LVL 14-211 IX - Lave-vaisselle SCHOLTES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LVL 14-211 IX SCHOLTES au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Dimensions approximatives | 60 cm (largeur) x 85 cm (hauteur) x 60 cm (profondeur) |
| Poids | Environ 45 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Classe énergétique | A++ |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, option de départ différé, séchage à condensation |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de produits spécifiques pour lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel de réparation accessible |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte pendant le fonctionnement |
| Compatibilités | Compatible avec les produits de nettoyage standard pour lave-vaisselle |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LVL 14-211 IX SCHOLTES
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LVL 14-211 IX - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LVL 14-211 IX de la marque SCHOLTES.
MODE D'EMPLOI LVL 14-211 IX SCHOLTES
Mise en place et mise à niveau Raccordements eau et électricité Conseils pour le premier lavage Caractéristiques techniques
Description de l'appareil, 4
Vue d'ensemble Tableau de bord
Charger les paniers, 5
Panier inférieur Panier à couverts Panier supérieur
Mise en marche et utilisation, 6-7
Choisisr la langue
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Options de lavage
Securite enfants
Demo
Tableau des options
Programmes, 8
Tableau des programmes
Produit de rinceage et sel regénérant, 9
Charger le produit de rincege
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 10
Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyer le lave-vaiselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtré d'entrée d'eau Nettoyer les filtres En cas d'absence pendant de longues p
Précautions et conseils, 11
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l'environnement
Anomalies et remèdes, 12
FR
A Conserver ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s'assurer qu'il accompagne bien l'appareil.
A Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l'installation, l'utilisation et la sécurité de l'appareil.
A En cas de démunagement, transporter l'appareil verticalément; si besoin est, l'incliner sur le dos.
Mise en place et mise à niveau
- Deballer l'appareil et s'assurer qu'il n'a pas ete endommagé pendant le transport.
S'il est abimé, ne pas le raccorder et contacter le revendeur. - Installer le lave-vaiselle de maniere à ce que les côtés et la paroi arrêté touchent aux meubles adjacents ou au mur. L'appareil peut être encastré sous un plan de travail continu (voir feuille de Montage).
- Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide.
Compenser les irrégularités en vissant ou en dévisant les pieds avant jusqu'à ce que l'horizontalité de l'appareil soit parfaite. Une bonne horizontalité garantit la stabilité de l'appareil et supprime tout risque de vibrations, bruits et déplacements.
4*. Pour régler la hauteur du pied arrêté, agir sur la douille rouge à six pans située dans la partie avant du lave-vaisselle, en bas et au milieu, à l'aide d'une clé mâle à six pans, ouverture 8 mm. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer. (consulter la notice d'instructions encastré jointe à la documentation)
Raccordements eau et électricité
A L'adaptation des installations électriques et les travaux de plomberie de l'installation doivent être effectués par du personnel qualifié.
A Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le cable d'alimentation électrique.
Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l'appareil au réseau de distribution de l'eau.
Ne pas réutiliser les ancients tuyaux.
Les tuyaux d'amnée (A) et d'évacuation (B) de l'eau et le cable d'alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l'installation (voir figure).

Raccord du tuyau d'amnée de l'eau
- A une prise d'eau froide: bien visser le tuyau d'amenée à un robinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser, faire couler l'eau jusqu'à cequelle devienne limpide et dépourvue d'impuretés qui pourrait engorger l'appareil.
- A une prise d'eau chaude: en cas d'installation de chauffage centralisé (radiateurs), le lave-vaisse peut être alimenté avec de l'eau chaude de réseau ne dépissant pas 60^ .
Visser le tuyau au robinet en procédant comme pour la prise d'eau froide.
Si la longueur du tuyau d'amenée ne suffit pas, s'adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien/agréé (voir Assistance).
La pression de l'eau doit être comprise entre les valeurs reportées dans le tableau des Caracteristiques techniques (voir ci-contre).
A Faire attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé.
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque d'inondation, le lava-vaisselle : est équipé d'un dispositif qui coupe l'arrivée de l'eau en cas d'anomalie ou de fuite à l'intérieur de l'appareil.
Quelques modèles sont équipés d'un dispositif de sécurité supplémentaire New Acqua Stop★ qui garantit contre tout risque d'inondation même en cas de rupture du tuyau d'amnée de l'eau.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE!
Il ne faut enaucun cas couper le tuyau d'amenee de I'eau car il contient des parties sous tension.
Raccord du tuyau d'évacuation de l'eau
Raccorder le tuyau d'évacuation, sans le plier, à une conduite d'évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre. Ou bien l'accrocher au bord d'un évier; l'extrémité libre du tuyau de vidange ne doit pas être plongée dans l'eau.

Un coude* plastique spécial facile une installation optimale : fixer solidement le coude au mur pour éviter que le tuyau se déplace et déverse l'eau hors du conduit.
La portion de tuyau repréée par la lecture A doit se才知道 à une distance du sol comprise entre 40 et 100 cm (voir figure).
A L'utilisation de tuyaux de rallonge est déconseillée.
Raccordement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s'assurer que:
- la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux normes;
- la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l'appareil reportée sur la plaque signalétique fixée à la contre-porte (voir paragraphe Description du lavevaisselle);
- la tension d'alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant sur la plaque signalétique de la contre-porte;
- la prise est bien compatible avec la fiche de l'appareil.
Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agéré (voir Assistance); n'utiliser ni rallonges ni prises multiples.
Aùpèrs installation de l'appareil, le cable d'alimentation électricque et la prise de courant doivent être facilement accessibles.
A Le cable ne doit etre ni pié ni trop écrase.
Afin d'éviter tout danger, faire changer le cordon d'alimentation abîné, par le fabricant ou par son service après-vente. (Voir Assistance)
A Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des normes enumerées ci-dessus.
Ruban anti-condensation*
Après avoir encastré le lave-vaiselle, ouvrir la porte et coller le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protégé contre la formation de condensation.
Conseils pour le premier lavage
Une fois l'installation terminée et tout de suite avant le premier lavage, replir complètement d'eau le réservoir à sel et ajouter environ 1 kg de sel (voir Produit de rincege et sel régénérant): il est tout à fait normal que de l'eau déborde. Sélectionner le degré de durété de l'eau (voir Produit de rincege et sel régénérant). - Àpres replissage du réservoir à sel, le message MANQUE SEL s'éteint.
A Le manque de replissage du réserve à sel, peut endommager l'adoucisseur d'eau et l'élement chauffant.
| Caracteristiques techniques | |
| Dimensions | largeur 59.5 cmhauteur 82 cmprofondeur 57 cm |
| Capacité | 14 couverts standard |
| Pression euid alimentation | 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)7,25 - 145 psi |
| Tensiond'alimentation | Voir étiquette descarACTERistiques |
| Puisance totaleabsorbée | Voir étiquette descarACTERistiques |
| Fusible | Voir étiquette descarACTERistiques |
| CEPGAPO77AIO77 | Cet apparéil est conforme auxDirectives Communautairessuivantes :- 2006/95/CE du 16/01/2007(Basse Tension) etmodifications suivantes- 89/336/CEE du 03/05/89(CompatibilityElectromagnétique) etmodifications suivantes- 97/17/CE (étiquetage)- 2002/96/CE |
- Présent uniquement sur certains modèles.
FR
Vue d'ensemble

- Panier supérieur
- Bras de lavage supérieur
- Clayettes rabattables
- Réglage hauteur du panier
- Panier inférieur
- Bras de lavage inférieur
- Panier à couverts
- Filtre lavage
- Réservoir à sel
- Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rangage
- Plaque signalétique
- Tableau de bord***
Tableau de bord

*** Uniquement pour modèles tout intégrables.
- Présent uniquement sur certains modèles.
Afficheur: consulter le guide rapide joint à la documentation.
Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.
Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et les coupes.
Après avoir chargé le lave-vaisselle, s'assurer que les bras de lavage tournent librement.
Panier du bas
Le panier du bas peut contenir des cassetoles, des couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts etc.).elon les Exemples de chargement.
Ranger de préférence sur les côtés du panier les plats de service et les grands couvercles sans toutefois bloquer la rotation du bras de lavage supérieur.

Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs rabattables* qui
peuvent être placés à la verticale pour ranger des assiettes ou à l'horizontale pour ranger des casseroles et des saladiers.
Panier à couverts
Le panier à couverts peut varier selon le modele de lavevaisselle : séparable, non séparable, coulissant. Le panier à couverts non séparable doit être place obligatoirement dans la partie avant du panier inférieur.

Le panier séparable se détache en deux parties, solution pratique en cas de lavage d'une demi
charge (si cette option est prévue pour le modele de lavevaisselle), il peut coulisser parmi les accessoires fixes ou rabattables pour aller se placer dans n'importe quel coin du panier du bas.
- Ils sont équipés tous deux de rabats coulissants qui permettent de mistraxranger les couverts.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur.
Exemples de rangement dans le panier à couverts

Panier du haut
Y ranger la vaisse fragile et légère: verres, tasses à thé et à café, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses peu sales, en suivant les Exemples de chargement.
- Tasses et tasses à café, couteaux longs et pointus, couverts de service: les placer sur les étagères rabattables**.
Etagères rabattables à inclinaison variable
- L'inclinaison permet de gagner de la place dans le panier supérieur, de ranger des verres à pied de longueur différente et d'améliorer les performances de sechage.
Inclinaison A
Inclinaison B
Inclinaison C



- Soulever l'étagère rabattable, la faire glisser légrement et la placer selon l'inclinaison désirée.
Régler la hauteur du panier supérieur
Pour optimiser le rangement de la vaisse, possibilité de régler le panier supérieur en position haute ou BASSE:

Régler de préférence la hauteur du panier quand ce panier est VIDE.
Ne jamais soulever ou abaiser le panier d'un seul cotoé.

ouvrir les butées des glissières du panier à droite et à gauche et sortir le panier. Positionner le panier en position haute ou basse, le faire glisser le long des glissières jusqu'à ce que les roues avant entrent elles aussi et reférer les butées (voir figure).

Si le panier est équipé de poignées
Espace double* (voir figure), sorter le
panier du haut en fin de corse, savoir
les poignées sur les côtés du panier et
déplacer vers le haut ou vers le bas;
laisser retomber le panier sans le
lâcher.
Examples de chargement du panier supérieur/ inférieur

Vaisse n'allant pas au lave-vaisse
- Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne ou ayant des parties collées.
- Objects en aluminium, cuivre, laiton ou étain.
- Vaisselle en plastique thermésistant.
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main.
- Argenterie ancienne. Les pièces d'argenterie non ancienne peuvent par contre être lavées avec un programme délicat après s'être assure qu'elle ne touchent pas à d'autres métaux.
A Nous conseillons d'utiliser de la vaisse l'avable au lavevaisselle.
- Présent uniquement sur certains modèles.
** Leur nombre et leur position variant.
Première mise en service
Choisir la langue
Appuyer sur ON/OFF, un bip bref retentit et la liste des langues s'affiche.
Faire dérouler les langues à l'aide des flèches BAS/HAUT jusqu'à la langue可以选择, appuyer sur OK pour valider.
A chaque allumage qui suit la première mise en service, le lave-vaisselle affiche la liste des programmes.
Pour modifier le choix de la langue après la première mise en service, appuyer trois fois de suite sur P.
Après avoir sélectionné la langue, il est possible de désir d'activer ou de désactiver le SON. Appuyer sur OK (oui) ou OK (non) pour valider sonchoix.
Selectionner etVerifier SORTIE ou appuyer sur P pour entré directement dans la liste des programmes de lavage.
Mettre en marche le lave-vaisselle
-
Ouvrir l'arrivée d'eau.
-
Ouvrir la porte et charger les paniers (voir Charger les paniers).
-
Doser le produit de lavage (voir ci-contre) et fermer la porte.
-
Appuyer sur ON/OFF, l'afficheur s'allume et affiche la liste des programmes.
-
A l'aide des flèches BAS/HAUT, sélectionner le programme approprié au type de vaisseille et à son degré de salissure (voir Tableau des programmes).
-
Appuyer sur OK pour valider.
-
Si aucune option n'est sélectionnée (voir Options de Lavage*), appuyer sur START/PAUSE, un bip ref suivi d'un bip prolongé signalent le démarrage du programme. Quatre rectangles s'affichent à l'écran, les rectangles pleins correspondant aux phases effectuees pendant ce cycle: prélavage, lavage, rinçage, séchage.
8.2 "bips" brefs suivis d'un bip prolongé signalent la fin du programme de lavage et le message CYCLE TERMINE s'affiche.
-
Pour éteindre l'appareil, appuyer sur ON/OFF et fermer l'arrivée d'eau.
-
Ouvrir la porte et attendre quelques minutes avant de sortir la vaisselle pour éviter de se brûler.
Décharger les paniers en commencerant par celui du bas.
A - Pour réduire sa consommation d'énergie, la machine s'eteint automatiquement dans certaines conditions de non-utilisation.
A PROGRAMMES AUTO*: grace a un capteur spécial, ce
modèle de lave-vaisselle peut évaluer le degré de salissure et
selectionner le lavage le plus efficace et le plus economique.
La durée des programmes automatiques peut
varier du fait de l'intervention du capteur.
Modifier un programme en cours.
En cas d'erreur de seLECTION d'un programme, il est possible de le modifier, à condition qu'il viennent tout juste de démarrer.
Pour changer un cycle de lavage en cours, éteindre puis rallumer l'appareil à l'aide de ON/OFF, sélectionner ensuite le nouveau programme et les options désirées.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
Appuyer sur START/PAUSE, un bip bref retentit et le message PAUSE s'affiche. Ouvrir la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui s'échappe et introduire la vaisse.
Appuyer sur START/PAUSE: le cycle repart après un bip prolongé.
Appuyer sur START/PAUSE pour stopper le programme et le départ différé eventuellement sélectionné.
Pendant cette phase,aucun changement de programme n'est possible.
Interruptions accidentelles
En cas d'ouverture de la porte en cours de lavage ou de coupure de courant, le programme de lavage s'arrête tout comme le départ différé eventuellement sélectionné. A l'ouverture de la porte, l'appareil affiche alternatively le message PAUSE et le message FERMER LA PORTE POUR REPRISE CYCLE.
L'afficheur s'éteint en cas de coupure de courant.
Le lavage reprend son cours d's retour du courant.
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon dosage du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave pas moins et pollue l'environnement.
N'utiliser que du produit de lavage spécial lave-vaisse.
A NE PAS UTILISER de produits pour laver laVAisselle à la main.
A Une utilisation excessive de produit de lavage peut laisser des résidus de mousse en fin de cycle.
A L'utilisation de pastilles n'est conseillée que pour les modèles qui prévoient l'options PASTILLES MULTIFONCTION.
Pour obtenir des performances de lavage et de séchage optimes, utiliser des produits de lavage en poudre, du liquide de rinçage et du sel.
bac A: Produit de lavage
bac B: Produit de prélavage

- Appuyer sur la touche D pour ouvrir le couvercle C.
- Pour doser le produit de lavagese reporter au Tableau desprogrammes:
- en poudre: bacs A et B.
- pastilles: si le programme en prévoit 1, placer cette dernière dans le bac A et fermer le
covercle; s'il en prévoit 2,mettre la deuxieme dans le fond de la cuve.
- Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bords du bac et fermer le couvercle jusqu'àau déclic.
Options de lavage
Les OPTIONS ne peuvent être sélectionnées, modifiées ou annulées qu'après avoir choisi et validé à l'aide de OK le programme de lavage et avant d'appuyer sur START/PAUSE.
A Seules les options compatibles avec le type de programme sélectionné sont affichées.
1.Àprous avoir sélectionné et validé le programme à l'aide de OK, appuyer sur OPTIONS pour afficher le MENU des options.
2.Sélectionner l'option à l'aide des flèches BAS/HAUT.
3.Appuyer sur OK pour valider.
Refaire les opérations décrites aux points 2 et 3 en cas de sélection d'autres options.
Pour sortir du menu des options, appuyer à nouveau sur OP-TIONS.
Appuyer sur START/PAUSE, un bip prolongé indique que le programme a démaré.
Départ différé
Possibilité de différer le départ du programme de 1 à 24 heures:
- après avoir sélectionné le programme de lavage et, évèn-tuellesment, les options, appuyer sur DEPART DIFFERE.
- A l'aide des flèches BAS/HAUT, faire dérouler pour sélectionner l'heure de démarrage du cycle de lavage. Appuyer sur OK pour valider.
- Appuyer sur START/PAUSE, le début du compte à rebours et le message CYCLE EN ATTENTE s'affichent.
- Un bip prolongé indique la fin du compte à rebours, le programme démarre et la durée du temps de lavage restant est affichée.
Pour modifier la durée sélectionnée, appuyer à nouveau sur DEPART DIFFERE. Les flèches BAS/HAUT permettent d'augmenter, de réduire ou d'annuler le départ différé.
Aucune sélection de Départ différé n'est plus possible en cours de cycle.
Sécurité enfants
Le verrouillage des commandes est possible aussi bien lavevaisselle à l'arrêt que cycle en cours.
Pour verrouiller les commandes, appuyer sur le symbole "CLE" puis sur OK pour valider. Un bip ref indique l'activation du verrouillage.
Pour déverrouiller, appuyer à nouveau sur le symbole CLE puis sur OK pour valider.
Mode Demo*
Si à l'allumage, le lava-vaisselle affiche le message DEMO ON, alterné au nom du cycle, c'est qu'un programme de démonstration est en cours.
Pour le désactiver, il faut appuyer dans l'ordre sur les symboles ON/OFF, FLECHE VERS LE HAUT.
Le message DEMO OFF s'affiche.
Demi-charge panier supérieur ou inférieur
L'option Demi-charge permet deCHOISIR DE ne laver que dans le panier supérieur ou que dans le panier inférieur. Avres avoir choisi cette option, appuyer une ou deux fois sur OK pour selectionner, dans le premier cas, le lavage dans le panier supieur et, dans le deuxième case, le lavage dans le panier inférieur. Appuyer trois fois de suite sur OK pour deselectionnner l'option.
A Penser à ne ranger la vaisselle que dans le panier sélectionné et à réduire de moitié la quantité de produit de lavage.
A Mieux vaut utiliser un produit de lavage en poudre.
A Cette option n'est pas utilisable avec le programme: Rapide et Lavage Duo.
Pastilles et Super séchage
L'option PASTILLES, permet d'optimiser le résultat de lavage et de sechage.
L'option SUPER SECHAGE, permet d'optimiser le résultat de sechage.
A Une fois que I'option PASTILLES a ete selectionnee, elle reste memoriseepour les cycles suivants, a moins qu'elle ne soit deslectionnee.
A L'utilisation de pastilles n'est conseillée qu'en présence de l'option PASTILLES MULTIFONCTION.
A Cette option est deconseillée pour les programmes qui ne prévoient pas l'utilisation de pastilles multifonction (voir tableau des options).
A Le besoin de l'option PASTILLES ou SUPER SECHAGE prolonge la durée totale du programme.
A L'option Pastilles n'est pas utilisable avec les programmes: Trempage et Spécial invités
A L'option Super séchage n'est pas utilisable avec le programme: Trempage et Rapide.
| Tableau des options | A | B | C | D |
| Départ différé | Demi-charge | Pastilles Multifonction | Séchage Super | |
| Auto Super Wash | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Auto Normal | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Auto Bio | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Rapide 25' | Oui | Non | Oui | Non |
| Trempage | Oui | Oui | Non | Non |
| Cristal | Oui | Oui | Oui | Oui |
| Special Invité | Oui | Oui | Non | Oui |
| Lavage Duo | Oui | Non | Oui | Oui |
- Présent uniquement sur certains modèles.
En cas de vaisselle peu sale ou precedemment rincée à l'eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage.
A Le nombre et les types de programmes et des options, variant selon le modele de lave-vaissette.
Pour les OPTIONS, consulter le tableau Options à la page Mise en marche et Utilisation.
| Indications sur lechio des programmes | Programme | Produit de lavage (A) = bac A (B) = bac B | Programmes prévoyant le séchage | Options | Durée du programme (tolération ±10% Hrs. Min | ||
| Poudre | Liquide | Pastilles | |||||
| Vaiselle et casseroles très sales (déconseillé pour la vaiselle fragile) | Auto Super Wash | 35 g (A) | 35 ml (A) | 1 (A) | Oui | A-B-C-D | 2:25' |
| Vaiselle et casseroles normalement sales. Programme standard quotidien. | Auto Normal | 29 g (A) 6 g (B) | 29 ml (A) 6 ml (B) | 1 (A) | Oui | A-B-C-D | 1:50' |
| Lavage écologique à faible consommation d'électricité pour vaiselle et casseroles. | Auto Bio* | 29 g (A) 6 g (B) | 29 ml (A) 6 ml (B) | 1 (A) | Oui | A-B-C-D | 2:45' |
| Cycle économique et rapide pour vaiselle peu sale, tout de suite après l'usage. (2 assiettes +2 verres +4 couverts +1 casserole + 1 petite poèle) | Rapide | 25 g (A) | 25 ml (A) | 1 (A) | Non | A-C | 0:25' |
| Lavage préalable dans l'attente de compléter le chargement au repas suivant | Trempage | Non | Non | Non | Non | A - B | 0:08' |
| Cycle économique et rapide pour vaiselle fragile ne supportant pas les haute températures, tout de suite après l'usage. (verres à pied panier supérieur + assiettes fragiles panier inférieur). | Cristal | 35 g (A) | 35 ml (A) | 1 (A) | Oui | A-B-C-D | 1:30' |
| Cycle de rinçage et de séchage pour vaiselle peu utilisée; à dépoussiérer seulement. | Spécai invitations | Non | Non | Non | Oui | A-B-D | 0:32' |
| Lavage différéçé dans les deux paniers: délicat dans celui du haut pour verres et cristal, énergétique dans celui du bas pour les casseroles. | Lavage Duo | 35 g (A) | 35 ml (A) | 1 (A) | Oui | A-C-D | 1:45' |
Remarques:
Pour obtenir des performances optimes avec les programmes "Rapide" il est conseilé de respecter le nombre de couverts indiqué.
* Le programme Auto Bio est conforme a la norme EN-50242. Il a une durée de lavage plus longue que les autres programmes mais c'est aussi celui qui consomme le moins d'energie et qui respecte le plus l'environnement.
Note pour les laboratoires d'essay : pour toutes informations détaillées sur les conditions d'essay comparatif EN, s'adresser à : ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, prendre note que:
1 cuillère à soupe = 15 gr. de poudre = 15 ml de liquide environ - 1 cuillère à café = 5 gr. de poudre = 5 ml de liquide environ
A N'utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisse.
Ne pas utiliser de Sel alimentaire ou industriel ni de produits pour lavage de la vaisselle à la main. Se conformer aux instructions reportées sur l'emballage.
A En cas d'utilisation d'un produit multifonction, pas besoin d'ajouter de produit de rincege mais nous conseillons par contre d'ajouter du sel,urtout en cas d'eau dure ou très durée. Se conformer aux instructions reportées sur l'emballage.
A S'il n'y a pas de rajout de sel ni de produit de rincege, il est normal que le message MANQUE SEL ET LIQUIDE RINCAGE s'affiche quelques secondes à chaque allumage.
Charger le produit de rinceage
Le produit de rinceage aide au séchage de la vaisse lcar il fait glisser l'eau de la surface et évite ainsi la formation de traces ou de taches.
Il faut replir le réservoir à produit de rinceage:
- Quand le message MANQUE LIQUIDE RINCAGE s'affiche.;

- Ouvrir le réservoir en tournant le couvercle (G) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Verser le produit de rincage sans le faire deborder. Si cela se produit, nettoyer aussitot avec un chiffon sec.
- Revisser le couvercle.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à l'intérieur de la cuve.
Régler la dose de produit de rinceage
Si le résultat du séchage n'est pas satisfaisant, le dosage du produit de rincege peut être régle. A l'aide d'un tournevis agir sur le dispositif de réglage (F) et l'amener sur une des 6 positions au besoin (il est régle en usine sur 4):
- si la vaisse presente des traces, l'amener sur des chiffres plus bas (1-3).
- s'il y a des gouttes d'eau ou des taches de calcaire, le régler sur des chiffres plus élevés (4-6).
Réglage dureté de l'eau
Chaque lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau qui, grâce à du sel régénérant spécial lave-vaisselle, fournit de l'eau de lavage sans calcaire.
Ce lave-vaisse permet d'opérer un réglage pour réduire la pollution et optimier les performances de lavage selon la durée de l'eau. Se renseigner auprès de l'organisme distributeur de l'eau.
- Eteindre l'appareil à l'aide de ON/OFF
- Appuyer 3 fois sur le symbole OPTIONS; un bip prolongé retentit et l'afficheur est étèint.
- Sélectionner le degré de durété désiré à l'aide des touches à droite de l'afficheur, (Flèche Haut, OK, Départ Différé, Start Pause, Verrouillage Commandes) un nombre de bips équivalent au niveau de durété sélectionné retentira.
Par ex.: niveau dureté 1 (symbole FLECHE HAUT, 1 bip)
niveau dureté 2 (symbole OK, 2 bips)
niveau dureté 3 (symbole DéPART DIFFÉRÉ, 3 bips etc...etc... jusqu'à 5* niveaux maximum)
(1-2-3-4-5* voir tableau dureté de l'eau).
Pour vérifier le niveau de durété sélectionné, appuyer 3 fois sur le symbole OPTIONS; un bip prolongé retentit et l'afficheur est étéint. Attendre quelques secondes, un nombre de bips équivalent au niveau de durété sélectionné retentira. (L'adoucisseur d'eau est régèle en usine sur le niveau 3).
- L'appareil quitte automatiquement la fonction quelques secondes après la sélection du niveau de durée ou au bout de quelques secondes si aucune sélection n'est effectué.
En cas d'utilisation de pastilles de lavage multifonction, replir tout de même le réservoir à Sel.
| Tableau de durée de l'eau | ||||||
| °dH | °fH | mmol/l | niveau | |||
| 0 | 6 | 0 | 10 | 0 | 1 | 1 |
| 6 | 11 | 11 | 20 | 1,1 | 2 | 2 |
| 12 | 17 | 21 | 30 | 2,1 | 3 | 3 |
| 17 | 34 | 31 | 60 | 3,1 | 6 | 4 |
| 34 | 50 | 61 | 90 | 6,1 | 9 | 5* |
| De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel. * ce type de sélection peut légèrement prolonger la durée des cycles. | ||||||
(°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté en degrés français - mmol/l = millimol/litre)
Charger le sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, s'assurer que le réservoir à Sel n'est jamais vide. Le sel régencerant élimine le calcaire présente dans l'eau et évite ainsi qu'il ne se dépose sur la vaisselle.
Le réservoir à Sel qui se trouve dans la partie inférieure du lavevaisselle (voir Description) doit être rempli:
- quand le flotteur vert* n'est plus visible à travers le couvercle du sel;
- Quand le message MANQUE SEL s'affiche.

- Sortir le panier inférieur et dévisser le couvercle du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Lors de la première mise en service : replir le réservoir d'eau à ras bord.
-
Utiliser l'entonnoir* (voir figure) pour replir le réservoir de sel à ras bord (1 kg environ). Il est tout à fait normal qu'il y ait un peu d'eau qui déborde.
- Enlever l'entonnoir, éliminer les résidus de sel sur le filetage. Avant de revisser le couvercle, il faut le rincer à l'eau courante en le plaçant tête en bas et en faisant couler l'eau à travers les quatre fentes en étoile situées dans la partie inférieure du couvercle. (Bouchon réservoir à sel avec flotteur vert)
Nous conseillons d'effectuer cette opération à chaque chargement de sel.
Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que du produit de lavage pénétre à l'intérieur du réservoir pendant le lavage (ela pourrait endommager irrémédiablement l'adoucisseur).
A En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste avant un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution saline qui a débordé.
FR
Coupure de l'arrivée d'eau et de courant
- Fermer le robinet de l'eau après chaque lavage pour éviter tout risque de fuites.
- Débrancher la fiche de la prise de courant lors du nettoyage de l'appareil et pendant tous travaux d'entretien.
Nettoyer le lave-vaiselle
- Pour nettoyer l'extérieur et le bandeau de commande, utiliser un chiffon humide non abrasif. N'utiliser ni solvants ni abrasifs.
- Pour nettoyer la cuve interieure et enlever toute tache, utiliser un chiffon imbibé d'eau additionnée d'un peu de vinaigre.
Eviter les mauvaises odeurs
- Laisser toujours la porte entrouverte pour éviter toute stagnation d'humidité.
- Nettoyer régulierement les joints d'étanchéité de la porte et des bacs à produits de lavage avec une éponge humide. On évitera ainsi les incrustations de déchets d'aliment qui sont les principaux responsables de la formation de mauvaises odeurs.
Nettoyer les bras de lavage
Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de lavage et bouchent les orifices de sortie de l'eau :比较好 vaut les contrôle de temps en temps et les nettoyer avec une petite brosse non métallique.
Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.

vers le haut.
Pour démonter le bras
supérieur, il faut dévisser la
bague de fixation en plastique
(tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre).
Il faut remonter le bras giclaur
supérieur, orifices orientés

Pour démonter le bras de lavage inférieur, pousser sur les languettes situées sur les côts et tirer vers le haut.
Nettoyage du filtré d'entrée d'eau*
Si les tuyaux de l'eau sont neufs ou sils sont restés longtemps inutilisés, avant d'effectuer le raccordement, faire couler l'eau jusqu'à ce qu'elle devienne limpide et dépourvue d'impuretés. Faute de quoi, un engagement pourrait se produit au point d'arrivée de l'eau et endommager le lave-vaisselle.
A Nettoyer, périodiquement le filtr de entrance de I'eau situé à la sortie du robinet.
- Fermer le robinet de l'eau.
- Dévisser l'extrémité du tuyau d'arrivée de l'eau, retarder le filtré et le laver soigneusement à l'eau courante.
- Remetre le filtrer en place et visser le tuyau.
Nettoyer les filtres
Les trois filtres qui compose le groupe filtrant débarrassent l'eau de lavage des résidus d'aliments avant de la remette en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer.
A Nettoyer les filtres regulierement.
A Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.
- ÀpRESquelqueslavages,contrrolerlegroupefiltrant et,sinecessaire,lelaversoigneusementà l'eau couranteavec une petite brosse non métallique en procedant comme suit: 1.tournerletiltre cylindriqueC danslesensinverse des aiguillesd'une montre pour le sortirde son emplacement (fig. 1).
- Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du gobelet filtré B pour le faire sorting (Fig. 2);
- Dégager le filtré inox A. (fig. 3).
- Examiner la cavité et eliminer tout résidu de nourriture. NE JAMAIS RETIRER la protection de la pompé de lavage (pièce noire) (fig. 4).
1

2

3


Après avoir nettoyé les filtres, remettre soignement le groupe filtrant à sa place, cette opération est fondamentale pour un bon fonctionnement du lave-vaisse.
En cas d'absence pendant de longues périodes
- Débrancher les raccordements électriques et fermer le robinet de l'eau.
- Laisser la porte entrouverte.
- Au retour, effectuer un lavage à vide.
A Cet apparéil a été créé et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité, il faut les dire attentivement.
Sécurité générale
- Cet électroménager n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation de cet apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés par unadulte pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
- Cet apparéil est créé pour un usage de type non professionnel à l'intérieur d'une habitation.
- Cet apparéil est destiné au lavage de vaisselle à usage domestique, il ne doit être utilisé que par desadultes et selon les instructions reportées dans cette notice.
- Ne pas installer l'appareil à l'estérieur, même dans un endroit protégé, car il est extrémement dangereux de l'exposer à la pluie et aux orages.
- Ne pas toucher au lave-vaisse pieds nus.
- Ne jamais tirer sur le cable pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Fermer le robinet de l'eau et débrancher la fiche de la prise de courant avant d'effectuer tous travaux de nettoyage et d'entretien.
- En cas de panne, n'essayer enaucun cas d'acceder aux mécanismes internes pour tenter de la réparer.
- Ne jamais toucher à la résistance.
- Ne pas s'appuyer à la porte ouverte ou s'y asseoir : l'appareil pourrait basculer.
- Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre elle en risquant de se faire mal.
Garder les produits de lavage et de rinçage hors de la portée des enfants. - Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise au rebut
- Mise au rebut du matériel d'emballage: se conformer aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
- La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparèils menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux Les apparèils usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la "poubelle barrée" est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée
Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers, les possesseurs peuvent s'adresser au service public prévu à cet effet ou aux commercants.
Economies et respect de l'environnement
Faire des économies d'eau et d'électricité
- Ne faire fonctionner le lava-vaiselle que quand il est repli au maximum de sa capacité. Dans l'attente de replir la machine, lancer le cycle de Trempage pour éviter la formation de mauvaises odeurs (voir Programmes).
-
Sélectionner un programme adapté au type de vaissselle et à son degré de salissure, consulter pour cela le Tableau des programmes:
-
pour de la vaisselle normalement sale, désiré le programme Eco (economique), il limite la quantité d'eau et d'électricité utilisée.
-
pour une quantité réduite de vaisselle, désir l'option Demi-charge* (voir Mise en marche et'utilisation).
-
Si le contrat de fourniture d'électricité prévoit des tranches horaires à prix réduit, effectuer les lavages pendant ces heures creuses. Dans ce cas, l'utilisation de l'option Départ différé (voir Mise en marche et utilisation) est une aide précieuse pour organiser les lavages.
Produits de lavage sans phosphates, sans chloré et aux enzymes
- Il est vivement conseilé d'utiliser des produits de lavage sans phosphates et sans chlor, plus indiqués pour la protection de l'environnement.
- Les enzymes développent une action particulièrement efficace à des températures avoirinant 50^ , les produits de lavage aux enzymes permettent donc de sélectionner des lavages à de basses températures et d'obtenir les mêmes résultats qu'à une température de 65^ .
-
Pour bien doser le produit de lavage, il faut tenir compte des indications du fabricant, de la durée de l'eau, de la quantité de vaisse lée et de son degré de salissure pour éviter tout gaspillage. Bien que biodégradables, les produits de lavage contiennent des éléments qui altermènt l'équilibre de la nature.
-
Présent uniquement sur certains modèles.
Si l'appareil présente des anomalies de fonctionnement,procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d'assistance technique.
| Anomalies : | Causes / Solutions possibles : |
| Le lave-vaiselle ne démarre pas. | • La fiche n'est pas bien branchée dans la prise ou il y a une coupure de courant. • La porte du lave-vaiselle n'est pas bien fermée. • Un Départ différé (voir Mise en marche et utilisation) a été sélectionné. |
| Le lave-vaiselle ne vidange pas. | • Le programme n'est pas encore terminé. • Le tuyau de vidange de l'eau est plié (voir Installation). • L'évacuation de l'évier est bouchée. • Le filtre est bouché par des déchets de nourriture. |
| Le lave-vaiselle est bruyant. | • La vaisse s'entrechoque ou butte contre les bras de lavage. • Excédent de mousse : le produit de lavage n'est pas bien dosé ou n'est pas approprié (voir Mise en marche et utilisation). |
| La vaisse et les verres représentent des dépôts de calcaire ou une couche blanchâtre. | • Il manque du sel régénérant ou son réglage n'est pas adapté à la durée de l'eau (voir Produit de rincege et sel). • Le couvercle du réservoir à sel n'est pas bien fermé. • Il n'y a plus de produit de rincege ou son dosage est insuffisant. • La vaisse est en matière au antiadhésif. |
| La vaisse et les verres représentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres. | • Le dosage du produit de rincege est excessif. |
| La vaisse n'est pas sèche. | • Il y a eu sélection d'un programme sans séchage. • Il n'y a plus de produit de rincege ou son dosage est insuffisant (voir Produit de rincege et sel). • Le réglage du produit de rincege n'est pas approprié. |
| La vaisse n'est pas propre. | • Les paniers sont trop charges (voir Charger les paniers). • La vaisse n'est pas bien rangée. • Les bras de lavage ne tournent pas librement. • Le programme de lavage n'est pas assez puissant (voir Programmes). • Excédent de mousse : le produit de lavage n'est pas bien dosé ou n'est pas approprié (voir Mise en marche et utilisation). • Le couvercle du réservoir à produit de rincege n'est pas bien fermé. • Le filtre est sale ou bouché (voir Entretien et sein). • Il manque du sel régénérant (voir Produit de rincege et sel). |
| Il n'y a pas d'arrivée d'eau / alarmé robinet fermé. (des bips courts retentissent) (L'écran affiche le message : ATTENTION - PAS D'EAU, OUVRIR ARRIVÉE suivi du code A:06) | • Il y a une coupure d'eau. • Le tuyau d'accrée de l'eau est plié (voir Installation). • Ouvrir le robinet, l'apparil se met en marche au bout de quelques minutes. • L'apparil s'est bloqué car personne n'a donné suite aux bips d'advertissement. • Eteindre l'apparil à l'aide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au bout de 20 secondes rallumer en appuyant à nouveau sur la même touche. Reprogrammer l'apparil et le remettre en marche. |
| Alarme panne de l'électrovanne d'arrivée de l'eau (l'écran affiche le code A:02). | • Eteindre l'apparil à l'aide de la touche ON/OFF et rallumer au bout d'une minute. Si l'alarme continue, fermer le robinet de l'eau pour éviter tout risque d'inondation, débrancher la fiche de la prise de courant et contacter le service d'assistance technique. |
| Alarme sur le tuyau d'accrée de l'eau/Filtre arrivée eau bouché. (l'écran affiche le code A:07). | • Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre l'appareil. Fermer le robinet de l'eau pour éviter tout risque d'inondation, débrancher la fiche de la prise de courant. S'assurer que le filtre d'arrivée de l'eau n'est pas bouché par des impuretés. (voir chapitre "Entretien et Soin"). |

English,13
Contents
Installation, 14-15
NEVER pour the rinse aid directly
Excluir a agua e a corrente électrique
Notice Facile