MANUAL DE UTILIZADOR LAGUNA CD36 BLAUPUNKT
Instruções de serviço e de montagem
操作及安装手册
사용 및 장착 설명서

http://www.blaupunkt.com

① Tecla para ligar/desligar o aparelho, silenciador do aparelho (mudo)
② Tecla para abrir o painel de comandos
③ Tecla ▲ para ejectar o CD
④ Regulador do volume
⑤ Compartimento do CD
⑥ Tecla AUDIO: regular os graves, agudos, balance e fader, bem como os efeitos sonoros predefinidos
⑦ Toque curto: tecla MENU, abrir o menu para regular os ajustes básicos
Toque longo: SCAN, iniciar a função SCAN
⑧ Teclas de seta
⑨ Tecla X-Bass: regular a função X-Bass
⑩ Toque curto: tecla Ⓧ DIS, mostrar o relógio
Toque longo: alterar a prioridade de visualização
⑪ Teclas 1 - 6
⑫ Toque curto: tecla BND, seleccionar o nível da memória FM e gama AM, escolher a fonte do rádio
Toque longo: TS, iniciar a função Travelstore
⑬ Tecla SRC: seleccionar as fontes áudio CD, rádio, carregador de CD ou AUX
Segurança na estrada 60
Montagem 60
Acessórios 60
Informações internacionais por telefone . 60
Painel de comandos extraível ..... 61
Protecção contra furto 61
Retirar o painel de comandos ..... 61
Colocar o painel de comandos ..... 61
Ligar e desligar 62
Regular o volume 63
Regular o volume inicial 63
Baixar imediatamente o volume (mudo) .. 63
"Bip" de confirmação ....64
Modo do rádio 64
Ligar o modo do rádio 64
Regular o rádio 64
Seleccionar a banda e/ou o nível
de memória 65
Sintonizar as estações 65
Guardar estações na memória 66
Memorizar as estações
automaticamente (Travelstore) ...... 66
Ouvir estações guardadas na memória .. 66
Percorrer as estações captadas
(SCAN) 66
Regular o visor 67
Modo CD 67
Passar para o modo CD 67
Seleccionar faixas 68
Busca rápida (a escutar) 68
Tocar em ordem casual (MIX) 68
Repetir uma faixa (REPEAT) 69
Pausa na leitura (PAUSE) 69
Mudar a visualização 69
Retirar um CD 69
Modo do Carregador de CD ..... 70
Passar para o modo de
Carregador de CD 70
Seleccionar um CD....70
Seleccionar faixas 70
Busca rápida (a escutar) 70
Mudar o visor....70
Repetir uma única faixa ou um
CDs inteiro (REPEAT) 70
Tocar em ordem casual (MIX) ..... 71
Percorrer todas as faixas de todos
os CDs (SCAN) 71
Pausa na leitura (PAUSE) 71
RELÓGIO - Hora 72
Visualização rápida da hora 72
Acertar o relógio 72
Seleccionar relógio nos modo
12 ou 24 horas ....72
Visualizar constantemente a hora
com o aparelho desligado mas a
ignição ligada 72
Visualizar rapidamente a hora
com o aparelho desligado 72
Regular a distribuição do
som e do volume 73
Regular a distribuição do volume à
direita e à esquerda (balance) 73
Regulação da distribuição do
volume entre os canais dianteiro e
traseiro (fader) 73
Igualizador e X-BASS 74
Regular a visualização do nível ..... 75
Fontes sonoras externas ...... 75
Dados técnicos 76
Instruções de instalação .... 113
Muito obrigado por ter escolhido um produto da Blaupunkt. Desejamos-lhe muito prazer com o seu aparelho novo. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, queira ler estas instruções de serviço.
Os redactores da Blaupunkt procuram aperfeiçoar constantemente as instruções de serviço, com vista a torná-las bem acessíveis e compreensíveis. Se, mesmo assim, continuar com dúvidas acerca do comando do aparelho, queira dirigir-se a um revendedor especializado ou contacte a linha azul no seu país. Encontrará o número de telefone no verso deste caderno.
Segurança na estrada
A segurança na estrada tem prioridade máxima. Manipule o seu auto-rádio só quando a situação do trânsito o permitir. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de iniciar a viagem.
Terá que estar em condições de ouvir, a tempo, os sinais da polícia, dos bombeiros e das ambulâncias a bordo do seu veículo. Por conseguinte, durante a viagem, ouça o programa sempre num volume adequado à situação.
Montagem
Se pretender instalar você mesmo o seu auto-rádio, leia as instruções de instalação e de ligação no fim destas instruções.
Acessórios
Utilize apenas os acessórios admitidos pela Blaupunkt.
Controlo remoto
RC-12H incluído. É possível um acesso conveniente às funções mais importantes do auto-rádio no volante do automóvel, mediante o RC08 ou o RC10.
Não é possível ligar e desligar o aparelho através do controlo remoto.
Amplificador
Qualquer dos amplificadores da Blaupunkt ou da Velocity pode ser utilizado.
Carregador de CD
É possível ligar qualquer os seguintes carregadores de CD da Blaupunkt: CDC A 08, IDC A 09 e CDC A03.
Se houver qualquer dúvida em relação ao funcionamento deste auto-rádio ou se desejar maiores informações, entre em contacto connosco!
Os números das linhas directas para informações estão impressos na última página deste manual de instruções.
Painel de comandos extraível
Protecção contra furto
Para proteger o equipamento contra furto, o mesmo é equipado com um painel de comandos extraível (painel que se solta). Sem este painel de comandos, o auto-rádio não tem qualquer valor para o ladrão.
Proteja o equipamento contra furto, retire o painel de comandos e leve-o consigo todas as vezes que sair do automóvel. Não deixe o painel de comandos dentro do automóvel - nem mesmo escondido.
- Nunca deixe o painel de comandos cair.
- Nunca exponha o painel de comandos à luz directa do sol nem a outras fontes de calor.
- Evite contacto directo da pele com os contactos do painel de comandos. Quando for necessário limpar os contactos, passe um pano não felpudo com um pouco de álcool.
Retirar o painel de comandos

Prima a tecla [→ 2].
A trava do painel de comandos abre-se.
Retire o painel de comandos pu-xando-o primeiro para a frente e depois para a esquerda.
- Uma vez retirado o painel de comandos, o aparelho desliga-se.
- Todas as regulações actuais serão memorizadas.
- Se estiver um CD carregado, este permanece no aparelho.
Colocar o painel de comandos
Encaixe o painel de comandos na calha de guia deslizando-o do lado esquerdo para o lado direito.
Empurre o lado esquerdo do painel para dentro do aparelho até esse engatar.

- Ao encaixar o painel de comandos no aparelho, não carregue no visor.
Se o aparelho estiver ligado ao retirar o painel de comandos, ele liga-se automaticamente no modo por último seleccionado (rádio, CD, carregador de CD ou AUX), logo que voltar a colocar o painel.
Ligar e desligar
Há várias maneiras de ligar e desligar o aparelho:
Se o aparelho estiver ligado correctamente no sistema eléctrico do automóvel e não tiver sido desligado pela tecla ON/OFF ①, será ligado e desligado simultaneamente com a ignição.
Ligar e desligar pelo painel de comandos extraível
Retire o painel de comandos.
O aparelho desliga-se.
Coloque novamente o painel de comandos.
O aparelho liga-se; com as últimas regulações (rádio, CD, Carregador de CD ou AUX) activadas.
Para ligar o aparelho, prima a tecla
①.
Para desligar o aparelho, prima mais de dois segundos a tecla ①.
O aparelho desliga-se.
Observação:
- Se ligar o aparelho quando a ignição desligada, o aparelho se desligará automaticamente depois de uma hora, para evitar descarregar a bateria da viatura.
Ligar colocando um CD
Se o aparelho for ligado mas não houver um CD colocado dentro do leitor,
coloque delicadamente um CD no leitor, com o lado impresso virado para cima, até sentir resistência.
O CD automaticamente encaixa-se no leitor.
Não se deve forçar nem ajudar o CD a encaixar-se no leitor.
O aparelho liga-se. Começa a tocar o CD.
Observação:
- O aparelho permanece desligado se a ignição estiver desligada. Para ligá-lo prima uma vez a tecla ①.
Regular o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (mudo) a 66 (máximo).
Para aumentar o volume, prima o botão ⚠ 4.
Para baixar o volume, prima o botão V ④.
Regular o volume inicial
É possível regular qual deve ser o volume quando ligar o aparelho.
Prima a tecla MENU ⑦.
Prima as vezes que for necessário a tecla V ou ∧⑧ até aparecer escrito “ON VOLUME” no visor.
Regule com as tecla ⑧ qual deve ser o volume quando ligar o aparelho.
Para ajudar a regular o volume mais facilmente, o volume sonoro aumentará ou baixará a medida que a regulação for mudada.
Se seleccionar “LAST VOL”, volta-se para o volume em que o aparelho estava a tocar quando foi desligado.
Observação:
- Para proteger o seu ouvido, o volume inicial máximo da selecção do "LAST VOL" é "38". Se o volume estava mais alto quando o aparelho foi desligado, e for seleccionado "LAST VOL", a próxima vez que o aparelho for ligado o volume estará no nível "38".
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima duas vezes a tecla MENU
⑦.
Este recurso possibilita baixar imedia-tamente o volume (mudo) até um nível que pode ser predefinido.
Prima brevemente a tecla ①.
Aparece "MUTE" escrito no visor.
Para ligar novamente o volume,
→ prima ① de novo.
Regular o nível do mudo
É possível regular o nível do volume mudo do aparelho.
Prima a tecla MENU ⑦.
Prima as vezes que for necessário a tecla V ou ∧⑧ até aparecer "MUTE LVL" escrito no visor.
Regule o nível de mudo mediante as teclas ⑧.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima duas vezes a tecla MENU
⑦.
Se o aparelho estiver ligado a um tele-móvel, o volume do auto-rádio será desligado assim que pegar no telemó- vel. Aparecerá “PHONE” escrito no vis- sor.
Para tanto é necessário o telemóvel estar ligado ao auto-rádio da maneira descrita nas instruções de instalação.
O volume baixará até o nível de ‘mudo’ que estiver regulado.
"Bip" de confirmação
Para algumas das funções ouve-se um "bip" de confirmação se mantiver mais de dois minutos a tecla pressionado. Por exemplo, depois de ter guardado na memória uma estação de rádio, ouve-se um "bip" de confirmação. É possível activar/desactivar este "bip".
Prima a tecla MENU ⑦.
Mantenha premido a tecla V ou A
⑧ até aparecer “BEEP” escrito no display.
Use as teclas ⑧ para comutar entre as opções.
"OFF" significa "bip" desactivado, "ON" significa "bip" activado.
Prima a tecla MENU ⑦.
Modo do rádio
Ligar o modo do rádio
Se estiver a ouvir um CD, o carregador de CD ou no modo AUX,
prima a tecla BND•TS 12
ou
prima as vezes que for necessário a tecla SRC 13 até aparecer “FM” ou “AM” (“MW”) escrito no visor.
Regular o rádio
Para garantir um funcionamento perfeito do componente rádio, é necessário o aparelho estar regulado para a região em que se estiver. É possível escolher entre Europa (EUROPE), América do Norte (USA), Tailândia (THAI) e América do Sul (S-AMERICA). O rádio é entregue pela fábrica regulado para a região em que será comercializado. Se houver problemas na recepção rádio, verifique esta regulação.
Este manual de instruções referese à regulação para a “USA”.
Desligue o aparelho com a tecla
①.
Prima as teclas 1 e 5 ⑪ simultaneamente, mantenha-as premidas e volte a ligar o aparelho com a tecla ①.
É exibido "TUNER".
Prima as teclas AV ⑧ dentro de 8 segundos e escolha a região válida para o seu sintonizador.
Para guardar a opção escolhida,
volte a desligar o aparelho e aguarde aproximadamente 8 segundos. O rádio liga-se tocando a fonte escolhida por último (rádio, CD, carregador de CD ou AUX).
Seleccionar a banda e/ou o nível de memória
Este aparelho permite-lhe captar as emissões das bandas de frequência FM e AM. Há três níveis de memória pre-estabelecida para a banda FM, e um para a banda de AM. Em cada nível de memória podem ser guardadas seis estações emissoras.
Seleccionar o nível da memória FM ou a banda de frequência AM
Prima as vezes que for necessário a tecla BND•TS ⑫ para comutar entre os níveis de memória FM (FM1, FM2 e FMT) e a banda de frequência AM.
Sintonizar as estações
Há várias possibilidades para sintonizar as estações emissoras.
Sintonia automática de estações
Prima a tecla V ou ∧ ⑧.
O aparelho sintoniza a próxima estação emissora que conseguir captar.
É possível configurar o rádio para sintonizar-se somente em estações com recepção forte ou então para também sintonizar-se nas estações com recepção fraca.
Prima a tecla MENU ⑦.
Prima as vezes que for necessário a tecla V ou ∧ ⑧ até “SENS HI” ou “SENS LO” aparecer escrito no visor.
“SENS HI” significa que o rádio terá uma sensibilidade alta. “SENS LO” significa que o rádio esta regulado para uma sensibilidade mais baixa.
Regule a sensibilidade que desejar mediante as teclas ⑧.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima a tecla MENU ⑦.
Observação:
- É possível definir sensibilidades de sintonia diferentes para FM e AM. Para tal, ligue a gama de frequências correspondente.
Sintonizar numa estação manualmente
Também é possível sintonizar estações manualmente.
Prima a tecla ⑧.
Guardar estações na memória
Guardar estações na memória manualmente
- Seleccione o nível de memória que desejar (FM1, FM2 ou FMT) ou a banda de frequência AM.
Sintonize numa estação.
Prima mais de 2 segundos uma das teclas de estação 1 - 6 ⑪ para guardar na memórias uma estação na respectiva tecla.
Memorizar as estações automaticamente (Travelstore)
É possível guardar na memória automaticamente as seis estações com a recepção mais forte da região. As estações serão guardadas na memória FMT ou AM dependendo da banda de frequência seleccionada.
Observação:
- As estações guardadas anteriormente neste nível da memória serão apagadas.
Prima a tecla BND•TS ⑫ e mantenhua-a pressionada até o rádio começar a percorrê-la.
Começará o processo de guardar estações na memória. “FM TSTORE” ou “AM TSTORE” aparece escrito no visor. Depois que este processo tiver terminado, tocará a estação que estiver guardada na posição 1 do nível de memória.
Ouvir estações guardadas na memória
Seleccione o nível de memória em que a estação foi guardada.
Prima a tecla em que a estação que desejar ouvir estiver guardada na memória 1 - 6 ⑪.
Percorrer as estações captadas (SCAN)
É possível ouvir brevemente a todas as estações que for possível captar, se estiver activada a função para percorrê-las [Scan]. É possível percorrer o tempo que se pára em cada estação entre 5 e 30 segundos no menu.
Começar a percorrer
Mantenha a tecla MENU ⑦ pressionada até começar o processo de percorrer.
Aparece rapidamente “SCAN” escrito no visor seguido pela frequência actual (intermitente).
Parar de percorrer e continuar a escutar uma estação
Prima a tecla MENU ⑦.
Pára de percorrer e a toca a estação em que estiver sintonizado.
Regular o tempo das paragens
Prima a tecla MENU ⑦.
Prima as vezes que for necessário a tecla V ou ∧⑧ até aparecer "SCAN TIME" escrito no visor.
Regule o tempo para parar nas estações percorridas mediante as teclas ⑧.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima duas vezes a tecla MENU
⑦.
Observação:
- O tempo regulado para parar nas estações percorridas também serve quando percorrer um CD ou um carregador de CD.
Regular o visor
É possível escolher a visualização contínua de um dos seguintes:
- Gama de frequências e hora
- Gama de frequências e frequência
Mantenha a tecla Ⓧ DIS ⑩ pressionada até o visor estar da maneira que desejar.
Modo CD
É possível usar este aparelho para to-car CDs normais, CD-Rs e CD-RWs de 5 ou de 3 polegadas.
Para um funcionamento perfeito, deverá utilizar apenas os discos marcados com o logótipo “Compact Disc”. Os discos com protecção contra gravação podem comprometer a leitura. A Blaupunkt não garante que os CD’s protegidos contra gravação sejam lidos sem problemas!
⚠️!Risco de danos ao Leitor de CD! Os CDs com formatos diferentes (CDs não padrão) não são apropriados para serem tocados com este aparelho.
O fabricante exime - se de qualquer responsabilidade por todos os danos que o Leitor de CD sofrer por causa do uso de CDs não apropriados.
Passar para o modo CD
Se não houver um CD colocado no lei-
tor e o aparelho estiver a tocar o rádio,
no modo de carregador de CD ou AUX,
coloque delicadamente um CD, com o lado impresso virado paracima, no leitor, até sentir resistência.
O CD automaticamente encaixa-se no leitor.
Não se deve forçar nem ajudar o CD a encaixar-se no leitor.
Começa a tocar o CD.
Observação:
- Este aparelho permanecerá desligado, se a ignição estiver desligada. Para ligá-lo e tocar um CD coloque-o dentro e prima uma vez a tecla ①.
Se já houver um CD dentro do leitor e a unidade estiver a funcionar no modo rádio, carregador de CD ou AUX.
Prima as vezes que for necessário a tecla SRC ⑬ até aparecer “CD” escrito no visor.
Começará a tocar no ponto em que ti- ver parado.
Seleccionar faixas
Prima uma das teclas das setas
⑧ para seleccionar a faixa seguinte ou a precedente.
Se premir uma vez a tecla V ou <⑧, a faixa actual começará a tocar novamente desde o começo.
Busca rápida (a escutar)
Para procurar rapidamente uma faixa, para trás ou para frente,
mantenha uma das teclas <> ⑧ pressionada até começar a voltar para trás ou avançar rapidamente.
Tocar em ordem casual (MIX)
Prima a tecla 5 MIX ⑪.
Aparecerá “MIX CD” rapidamente no visor e o símbolo “MIX” se acenderá. Será tocada uma faixa qualquer seleccionada de maneira casual.
Parar de tocar em ordem casual
Prima novamente a tecla 5 MIX
⑪.
Aparecerá “MIX OFF” rapidamente no visor e o símbolo “MIX” se apagará.
É possível tocar a parte inicial de todas as faixas de um CD.
Prima mais de dois segundos a tecla MENU ⑦.
Tocará o começo da faixa seguinte pelo tempo que estiver definido na “Regular o tempo da paragem”.
Observação:
- É possível estabelecer quando tempo do início da faixa será toca-do. Para maiores pormenores consulte a secção chamada “Regular o tempo da paragem” no capítulo “Modo de rádio”.
Parar de percorrer e continuar a tocar
Para parar de percorrer, prima a tecla MENU ⑦.
A faixa actual continuará a tocar.
Repetir uma faixa (REPEAT)
Se desejar tocar repetidamente uma faixa, prima a tecla 4 RPT ⑪.
Aparecerá “RPT TRCK” rapidamente no visor e o símbolo RPT se acenderá. A faixa tocará repetidamente até RPT ser desactivado.
Desactivar a repetição
Se desejar parar a função de repetir uma faixa, prima novamente a tecla 4 RPT 11.
Aparecerá "RPT OFF" rapidamente no visor e o símbolo RPT se apagará. O CD continuará a tocar normalmente.
Pausa na leitura (PAUSE)
Prima a tecla 3 ▶ 11.
Aparece "PAUSE" escrito no visor.
Desactivar uma pausa
Prima a tecla 3 ▶ ⑪ no modo de pausa.
O aparelho recomeçará a tocar.
Mudar a visualização
Estão a disposição duas opções:
- Número da faixa e hora.
- Número da faixa a tempo de leitura.
Prima mais de dois segundos a tecla DIS ⑩ até aparecer a visualização que desejar.
Retirar um CD
Prima a tecla ▲③.
Retire o CD.
Observação:
- Se o CD sair mas não for retirado dentro de 10 segundos, será recarregado, para protegê-lo contra danos acidentais.
- Também é possível retirar um CD quando o aparelho estiver desligado ou o CD não estiver a tocar.
- Há informações acerca do manuseio de CDs, da colocação de CDs e do funcionamento do carregador de CD no manual de instruções fornecido juntamente com o Carregador de CD.
Prima as vezes que for necessário a tecla SRC ⑬ até aparecer "CHANGER" no visor.
O carregador de CD recomeçará a tocar a partir do ponto em que estava a tocar anteriormente.
Seleccionar um CD
Para passar de um CD para o seguinte ou antecedente, prima as vezes que for necessário a tecla √ ou ∧ ⑧.
Se uma gaveta de CD do carregador estiver vazia, será ignorada no processo de selecção de CDs.
Seleccionar faixas
Para passar para a faixa seguinte ou antecedente, prima as vezes que for necessário uma das teclas ⑧.
Busca rápida (a escutar)
Para procurar rapidamente uma faixa, para trás ou para frente,
mantenha uma das teclas
⑧ pressionada até começar a vol-
tar para trás ou avançar rapida-
mente.
Mudar o visor
Há 5 opções a disposição:
- Número da faixa e tempo de leitura
- Número da faixa e hora
- Número do CD e número da faixa
- Número do CD do hora
- Número de CD e tempo de leitura
Prima mais de dois segundos as vezes que for necessário a tecla DIS ⑩ até chegar à visualização que desejar.
Repetir uma única faixa ou um CDs inteiro (REPEAT)
Se desejar tocar repetidamente a faixa actual, prima rapidamente a tecla 4 RPT ⑪.
Aparecerá “RPT TRCK” rapidamente no visor e o símbolo RPT se acenderá no visor.
Se desejar repetir o CD actual, carregue mais de dois segundos a tecla 4 RPT 11.
Aparecerá “RPT DISC” rapidamente no visor e o símbolo RPT se acenderá no visor.
Desactivar a repetição
Se desejar parar de repetir a faixa actual ou o CD actual, prima rapidamente a tecla 4 RPT ⑪, aparecerá “RPT OFF” rapidamente e o símbolo “RPT” desaparecerá.
Tocar em ordem casual (MIX)
Para tocar todas as faixas do CD actual em ordem casual, prima rapidamente a tecla 5 MIX ⑪.
Aparecerá “MIX CD” rapidamente e o símbolo “MIX” se acenderá no visor.
Para tocar todas as faixas de todos CDs em ordem casual, prima mais de dois segundos a tecla 5 MIX
⑪.
Aparecerá “MIX ALL” rapidamente e o símbolo “MIX” se acenderá no visor.
Parar de tocar em ordem casual
Prima rapidamente a tecla 5 MIX
⑪ até aparecer “MIX OFF” rapidamente no visor e o MIX apagar-se.
Percorrer todas as faixas de todos os CDs (SCAN)
Para tocar rapidamente o início de todas as faixas de todos os CDs colocados, em ordem crescente; prima mais de dois segundos a tecla MENU ⑦.
"TRK SCAN" aparecerá rapidamente a piscar seguido do número do CD cujos inícios de faixas estiverem a ser toca-das.
Parar de percorrer
Para parar de percorrer, prima rapidamente a tecla MENU ⑦.
A faixa actual continuará a tocar.
Observação:
- É possível estabelecer quando tempo do início da faixa será toca-do. Para maiores pormenores consulte a secção chamada “Regular o tempo da paragem” no capítulo “Modo de rádio”.
Pausa na leitura (PAUSE)
Prima a tecla 3 ▶ 11.
Aparecerá "PAUSE" escrito no visor.
Desactivar uma pausa
Prima a tecla 3 ▶⑪ no modo de pausa.
O aparelho recomeçará a tocar.
RELÓGIO - Hora
Visualização rápida da hora
Para visualizar a hora, prima rapidamente a tecla Ⓧ DIS ⑩.
Acertar o relógio
Para acertar o relógio, prima a tecla MENU ⑦.
Prima as vezes que for necessário a tecla V ou ∧⑧ até aparecer "CLOCK SET" escrito no visor.
Prima a tecla > 8.
Aparecerá a hora no visor. Os minutos estarão acessos intermitentes e poderão ser acertados.
Para acertar os minutos use as teclas AV ⑧.
Depois de ter acertado os minutos, prima a tecla <⑧. As horas esta-rão acesas intermitentes.
Para acertar a hora use as teclas V ou ∧⑧.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima duas vezes a tecla MENU
⑦.
Seleccionar relógio nos modo 12 ou 24 horas
Prima a tecla MENU ⑦.
Prima as vezes que for necessário a tecla V ou ∧⑧ até aparecer "12H MODE" ou "24H MODE" no visor.
Prima a tecla ⑧ para passar de um modo para o outro.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima a tecla MENU ⑦.
O recurso “CLOCK ON” do menu possibilita visualizar a hora com o aparelho desligado mas a ignição ligada,
prima a tecla MENU ⑦.
Prima as vezes que for necessário a tecla V ou ∧ ⑧ até aparecer "CLOCK OFF" ou "CLOCK ON" escrito no visor.
Prima a tecla ⑧ para activar ou desactivar esta visualização.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima a tecla MENU ⑦.
Para visualizar rapidamente a hora mesmo com o aparelho desligado,
prima a tecla ⏻ DIS ⑩.
A hora será mostrada oito segundos.
Regular a distribuição do som e do volume
É possível realizar a regulação do som (agudos e graves) separadamente para cada fonte (rádio, CD, Carregador de CD e AUX).
As regulações da distribuição do som (equilíbrio e fader) referem-se a todas as fontes sonoras.
Regular os graves
Prima a tecla AUDIO ⑥.
Aparecerá "BASS" no visor.
Prima a tecla V ou ∧ ⑧ para regular os graves.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima a tecla AUDIO ⑥.
Regular os agudos
Prima a tecla AUDIO ⑥.
Aparecerá "BASS" no visor.
Prima as vezes que for necessário a tecla >⑧ até aparecer "TREBLE" escrito no visor.
Prima a tecla V ou ∧ ⑧ para regular os agudos.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima a tecla AUDIO ⑥.
Regular a distribuição do volume à direita e à esquerda (balance)
Para regular a distribuição do volume à direita e à esquerda (balance), prima a tecla AUDIO ⑥.
Aparecerá "BASS" escrito no visor.
Prima as vezes que for necessário a tecla >⑧ até aparecer “BAL” no visor.
Prima a tecla V ou Λ ⑧ para regular o equilíbrio (à direita/à esquerda).
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima a tecla AUDIO ⑥.
Regulação da distribuição do volume entre os canais dianteiro e traseiro (fader)
Para regular a distribuição do volume (Fader), prima a tecla AUDIO ⑥.
Aparecerá "BASS" escrito no visor.
Prima as vezes que for necessário a tecla >⑧ até “FADER” aparecer escrito no visor.
Prima a tecla V ou ∧ ⑧ para regular a distribuição do volume entre os canais (dianteiro e traseiro).
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima a tecla AUDIO ⑥.
X-Bass significa aumentar os graves com volume baixo.
A função X-Bass pode ser regulada em passos de 0FF a três. Três significa uma acentuação X-Bass máxima, 0FF significa que X-Bass está desligada.
Observação:
- A função X-BASS é válida para todas as fontes de áudio (rádio, CD, carregador de CDs ou AUX).
Para regular X-BASS, prima a tecla X-BASS ⑨.
Prima a tecla V ou ∧ ⑧ para escolher uma das opções disponíveis.
Prima a tecla X-BASS ⑨ depois de ter terminado esta regulação.
É possível seleccionar os efeitos sonoros predefinidos para os seguintes tipos de música:
Os efeitos sonoros predefinidos para estes tipos de música já foram programados.
Para seleccionar um dos efeitos sonoros predefinidos,
prima a tecla AUDIO ⑥.
Aparecerá "BASS" no visor.
Prima as vezes que for necessário a tecla > ⑧ até aparecer uma das opções sonoras no visor.
Prima a tecla V ou ∧ ⑧ para escolher uma das predefinições.
Se desejar desactivar os efeitos sonoros predefinidos,
seleccione “EQ OFF” dentre as opções disponíveis.
Prima a tecla AUDIO ⑥ depois de ter terminado esta regulação.
Observação:
- O efeito sonoro predefinido seleccionado será aplicado a todas as fontes sonoras.
Regular a visualização do nível
A visualização rápida do nível indica rapidamente mediante símbolos as regulações do volume e dos comandos sonoros enquanto estiver a regulá-los.
Quando não estiver a efectuar regulações, no display do nível indica o nível da música auto-radio.
É possível acender e apagar a visualização do nível da música no menu.
Prima a tecla MENU ⑦.
Aparecerá "MENU" escrito no visor.
Prima as vezes que for necessário a tecla V ou ∧ ⑧ até aparecer "PEAK LVL" no visor.
Prima a tecla ⑧ para activar ou desactivar esta visualização "PEAK ON" e "PEAK OFF".
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima duas vezes a tecla MENU
⑦.
Fontes sonoras externas
Em vez de ligar um Carregador de CD, é possível ligar outra fonte sonora equipada de linha de saída. Este fonte sonora poderá ser, por exemplo, um leitor de CDs portátil, um leitor de MiniDiscs ou um leitor de MP3.
A entrada AUX deve ser activada no menu.
Se desejar ligar uma fonte sonora externa, será necessário um cabo adaptador. É possível obter este cabo adaptador (BP n.°: 7 607 897 093) do seu fornecedor autorizado Blaupunkt.
Ligar/desligar a entrada AUX
Prima a tecla MENU ⑦.
Aparecerá "MENU" escrito no visor.
Prima as vezes que for necessário a tecla V ou ∧ ⑧ até aparecer "AUX OFF" ou "AUX ON" escrito no visor.
Prima a tecla ⑧ para ligar ou desligar a entrada AUX.
Quando tiver terminado de realizar as mudanças,
prima a tecla MENU ⑦.
Observação:
- Se a entrada AUX estiver activada, poderá ser seleccionada se premir a tecla SRC ⑬ e aparecerá “AUX INPUT” no visor.
Dados técnicos
Amplificador
Potência de saída: 15W RMS x 4ch @ 14.4V @ 4ohm @ 1% THD
Sintonizador
Gama de frequências Estados Unidos da América:
FM: 87,5 - 107,9 MHz (passos de 200 kHz)
AM: 530 - 1710 kHz (passos de 10 kHz)
Gama de frequências Europa:
FM: 87,5 - 108 MHz (passos de 100 kHz automático / 50 kHz manual)
AM: 531 - 1602 kHz (passos de 9 kHz)
Gama de frequências Tailândia:
FM: 87,5 - 108 MHz (passos de 50 kHz automático / 25 kHz manual)
AM: 531 - 1602 kHz (passos de 9 kHz)
Gama de frequências América do Sul:
FM: 87,5 - 107,9 MHz (passos de 100 kHz automático / 50 kHz manual)
AM: 530 - 1710 kHz (passos de 10 kHz)
Sensibilidade mono FM: 17 dbf
Resposta em frequência FM:
35 - 16.000 Hz
CD
Resposta em frequência: 20 - 20.000 Hz
Saída pré amplificada
4 canais: 2 V
Sensibilidade da entrada
Entrada AUX: 2 V / 6 kΩ
Reservado o direito a alterações!
P ▲ Instruções de segurança
Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeitar as seguintes instruções de segurança.
- Separar o pólo negativo da bateria! Respeitar ao mesmo tempo as instruções de segurança do fabricante do automóvel.
-
Quando se procede à furagem de buracos, prestar atenção para não serem danificadas quaisquer partes do veículo.
-
As secções transversais dos cabos positivo e negativo não devem ser inferiores a 1,5 mm ^2 .
- Não ligar as fichas existentes do lado do automóvel ao auto-rádio!
- Os cabos adaptadores necessários para o seu automóvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT.
- O seu veículo pode divergir desta descrição em função do modelo. Não assumimos qualquer responsabilidade por erros de montagem ou de ligação nem por danos daí decorrentes.
Caso as presentes instruções não sejam adequadas para a montagem no seu veículo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veículo ou à nossa linha verde.
No caso de montagem de um amplificador ou leitor multi-CD, é imprescindível ligar primeiro os aparelhos à terra antes de se conectar as fichas às tomadas Line In ou Line Out.
A massa de aparelhos externos não deve ser ligada à massa do auto-rádio (caixa).
中文 安全指南说明
Cabo de adaptação específico do automóvel que pode ser adquirido no comércio especializado.
Sob reserva de alterações!
此资讯如有任何变动不另行通知!
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!
请将插入收音机启动证收藏在安全的地方!