BLACK & DECKER BCRTA01 - Perceuse

BCRTA01 - Perceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCRTA01 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BCRTA01 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tournevis électrique sans fil
Modèle BCRTA01
Marque Black & Decker
Tension nominale 3,6 V CC
Vitesse à vide 180 min⁻¹
Couple maximal 5,5 Nm
Mandrin 6 mm (hexagonal)
Type de batterie Lithium-Ion 1,5 Ah
Temps de charge 4 heures
Poids 0,4 kg
Niveau de pression sonore 57 dB(A) (incertitude K=5 dB(A))
Niveau de puissance sonore 68 dB(A) (incertitude K=5 dB(A))
Vibrations (vissage sans choc) 0,5 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Alimentation Batterie intégrée rechargeable via USB
Éclairage LED de travail intégrée
Sens de rotation Avant/Arrière avec verrouillage central
Fonctions principales Vissage et dévissage de boulons à six pans, perçage léger
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon humide sans solvant
Sécurité Verrouillage de l'interrupteur, protection contre les courts-circuits
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BCRTA01 BLACK & DECKER

Comment recharger la batterie du Black & Decker BCRTA01 ?
Insérez le connecteur USB fourni dans le port de charge situé sur l'outil, puis branchez l'autre extrémité sur une source d'alimentation USB (non fournie). Laissez charger 4 heures. Le témoin de charge s'allume pendant la charge et s'éteint une fois la batterie pleine.
Comment allumer l'éclairage LED ?
L'éclairage LED s'allume automatiquement lorsque vous appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt. Il s'allume également lorsque la gâchette est enfoncée et que le curseur de sélection du sens de rotation est en position déverrouillée (centrale).
Comment changer le sens de rotation ?
Utilisez le curseur de sélection du sens de rotation : poussez-le vers la droite pour la rotation avant (vissage), vers la gauche pour la rotation arrière (dévissage). Pour verrouiller l'outil, placez le curseur au centre.
Quels types d'embouts puis-je utiliser ?
Cet outil accepte les clés à six pans ainsi que les embouts de tournevis à six pans standard. Assurez-vous d'utiliser la bonne taille pour éviter d'endommager l'outil ou la fixation.
Comment installer une clé à six pans ?
Tournez la bague du mandrin dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir le mandrin. Insérez la clé à six pans jusqu'à ce qu'elle touche le disque magnétique au fond, puis serrez la bague dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour les grandes clés, utilisez la bague-rallonge fournie en plaçant l'extrémité courte de la clé dans la fente.
Comment nettoyer et entretenir l'outil ?
Avant toute opération, débranchez l'outil du chargeur. Nettoyez le bloc-moteur avec un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de solvants. Un entretien régulier garantit un fonctionnement durable.
Que faire si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée (branchez le chargeur et attendez 4 heures). Assurez-vous que le curseur de sélection du sens de rotation n'est pas en position verrouillée (centrale). Si le problème persiste, contactez un réparateur agréé.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Portez une protection oculaire, ne portez pas de vêtements amples, tenez l'outil par les surfaces isolées, vérifiez l'absence de câbles cachés avant de visser dans les murs, et ne rechargez la batterie qu'entre 10 °C et 40 °C.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le témoin de charge sur l'outil est allumé pendant la charge. Lorsque la batterie est pleine, le témoin s'éteint. Le temps de charge recommandé est de 4 heures.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les réparations doivent être effectuées par un réparateur qualifié utilisant des pièces d'origine. Contactez Black & Decker ou consultez le site www.2helpU.com pour trouver le réparateur agréé le plus proche.

Questions des utilisateurs sur BCRTA01 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCRTA01 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCRTA01 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BCRTA01 BLACK & DECKER

Français (traduction de la notice d'instructions originale) 13

Votre tournevis BLACK+DECKER™ BCRTA01 a été conçu pour l'assemblage avec des clés à six pans. Cet outil est destiné à un usage grand public uniquement.

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité générale propres aux outils électriques

BLACK & DECKER BCRTA01 - Avertissements de sécurité générale propres aux outils électriques - 1

Avertissement ! Veillez à lire tous les avertissements sur la sécurité, toutes les instructions, toutes les illustrations et toutes les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions listés ci-dessous peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et toutes les instructions afin de pouvoir vous y référer dans le futur.

Le terme "outil électrique" mentionné dans les avertissements fait référence à vos outils électriques branchés sur secteur (avec câble) ou fonctionnant sur pile ou batterie (sans fil).

  1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents.

b. N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement présentant des risques d'explosion ou en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées.

c. Maintenez les enfants et les autres personnes à l'écart quand vous utilisez un outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

  1. Sécurité électrique

a. Les prises des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifiez jamais la prise d'aucune sorte. N'utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de décharge électrique.

b. Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs par exemple. Il y a sinon un risque accru de décharge électrique si votre corps est lui-même relié à la terre.

c. N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique.

d. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques.

e. Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour les travaux en extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux en extérieur réduit le risque de décharge électrique.

f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de décharge électrique.

  1. Sécurité des personnes

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique.

N'utilisez pas d'outils électriques si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogue, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut engendrer de graves blessures.

b. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques à poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives réduisent le risque de blessures s'ils sont utilisés à bon escient.

c. Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint avant de raccorder l'outil à l'alimentation électrique et/ou au bloc-batterie ou avant de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils électriques dont l'interrupteur est déjà en position de marche augmente le risque d'accidents.

d. Retirez toutes les clés ou pinces de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou une pince restée fixée sur une pièce rotative de l'outil électrique peut engendrer des blessures.

e. Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence. Cela permet de mieux maîtriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles.

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.

g. Si vous disposez de dispositifs pour le raccordement d'un extracteur de poussière ou d'installations pour la récupération, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières.

h. Ne pensez pas être familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.

  1. Utiliser et entretenir un outil électrique

a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez un outil approprié, adapté au travail à réaliser.

Un outil adapté fonctionne mieux, de façon plus sûre et à la cadence pour laquelle il a été conçu.

b. N'utilisez pas l'outil électrique si son interrupteur ne permet pas de l'allumer ou de l'éteindre. Tout outil électrique qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et il doit être réparé.

c. Débranchez la prise de la source d'alimentation et/ou retirez le bloc-batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer un accessoire ou de ranger les outils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d. Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils électriques peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.

e. Entretenez vos outils électriques et leurs accessoires. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'aucune pièce n'est cassée et contrôlez l'absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.

f. Maintenez les organes de coupe affûtés et propres. Des organes de coupe bien entretenus et dont le tranchant est affûté sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à contrôler.

g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts d'outils conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer.

L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu engendre des situations dangereuses.

h. Veillez à ce que les poignées et les surfaces de préhension soient sèches et propres, sans trace d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil correctement en cas de situations inattendues.

  1. Utiliser et entretenir un outil fonctionnant sur batterie

a. N'effectuez la recharge qu'à l'aide du chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté pour un type de bloc-batterie peut engendrer un risque d'incendie s'il est utilisé avec un bloc-batterie différent.

b. N'utilisez les outils électriques qu'avec les blocs-batteries qui leur sont dédiés. L'utilisation d'autres blocs-batteries peut créer un risque de blessures et d'incendie.

c. Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, éloignez-le des objets en métal comme les trombones, les pièces de monnaies, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient créer un contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes d'une batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d. Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être éjecté de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide sortant de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

e. N'utilisez pas un bloc-batterie ou un outil endommagé ou modifié. Un bloc-batterie endommagé ou modifié peut avoir un comportement imprévisible qui peut entraîner un incendie, une explosion ou à un risque de blessure.

f. N'exposez pas le bloc-batterie ou l'outil au feu ou à des températures excessives. L'exposition au feu ou à des températures dépassant 130 °C peut provoquer une explosion.

g. Respectez les instructions de charge et ne rechargez pas le bloc-batterie ou l'outil en dehors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Une charge mal effectuée ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager le bloc-batterie et augmenter le risque d'incendie.

  1. Révision/Réparation

a. Ne faites réviser/réparer votre outil électrique que par un réparateur qualifié qui n'utilise que des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté de l'outil électrique.

b. Ne réparez jamais des blocs-batteries endommagés.

Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être effectuées que par le fabricant ou l'un de ses prestataires de services agréés.

Avertissement liés à la sécurité supplémentaires propres aux outils électriques

BLACK & DECKER BCRTA01 - Avertissement liés à la sécurité supplémentaires propres aux outils électriques - 1

Avertissement ! Avertissements liés à la sécurité supplémentaires propres aux tournevis.

Tenez l'outil électrique par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous réalisez une opération au cours de laquelle les fixations pourraient entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon. Tout contact d'une fixation avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et provoquer une décharge électrique à l'utilisateur.
- Portez des protections auditives pour utiliser des clés à chocs. L'exposition au bruit peut provoquer la perte de l'ouïe.
◆ Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures.
Utilisez des pinces ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir l'ouvrage sur une plateforme stable. Tenir l'ouvrage à la main ou contre votre corps le rend instable et peut conduire à une perte de contrôle.
- Avant de visser des fixations dans les murs, les planchers ou les plafonds, vérifiez l'emplacement des éventuels câbles et tuyaux.
- L'utilisation prévue est décrite dans ce manuel d'utilisation.
- L'utilisation d'un accessoire ou d'un équipement non recommandé et l'utilisation de cet appareil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'utilisation peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.

Consignes de sécurité pour l'utilisation de mèches longues

  • Ne faites jamais fonctionner l'outil à une vitesse supérieure à la vitesse nominale maximum de la mèche. À grande vitesse, la mèche peut plier si elle tourne dans le vide, sans être en contact avec l'ouvrage et des blessures sont possibles.
    Commencez toujours à percer à faible vitesse alors que la pointe de la mèche est en contact avec l'ouvrage. À grande vitesse, la mèche peut plier si elle tourne dans le vide, sans être en contact avec l'ouvrage et des blessures sont possibles.
    N'exercez qu'une faible pression en ligne directe avec la mèche. Les mèches peuvent plier et casser et ainsi provoquer une perte de contrôle et des blessures.

Sécurité des personnes

  • Cet outil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles n'aient été formées sur la façon d'utiliser l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
  • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Risques résiduels

Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil. Ces risques peuvent être dus à une utilisation incorrecte, prolongée, etc.

Malgré le respect de toutes les réglementations sur la sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :

  • Les blessures dues au contact avec des pièces rotatives/ mobiles.
  • Les blessures dues au remplacement de pièces, de lames ou d'accessoires.
  • Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Lorsque vous utilisez un outil quel qu'il soit pendant de longues périodes, veillez à faire des pauses régulières.
    ♦ Les troubles de l'ouïe.
  • Les risques pour la santé provoqués par l'inhalation des poussières générées pendant l'utilisation de votre outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).

Vibrations

La valeur des émissions de vibrations déclarée dans les caractéristiques techniques et la déclaration de conformité a été mesurée conformément à la méthode de test normalisée établie par la norme EN62841 et elle peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.

La valeur des vibrations émises déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.

Avertissement ! En fonction de la manière dont l'outil est utilisé, la valeur réelle des vibrations émises pendant son utilisation peut différer de la valeur déclarée. Le niveau des vibrations peut dépasser le niveau déclaré.

Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, cette estimation doit tenir compte des conditions réelles d'utilisation et de la façon dont l'outil est utilisé.

Il faut également tenir compte de toutes les composantes du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.

Étiquettes apposées sur l'outil

Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont apposés sur l'outil :

BLACK & DECKER BCRTA01 - Étiquettes apposées sur l'outil - 1

Avertissement ! Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'utilisation.

BLACK & DECKER BCRTA01 - Étiquettes apposées sur l'outil - 2

Ne regardez pas directement la lampe allumée

Consignes de sécurité supplémentaires propres aux batteries et aux chargeurs

Batteries

◆ Ne tentez de les ouvrir sous aucun prétexte.
◆ N'exposez pas les batteries à l'eau.
- Ne les stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.
- Ne les rechargez qu'à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C.
- Au moment de jeter les batteries, respectez les instructions mentionnées à la section "Protection de l'environnement".

BLACK & DECKER BCRTA01 - Batteries - 1

N'essayez pas de recharger des batteries endommagées.

Caractéristiques

Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants :

  1. Interrupteur Marche/Arrêt
  2. Curseur de sélection du sens de rotation avant/arrière
  3. Mandrin porte-embout
  4. Bague/Éclairage de travail à LED
  5. Clé à six pans
  6. Port de charge
  7. Connecteur USB

Charger la batterie (Fig. A)

  • Insérez le connecteur USB (7a) dans le port de charge (6).
  • Branchez le connecteur USB (7b) dans une alimentation électrique USB (non fournie).
    ♦ Laissez l'outil branché au chargeur pendant 4 heures.
    ♦ Le témoin de charge (6a) est allumé pendant la charge.
  • Le témoin de charge (6a) s'éteint, une fois l'outil complètement rechargé.

Installer et retirer une clé à six pans (Fig. B, C)

Avertissement ! Veillez à ce que le curseur de sélection du sens de rotation (2) soit verrouillée en position Arrêt (position centrale).

♦ Tournez la bague (4) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir le mandrin porte-embout (3).
Insérez la clé à six pans (5) dans le mandrin porte-embout (3) jusqu'à ce qu'elle touche le disque magnétique (3a) au fond du canal, en veillant qu'elle soit bien centrée par rapport au corps du mandrin.
- Serrez la bague (4) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la clé à six pans (5) soit correctement fixée.
- Une bague-rallonge (3b) à clipser est fournie pour faciliter la fixation des clés à six pans plus grosses. Installez-la comme illustré par la figure C.

Avertissement ! N'utilisez cette bague-rallonge qu'en plaçant l'extrémité courte de la clé à six pans dans la fente. Des blessures sont possibles si la clé à six pans surplombe la bague

Éclairage de travail LED (Fig. D)

L'éclairage de travail (4) s'allume automatiquement lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt (1) est enfoncé. La lampe LED s'allume aussi lorsque la gâchette est enfoncée et que le curseur de sélection du sens de rotation (2) est en position de déverrouillage (position centrale).

Sélectionner le sens de rotation (Fig. E)

Pour le perçage et pour le vissage de boulons à six pans, utilisez le sens de rotation avant. Pour le desserrage des boulons à six plans, utilisez le sens de rotation arrière.

  • Pour sélectionner le sens de rotation avant, poussez le curseur de sélection du sens de rotation (2) vers la droite.
    Pour sélectionner le sens de rotation arrière, poussez le curseur de sélection du sens de rotation (2) vers la gauche.
  • Pour verrouiller l'outil, placez le curseur de sélection du sens de rotation au centre.

Poser une fixation

♦ Sélectionnez le sens de rotation avant ou arrière à l'aide du curseur de sélection du sens de rotation (2).
- Pour mettre l'outil en marche, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (1).
Pour éteindre l'outil, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (1).

Conseils pour une utilisation optimale

Vissage

- Veillez à toujours utiliser une clé à six pans du bon type et de la bonne taille.

  • Si les boulons à six pans sont durs à serrer, essayez d'utiliser une petite quantité de liquide vaisselle ou de savon comme lubrifiant.
    ♦ Tenez toujours l'outil et la clé à six pans bien en ligne avec le boulon à six pans.

Remarque : Cet appareil accepte également les embouts de tournevis à six pans standard.

Maintenance

Votre outil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.

Avertissement ! Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance sur l'outil, débranchez-le du chargeur.

- Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de solvants.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER BCRTA01 - Protection de l'environnement - 1

Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières.

Veillez à recycler les produits électriques et les batteries/piles conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com

Caractéristiques techniques

BCRTA01
Tension Vcc3,6
Vitesse à vide min-1180
Couple statique Nm 5,5
Couple maxi Nm 5,5
Mandrin mm 6
Poids kg 0,4
Batterie
Type de batterie Li-Ion
Intensité Ah 1,5Ah
Niveau de pression sonore selon la norme EN 62841 :
Pression sonore ( L_pA ) 57 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A)
Puissance sonore ( L_WA ) 68 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A)

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 62841 :

Vissage sans chocs ( a_h ) 0,5 m/s ^2 , incertitude (K) 1,5 m/s ^2

Déclaration de conformité CE

DIRECTIVES MACHINES

BLACK & DECKER BCRTA01 - DIRECTIVES MACHINES - 1

Tournevis BCRTA01

Black & Decker déclare que les produits décrits dans les "Caractéristiques techniques" sont conformes aux normes : 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-2-1:2018.

Ces produits sont également conformes aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus de précisions, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse qui suit ou consulter la dernière page du présent manuel.

Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique et il fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

Patrick Dapenbach

Patrick Diepenbach

Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union européenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange.

Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agréé.

Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black & Decker ainsi que l'adresse du réparateur agréé le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.

Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.

Uso previsto

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BCRTA01

Catégorie : Perceuse