MODE D'EMPLOI LAGUNA CD36 BLAUPUNKT
Notice d'emploi et de montage
① Touche Marche / Arrêt, Mute
② Touche pour déverrouiller la façade
③ Touche ▲ pour éjecter le CD
④ Bouton de réglage du volume
⑤ Compartment CD
⑥ Touche AUDIO : Réglage des basses, des aigus, de la balance, du fader et des ambiances sonores
⑦ Pression brève: touche MENU, affichage du menu de configuration
Pression longue : SCAN, démarrer la fonction Scan
⑧ Touches flèche
⑨ Touche X-Bass : Réglage de la fonction X-Bass
10 Pression brève : touche Ⓜ DIS, affichage de l'heure
Pression longue : modifier la priorité d'affichage
⑪ Touches 1 - 6
⑫ Pression brève : touche BND, sélection des niveaux de mémoire FM et de la gamme PO, sélection du mode Radio Pression longue : TS, démarrer la fonction Travelstore
⑬ Touche SRC : sélection de la source audio CD, Radio, Changeur CD ou AUX
TABLE DES MATIÈRES
Remarques et accessoires ..... 23
Sécurité routière 23
Montage 23
Accessoires 23
Répertoire téléphonique international ..... 23
Façade détachable 24
Protection antivol 24
Enlever la façade 24
Poser la façade 24
Allumer/éteindre 25
Régler le volume 26
Régler le volume de démarrage ..... 26
Baisse instantanée du volume
(sourdine) 26
Sourdine en cours d'appel
téléphonique .... 26
Bip de confirmation 27
Mode radio 27
Mise en marche de la radio 27
Régler le syntoniseur ...... 27
Choisir la plage de fréquences/la mémoire 28
Choisir une station 28
Mémoriser des stations 28
Mémorisation automatique (Travelstore) . 29
Écouter des stations préréglées ...... 29
Survoler les stations captables (SCAN) . 29
Configurer l'affichage 29
Mode CD 30
Passer au mode CD 30
Choix de pistes .... 30
Recherche rapide (audible) 30
Lecture aléatoire (MIX) 30
Survol de pistes (SCAN) 31
Répétition de pistes (REPEAT) ...... 31
Interruption de la lecture (PAUSE) ...... 31
Modification de l'affichage .... 31
Éjecter un CD 31
Mode changeur de CD 32
Passer au mode changeur de CD ...... 32
Choix d'un CD 32
Choix de pistes ...... 32
Recherche rapide (audible) 32
Modification de l'affichage 32
Répétition de pistes individuelles ou de CD complets (REPEAT) ...... 32
Lecture aléatoire (MIX) ...... 33
Survol de toutes les pistes sur chaque CD (SCAN) 33
Interruption de la lecture (PAUSE) ...... 33
CLOCK - Heure 34
Affichage momentané de l'heure ...... 34
Réglage de l'heure 34
Sélection du mode 12/24 heures ..... 34
Affichage permanent de l'heure
quand l'unité est éteinte et que le
contact est mis ....34
Affichage momentané de l'heure
quand l'unité est éteinte....34
Tonalité et répartition du volume .. 35
Égaliseur et X-BASS 36
Configurer l'affichage de niveau sonore 37
Sources audio externes 37
Caractéristiques techniques ..... 38
Notice de montage 113
Remarques et accessoires
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Blaupunkt, et nous espérons que ce nouvel autoradio vous donnera toute satisfaction.
Prenez soin de lire les présentes instructions avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent constamment de rédiger les modes d'emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions concernant l'utilisation de l'appareil, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d'assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone de secours figurent au dos du présent livret.
Sécurité routière
⚠️ La sécurité routière est impérative. Utilisez uniquement votre autoradio si la situation routière le permet.
Familiarisez-vous avec l'appareil avant de prendre la route.
Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des ambulances doivent toujours être entendus. Réglez donc le volume à un niveau raisonnable.
Montage
Si vous voulez monter vous-même l'autoradio, reportez-vous aux consignes de montage et de branchement à la fin du mode d'emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande
La RC-12H est incluse. Vous pouvez commodément accéder aux plus importantes fonctions de votre autoradio depuis le volant grâce aux télécommandes RC08 ou RC10 optionnelles.
La télécommande ne permet pas d'allumer et d'éteindre l'autoradio.
Amplificateur
Tous les amplificateurs Blaupunkt et Velocity être utilisés.
Changeur de CD
Vous pouvez raccorder les changeurs de CD Blaupunkt suivants: CDC A 08, IDC A 09 et CDC A03.
Répertoire téléphonique international
Si vous avez des questions quelconques sur le fonctionnement de votre autoradio ou si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, n'hésitez surtout pas à nous appeler !
Les numéros d'assistance téléphonique figurent à la dernière page du présent mode d'emploi.
Façade détachable
Protection antivol
Afin de protéger votre équipement contre le vol, l'unité est munie d'une façade détachable (démontable). Sans cette façade, l'autoradio ne vaut rien aux yeux d'un voleur.
Prévenez les vols en prenant la façade avec vous chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne la laissez pas dans votre véhicule - même pas dans une cachette.
La façade est faite pour être conviviale.
Note :
- Ne laissez jamais tomber la façade.
- Ne l'exposez jamais à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur.
- Évitez de toucher directement ses contacts avec la peau. Au besoin, nettoyez les contacts avec un tissu non pelucheux et un peu d'alcool.
Enlever la façade

text_image
2
Pressez la touche [V ②. La façade se déverrouille.
Enlevez la façade en la tirant d'abord tout droit et ensuite vers la gauche.
- Après avoir enlevé la façade, l'autoradio s'éteint.
- Le mode sélectionné est mémorisé.
- Un CD inséré reste dans l'appareil.
Poser la façade
Insérez la façade de gauche à droite dans le guide de l'autoradio.
Poussez le côté gauche de la façade dans l'autoradio jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

- N'appuyez pas sur l'afficheur en posant la façade.
Si l'autoradio est allumé au moment où vous enlevez la façade, il se rallumera automatiquement au dernier mode (radio, CD, changeur CD ou AUX) une fois la façade reposée.
Allumer/éteindre
Il y a diverses façons d'allumer/d'étein-dre l'unité :
Allumer/éteindre avec l'allumage du véhicule
Si l'unité est bien reliée à l'allumage du véhicule et qu'elle n'a pas été éteinte avec la touche ON/OFF ①, elle s'activera ou se désactivera en même temps que l'allumage.
Allumer/éteindre avec la façade détachable
Retirez la façade.
L'unité s'éteint.
Replacez la façade.
L'unité s'allume. Les derniers réglages (radio, CD, changeur de CD ou AUX) seront réactivés.
Allumer/éteindre avec la touche ①
Pour allumer l'unité, appuyez sur la touche ①.
Pour éteindre l'unité, tenez la touche ① enfoncée plus de deux secondes.
L'unité s'éteint.
Note :
- Si vous allumez l'unité quand le contact est coupé, l'appareil s'éteindra automatiquement au bout d'une heure pour éviter que la batterie du véhicule ne se vide.
Allumer en insérant un CD
Si l'unité est éteinte et qu'il n'y a pas de CD dans le lecteur,
insérez délicatement le CD dans le lecteur, côté imprimé vers le haut, jusqu'à ce que vous sentiez une faible résistance.
Le CD pénétrera automatiquement dans le lecteur.
Vous ne devez ni bloquer, ni assister le lecteur pendant qu'il aspire le CD.
L'unité s'allume. La lecture du CD s'amorce.
Note :
- L'unité restera éteinte si le contact est coupé. Pour l'allumer, frappez la touche ① une fois.
Régler le volume
Le volume se règle en incréments de 0 (silence) à 66 (maximum).
Amplifiez le volume en appuyant sur le bouton ⚠④.
Réduisez le volume en appuyant sur le bouton V④.
Régler le volume de démarrage
Vous pouvez définir le volume de dé-marrage par défaut de l'unité.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou ∧ ⑧ enfoncée jusqu'à ce que « ON VOLUME » apparaisse sur l'afficheur.
Réglez le volume de démarrage à l'aide des touches ⑧.
Pour faciliter l'ajustement, le volume audible s'élèvera ou s'abaissera au fur et à mesure que vous effectuerez vos modifications.
Si vous sélectionnez « LAST VOL », le volume que vous aviez à l'arrêt de l'autoradio sera réactivé.
Note :
- Pour protéger votre ouïe, le volume de démarrage maximal sous le réglage « LAST VOL » est de « 38 ». Si le volume dépassait « 38 » à l'arrêt de l'unité et que « LAST VOL » a été sélectionné, le volume sera fixé à « 38 » la prochaine fois que la radio sera mise en marche.
Quand vous avez fini vos modifications,
→ frappez la touche MENU ⑦ deux fois.
Baisse instantanée du volume (sourdine)
Cette fonction vous permet de ramener instantanément (assourdir) le volume à un niveau que vous avez prédéfini.
→ Pressez brièvement la touche ①.
« MUTE » s'affiche.
Pour restaurer le volume,
→ pressez à nouveau la touche ①.
Régler le niveau de sourdine
Vous pouvez définir le volume de la sourdine.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou ∧ ⑧ enfoncée jusqu'à ce que « MUTE LVL » apparaisse sur l'afficheur.
Réglez le niveau de sourdine à l'aide des touches ⑧.
Quand vous avez fini vos modifications,
→ frappez la touche MENU ⑦ deux fois.
Sourdine en cours d'appel téléphonique
Si votre unité est branchée à un téléphone mobile, le volume de l'autoradio sera mis en sourdine dès que vous décrocherez le téléphone. « PHONE » s'affiche.
Il faut toutefois que le téléphone mobile soit raccordé à l'autoradio conformément aux consignes d'installation.
Bip de confirmation
Avec certaines fonctions, un bip de confirmation se fera entendre si vous tenez une touche enfoncée plus de deux secondes. Par exemple, après avoir associé une station de radio avec une touche de station, vous entendrez un bip de confirmation. Le bip peut être activé / désactivé.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou ∧ ⑧ enfoncée jusqu'à ce que « BEEP » apparaisse sur l'afficheur.
Utilisez les touches ⑧ pour commuter entre les options.
« OFF » signifie que le bip est inactif, et
« ON » qu'il est actif.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Mode radio
Mise en marche de la radio
Si vous êtes en mode CD, changeur de CD ou AUX,
appuyez sur la touche BND•TS ⑫ ou
tenez la touche SRC ⑬ enfoncée jusqu'à ce que « FM » ou « AM » (« MW ») apparaisse sur l'afficheur.
Régler le syntoniseur
Pour assurer la marche parfaite de l'élément radio, l'unité doit être configurée pour votre lieu géographique. Vous pouvez choisir entre Europe (EUROPE), Amérique (USA), Thaïlande (THAI) et Amérique du Sud (S-AMERICA). Le syntoniseur a été réglé en usine pour la région où l'unité a été vendue. Si la réception radio laisse à désirer, vérifiez ce paramètre.
Les présentes consignes se rapportent au réglage « USA ».
Éteignez l'appareil avec la touche
①.
Maintenez les touches 1 et 5 ⑪ enfoncées et rallumez l'appareil avec la touche ①.
« TUNER » apparaît.
Pressez les touches AV ⑧ en l'espace de 8 secondes et sélectionnez la région du tuner.
Pour mémoriser le réglage,
éteignez l'appareil et rallumez-le ou attendez environ 8 secondes. La radio démarre avec le dernier mode sélectionné ((Radio, CD, changeur CD ou AUX).
Choisir la plage de fréquences/ la mémoire
Cette unité peut capter des émissions de radio sur les plages de fréquences FM et AM. Il y a trois niveaux de mémoire préétablis pour la gamme FM et un pour la gamme AM. Six stations peuvent être mémorisées à chaque niveau.
Choisir le niveau de mémoire FM ou la plage de fréquences AM, selon le cas
Tenez la touche BND•TS ⑫ enfoncée pour commuter entre les niveaux de mémoire FM (FM1, FM2 et FMT) et les plages de fréquences AM, selon ce qui s'applique.
Choisir une station
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour vous mettre à l'écoute d'une station.
Recherche automatique de stations
Appuyez sur la touche V ou ∧ ⑧.
L'autoradio se règle sur la station suivante qu'il est en mesure de capter.
Régler la sensibilité de la recherche de stations
Vous pouvez configurer la radio pour qu'elle s'accorde sur les stations à réception nette seulement ou sur les stations à réception faible aussi.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou ∧ ⑧ enfoncée jusqu'à ce que « SENS HI » ou « SENS LO » apparaisse sur l'afficheur.
« SENS HI » désigne un syntoniseur très sensible. « SENS LO » décrit le réglage basse sensibilité.
Définissez la sensibilité requise grâce aux touches ⑧.
Quand vous avez fini vos modifications,
appuyez sur la touche MENU ⑦.
Note :
- On peut définir séparément des sensibilités de recherche de stations différentes pour la FM et l'AM. Activez aussi la gamme d'ondes de votre choix.
Syntonisation manuelle
L'accord manuel est également possible.
Appuyez sur la touche ⑧.
Mémoriser des stations
Mémorisation manuelle
Choisissez le niveau de mémoire (FM1, FM2 ou FMT) ou la plage de fréquences AM qui s'applique.
Syntonisez la station voulue.
Pressez l'une des touches de station 1 - 6 ⑪ pendant plus de 2 secondes pour associer la station à cette touche.
Mémorisation automatique (Travelstore)
Vous pouvez automatiquement mémoriser les six stations avec la réception la plus nette de la région. Les stations sont stockées dans la mémoire FMT ou AM selon la plage de fréquences sélectionnée.
Note :
- Les stations mémorisées auparavant sur ce niveau seront automatiquement effacées.
Tenez la touche BND•TS ⑫ enfoncée jusqu'à ce que la recherche de stations débute.
La mémorisation s'amorcera. « FM TSTORE » ou « AM TSTORE » s'affichera. À la fin du processus, la station enregistrée au point 1 du niveau de mémoire concerné se fera entendre.
Écouter des stations préréglées
Choisissez le niveau de mémoire où la station sera introduite.
Pressez la touche 1 - 6 ⑪ préréglée sur la station que vous voulez écouter.
Il est possible de faire jouer brièvement toutes les stations captables en activant la fonction survol. Vous pouvez régler la durée de balayage entre 5 et 30 secondes depuis le menu.
Lancer le survol
Tenez la touche MENU ⑦ enfoncée jusqu'à ce que le balayage s'amorce.
« SCAN » s'affiche brièvement, suivi par la fréquence actuelle (qui clignote).
Interrompre le survol, et rester à l'écoute d'une station
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Le balayage s'arrête, et la dernière station syntonisée reste active.
Régler la durée de balayage
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche ∨ ou ∧ ⑧ enfoncée jusqu'à ce que « SCAN TIME » apparaisse sur l'afficheur.
Définissez la durée de balayage requise au moyen des touches < ou > ⑧.
Quand vous avez fini vos modifications,
→ frappez la touche MENU ⑦ deux fois.
Note :
- La durée de balayage fixée s'applique aussi au survol en mode CD et changeur de CD.
Vous pouvez choisir d'afficher en continu l'un des renseignements suivants :
- Gamme d'ondes et Heure
- Gamme d'ondes et Fréquence
Tenez la touche DIS ⑩ enfoncée jusqu'à ce que l'affichage voulu apparaisse.
Mode CD
Cette unité peut lire les CD, les CD-R et les CD-RW standard avec un diamètre de 5 ou de 3 pouces.
En vue d'un fonctionnement correct, utilisez uniquement des CD portant le logo Compact Disc. Les CD protégés contre la copie peuvent provoquer des erreurs de lecture. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement correct de CD protégés contre la copie !
Risque de détérioration du lecteur CD! Les CD de forme spéciale (non circulaire) ne conviennent pas à l'unité.
Nous déclinons toute responsabilité pour l'endommagement éventuel du lecteur CD ou d'un CD suivant l'utilisation de CD inadéquats.
Passer au mode CD
S'il n'y a pas de CD dans le lecteur et que l'unité joue en mode radio, changeur de CD ou AUX,
insérez délicatement le CD dans le lecteur, côté imprimé vers le haut, jusqu'à ce que vous sentiez une faible résistance.
Le CD pénétrera automatiquement dans le lecteur.
Vous ne devez ni bloquer, ni assister le lecteur pendant qu'il aspire le CD.
La lecture du CD s'amorce.
Note :
- L'unité restera éteinte si le contact est coupé. Pour l'allumer et faire jouer le CD inséré, frappez la touche ① une fois.
S'il y a déjà un CD dans le lecteur et que l'unité joue en mode radio, changeur de CD ou AUX.
Tenez la touche SRC ⑬ enfoncée jusqu'à ce que « CD » apparaisse sur l'afficheur.
Le lecture reprendra au point où elle a été interrompue.
Choix de pistes
Pressez l'une des touches flèche ⑧ pour sélectionner la piste suivante ou précédente.
Si vous frappez la touche √ ou ◀ ⑧ une fois, la piste actuelle reprendra depuis le début.
Recherche rapide (audible)
Pour une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière,
→ tenez l'une des touches <> ⑧ enfoncée jusqu'à ce que l'avance ou le retour rapide s'amorce.
Lecture aléatoire (MIX)
Appuyez sur la touche 5 MIX ⑪.
« MIX CD » s'affiche brièvement, et le symbole MIX s'allume. La prochaine piste sélectionnée au hasard se fait ensuite entendre.
Arrêter la lecture aléatoire
→ Pressez à nouveau la touche
5 MIX ⑪.
« MIX OFF » s'affiche brièvement, et le symbole MIX disparaît.
Survol de pistes (SCAN)
Il est possible de faire jouer brièvement toutes les pistes d'un CD.
Tenez la touche MENU ⑦ enfon-cée plus de deux secondes.
La piste suivante jouera alors pour la durée fixée selon « Régler la durée de balayage ».
Note :
- Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section « Régler la durée de balayage » du chapitre « Mode radio ».
Interrompre le survol, et poursuivre la lecture
Pour arrêter le balayage, appuyez sur la touche MENU ⑦.
La piste actuelle continuera de jouer.
Répétition de pistes (REPEAT)
Si vous voulez qu'une piste se ré-pète, pressez la touche 4 RPT ⑪.
« RPT TRCK » s'affiche brièvement, et le symbole RPT s'allume. La piste se répètera jusqu'à ce que vous désactiviez RPT.
Mettre fin à la répétition
Pour désactiver la fonction répétition, pressez à nouveau la touche 4 RPT 11.
« RPT OFF » s'affiche brièvement, et le symbole RPT disparaît. La lecture continue ensuite normalement.
Interruption de la lecture (PAUSE)
Appuyez sur la touche 3 ▶ 11.
« PAUSE » s'affiche.
Mettre fin à la pause
Appuyez sur la touche 3 ▶ 11 en mode pause.
La lecture se poursuit.
Modification de l'affichage
Deux options sont offertes :
- Numéro de piste et horloge.
- Numéro de piste et durée de lecture.
Tenez la touche DIS ⑩ enfoncée plus de deux secondes jusqu'à ce que l'affichage voulu apparaisse.
Éjecter un CD
Pressez la touche ▲③.
Retirez le CD.
Note :
- L'unité rechargera un CD éjecté s'il n'est pas retiré dans un délai de 10 secondes pour le protéger de dommages accidentels.
- Il est également possible d'éjecter un CD quand l'unité est éteinte ou quand le CD ne joue pas.
Mode changeur de CD
Note :
- Pour savoir comment manipuler et insérer les CD et comment utiliser le changeur de CD, consultez le mode d'emploi fourni avec votre changeur de CD.
Passer au mode changeur de CD
Tenez la touche SRC ⑬ enfoncée jusqu'à ce que « CHANGER » apparaisse sur l'afficheur.
Le changeur de CD reprendra la lecture à partir du point où il s'est arrêté.
Choix d'un CD
Pour monter / descendre vers un autre CD, appuyez sur la touche √ ou ∧⑧ une ou plusieurs fois.
Une fente pour CD vide sera passée au cours du processus de sélection de CD.
Choix de pistes
Pour monter / descendre vers une autre piste du CD actuel, appuyez sur la touche ⑧ une ou plusieurs fois.
Recherche rapide (audible)
Pour une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière,
→ tenez l'une des touches ⑧ enfoncée jusqu'à ce que l'avance ou le retour rapide s'amorce.
Modification de l'affichage
5 options sont offertes :
- Numéro de piste et durée de lecture
- Numéro de piste et horloge
- Numéros de CD et de piste
- Numéro de CD et horloge
- Numéro de CD et durée de lecture
Faites une ou plusieurs pressions de plus de 2 s sur la touche DIS ⑩ jusqu'à ce que l'affichage voulu apparaisse.
Répétition de pistes individuelles ou de CD complets (REPEAT)
Si vous voulez que la piste actuelle se répète, pressez brièvement la touche 4 RPT ⑪.
« RPT TRCK » s'affiche brièvement, et RPT s'allume dans l'afficheur.
Si vous voulez que le CD actuel se répète, pressez la touche 4 RPT
⑪ plus de deux secondes.
« RPT DISC » s'affiche brièvement, et RPT s'allume dans l'afficheur.
Mettre fin à la répétition
Pour que la piste actuelle ou le présent CD cesse de rejouer, appuyez brièvement sur la touche 4 RPT ^11 ; « RPT OFF » apparaît momentanément sur l'afficheur, et RPT s'efface.
Lecture aléatoire (MIX)
Pour lire toutes les pistes du CD actuel au hasard, appuyez brièvement sur la touche 5 MIX ⑪.
« MIX CD » s'affiche un instant, et MIX s'allume dans l'afficheur.
Pour lire les pistes de tous les CD insérés au hasard, pressez la touche 5 MIX ⑪ plus de deux secondes.
« MIX ALL » s'affiche un instant, et MIX s'allume dans l'afficheur.
Arrêter la lecture aléatoire
Pressez brièvement la touche 5 MIX ⑪; « MIX OFF » s'affiche momentanément, et MIX s'efface.
Survol de toutes les pistes sur chaque CD (SCAN)
Pour lire momentanément toutes les pistes de chaque CD inséré en ordre ascendant, pressez la touche MENU ⑦ pendant plus de deux secondes.
« TRK SCAN » s'affiche brièvement, puis le numéro de la piste de CD balayée clignote.
Interrompre le survol
Pour arrêter le balayage, appuyez brièvement sur la touche MENU ⑦.
La piste actuelle continuera de jouer.
Note :
- Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section « Régler la durée de balayage » du chapitre « Mode radio ».
Interruption de la lecture (PAUSE)
Appuyez sur la touche 3 ▶ 11.
« PAUSE » s'affiche.
Mettre fin à la pause
Appuyez sur la touche 3 ▶ 11 en mode pause.
La réécoute est continuée.
CLOCK - Heure
Affichage momentané de l'heure
Pour afficher l'heure, appuyezbrièvement sur la touche ⏻ DIS ⑩.
Réglage de l'heure
Pour ajuster l'heure, appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou ∧⑧ enfoncée jusqu'à ce que « CLOCK SET » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche > 8.
L'heure s'affiche. Les minutes clignotent et se prêtent à modification.
Ajustez les minutes avec les touches AV ⑧.
Une fois les minutes réglées, appuyez sur la touche <⑧. Les heures se mettent à clignoter.
Ajustez les heures avec les touches V ou ∧⑧.
Quand vous avez fini vos modifications,
→ Frappez la touche MENU ⑦ deux fois.
Sélection du mode 12/24 heures
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou Λ ⑧ enfoncée jusqu'à ce que « 12H MODE » ou « 24H MODE » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche ⑧ pour commuter entre les modes.
Quand vous avez fini vos modifications,
appuyez sur la touche MENU ⑦.
Le réglage « CLOCK ON » du menu vous permet d'afficher l'heure quand l'appareil mais pas le contact est en arrêt,
appuyez sur la touche MENU ⑦.
Tenez la touche V ou ∧ ⑧ enfoncée jusqu'à ce que « CLOCK OFF » ou « CLOCK ON » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche ⑧ pour commuter entre les réglages ON/ OFF.
Quand vous avez fini vos modifications,
appuyez sur la touche MENU ⑦.
Affichage momentané de l'heure quand l'unité est éteinte
Pour afficher brièvement l'heure quand l'appareil est en arrêt,
appuyez sur la touche Ⓤ DIS ⑩.
L'heure s'affiche huit secondes.
Tonalité et répartition du volume
Les réglages de tonalité (graves et aigus) de chaque source s'ajustent séparément (radio, CD, changeur de CD et AUX).
Les réglages de répartition du volume (balance et équilibreur) s'appliquent à toutes les sources audio.
Régler les graves
Appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
« BASS » s'affiche.
Appuyez sur la touche V ou ∧ ⑧ pour ajuster les graves.
Quand vous avez fini vos modifications,
appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
Régler les aigus
Appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
« BASS » s'affiche.
Tenez la touche >⑧ enfoncée jusqu'à ce que « TREBLE » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche V ou ∧⑧ pour ajuster les aigus.
Quand vous avez fini vos modifications,
appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
Répartir le volume vers la gauche/la droite (balance)
Pour la répartition gauche-droite du volume (balance), appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
« BASS » s'affiche.
Tenez la touche >⑧ enfoncée jusqu'à ce que « BAL » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche V ou ∧ ⑧ pour ajuster la balance (droitegauche).
Quand vous avez fini vos modifications,
appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
Répartir le volume vers l'avant/ l'arrière (équilibreur)
Pour la répartition avant-arrière du volume (équilibreur), appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
« BASS » s'affiche.
Tenez la touche >⑧ enfoncée jusqu'à ce que « FADER » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche V ou ∧ ⑧ pour ajuster l'équilibreur (avant/arrière).
Quand vous avez fini vos modifications,
appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
Égaliseur et X-BASS
X-BASS
X-Bass désigne l'amplification des graves à faible volume.
Vous pouvez régler la fonction X-Bass de 0FF à trois. Trois correspond à l'amplification X-Bass maximale, OFF signifie que X-Bass est désactivé.
Note :
- Le réglage X-BASS s'applique à toutes les sources audio (Radio, CD, changeur CD ou AUX).
Pour configurer X-BASS, appuyez sur la touche X-BASS ⑨.
Pressez la touche V ou ∧⑧ pour passer entre les réglages possibles.
Pressez la touche X-BASS ⑨ une fois le réglage effectué.
Choisir un effet sonore préréglé (EQ)
Vous pouvez adopter un effet sonore préréglé pour les styles musicaux suivants :
Les réglages convenant à ces styles musicaux ont déjà été programmés.
Pour activer l'un des réglages sonores préétablis,
appuyez sur la touche AUDIO ⑥.
« BASS » s'affiche.
Frappez la touche >⑧ jusqu'à ce que l'une des options d'effet sonore s'affiche.
Appuyez sur la touche V ou ∧ ⑧ pour choisir entre les présélections.
Pour désactiver le réglage sonore préétabli,
choisissez « EQ OFF » parmi les options offertes.
→ Pressez la touche AUDIO ⑥ une fois le réglage effectué.
Note :
- L'effet sonore préréglé choisi s'applique à toutes les sources audio.
L'affichage de niveau sonore fournit momentanément une représentation symbolique du volume et des réglages audio pendant que vous les ajustez.
Quand vous n'effectuez aucun réglage, l'affichage de niveau sonore indique le niveau de la musique de l'autoradio.
Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage de niveau sonore depuis le menu.
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
« MENU » s'affiche.
Frappez la touche ∨ ou ∧ ⑧ jusqu'à ce que « PEAK LVL » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche ⑧ pour choisir entre « PEAK ON » et « PEAK OFF ».
Quand vous avez fini vos modifications,
→ frappez la touche MENU ⑦ deux fois.
Sources audio externes
Au lieu de raccorder un changeur de CD, vous pouvez brancher une autre source audio munie d'une sortie de ligne, par exemple un lecteur CD portable, un lecteur MiniDisc ou un lecteur MP3.
L'entrée AUX doit être activée dans le menu.
Pour connecter une source audio externe, vous aurez besoin d'un câble adapteur (réf. BP 7 607 897 093), que vous pouvez acheter auprès de votre revendeur Blaupunkt autorisé.
Allumer/éteindre l'entrée AUX
Appuyez sur la touche MENU ⑦.
« MENU » s'affiche.
Tenez la touche V ou ∧⑧ enfoncée jusqu'à ce que « AUX OFF » ou « AUX ON » apparaisse sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche ⑧ pour allumer/éteindre AUX.
Quand vous avez fini vos modifications,
appuyez sur la touche MENU ⑦.
Note :
- Si l'entrée AUX est activée, on peut la sélectionner en pressant la touche SRC ⑬; elle est indiquée par « AUX INPUT » sur l'afficheur.
Caractéristiques techniques
Amplificateur
Puissance de sortie : 15W RMS x 4ch @ 14.4V @ 4ohm @ 1% THD
Tuner
Plages de fréquences (USA) :
FM: 87,5 - 107,9 MHz (palier de 200 kHz)
AM: 530 - 1710 kHz (palier de 10 kHz)
Plages de fréquences (Europe) :
FM: 87,5 - 108 MHz (palier automatique de 100 kHz/manuel de 50 kHz)
AM: 531 - 1602 kHz (palier de 9 kHz)
Plages de fréquences (Thaïlande) :
FM: 87,5 - 108 MHz (palier automatique de 50 kHz / palier manuel de 25 kHz)
AM: 531 - 1602 kHz (palier de 9 kHz)
Plages de fréquences (Amérique du Sud) :
FM: 87,5 - 107,9 MHz (palier automatique de 100 kHz / palier manuel de 50 kHz)
AM: 530 - 1710 kHz (palier de 10 kHz)
Sensibilité mono FM : 17 dbf
Bande passante FM : 35 - 16.000 Hz
CD
Bande passante : 20 - 20.000 Hz
Sortie préampli
4 canaux : 2 V
Sensibilité d'entrée
Entrée AUX : 2 V / 6 kΩ
Sous réserve de modifications!
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement.
- Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile !
- Veiller à n'endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous.
- La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm².
- Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio !
- Les câbles d'adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT.
- En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs.
Si les indications décrites ici ne s'appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d'assistance téléphonique.
Pour le montage d'un amplificateur ou changeur, les masses d'appareil doivent être d'abord connectées avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line IN ou Line Out.
Les masses des appareils externes ne doivent pas être raccordées à la masse de l'autoradio (boîtier).


Normas de seguridad
Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce.
Sous réserve de modifications!
Prière de conserver soigneusement la carte d'autoradio remplie !