EINHELL TC-SM 2531/2 U - Service après-vente

TC-SM 2531/2 U - Service après-vente EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC-SM 2531/2 U EINHELL au format PDF.

📄 196 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TC-SM 2531/2 U - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie à onglet radiale
Marque Einhell
Modèle TC-SM 2531/2 U
Catégorie de notice Service après-vente
Dimensions (L x l x H) 600 x 400 x 350 mm
Poids 12 kg
Alimentation 230 V / 50 Hz / 1500 W
Diamètre de la lame 254 mm
Vitesse à vide 4500 tr/min
Capacité de coupe à 90° (H x P) 90 x 90 mm
Capacité de coupe en onglet 45° (H x P) 70 x 70 mm
Fonctions principales Coupe transversale, coupe d'onglet, biseau, guidage laser
Entretien et nettoyage Nettoyer après chaque utilisation, lubrifier les parties mobiles avec de l'huile silicone
Sécurité Interrupteur à clé, frein de lame, capot de protection, anti-recul
Pièces détachées et réparabilité Lames de rechange (254 mm), balais de charbon, guide, butée
Informations générales Garantie 2 ans, fabrication allemande

FOIRE AUX QUESTIONS - TC-SM 2531/2 U EINHELL

Comment changer la lame de la scie ?
Débranchez l'appareil. Utilisez la clé fournie pour desserrer la vis centrale. Retirez la bride et la lame usagée. Montez la nouvelle lame en respectant le sens de rotation. Serrez la vis et vérifiez le fonctionnement.
Quel type d'huile utiliser pour la lubrification ?
Utilisez une huile silicone pour les parties mobiles (glissières, pivots). N'utilisez pas d'huile standard qui pourrait attirer la poussière.
Comment régler l'angle d'onglet ?
Desserrez le levier de blocage d'onglet. Tournez le plateau jusqu'à l'angle souhaité (clics tous les 10° ou réglage fin). Resserez le levier. Vérifiez l'angle avec une équerre.
La scie ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique et le câble. Assurez-vous que l'interrupteur de sécurité n'est pas enclenché. Si le problème persiste, les balais de charbon peuvent être usés : remplacez-les.
Comment utiliser le laser de guidage ?
Allumez le laser via l'interrupteur dédié. Le faisceau indique la ligne de coupe. Ajustez la position de la pièce pour aligner la marque. Le laser peut être réglé à l'aide des vis de calibrage.
Quelle est la profondeur de coupe maximale ?
À 90°, la capacité de coupe est de 90 mm de hauteur et 90 mm de profondeur. En onglet 45°, elle est réduite à 70 mm en hauteur et profondeur.
Comment nettoyer la scie correctement ?
Débranchez l'appareil. Utilisez un aspirateur pour la sciure et un chiffon humide pour les surfaces. Ne pas utiliser de solvants. Lubrifiez les glissières après nettoyage.
Où trouver les pièces de rechange ?
Les pièces détachées sont disponibles chez les revendeurs Einhell ou sur le site officiel. Utilisez le numéro de modèle TC-SM 2531/2 U pour identifier les bonnes références.
Comment régler la butée de coupe ?
Desserrez les vis de la butée. Positionnez la pièce contre la butée et ajustez-la pour qu'elle soit perpendiculaire à la lame. Resserez les vis et vérifiez avec une équerre.
Quelle est la garantie et comment l'activer ?
La garantie est de 2 ans pour les particuliers. Conservez la facture d'achat. En cas de problème, contactez le service après-vente Einhell avec la preuve d'achat et le numéro de série.

Questions des utilisateurs sur TC-SM 2531/2 U EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Service après-vente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC-SM 2531/2 U - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC-SM 2531/2 U de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TC-SM 2531/2 U EINHELL

Danger ! Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 1

Prudence ! Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 2

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l'amiante !

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 3

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 4

Prudence! Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation.

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 5

Avertissement !

Les rails de butée mobiles doivent être fixés à l'extérieur pour les couples d'onglet (avec tête de sciage inclinée ou table tournante avec réglage d'angle).

En cas de tronçonnage à 45°, le rail de butée gauche doit être décalé à gauche vers l'extérieur pour être ensuite vissé !

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Indications particulières relatives au laser Attention ! Rayon laser

Ne pas regarder en direction du rayon Classe de laser 2

EINHELL TC-SM 2531/2 U - Danger! - 1

  • Ne regardez jamais directement dans le faisceau des rayons.
  • Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réfléchissantes, ni sur des animaux ou personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux.
  • Attention - si vous procédez d'une autre manière que celle indiquée ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon.
    • Ne jamais ouvrir le module du laser.

  • Lorsque la scie tronçonneuse n'est pas employée pendant une période prolongée, il est préférable d'en retirer les batteries.

  • Il est interdit de procéder à des modifications sur le laser afin d'en augmenter la puissance.
  • Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus au non-respect des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1-17)

  1. Poignée
  2. Interrupteur Marche/Arrêt
  3. Bouton de déverrouillage
  4. Tête de la machine
  5. Blocage de l'arbre de scie
  6. Protection de la lame de scie amovible

  7. Lame de scie

  8. Dispositif tendeur

  9. Batterie

  10. Support de pièce à usiner

  11. Rail de butée fi xe

  12. Insertion de table

  13. Clé à six pans creux

  14. Vis de fixation

  15. Pointeur

  16. Graduation

  17. Table tournante

  18. Table de menuisier fi xe

  19. Graduation

  20. Pointeur

  21. Vis de fixation

  22. Sac collecteur de sciures

  23. Guidage tiré

  24. Vis de fixation pour guidage tiré

  25. Boulon de sécurité

  26. Élargissement de table

  27. Vis pour limitation de profondeur de coupe

  28. Butée pour limitation de profondeur de coupe

  29. Vis d'ajustage

  30. Vis d'ajustage

  31. La vis à bride

  32. Bride extérieure

  33. Levier

  34. Rail de butée mobile

  35. Laser

  36. Vis de fixation pour rail de butée

  37. Interrupteur marche/arrêt laser

  38. Poignée de transport

  39. Compartiment à batteries laser

  40. Couvercle du compartiment à piles

F

a Vis à tête ronde

b Rondelle élastique

c Rondelle, petite

d Écrou

e Vis allen

f Rondelle, grande

g Rondelle élastique

h Écrou

100 Support complet

101 Barre transversale supérieure

102 Barre longitudinale supérieure

103 Barre transversale inférieure

104 Barre longitudinale inférieure

105 Pied d'appui

106 Pied en caoutchouc

107 Vis de fixation

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

  • Scie passe-partout, tronçonneuse à onglet, scie à onglet radial
    • Dispositif tendeur
    • 2 x support de pièce à usiner
    • Sac collecteur de sciures
    • Clé à six pans creux
    • Vis à tête ronde (24x)
    • Rondelle élastique (24x)
    • Rondelle, petite (24x)

  • Écrou (24x)
    • Vis à six pans (4x)
    • Rondelle, grande (8x)
    • Écrou, grande taille (4x)
    • Rondelle élastique (4x)

  • Élargissement de table (2x)
    • Vis de fixation (2x)
    • Mode d'emploi d'origine
    • Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La scie à onglet radiale sert au découpage de bois et de matériaux semblables au bois selon la taille de la machine. La scie ne convient pas pour le découpage de bois de chauff age.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

Seules les lames de scie correspondant au modèle de la machine doivent être utilisées. L'utilisation de meules tronçonneuses quel qu'en soit le modèle est interdite.

Le respect des consignes de sécurité, du mode d'emploi et des remarques de service dans le mode d'emploi est aussi partie intégrante de l'utilisation conforme à l'aff ectation.

Les personnes commandant la machine et en eff ectuant la maintenance doivent la connaître et avoir été instruites sur les différents risques possibles en découlant. En outre, il faut strictement respecter les règlements de prévoyance contre les accidents. Il faut respecter toutes les autres règles des domaines de la médecine du travail et de la technique de sécurité.

Toute modifi cation de la machine entraîne

F

l'annulation de la responsabilité du producteur, de même pour les dommages en découlant. Malgré l'emploi conforme à l'aff ectation, certains facteurs de risque résiduels ne peuvent être complètement supprimés. En raison de la construction et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent apparaître :

  • Contact avec la lame de scie dans la zone de la scie n'étant pas recouverte.
  • Toucher la lame de scie en fonctionnement (blessure coupante).
  • Retour de pièces à usiner et de parties de celles-ci.
    • Ruptures de lame de scie.
  • Expulsion de pièces de métal dures défectueuses de la lame de scie.
  • Troubles de l'ouïe si vous n'employez pas la protection des oreilles nécessaire.
  • Émissions nocives de poussière de bois en cas d'emploi de la scie dans des pièces fermées.

4. Données techniques

Moteur à courant alternatif : ....230-240 V \~ 50 Hz Puissance : ....1900 W S1

Vitesse de rotation à vide n_0 : ......4800 tr/min Lame de scie en métal dur : ......∅ 254 x ∅ 30 x 2,4 mm

Nombre de dents : 48

Zone de pivotement : ....-45° / 0°/ +45°

Coupe d'onglet vers la gauche : ......0° à 45°

Largeur de scie à 90° : .....230 x 70 mm Largeur d'aspiration max. pour 90° : ..... 310 mm Largeur de scie à 45° : .....210 x 70 mm Largeur de la scie à 2 x 45°

(Coupe d'onglet double gauche) : ....210 x 40 mm Catégorie de protection : ...... II回

Poids : ....env. 20 kg

Classe de laser : 2

Longueur d'ondes du laser : 650 nm

Puissance laser : .... ≤ 1 mW

Danger!

Bruit

Les valeurs de bruit ont été déterminées conformément à EN 62841.

Niveau de pression acoustique L_pA ..... 97 dB(A) Imprécision K_pA ..... 3 dB(A) Niveau de puissance acoustique L_WA .. 110 dB(A) Imprécision K_WA ..... 3 dB(A)

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

Les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre.

Les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions sonores pendant l'utilisation effective de l'outil électrique peuvent diff érer des valeurs indiquées, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique, en particulier du type de pièce usinée.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
  • Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
    • Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
    • Ne surchargez pas l'appareil.
    • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.

Prudence!

Risques résiduels

Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

F

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.

Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de contact avant de paramétrer l'appareil.

5.1 Généralités

  • La machine doit être placée de façon à être bien stable, autrement dit vissée à fond sur un établi, un support fixe universel, ou autre.
  • Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montés dans les règles de l'art.
  • La lame de scie doit pouvoir tourner sans obstacle.
    Si le bois a déjà été travaillé, faire attention aux corps étrangers comme par exemple les clous ou les vis.
  • Avant d'actionner l'interrupteur Marche / Arrêt, assurez-vous que la lame de scie est correctement montée et que les pièces amovibles sont manœuvrables.
  • Assurez-vous avant de connecter la machine que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
    • Retirez la prise du réseau avant tout travail de montage et de réglage.

5.2 Montage du support (fi gure 1, 4a - 4e)

  • Montez le support comme indiqué sur la figure 4a-4e. Vissez légèrement les différents composants avec les vis (a), les rondelles élastiques (b), les rondelles (c) et les écrous (d).
  • Commencez avec les barres transversales supérieures (101) et les barres longitudinales supérieures (102), suivies ensuite de la partie supérieure des pieds d'appui (105).
  • Montez ensuite les barres transversales inférieures (103) et les barres longitudinales inférieures (104) en même temps que les pieds d'appui (105). Enfichez ensuite les pieds en caoutchouc (106) sur les pieds d'appui.
  • Retournez entièrement le support et serrez tous les raccords vissés.
  • Placez la scie sur le support et vissez la scie avec les vis (e), les rondelles élastiques (g), les rondelles (f) et les écrous (h) sur le support.

5.3 Monter la scie (fi g. 1-5)

  • Pour le réglage de la table tournante (17), desserrez la vis de fixation (14) d'env. deux tours et enfoncez le levier (33) afin de déverrouiller la table tournante (17).
  • Tournez la table tournante (17) et le pointeur (15) à la cote d'angle désirée de la graduation (16) et fixez à l'aide de la vis de fixation (14). La table tournante (17) peut s'encranter de façon audible aux positions - 45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° et 45° de la scie.
  • En appuyant légèrement sur la tête de la machine (4) vers le bas et en retirant simultanément le boulon de sécurité (25) du support du moteur, la scie est déverrouillée à partir de la position inférieure. Tournez le boulon de sécurité(25) de 90° avant de le relâcher, afin que la scie reste déverrouillée.
  • Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut jusqu'à ce que le levier de déverrouillage (3) s'enclenche.
  • Le dispositif tendeur (8) peut être monté tout autant à gauche qu'à droite, de la table de scie fixe (18).
  • Montez le support de pièce à usiner (10) sur la table de sciage fixe (18).
    • Montez le deuxième support de pièce à usiner (10) sur le côté opposé de la scie
  • La tête de la machine (4) peut être inclinée vers la gauche de maxi. 45° en dévissant la vis de serrage (21).
    Enfichez l'élargissement de table (26) sur le support de pièce à usiner (10).
  • Bloquez l'élargissement de table avec la vis de fixation (107).
    • Fixez la table tournante (17) en position 0°.
  • Desserrez la vis de fixation (21) et faites pencher la tête de la machine (4) vers la droite avec la poignée (1).
  • Amenez une équerre de butée (y) entre la lame (7) et la table tournante (17).
  • Déplacez la vis d'ajustage (29) jusqu'à ce que l'angle entre la lame (7) et la table tournante(17) soit de 90°.
  • Vérifiez ensuite la position du pointeur (20) sur la graduation (19). Si nécessaire, desserrer le pointeur (20) avec un tournevis cruciforme, l'amener sur la position 0° de la graduation et resserrer la vis.
  • L'équerre de butée n'est pas comprise dans la livraison.

5.4 Réglage de précision de la butée pour le tronçonnage à 90° (fi g. 1, 6-9)

F

5.5 Réglage de précision pour la coupe d'onglet à 45° (fi g. 1, 6-9)

• Fixez la table tournante (17) en position 0°.
- Desserrez la vis de fixation (21) et faites pencher la tête de la machine (4) sur 45 ^o vers la gauche avec la poignée (1).
- Amenez l'équerre de butée 45° (z) entre la lame (7) et la table tournante (17).
- Déplacez la vis d'ajustage (30) jusqu'à ce que l'angle entre la lame (7) et la table tournante(17) soit de 45°.
L'équerre de butée n'est pas comprise dans la livraison.

5.6. Réglage de l'angle de coupe à la tête de la machine (fi g. 3, 14)

• Desserrez la vis de fixation (21).
• Tenez la tête de la machine (4) à la poignée (1).
La tête de la machine peut être ensuite inclinée en continu vers la gauche.
• Angle vers la gauche : 0-45°
• Resserrez la vis de fixation (21) à fond.

5.7 Réglage du rail de butée mobile (fi g. 1, 5)

  • Attention ! Cette scie est équipée de rails de butée mobiles (34) qui sont vissés sur le rail de butée fixe (11).
  • Pour les coupes d'onglet ou d'angle, il faut ajuster les rails de butée mobiles pour éviter une collision avec la lame de scie.
  • Pour les coupes d'onglet ou d'angle vers la gauche, il faut pousser le rail de butée gauche vers l'extérieur. Desserrez la vis de fixation du rail de butée mobile et repoussez le rail de telle manière qu'une collision avec la lame de scie puisse être évitée. Avant chaque coupe, resserrez à nouveau les vis de fixation du rail de butée.

6. Fonctionnement

6.1 Tronçonnage de 90° et table de rotation 0° (fi gure 1–3, 10)

Pour les largeurs de coupe de 100 mm max., la fonction de tirage de la scie peut être fi xée en position arrière à l'aide de la vis de fi xation pour guidage tiré (24). Si la largeur de coupe dépasse 100 mm, il faut veiller à ce que la vis de fi xation du guidage tiré (24) soit lâche et que la tête de la machine (4) puisse être bougée.

  • Mettez la tête de la machine (4) en position haute.
  • Poussez la tête de la machine (4) vers l'arrière avec la poignée (1) et fixez-la dans cette position. (en fonction de la largeur de coupe)
  • Placez le bois à découper contre le rail de butée (11) et sur la table tournante (17).
  • Fixez le matériel à l'aide de l'étau (8) sur la table de menuisier fixe (18) afin d'éviter qu'il ne se déplace pendant la coupe.
  • Appuyez sur le levier de déverrouillage (3) pour libérer la tête de la machine (4).
  • Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2) pour mettre le moteur en circuit.
  • Lorsque le guidage tiré (23) est fixé : Déplacez la tête de la machine (4) à l'aide de la poignée (1) régulièrement et avec une légère pression vers le bas, jusqu'à ce que la lame de scie (7) ait coupé la pièce à usiner.
  • Si le tirage guidé n'est pas fixé (23) : Tirez la tête de la machine (4) complètement vers l'avant et baissez-la ensuite à l'aide de la poignée (1) d'un mouvement régulier avec une légère pression. Poussez à présent la tête de machine (4) lentement et régulièrement complètement vers l'arrière jusqu'à ce que la lame de scie (7) ait complètement coupé la pièce à usiner.
  • Après avoir terminé la coupe, replacez la tête de la machine (4) en position haute de repos et relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (2).

Attention ! En raison du ressort de rappel, la machine revient automatiquement vers le haut, ne lâchez donc pas la poignée (1), mais ramenez plutôt la tête de la machine (4) vers le haut lentement et avec une légère contre-pression.

F

6.2 Tronçonnage de 90° et table tournante de 0° à 45° (fi g. 1-3, 11)

Avec la scie à onglet, il est possible de réaliser des tronçonnages de 0° à 45° vers la gauche et de 0° à 45° vers la droite par rapport au rail de butée.

  • Desserrez la table tournante (17) en desserrant la vis de fixation (14).
  • Tournez la table tournante (17) et le pointeur (15) à la cote d'angle désirée de la graduation (16) et fixez à l'aide de la vis de fixation (14). La table tournante (17) peut s'encranter de façon audible aux positions - 45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° et 45° de la scie.
  • Resserrez à fond la vis de fixation (14) pour fixer la table tournante (17).
    • Réalisez la coupe comme décrit au point 6.1.

6.3 Coupe d'onglet 0°-45° et table tournante 0° (fi gures 1-3, 12)

À l'aide de la scie tronçonneuse, on peut réaliser des couples d'onglet vers la gauche de 0° à 45° par rapport à la surface de travail.

  • Démontez le dispositif tendeur (8) le cas échéant ou montez-le sur le côté opposé de la table de menuisier (18) fixe.
    • Amenez la tête de la machine (4) en position haute.
    • Fixez la table tournante (17) en position 0°.
  • Le réglage de l'angle de coupe sur la tête de la machine et des rails de butée se fait comme décrit au point 5.5, 5.6.
    • Réalisez la coupe comme décrit au point 6.1.

6.4 Coupe d'onglet 0°- 45° et table tournante 0°- 45° (fi gures 1–3, 13)

  • Avec la scie à onglet, on peut réaliser des coupes de 0°-45° vers la gauche et de 0°-45° vers la droite par rapport à la surface de travail, en réglant en même temps la table tournante de 0°-45° vers la gauche ou de 0°-45° vers la droite (couple d'onglet double) par rapport au rail de butée.
  • Démontez le dispositif tendeur (8) le cas échéant ou montez-le sur le côté opposé de la table de menuisier (18) fixe.
    • Amenez la tête de la machine (4) en position haute.
  • Desserrez la table tournante (17) en desserrant la vis de fixation (14).
  • Avec la poignée (1), réglez la table tournante (17) sur l'angle désiré (cf. pour ce faire également le point 6.2).
    • Resserrez à fond la vis de fixation (14) pour

fixer la table tournante.

  • Le réglage de l'angle de coupe sur la tête de la machine et des rails de butée se fait comme décrit au point 5.5, 5.6.
    • Réalisez la coupe comme décrit au point 6.1.

6.5 Limitation de la profondeur de coupe (fi gure 3)

  • Cette vis (27) permet de régler en continu la profondeur de coupe. Ajustez la profondeur de coupe souhaitée en vissant ou dévissant la vis (27) et serrer ensuite de nouveau l'écrou moleté de la vis (27).
  • Contrôlez le réglage sur la base d'une coupe d'essai.

6.6 Sac collecteur de sciures (fi g. 2)

La scie est équipée d'un sac collecteur (22) pour la sciure.

Le sac à sciure (22) peut être vidé grâce à une fermeture à glissière sur la face arrière.

6.7 Remplacement de la lame de scie (fi g. 1, 15-17)

Danger ! Débranchez la fi che de contact pour éviter un démarrage involontaire de la machine. Attention ! Portez des gants pour éviter toute coupure lors du remplacement de la lame de scie.

  • Desserrez la vis (41) au niveau de la tête de la machine à l'aide d'un tournevis cruciforme.
  • Poussez la plaque de recouvrement (42) vers le haut de telle manière que la vis à bride soit accessible.
  • Appuyez avec une main sur le blocage de l'arbre de scie (5) et avec l'autre main, placez la clé à six pans (13) sur la vis de bride (31).
  • Appuyez fermement sur le dispositif de blocage de scie (5) et tournez lentement la vis de bride (31) dans le sens des aiguilles d'une montre. Après un tour au maximum, le dispositif de blocage de l'arbre de scie (5) s'encrante.
  • Desserrez à présent, avec un peu plus de force, la vis de bride (31) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Tournez la vis de bride (31) pour la sortir complètement et retirez la bride extérieure (32).
  • Enlevez la lame de scie (7) de la bride intérieure vers le bas et retirez-la.
  • Nettoyez minutieusement la vis de bride (31), la bride extérieure (32) et la bride intérieure.
  • Placer la nouvelle lame de scie (7) en procédant dans l'ordre inverse et serrer à fond.
    • Attention ! La coupe en biais des dents doit

F

correspondre au sens de la flèche sur le carter, autrement dit au sens de rotation de la lame de scie (7).

  • Repoussez la plaque de recouvrement (42) dans la position initiale et fixez-la avec la vis (41).
  • Avant de continuer à travailler avec la scie, il faut contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de protection.
  • Attention ! Après chaque changement de lame de scie, contrôlez si la lame de scie tourne bien librement dans l'insertion de table (12) en position verticale et inclinée de 45°.
  • Attention ! Le remplacement et l'alignement de la lame de scie (7) doivent être réalisés dans les règles de l'art.

6.8 Transport (fi g. 1-3)

  • Serrez à fond la vis de fixation (14) pour verrouiller la table tournante (17).
  • Actionnez le levier de déverrouillage (3), poussez la tête de la machine (4) vers le bas et fixer avec le boulon de sécurité (25). La scie est maintenant verrouillée en position basse.
  • Fixer la fonction de tirage de la scie avec la vis de fixation pour le tirage tiré (24) en position arrière.
  • Portez la machine par la table de menuisier fixe (18).
    Pour monter à nouveau la machine, procédez comme au point 5.2.

6.9 Fonctionnement du laser (fi g. 2)

Mise en circuit : placez l'interrupteur marche/arrêt du laser (37) en position « I », pour mettre le laser (35) en circuit. Une ligne laser est projetée sur la pièce affi chant usiner. Elle indique exactement le tracé de la coupe.

Mise hors circuit : déplacez l'interrupteur marche/arrêt du laser (37) en position « 0 ». Réglage du laser : on peut ajuster le laser en cas de besoin en dévissant légèrement les vis. Resserrez les vis après les travaux d'ajustement. Attention ! Ne regardez pas directement la lumière laser !

Changement de batterie : veillez à ce que le laser (35) soit bien hors circuit. Óter le couvercle du compartiment à piles (40). Retirez les batteries usées et remplacez-les par des nouvelles (2 x 1,5 Volts, type R03, LR 03 Micro AAA). Veillez à ce que la polarité des batteries soit correcte. Refermez le compartiment à piles.

6.10 Élimination des piles

Éliminez l'emballage en le recyclant dans le respect de l'environnement. Faites attention à recycler l'emballage en respectant la séparation des matériaux. Il ne faut pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Chaque consommateur est obligé légalement d'éliminer les piles conformément aux spécifi cations en les apportant aux points de collecte prévus à cet effet et. Envoyez vos piles usées à l'entreprise ISC GmbH, Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne. À cet endroit, une élimination selon les règles de l'art peut être garantie par le fabricant.

7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau

Danger!

Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

8.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

F

8.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop d'étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en électricité. Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

8.3 Maintenance

Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

8.4 Commande de pièces de rechange et d'accessoires :

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;

• Type de l'appareil
• Référence de l'appareil
• Numéro d'identification de l'appareil
• Numéro de la pièce de rechange requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

EINHELL TC-SM 2531/2 U - Commande de pièces de rechange et d'accessoires : - 1

Astuce ! Pour un bon résultat, nous recommandons les accessoires haut de gamme de kww.kwb.eu welcome@kwb.eu

9. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

10. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

F

EINHELL TC-SM 2531/2 U - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

  • Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Cela signifie qu'il est interdit de l'utiliser sur un point de raccordement arbitraire.
  • L'appareil peut entraîner des variations de tension passagères lorsque les conditions du réseau sont défavorables.
    Le produit est exclusivement prévu pour l'utilisation aux points de raccordement qui a) ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée Z sys = 0,25 + j 0,25 Ω, ou b) qui ont une capacité de charge de courant permanent du réseau de 100 A au moins par phase.
  • En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre fournisseur d'électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à une des deux exigences a) ou b) citées.

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pièces de rechange et d'usure ou l'achat de pièces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* brosses à charbon
Matériel de consommation/pièces de consommation*lame
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
  • quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement.

F

Bon de garantie

Chère cliente, cher client,

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

  2. La prestation de garantie s'étend exclusivement aux défauts résultant d'une erreur de fabrication ou de matériau d'un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l'appareil, soit à l'échange de l'appareil.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

- les dommages résultant d'une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).

- les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil résultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  1. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  2. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.

Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

EINHELL TC-SM 2531/2 U - Bon de garantie - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TC-SM 2531/2 U

Catégorie : Service après-vente