin duprésent Contrat), et votre utilisation du Logiciel Telenav est également assujettie à ces termes. Vous convenez de vous conformer aux termes supplémentaires suivants, applicables aux concédants de licences tiers de Telenav :

Contrat de licence utiliser final (CLUF) NAVTEQ

CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL

Le contenu fourni (« Données ») n'est pas vendu, mais concéde sous licence. En ouvrant ce paquet, ou en installerant, copiant ou utiliser les Données, vous convenez d'être lié par les termes duprésent contrast. Si vous n'approvouze pas les termes duprésent Contrat, vous n'avoz pas le droit dinstaller, de copier, d'utiliser, de revendre ou de transférer les Données. Si vous refusez les termes du besoin contrast, et n'avez ni installé, ni copié ou utilisé les

Données, vous nevez contacter votre revendeur ou NAVTEQ North America, LLC (« NT ») dans les trente (30) jours suivant votre achat pour obtenir le remboursement du prix d'achat. Pour contacter NT, rendez-vous sur le site www.navteq.com.

Les Données sont fournies pour votre usage personnel uniquement et ne sauraient être revenues. Elles sont protégées par des droits d'auteur et couvertes par les termes suivants (leprésent «Contrat de Licence Utilisateur Final »), qui sont acceptés par vous, d'une part, et par NAVTEQ North America LLC («NT») et ses concédants de licences (y compris leurs concédants de licences et fournisseurs) d'autre part.

Les Données concernant des régions du Canada contiennent des informations fournies avec l'autorisation des autorités canadiennes, y compris © Sa Majesté la Reine du chef du Canada, © l'Imprimeur de la Reine pour l'Ontario, © Canada Post Corporation (Société canadienne des postes), GeoBase®.

NT détient une licence non exclusive concédée par la poste amérique (« United States Postal Service » ®) pour publier et vendre des informations sur le code postal + 4 chiffres (« ZIP+4 » ®).

© United States Postal Service © 2009. Les prix ne sont ni fixés, ni contrôlés ou approuvés par United States Postal Service ®. Les marques de fabrique suivantes sont la propriété de USPS : United States Postal Service, USPS et ZIP+4.

Les données concernant le Mexique contiennent certaines Données de l'Instituto Nacional de Estadística y Geografia.

CONDITIONS GENERALES

Restrictions d'utilisation : vous convenez que votre licence pour utiliser ces Données est limitée à une'utilisation à des fins purement personnelles et non commerciales, et non de service bureau, de temps partagé ou d'autres fins similaires. Sauf indication contraire dans la présente, vous convenez de vous abstenir de reproduire, de copier, de modifier, de décompiler, de désassembler ou de procéder à l'ingénierie inverse de toute portion de ces Données, de les transférer ou diffuser de chaque manière que ce soit, à chaque fin que ce soit, excepté dans la limite autorisée par les loi en vigueur.

Restrictions de transfert :YOUR licENCE limitée ne vous autorise pas à transférer ou à revendre les Données, si ce n'est que vous pouvez transférer les Données et tout le matériel qui les accompagne de manière permanente si : (a) vous ne conservez aucune copie des Données ; (b) le réci piendraire approuve les termes du present Contrat de Licence Utilisateur Final ; et (c) vous transférez les Données sous une forme rigoureusement identique à cette achétée en transférant physiquement le support d'origine (par exemple le CD-ROM ou le DVD que vous avez achété), l'emballage d'origine, tous les Manuels et autres documents. En particulier, un ensemble de disquettes peut uniquement être transféré ou vendu sous la forme d'un jeu complet, tel qu'il vous a été fourni.

Restrictions supplémentaires de la licence: sauf autorisation spécifique accordée par NT dans un contrat écrit séparé, et sans limiter le précédent paragraphe, votre licence est conditionné à une utilisation des Données strictement conforme au present contrat, et vous ne sauriez (a) utiliser ces Données avec tout(e) produit, système ou application installé(e) ou autrement connecté(e) à, ou en communication avec, des vehicules

équipés de fonctions d'aide à la navigation, de positionnement, de dispatching, de guidage routier en temps réel, de gestion de flotte ou d'applications similaires ; ou (b) avec des téléphones cellulaires, ordinateurs de poche, parsers, assistants numériques personnels ou PDA.

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Ces Données peuvent conténir des informations inexactes ou incomplètes en raison du temps ré, de l'évolution des circonstances, oures utilisées et de la nature des éées géographiques collectées, qui ont générer des résultats erronés.

Absence de garantie: ces Données vous sont fournies « en l'etat » et vous convenez de les utiliser à vos propres risques. NT et ses concédants de licences (ainsi que leurs concédants de licences et fournisseurs) ne donnent aucune garantie et ne font aucune déclaration de chaque nature que ce soit, expresses ou implicite, légale ou autre, y compris, de manière non exhaustive, concernant le contenu, la qualité, l'exactitude, l'exhaustivité, l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou les résultats de ces Données, le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur des Données ou du serveur.

Exclusion de Garantie: NT ET SES CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITE, DE PERFORMANCE, DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER OU D'ABSENCE DE CONTREFACON. Certains états, territoires et pays n'autorisent pas certaines exclusions de garantie, de sorte que la présente exclusion peut ne pas s'appliquer à vous.

Exclusion de responsabilité: NT ET SES CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE RESPONSABLES ENVERS VOUS POUR Toute RECLAMATION, DEMANDE OU ACTION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT FONDEE SUR TOUT(E) PREJUDICE, BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT(E) ou INDIRECT(E),POUVANT RESULTER DE L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION DE CES DONNEES, OU POUR TOUT MANQUE A GAGNER, Toute PERTE DE CHIFFRE D'AFFAIREs, DE CONTRAT OU D'ECONOMIES, OU POUR TOUT AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, FORTUIT, SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITE A UTILISER CES DONNEES, DE TOUT DEFAULT DANS CES DONNEES, OU DE LA VIOLATION DES PRESENTS TERMES, QU'il S'AGISSE D'une ACTION A TITRE CONTRACTUEL OU DELICTUEL OU AU TITRE DE LA GARANTIE, MEME SI NT OU SES CONCEDANTS ETAIENT AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certains états, territoroes et pays n'autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations des dommages, de sorte que le paragraphe ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.

Contrôle des exportations : vous convenez de n'exporter aucune partie des Données ni aucun produit directement issu de celles-ci, excepté conformément aux, et avec toutes les autorisations et approbations requises par les lois, régles et réglementations sur les exportations en vigueur, y compris, de manière non exhaustive, les lois, régles et réglementations appliquées par l'Office of Foreign Assets Control du Ministère du Commerce américain, ainsi que par le Bureau of Industry and Security du Ministère du Commerce américain. Dans la mesure où ces lois, régles ou

réglementations sur les exportations interdisent à NT d'exécuer ses obligations de fourniture ou de diffusion des Données en vertu de la présente, un tel manquement sera excuse et ne constituya pas une rupture duprésent Contrat.

Accord intégral : lesprésents termes constituent l'accord intégral entre NT (et ses concédants de licences, ainsi que leurs concédants de licences et fournisseurs) et vous-même concernant l'objet de la presente, et annulent et remplacent dans leur intégralité tous les accords écrites ou oraux antérieurs existants concernant l'objet de la presente.

Dissociabilité: si vous-meme et NT convenez qu'une partie du present contrat est illégale ou inapplicable, cette partie sera dissociée et le restant du contrat Contrat restera pleinement effectif.

Droit applicable: les termes ci-dessus seront régis par les lois de l'Etat d'illinois, sans tenir compte (i) de leurs dispositions relatives au conflit de lois, ni (ii) de la Convention des Nations Unies pour les contrats de vente internationale de marchandises, qui est expressement exclue. Vous convenez de vous soumettre à la juridiction de l'Etat d'illinois pour tout(e) litige, réclamation et action resultant des, ou survenant en relation avec les, Données vous étant fournies en vertu de la présente.

Utilisateurs finaux gouvernementaux: si les Données sont acquises par ou au nom du gouvernement des Etats-Unis ou de toute autre entité faisant valeur ou exerçant des droits similaires à ceux habituellément revendiqués par le gouvernement des Etats-Unis, ces Données sont un « article commercial » tel que ce terme est définis dans la Loi 48 C.F.R. (« FAR », réglementation des acquisitions fédérales) 2.101, sont

concédées sous licence conformément auprésent Contrat de Licence UtilisateurFinal, et chaque copie des Donnéesfournies portera la mention « Noticed'Utilisation » suivante, et sera traitéeconformément à une telle Notice :

NOTICE D'UTILISATION

FABRICANT/FOURNISSEUR

NOM:

FABRICANT/FOURNISSEUR

ADRESSE:

Ces Données sont un article commercial tel que définis dans FAR 2.101.

et sont couvertes par le Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) régissant

la fourniture de ces Données.

© 2011 NAVTEQ. Tous droits réservés.

Si le fonctionnaire, l'agence du gouvernement fédéral ou n'imprime quel employé fédéral signataire de la présente refuse d'utiliser la légende fournie dans la presente, il/elle doit le notification à NAVTEQ avant de revendiquer des droits supplémentaires ou alternatifs dans les Données.

Données sur les points d'accès Wi-Fi fournies par JiWire, © 2013 JiWire.

Droits d'auteur Gracenote®

Données CD et musicales de Gracenote Inc., droits d'auteurs © 2000-2007
Gracenote. Logiciel Gracenote, droits d'auteur © 2000-2007 Gracenote. Ce produit et service peut être couvert par un ou plusieurs brevets américain parmi les suivants: Brevets #5,987,525, #6,061,680,

6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 et autres brevets délivrés ou en attente.

Certain services sont fournis sous licence par Open Globe Inc. pour les Etats-Unis.
Brevet: #6,304,523.

Gracenote et CDDB sont des marques de fabrique déposées de Gracenote. Le logo et logotype Gracenote, ainsi que le logo « Powered by Gracenote™ » sont des marques de fabrique de Gracenote.

Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Gracenote®

Cet appeareil contient un logiciel de Gracenote Inc., 2000 Powell Street Emeryville, Californie 94608 (« Gracenote »).

Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel Gracenote ») permet à cet apparéil d'identifier les fichiers musicaux et d'obtenir des informations telles que le nom du morceau, de l'artiste et de l'album (« Données Gracenote ») depuis des serveurs en ligne (« Serveurs Gracenote »), et d'accompil d'autres fonctions. Vous pouvez utiliser les Données Gracenote uniquement à l'aide des fonctions Utilisateur Final de cet apparéil.

Cet apparéil peut détenir du contenu appartenant aux fournisseurs de Gracenote. Si tel est le cas, toutes les restrictions stipulées dans la presente concernant les Données Gracenote s'appliqueront également à un tel contenu, et les fournisseurs de ce contenu auront droit à tous les avantages et protections dont dispose Gracenote en vertu de la présente.

Vous convenez d'utiliser le contenu de Gracename ( « Contenu Gracename » ), les Données Gracename, le Logiciel Gracename et les Serveurs Gracename uniquement pour toute leur propre usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le

Contenu Gracenote, le Logiciel Grace ou les Données Gracenote (excepté dans un Tag associé à un fjichier musical) à une pierce partie qu'elle qu'elle soit. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER OU EXPLOITER LE CONTENU GRACENOTE, LES DONNEEES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE SAUF AutorISATION EXPRESSE EN VERTU DE LA PRESENTE.

Vous convenez que vos licences non exclusives pour utiliser le Contenu Gracenote, les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote seront résiliées si vous outrepasseces ces restrictions. Si vos licences sont résiliées, vous convenez de cesser toute utilisation du Contenu Gracenote, des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se reserve tous les droits dans les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote, les Serveurs Gracenote et le Contenu Gracenote, y compris tous les droits de propriété. Gracenote ne saurait enaucun cas vous estre redevable de chaque paiement que ce soit pour toute information fournie par vous, y compris tout matériel ou toute information sur les fichiers musicaux protégé(e) par des droits d'auteur. Vous convenez que Gracenote peut vous opposer ses droits, collectivement ou séparément, directement au nom de chaque société, en vertu du present Contrat.

Gracenote utilise un identifient unique pour suivre les demandes d'information, à des fins statistiques. Cet identifient numérique attribué de manière aléatoire a pour object de permettre à Gracenote de comptabiliser les demandes tout en ignorantant votre identité. Pour obtaining de plus amples informations, consultez la Politique de Confidentialité de Gracenote à l'adresse www.gracenote.com.

LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE DONNEE GRACENOTE ET LE CONTENU GRACENOTE SONT CONCEDES SOUS LICENCE « EN L'ETAT ». GRACENOTE NE FAIT AUCUNE DECLARATION ET NE DONNDE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT L'EXACTITUDE DE Toute DONNEE GRACENOTE EMANANT DES SERVEURS GRACENOTE OU DU CONTENU GRACENOTE. GRACENOTE SE RESERVE LE DROIT, COLLECTIVEMENT ET SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES DONNEEES ET/OU LE CONTENU DES SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIENTES OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEEES SI GRACENOTE LE Juge NECSSAIRE. RIEN NE GARANTIT QUE LE CONTENU GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE SON DEPOURVUS D'ERREUR OU QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL GRACENOTE OU DES SERVEURS GRACENOTE SERA ININTERROMPU. GRACENOTE N'A PAS L'OBLIGATION DE VOUS FOURNIR DES DONNEES AMELIOREES OU SUPPLEMENTAIRES QUE GRACENOTE POURRAIT DECIDER DE FOURNIR A L'AVENIR, ET GRACENOTE EST LIBRE D'INTERROMPRE SES SERVICES EN LIGNE A TOUT MOMENT. GRACENOTE EXCLUT TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIETE OU D'ABSENCE DE CONTREFACON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RESULTATS QUI SERONT OBTENUS A LA SUITE DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE

NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE
RESPONSABLE DES DOMMAGES
CONSECUTIFS OU FORTUITS NI DE
TOUT(E) MANQUE A GAGNER OU PERTE
DE CHIFFRE D'AFFAIES, QUELLE QU'en
SOIT LA CAUSE.

© Gracenote 2007.

ID FCC:KMHSYNCG2

IC:1422A-SYNCG2

Cet apparéil est conforme à la Partie 15 des Règes FCC et RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) il ne doit causer aucune interférence nuisible, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris celle pouvant affecter son bon fonctionnement.

AVERTISSEMENT

FORD ECOSPORT 2013 - AVERTISSEMENT - 1

Les modifications ou changements n'étant pas expressementapprovés par la partie responsable de la

conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utiliseur de se servir de l'équipment. Le terme « IC » précédant le numéro de certification radio signifie uniquement la conformité aux spécifications techniques d'Industry Canada.

L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas etre située a cote de, ou utilisee conjunctionement avec, une autre antennou ou un autre transmetteur.

A

A/C

Voir : Commande de climatisation............75

ABS

Voir:Freins. 110

Accessoires

Voir : Recommendations pour les pieces de rechange . 8

Accoudoir de siege avant. 85

Affichages d'informations. 66

Généralités. 66

Aide au démarrage en côte............108

Activation de l'assistance au démarrage en côte............109

Désactivation de l'assistance au démarrage en côte............109

Aides à la conduite. 118

Airbag conducteur. 29

Airbag genoux conducteur. 31

Airbag passager. 30

Activation de l'airbag passager. 31

Désactivation de l'airbag passager............30

Airbags lateraux. 31

Airbags ridesau lateraux 32

Alarme

Voir : Alarme antivol. 41

Alarme antivol. 41

Armement de l'alarme. 43

Déclenchement de l'alarme. 42

Désarmement de l'alarme. 43

Modes de protection totale et réduite....42

Système d'alarme 41

Allumage automatique des phares........51

Allume-cigares. 86

Antibrouillardss. 53

Antipatinage. 112

Principes de fonctionnement. 112

Appendices 233

Applications et services SYNC™ 214

Activation et déactivation de la fonction Aide Appel Detresse. 214

Aide Appel Detresse SYNC. 214

En cas de collision. 215

SYNC AppLink. 217

Appuis-tete. 81

81

Dépose des appuie-têtes. 82

Réglage des appuie-têtes. 82

A propos de ce manuel. 5

Protection de l'environnement. 5

Assistance dépannage dans les cas d'urgence. 127

Autoradio. 184

Commande automatique du volume.....189

Commanded informations routieres.....188

Commande de mémorisation automatique. 188

Commande de réglage des stations. 187

Diffusion de bulletins d'informations......189

Fréquences alternatives. 189

Mode régional. 190

Touche de plage de fréquences. 187

Touche de réglage du son. 187

Touches de préselection de station......188

Autoradio - Véhicules avec:

AM/FM/CD. 179

Commande automatique du volume.....183

Commanded informations routières.182

Commande de mémorisation de stations automatique.

Commande de réglage des stations......181

Diffusion de bulletins d'informations.183

Fréquences alternatives. 184

Mode régional. 184

Touche de bande d'ondes. 181

Touche de réglage du son. 181

Touches de présélection de station......182

B

Barres de toit longitudinales et

transversales. 121

Réglage des traverses. 121

Boite de vitesses

Voir : Transmission............105

Bouclage des ceintures de sécurité......26

Ceinture abdominale de longueur fixe du siège arrêté central. 27

Utilisation des ceintures de sécurité lors de la grossesse. 27

Bref aperçu. 10

Buses d'aération

Voir: Ouies d'aération. 75

C

Carburant et ravitationlement. 96

Ceintures de sécurité. 26

Chaines à neige

Voir: Utilisation de chaînes à neige............165

Chargement du vehicule. 120

Généralités 120

Chauffage

Voir:Commandedeclimatisation.75

Clés et télécommandes. 33

Clignotants. 52

Climatisation

Voir : Commande de climatisation............75

Combiné des instruments. 59

Commande de climatisation automatique. 76

Commande de climatisation. 75

Principes de fonctionnement. 75

Commandes audio. 44

Type 1. 45

Type 2. 45

Commandes d'éclairage. 50

Appel de phares. 51

Eclairage d'accompagnement. 51

Feux de croissement et feu des route. 51

Feux de stationnement. 50

Positions de la commande d'éclairage. 50

Commande vocale. 45

Commutateur d'allumage. 89

Compartiments de rangement. 88

Compatibilité electromagnétique. 233

Conduite economique. 124

Accessoires 124

Changement derapport. 124

Pressions des pneus. 124

Prevoyance. 124

Systèmes electriques. 124

Vitesse de conduite efficace. 124

Conduite sur route inondee. 125

Conseils de conduite ABS

Voir: Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage.110

Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage.....110

Conseils pour la conduite. 124

Conseils pour la gestion de la température et de l'humidité dans l'habitatcé 77

Conseils généraux. 77

Dégivrage ou désembuage du pare-brise et de la vitre latérale par temps froid 80

Réchauffage rapide de l'habitacle. 78

Refroidissement rapide de l'habitacle....78

Réglages recommends pour la fonction de chauffage. 78

Réglages recommendés pour la fonction de refroidissement 79

Véhicule immobilisé pour des périodes prolongées à des températures ambiantes extrément élevées.79

Consommation de carburant.100

Calcul des économies de carburant.....100

Remplissage du réservoir. 100

Contacteur de démarrage
Voir: Commutateur d'allumage. 89

Contrat de licence d'utilisateur final. 234

SYNC® Contrat de licence utilisé final (CLUF). 234

Contrôle d'huile Voir: Contrôle de l'huile moteur.146

Contrôle de l'huile moteur. 146

Appoint. 146

Consommation d'huile. 147

Contrôle du niveau d'huile. 146

Filtre à huile. 147

Contrôle de liquide de freins et d'embrayage. 148

Contrôle de liquide de refroidissement
Voir: Contrôle du liquide de
refroidissement. 147

Contrôle des balais d'essuie-glaces. 154

Contrôle de stabilité............113
Principes de fonctionnement............113

Contrôle du liquide de refroidissement. 147

Ajout de liquide de refroidissement moteur. 148

Contrôle du liquide lave-glace. 149

Convertisseur catalytique. 98 Conduite avec un convertisseur catalytique. 98

Couvre-bagages. 120

D

Demarrage d'un moteur à essence......92

Demarrage impossible. 93

Moteur froid ou chaud. 92

Moteur noyé 92

Régime de ralenti du moteur après le démarrage. 93

Demarrage d'un moteur diesel. 93

Demarrage impossible. 94

Moteur froid ou chaud. 93

Demarrage du vehicule à l'aide de cables volants. 127

Demarrage du moteur. 128

Raccordement des câbles de démarrage. 128

Démarrage et arrêt du moteur............89
Généralités............89

Demarrage sans clé. 90

Allumage du contact (mode
accessoire) 90

Arrêt du moteur lorsque le vehicule est à l'arrêt. 91

Arrêt du moteur lorsque le vehicule se déplace. 91

Demarrage de votre vehicule. 90

Demarrage impossible. 90

Dépistage des pannes audio. 196

Dépose d'un phare. 156

Diagnostic de SYNC™ 225

Direction 118

Direction assistée electrique. 118

Dispositif antivol passif. 41
Activation du système d'immobilisation. 41

Clés codées 41

Désactivation du système d'immobilisation. 41

Principé de fonctionnement. 41

Dispositif de retenue des passagers supplémentaire. 29

Principes de fonctionnement. 29

Dispositifs d'aide au stationnement. 114
Principes de fonctionnement. 114

Données sur la consommation de carburant - 1.0L EcoBoost™............101

Données sur la consommation de carburant - 1.5L Duratec-16V Ti-VCT (81kW/110ch) - Sigma, Vehicules avec: Boîte manuelle 5 vitesses............102

Données sur la consommation de carburant - 1.5L Duratec-16V Ti-VCT (81kW/110ch) - Sigma, Véhicules avec: Transmission automatique à 6 rapportes............103

Données sur la consommation de carburant - 1.5L Duratorq-TDCi......104

DPF Voir:Filtre a particules diesel. 94

DRL Voir:Feux de jour. 51

E

Eclairage. 50

Généralités. 50

Eclairage interieur. 52

Plafonnier. 52

Spots de lecture. 52

Ecrous de roue
Voir : Remplacement d'une roue............170
Voir : Remplacement d'une roue............170

Emplacement des boites à fusibles. 130

Boîte à fusibles de batterie. 130

Boite à fusibles de l'habitacle. 130

Boîte à fusibles du compartment
moteur............130

Enregistrement des données d'un événement

Voir: Enregistrement des données. 7
Enregistrement des données. 7
Entretien des pneus. 165
Entretien. 140
Généralités. 140
Equipement de communication mobile. 9
Essuie/lave-glaces Voir: Essuie-glaces et lave-glaces.47
Essue-glaces automatiques. 47
Essuie-glaces de pare-brise. 47
Balayage intermittent. 47
Essue-glaces soumis à la vitesse. 47
Essue-glaces et lave-glaces de lunette arrriere. 49
Balayage en marche arriere. 49
Balayage intermittent. 49
Lave-glace de lunette arrête. 49
Essuie-glaces et lave-glaces. 47

F

Feux arriere de brouillard. 53
Feux de brouillard - arrête
Voir : Feux arrêté de brouillard............53
Feux de détresse. 127
Feux de jour. 51
Filtre à particules diesel. 94
Régénération. 94
Fonction de coupure d'alimentation
Voir : Antibrouillards............53
Frein de stationnement. 110
Tous les vehicules. 111
Vehicules avec transmission automatique. 110
Véhicules avec transmission manuelle......111
Frein de stationnement
Voir: Frein de stationnement. 110
Freins. 110
Généralités. 110
Fusibles. 130

G

Glossaire des symboles. 5

H

Hayon. 40

Ouverture du hayon. 40

1

Informations generales sur les fréquences radio. 33
Installation de sièges de sécurité infant. 17

Fixation d'un siège de sécurité infant avec sangles d'ancrage supérieures. 20
Fixation d'un siège enfant avec pied desoutien. 20
Points d'ancrage ISOFIX. 20
Rehausseurs. 18
Sièges pour enfants pour les différentes catégories de poids............18
Instruments. 59
Jauge de carburant. 59
Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur. 59
Interrupteur de coupure d'alimentation 127
Introduction. 5

J

Jantes et pneus. 165

Généralités 165
Spécifications techniques. 174

Jauge de niveau d'huile moteur - 1.0L EcoBoostTM .145
Jauge de niveau d'huile moteur - 1.5L Duratec-16V Ti-VCT (81kW/110ch) - Sigma............145
Jauge de niveau d'huile moteur - 1.5L
Duratorq-TDCi (67kW/91ch)............................................146

L

Lavage de l'extérieur du vehicule
Voir: Nettoyage de l'extérieur. 162
Voir:Nettoyage de l'extérieur. 162
Lave-glaces de pare-brise. 48

Lecteur de disque compact. 190

Avance et retour rapides. 191

Balayage de piste de disque compact.....191

Fin de lecture d'un disque compact.194

Lecture aléatoire. 191

Lecture de disque compact. 190

Lecture de fichier MP3 et WMA.191

Options d'affichage de texte CD. 194

Options d'affichage MP3 et WMA.193

Répétition de pistes de disque compact. 191

Selection de piste. 190

Lève-vitres électriques. 55

Fermeture à une impulsion. 55

Ouverture à une impulsion. 55

Verrouillage des vitres. 55

M

Messages d'information. 68

Mise à l'arrêt du moteur. 95

Vehicules avec turbocompresseur. 95

N

Nettoyage del'extérieur. 162

Nettoyage de la lunette arrriere. 162

Nettoyage des garnitures chromées.162

Nettoyage des phares. 162

Protection de la peinture de la carrosserie. 162

Nettoyage de l'intérieur. 163

Ceintures de sécurité. 163

Ecrans du combiné des instruments, écrans LCD et écrans radio. 163

Lunette arriere. 163

Nettoyage des jantes en alliage.163

Nettoyage du vehicule. 162

Numéro de chassis du vehicule.177

O

Ordinateur de bord

Voir: Affichages d'informations. 66

Ordinateur de bord. 67

Autonomie 68

Compteur kilométrique 68

Compteur kilométrique de distance. 68

Consommation de carburant à l'arrêt......68

Consommation de carburant instantanée. 68

Consommation de carburant moyenne. 68

Température 68

Vitesse moyen.. 68

Ouies d'aération 75

Buses d'aération laterales. 76

Buses d'airation centrales. 75

Ouverture et fermetre du capot.141

Fermetre du capot. 141

Ouverture du capot. 141

Ouverture sans clé. 38

Clé passive. 38

Clés déactivées. 39

Déverrouillage du vehicule. 39

Informations generales. 38

Verrouillage du vehicule. 38

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de clé. 40

P

Panne sèche. 98

Remplissage à l'aide d'un bidon de carburant. 98

PATS

Voir: Dispositif antivol passif. 41

Plaque d'identification du vehicule.....176

Pneus hiver

Voir : Utilisation de pneus hiver............165

Pneus

Voir:Jantes et pneus. 165

Points d'ancrage des bagages.120

Points de remorquage 122

Points d'alimentation auxiliaire.86

Emplacement. 86

Porte-charge

Voir: Barres de toit longitudinales et transversales. 121

Porte-verre. 88

Port USB. 195

Positionnement du siège de sécurité enfant. 21

Précautions de sécurité. 96

Précautions nécessaires par temps froid. 124

Prise d'entrée auxiliaire. 194

FORD ECOSPORT 2013 - P - 1

Qualité du carburant - Diesel. 97

Stockage à long terme. 97

Qualité du carburant - Essence. 97

Stockage à long terme. 97

Quantités et specifications. 176

Spécifications techniques. 177

FORD ECOSPORT 2013 - P - 2

Rappel de ceinture de sécurité. 28

Déactivation du rappel de ceinture de sécurité. 28

Ravitallement. 99

Bouchon de replissage de carburant. 99

Recommendations pour les pieces de rechange 8

Entretienprogramme et réparations mécaniques. 8

Garantie des pieces de rechange. 9

Réparations en cas de collision. 8

Réglage du volant. 44

Réglage en hauteur des ceintures de sécurité. 27

Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs. 53

Positions recommendées de la commande de réglage de hauteur des phares.54

Régulateur de vitesse. 46

Principes de fonctionnement. 116

Régulateur de vitesse Voir: Régulateur de vitesse. 116

Voir : Utilisation du régulateur de vitesse....116

Remorquage du vehicule sur ses quatre roues. 123

Tous les vehicules. 123

Vehicules avec transmission automatique. 123

Remorquage. 122

Remplacement d'une ampoule.150

Eclairage de coffre à bagages, éclairage de plancher avant et éclairage de hayon. 154

Eclairage de courtoisie. 151

Feu de position. 151

Feux arrêté 152

Lampe d'éclairage de plaque minéralogique. 153

Lampes de lecture. 154

Lecteur de cartes (côté conducteur)............154

Phare. 150

Plafonnier. 153

Projecteurs antibrouillard. 152

Troisieme feu stop. 153

Remplacement d'une clé ou d'une télécommande perdue. 35

Remplacement d'une roue. 170

Dépose d'une roue. 171

Dépose d'une roue de secours. 172

Levage du vehicule avec cric. 171

Palan de plate-formé élevatrice. 170

Points de levage du vehicule. 171

Pose d'une roue. 173

Vehicules avec roue de secours.170

Remplacement d'un fusible. 139

Remplacement de filtré à air moteur 157

Remplacement de I'elément de filtrate a air. 157

Remplacement de la batterie 12 V......149

Remplacement des balais d'essuie-glaces. 155

Balais d'essuie-glace de pare-brise. 155

Réparation des dégats mineurs de peinture. 163

Rétroviseur interieur. 57

Rétroviseur anti-éblouissement. 58

Rétroviseurs extérieurs. 56

Rétroviseurs d'angle mort intégrés. 57

Rétroviseurs extérieurs électriques. 56

Rétroviseurs extérieurs rabattables.57

Rétroviseurs
Voir : Vrites et rétroviseurs. 55

Rodage. 124

Freins et embrayage. 124

Moteur. 124

Pneus. 124

Rodage

Voir: Rodage. 124

S

S'asseoir dans la position correcte......81

Sécurité des enfants. 17

Sécurité 41

Sécurités enfants. 25

Côté droit. 25

Côté gauche. 25

Serrure de capot

Voir: Ouverture et fermetre du capot......141

Voir: Ouverture et fermetre du capot......141

Serrures. 36

Sièges à réglage manuel. 82

Avance et recul des sièges. 82

Réglage de l'inclinaison. 83

Réglage de la hauteur du siège conducteur. 83

Réglage du support lombaire. 83

Sièges arrêté. 83

Inclinaison des dossiers de sièges......83

Rabattement des dossiers de sièges......84

Sièges. 81

Signaux sonores et indicateurs. 64

Alarme antivol. 64

Bas niveau de carburant. 64

Contact resté activé (vehicules sans clé uniquement). 64

Eclairage d'accompagnement. 64

Ecran de l'afficheur multimessage.64

Frein a main. 64

Phares allumés. 64

Porte ouv. 64

Rappel de ceinture de sécurité. 64

Véhicule pas pos. parking.. 65

Vitesse limite. 65

Spécifications techniques - 1.0L EcoBoost (90kW/120ch)............158

Contenances. 158

Specifications. 158

Spécifications techniques - 1.5L Duratec-16V Ti-VCT (81kW/110ch) - Sigma............159

Contenances. 159

Specifications. 159

Spécifications techniques - 1.5L

Duratorq-TDCi (67kW/91ch)............160

Contenances. 160

Specifications. 160

Spécifications techniques

Voir: Quantités et specifications. 176

SYNCTM 197

Généralités 197

Système audio 178

Généralités 178

Système d'aide au stationnement ....114

Système de détction arrière. 115

Système d'immobilisation

Voir:Dispositifantivol passif. 41

Système de surveillance de la pression des pneus.

Changement de pneus avec un système de surveillance de la pression des pneus. 167

Comprehension du système de surveillance de la pression des pneus. 167

Effet de la température sur la pression des pneus. 170

Procedure de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus. 169

T

Tableau de specifications des ampôules.

Tableau de specifications des
fusibles. 131

Boite à fusibles de batterie. 138

Boite à fusibles de l'habitacle. 135

Boîte à fusibles du compartment
moteur............131

Tapis de sol. 125

Télécommande 33

Remplacement de la pile de la télécommande. 33

Reprogrammation de la fonction de déverrouillage. 33

Télécommande avec lame de clé escamtable. 33

Télécommande sans lame de clé escamtable. 34

Témoins d'ajretissement et indicateurs. 60

Indicateur de bougie de préchauffage......62

Indicateur de changement de vitesse. 63

Indicateur de désactivation de contrôle de stabilité 63

Indicateur de direction. 61

Indicateur de régulateur de vitesse. 61

Témoin d'airbag avant. 62

Témoin d'assistance au démarrage en côte. 62

Témoin d'ajretissement de batterie. 60

Témoin d'huile moteur. 61

Témoin de bas niveau de carburant. 62

Témoin de dilution d'huile 63

Témoin de direction assistée. 63

Témoin de feu des brouillard arrêté.63

Témoin de feu des route. 62

Témoin de feu des route automatiques. 60

Témoin de phare et feu de stationnement. 62

Témoin de pneus sous-gonflés. 63

Témoin de porte ouverte. 61

Témoin de rappel de ceinture de sécurité. 63

Témoin des feu des brouillard avant.62

Témoin de système d'alarme antivol. 60

Témoin de système de freinage. 60

Témoin de système de freinage antiblocage. 60

Témoin de température de liquide de refroidissement. 61

Témoin de verglas. 62

Témoin du contrôle de stabilité 63

Témoin du filtré à particules diesel. 61

Témoins du moteur. 61

Traction d'une remorque. 122

Conduite du vehicule sur fortes pentes. 122

Transmission automatique. 105

Conseils pour la conduite d'un vehicule à transmission automatique. 107

Levier de déverrouillage d'urgence de la position de stationnement.107

Mode Sport et passage manuel des vitesses. 106

Positions du levier de vitesse. 105

Transmission manuelle. 105
Engagement de la marche arrêté. 105

Transmission. 105

Triangle de signalisation. 127

U

Utilisation de chaînes à neige............165

Vehicules avec contrôle dynamique de stabilité 166

Utilisation de l'antipatinage. 112

Désactivation du système à l'aide du commutateur............112

Déactivation du système à l'aide des commandes de l'écran d'information. 112

Messages et tímoins lumineux du système. 112

Utilisation de la reconnaissance vocale 199

Conseils. 199

Demarrer une session de commande vocale. 199

Interactions et réponses du système......200

Utilisation de pneus hiver. 165

Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur multimédia. 220

Acceder a toure bibliothèque USB.223

Appareils Bluetooth et paramètres système................................225

Commande Qui est-ce qui chante ?............220

Commandes vocales multimédia. 220

Connexion de votre lecteur multimédia au port USB............220

Options du menu Media. 222

Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone. 201

Acceder aux parametes de votre téléphone cellulaire. 209

Accès aux fonctions depuis le menu du téléphone cellulaire. 207

Appareils Bluetooth. 211

Commandes vocales du téléphone cellulaire. 203

Jumelage de téléphones cellulaires supplémentaires. 202

Jumelage initial d'un téléphone. 202

Messages texte (SMS). 208

Options de téléphone cellulaire disponibles pendant un appel actif............205

Passage d'un appel. 205

Réception d'applé. 205

Utilisation du programme de stabilité électronique. 113

Utilisation du régulateur de vitesse......116

Activation du régulateur de vitesse............116

Désactivation du régulateur de vitesse. 117

V

Ventilation

Voir:Commandedeclimatisation.75

Véhicules avec démarrage sans clé............92

Véhicules sans démarrage sans clé. 91

Verrouillage et déverrouillage 36

Ferm. autom. 36

Serrures de porte électriques. 36

Telecommande. 36

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé. 37

Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'intérieur. 37

Verrouillages electriques des portes Voir : Verrouillage et déverrouillage.36

VIN

Voir: Numéro de chassis du vehicule. 177

Vitres chauffantes. 80

Lunette arrriere chauffante (le cas échéant) 80

Vitres et rétroviseurs. 55

Volant de direction 44

Vue d'ensemble de l'intérieur du vehicule. 11

Vue d'ensemble de la planche de bord - Véhicules avec: Conduite à droite....13

Vue d'ensemble de la planche de bord - Véhicules avec: Conduite à gauche. 12

Vue d'ensemble extérieure arrêté............15

Vue d'ensemble extérieure avant............10

Vue d'ensemble sous le capot - 1.0L EcoBoostTM .142

Vue d'ensemble sous le capot - 1.5L Duratec-16V Ti-VCT (81kW/110ch) - Sigma............143

Vue d'ensemble sous le capot - 1.5L Duratorq-TDCi (67kW/91ch)............144

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FORD

Modèle : ECOSPORT 2013

Catégorie : SUV