EINHELL TC-SM 2531/2 U - Service après-vente

TC-SM 2531/2 U - Service après-vente EINHELL - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo TC-SM 2531/2 U EINHELL v formatu PDF.

📄 196 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice EINHELL TC-SM 2531/2 U - page 147
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelkaRadialna žaga za poševne reze
ZnamkaEinhell
ModelTC-SM 2531/2 U
Kategorija navodilaPoprodajne storitve
Dimenzije (D x Š x V)600 x 400 x 350 mm
Teža12 kg
Napajanje230 V / 50 Hz / 1500 W
Premer lista254 mm
Hitrost prostega teka4500 obr./min
Rezalna zmogljivost pri 90° (V x G)90 x 90 mm
Rezalna zmogljivost pri poševnem rezu 45° (V x G)70 x 70 mm
Glavne funkcijePrečni rez, poševni rez, kotni rez, lasersko vodenje
Vzdrževanje in čiščenjeOčistite po vsaki uporabi, namažite premikajoče dele s silikonskim oljem
VarnostStikalo s ključem, zavorni mehanizem lista, zaščitni pokrov, povratni zavor
Nadomestni deli in popravljivostNadomestni listi (254 mm), ogljene ščetke, vodilo, omejilo
Splošne informacijeGarancija 2 leti, nemška izdelava

Pogosto zastavljena vprašanja - TC-SM 2531/2 U EINHELL

Kako zamenjati list žage?
Odklopite napravo. S priloženim ključem popustite osrednji vijak. Odstranite prirobnico in obrabljen list. Namestite nov list v skladu s smerjo vrtenja. Zategnite vijak in preverite delovanje.
Kakšno olje uporabiti za mazanje?
Uporabite silikonsko olje za premikajoče dele (vodila, vrtišča). Ne uporabljajte standardnega olja, ki bi lahko pritegnilo prah.
Kako nastaviti kot poševnega reza?
Popustite vzvod za zaklepanje poševnega reza. Zavrtite mizo do želenega kota (kliki na vsakih 10° ali fina nastavitev). Ponovno zategnite vzvod. Preverite kot s kotnikom.
Žaga se ne zažene, kaj storiti?
Najprej preverite električno napajanje in kabel. Prepričajte se, da varnostno stikalo ni vklopljeno. Če težava vztraja, so ogljene ščetke morda obrabljene: zamenjajte jih.
Kako uporabljati lasersko vodilo?
Vklopite laser s pomočjo namenskega stikala. Žarek označuje linijo reza. Prilagodite položaj obdelovanca, da poravnate oznako. Laser je mogoče nastaviti s kalibracijskimi vijaki.
Kakšna je največja globina reza?
Pri 90° je rezalna zmogljivost 90 mm višine in 90 mm globine. Pri poševnem rezu 45° se zmanjša na 70 mm višine in globine.
Kako pravilno očistiti žago?
Odklopite napravo. Uporabite sesalnik za žagovino in vlažno krpo za površine. Ne uporabljajte topil. Po čiščenju namažite vodila.
Kje najti nadomestne dele?
Nadomestni deli so na voljo pri prodajalcih Einhell ali na uradni spletni strani. Uporabite številko modela TC-SM 2531/2 U za identifikacijo pravih referenc.
Kako nastaviti omejilo reza?
Popustite vijake omejila. Postavite obdelovanec ob omejilo in ga prilagodite, da bo pravokoten na list. Ponovno zategnite vijake in preverite s kotnikom.
Kakšna je garancija in kako jo aktivirati?
Garancija je 2 leti za fizične osebe. Shranite račun o nakupu. V primeru težav kontaktirajte Einhellov servis s potrdilom o nakupu in serijsko številko.

Vprašanja uporabnikov o TC-SM 2531/2 U EINHELL

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Service après-vente v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila TC-SM 2531/2 U - EINHELL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. TC-SM 2531/2 U znamke EINHELL.

NAVODILA ZA UPORABO TC-SM 2531/2 U EINHELL

Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 1

Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 2

Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 3

Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 4

Pozor! Nevarnost poškodb! Ne posegajte po vrtečem se listu žage.

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 5

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 6

EINHELL TC-SM 2531/2 U - 7

Opozorilo!

Premične omejilne tirnice morajo biti za zajeralne reze (ob nagnjeni glavi žage ali stružnici z nastavitvijo kota) pritrjena v eni od zunanjih leg.

Pri čeličnem rezu 45° v levo mora biti leva omejilna tirnica potisnjena navzven in privijačena!

SLO

Nevarnost!

Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.

1. Varnostni napotki

Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere- te v priloženi knjižici!

Nevarnost!

Preberite varnostne napotke in navodila.

Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.

Posebni napotki za laser

Opozorilo! Laserska tehnologija

Ne glejte v laserski žarek

Varnostni razred laserja 2

EINHELL TC-SM 2531/2 U - Posebni napotki za laser - 1

  • Nikoli ne glejte neposredno v smeri žarka.
  • Laserskega žarka nikoli ne usmerjajte na odbojne površine, ljudi ali živali. Tudi laserski žarek z majhno močjo lahko poškoduje oko.
  • Previdno – če se izvajajo drugi postopki, kot tukaj navedeni, lahko pride do nevarne izpostavljenosti žarkom.
    • Nikoli ne odpirajte laserskega modula.
  • Če čelilne žage dlje časa ne uporabljate, odstranite baterije.
  • Laserja ni dovoljeno spreminjati na tak način, da se poveča njegova moč.
  • Izdelovalec ne prevzema odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov.

2. Opis naprave na obseg dobave

2.1 Opis naprave (slika 1-17)

  1. Ročaj
  2. Stikalo za vklop/izklop
  3. Gumb za sprostitev
  4. Glava stroja
  5. Blokada gredi žage
  6. Gibljiva zaščita žaginega lisat
  7. Žagin list
  8. Vpenjalna naprava
  9. Baterija
  10. Opora za obdelovanca
  11. Fiksna omejilna tirnica
  12. Mizni nastavek
  13. Ključ z notranjim šestrobom
  14. Pritrdilni vijak
  15. Kazalec
  16. Skala
  17. Vrtljiva miza
  18. Fiksna miza za žago
  19. Skala
  20. Kazalec
  21. Pritrdilni vijak
  22. Vreča za žagovino
  23. Vlečno vodenje
  24. Pritrdilni vijak za vlečno vodenje
  25. Varnostni zatič
  26. Razširitev mize
  27. Vijak za omejitev globine reza
  28. Omejilo za omejitev globine reza
  29. Nastavni vijak
  30. Nastavni vijak
  31. Krilati vijak
  32. Zunanja prirobnica
  33. Ročica
  34. Gibljiva omejilna tirnica
  35. Laser
  36. Pritrdilni vijak za omejilno tirnico
  37. Stikalo za vklop/izklop laserja
  38. Transportni ročaj
  39. Predal za baterije laser
  40. Pokrov predala za baterijo
    a Vijak z okroglo glavo
    b Vzmetni obroč
    c Podložka, majhna
    d Matica
    e Šestrobni vijak
    f Podložka, velika
    g Vzmetni obroč
    h Matica

SLO

100 Podnožje, komplet

101 Zgornja prečna opora

102 Zgornja vzdolžna opora

103 Spodnja prečna opora

104 Spodnja vzdolžna opora

105 Nosilna noga

106 Gumijaste noge

107 Nastavni vijak

2.2 Obseg dobave

S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.

  • Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.
  • Odstranite embalažni material in embalažne in transportne varovalne priprave (če obstajajo).
    • Preverite,če je obseg dobave popoln.
  • Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom.
  • Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka.

Nevarnost!

Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!

• Dvoročna, čelilna in zajeralna žaga
• Vpenjalna naprava
• 2 x opora za obdelovanca
• Vreča za žagovino
• Ključ z notranjim šestrobom
• Vijak z okroglo glvo (24x)
• Vzmetni obroč (24x)
• Podložka, majhna (24x)
• Matica (24x)
• Šestrobni vijak (4x)
• Podložka, velika (8x)
• Matica, velika (4x)
• Vzmetni obroč (4x)
• Razširitev mize (2x)
• Pritrditveni vijak (2x)
• Originalna navodila za uporabo
• Varnostninapotki

3. Predpisana namenska uporaba

Dvoročna, čelilna in zajeralna žaga so namenjene sekanju lesa in podobnih materialov, odvisno od velikosti stroja. Žaga ni primerna za rezanje drv.

Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.

Proximo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, će je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.

Uporabljati smete samo za ta stroj primerne liste žage. Prepovedana je uporaba kakršnihkoli drugih rezalnih plošč.

Del smotrne namenske uporabe je tudi upoštevanje varnostnih navodil, kot tudi navodil za montažo in navodil za upravljanje, ki so v navodilih za uporabo.

Osebe, ki ta stroj upravljajo in vzdržujejo, morajo biti seznanjeni s temi navodili in biti poučeno o možnih nevarnostih. Poleg tega pa se je treba točno držati vseh veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč. Upoštevati je treba tudi ostala splošna pravila v delovnem medicinskem in varnostno tehničnem področju.

Spremembe stroja istočasno izključujejo jamstvo proizvajalca in jamstvo za napake, ki nastanejo zaradi tega. Kljub smotrni namenski uporabi pa se ne morejo popolnoma odstraniti določeni faktorji preostalega tveganja. Pogojeno s konstrukcijo in zgradbo stroja lahko nastopijo sledeći primeri:

Dotikanje žaginega lista na tistem delu, ki ni pokrit.
- Poseganje v delujoč žagin list (poškodovanje zaradi ureza)
- Povratni udar obdelovanca in delov obdelovanca.
• Lom žaginega lista.
- Izlet pomanjkljivih delov trdine žaginega lista.
- Poškodbe sluha ob neuporabi glušnikov.
- Zdravju škodljive emisije prahu pri uporabi v zaprtih prostorih.

SLO

4. Tehnični podatki

Motor na izmenično napetost: 230-240 V \~ 50 Hz Zmogljivost: 1900 W S1

Število vrtljajev v prostem teku n_0 ..... 4.800 min ^-1 Žagin list iz trdine: ...... ∅ 254 x ∅ 30 x 2,4 mm Število zobcev: ...... 48

Območje obračanja: -45° / 0°/ +45°

Zajeralni rez v levo: 0° do 45°

Širina žaganja pri 90°: 230 x 70 mm

Najv. širina žaganja pri 90°: ...... 310 mm

Širina žaganja pri 45°: 210 x 70 mm

Širina žaganja pri 2 x 45°

(dvojni zajeralni rez levo): 210 x 40 mm

Zaščitni razred: II / ☐

Teža: pribl. 20 kg

Razred laserja: 2

Valovna dolžina laser: 650 nm

Zmogljivost laserja: ≤ 1 mW

Nevarnost!

Hrup

Vrednosti hrupa so bile ugotovljene v skladu z EN 62841.

Nivo zvočnega tlaka L _pA 97 dB (A)

Negotovost K_pA 3dB(A)

Nivo zvočne moči L _WA 110 dB (A)

Uporabljajte zaščito za ušesa.

Hrup lahko povzroči izgubo sluha.

Navedene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene po standardiziranem testnem postopku in jo je mogoče za primerjavo električnega orodja primerjati z drugo vrednostjo.

Navedene vrednosti emisij hrupa je možno uporabiti tudi za predhodno oceno obremenitve.

Opozorilo:

Vrednosti emisij hrupa se lahko med dejansko uporabo električnega orodja razlikujejo od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina uporabe električnega orodja, zlasti od vrste obdelovanca.

Omejite hrupnost in vibracije na minimum!

Tudi, će delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:

  1. Poškodbe pljuč, će ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.
  2. Poškodbe sluha, će ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.
  3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, će dlje časa uporabljate napravo ali, će je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.

5. Pred zagonom

Pred priključitvijo preverite, ali se podatki na tipski tablici ujemajo z omrežnimi podatki.

Opozorilo!

Preden začnete izvajati nastavitve na napravi, vedno izvlecite omrežni vtič.

5.1 Splošno

  • Stroj morate postaviti na stabilno podlago, tj. privijačiti na delovno mizo, univerzalno ogrodje ali podobno.
  • Pred prvim zagonom morajo biti vsi pokrovi in varnostne priprave pravilno montirane.
  • Žagin list se mora vrteti brez oviranja.
  • Pri že obdelanem lesu je treba paziti na tujke, kot so npr. žeblji ali vijaki itd.
  • Preden aktivirate stikalo za vklop/izklop, se prepričajte, da je žagin list pravilno montiran ter, da se premični deli z lahkoto premikajo.

5.2 Montaža podnožja (slike 1, 4a do 4e)

  • Podnožje montirajte, kot prikazujejo slike 4a-4e. Posamične elemente na rahlo privijačite z vijaki (a), vzmetnimi obroči (b), podložkami (c) in maticami (d).
  • Začnite z zgornjo prečno oporo (101) in zgornjo vzdolžno oporo (102), nato pa nadal- jujte s stojnimi nogami – zgornji del (105)
  • Nato montirajte spodnjo prečno oporo (103) in spodnjo vzdolžno oporo (104) sočasno s

SLO

stojnimi nogami (105). Gumijaste noge (106) povlecite čez stojne noge.

  • Podnožje obrnite in vsa privijačenja pritegnite.
  • Žago postavite na podnožje in žago privijačite z vijaki (e), vzmetnimi obroči (g), podložkami (f) in maticami (h) na podnožje.
  • Za nastavitev vrtljive mize (17) zrahljajte pritrdilni vijak (14) za ca. 2 obrata in pritisnite ročico (33), da odpahnete vrtljivo mizo (17).
  • Vrtljivo mizo (17) in kazalec (15) obrnite na želeno kotno mero skale (16) in ju fiksimajte s pritrdilnim vijakom (14). Žaga ima zaskočne položaje na -45°, -30°,
    -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° in 45°, kjer se stružnica (17) slišno zaskoči.
    Z rahlim pritiskom glave stroja (4) navzdol in sočasnim izvlečenjem varovalnega zatiča (25) iz držala motorja se žaga odpahne iz spodnjega položaja. Varnostni zatič (25) obrnite za 90°, preden ga spustite, da ostane žaga odpahnjena.
  • Glavo stroja (4) obrnite navzgor, dokler se odklepna ročica (3) ne zaskoči.
  • Vpenjalno napravo (8) lahko montirate tako levo kot desno na fiksni žagini mizi (18).
  • Element za naleganje obdelovanca (10) namestite na pritrjeno mizo za žaganje (18).
  • Drugi element za naleganje obdelovanca (10) pritrdite na nasprotno stran žage.
  • Glavo stroja (4) lahko z odpustitvijo pritrdilne-ga ročaja (21) v levo nagnete za maks. 45°.
  • Razširjenje mize (26) nataknite na element za naleganje obdelovanca (10).
  • Razširitev mize pritrdite s pritrditvenim vijakom (107).

5.4 Natančna nastavitev omejila za čelični rez 90° (sl. 1, 6-9)

• Stružnico (17) fiksirajte na položaju 0°.
- Pritrdilni vijak (21) zrahljajte in z ročajem (1) glavo stroja (4) nagnite čisto v desno.
- Nastavite 90° omejilni kot (y) med žaginim listom (7) in vrtljivo mizo (17).
- Nastavitveni vijak (29) nastavite tako, da znaša kot med žaginim listom (7) in vrtljivo mizo (17) 90°.
- Na koncu preverite položaj kazalnika (20) na skali (19). Če je treba, kazalnik (20) odpustite s križnim izvijačem, postavite na položaj 0° skale (19) in spet pritegnite držalni vijak.
• Omejilni kotnik ni v obsegu dobave.

5.5 Natančna nastavitev omejila za zajeralni rez 45° (sl. 1, 6-9)

• Stružnico (17) fiksirajte na položaju 0°.
- Pritrdilni vijak (21) odpustite in z ročajem (1) glavo stroja (4) nagnite čisto v levo na 45°.
- Nastavite 45° omejilni kot (z) med žaginim listom (7) in vrtljivo mizo (17).
- Nastavni vijak (30) nastavite tako, da znaša kot med žaginim listom (7) in vrtljivo mizo (17) natančno 45°.
• Omejilni kotnik ni v obsegu dobave.

5.6 Nastavitev zajeralnega kota na glavi stroja (sliki 3, 14)

• Odpustite pritrdilni vijak (21).
• Glavo stroja (4) primite na ročaju (1).
- Sedaj lahko glavo stroja brez težav magnete v levo.
• Kot v levo: 0-45°
• Ponovno pritegnite pritrdilni vijak (21).

5.7 Nastavitev gibljive pritrdilne tirnice (slika 1, 5)

  • Opozorilo! Ta žaga je opremljena z gibljivo pritrdilno tirnico (34), ki je privijačena na fiksni omejilni tirnici (11).
  • Za kotne oz. zajeralne reze morate gibljivo omejilno tirnico nastaviti tako, da ne trka v žagin list.
  • Pri zajeralnih oz. kotnih reznih v levo morate levo omejilno tirnico potisniti navzven. Odprite pritrdilni vijak gibljive omejilne tirnice in povlecite tirnice nazaj tako daleč, da izključite trk z žaginim listom. Pred vsakim rezom ponovno pritegnite pritrdilni vijak omejilne tirnice.

6. Obratovanje

Pri širini reza do ca. 100 mm lahko potezno funkcijo žage z nastavitvenim vijakom za vlečno vodenje (24) pritrdite v zadnjem položaju. Če je širina reza več kot 100 mm, morate paziti, da je pritrdilni vijak za vlečno vodenje (24) zrahljan in glava stroja (4) gibljiva.

• Glavo stroja (4) spravite v zgornji položaj.
- Glavo stroja (4) z ročajem (1) potisnite nazaj in po potrebi pritrdite v tem položaju (glede na širino reza).
- Les, ki ga želite rezati, položite na omejilno tirnico (11) in na stružnico (17).
• Material z vpenjalno napravo (8) pritrdite na

SLO

fiksni mizi za žago (18), da preprečite premikanje med postopkom žaganja.

  • Pritisnite na odklepno ročico (3), da sprostite glavo stroja (4).
  • Pritisnite na stikalo za vklop/izklop (2), da vklopite motor.
  • Pri fiksiranem vlečnem vodenju (23): Glavo stroja (4) z ročajem (1) enakomerno in z blagim pritiskom pomikajte navzdol, da žagin list (7) prereže obdelovanca.
  • Pri nefiksiranem vlečnem vodenju (23): Glavo stroja (4) povlecite do konca naprej in z ročajem (1) enakomerno in z rahlim pritiskom spustite čisto navzdol. Sedaj glavo stroja (4) počasi in enakomerno potisnite navzdol, da žagin list (7) povsem prereže obdelovanca.
  • Po koncu žaganja glavo stroja (4) spet posta-vite v zgornji položaj mirovanja (4) in spustite stikalo za vklop/izklop (2).

Pozor! Zaradi povratne vzmeti stroj ne udari sa- modejno navzgor, tj. ročaja (1) po koncu rezanja ne spustite, termveč glavo žage (4) počasi in z rahlim protipritiskom premaknite navzgor.

6.2 Čelični rez 90° in stružnica 0° - 45° (slike 1-3, 11)

S čelilno žago lahko izvajate čelilne reze v levo od 0° do 45° in desno od 0° do 45° glede na omejilno tirnico.

  • Vrtljivo mizo (17) odpustite tako, da zrahljate pritrdilni vijak (14).
  • Vrtljivo mizo (17) in kazalec (15) obrnite na želeno kotno mero skale (16) in ju fiksirajte s pritrdilnim vijakom (14). Žaga ima zaskočne položaje na -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° in 45°, kjer se stružnica (17) slišno zaskoči.
  • Ponovno pritegnite pritrdilni vijak (14), da fik-sirate vrtljivo mizo (17).
    • Rez izvedite, kot je opisano v točki 6.1.

6.3 Zajeralni rez 0° - 45° in stružnica 0° (slike 1–3, 12)

S čelilno žago lahko izvajate zajeralne reze v levo 0-45° in 0-45° glede na delovno površino.

  • Vpenjalno napravo (8) po potrebi demontirajte ali montirajte na nasproti ležeči strani fiksne mize za žago (18).
    • Glavo stroja (4) spravite v zgornji položaj.
    • Stružnico (17) fiksirajte na položaju 0°.
    Zajeralni kot na glavi stroja in omejilni tirnice nastavite, kot je opisano v točki 5.5 in 5.6.
    • Rez izvedite, kot je opisano v točki 6.1.

6.4 Zajeralni rez 0° - 45° in stružnica 0° - 45° (slike 1–3, 13)

S čelilno žago lahko izvajate zajeralne reze v levo 0-45° in 0-45° v desno glede na delovno površino, s sočasno nastavitvijo vrtljive mize k omejilni tirnici 0°-45° v levo oz. 0-45° v desno (dvojni zajeralni rez).

  • Vpenjalno napravo (8) po potrebi demontirajte ali montirajte na nasproti ležeči strani fiksne mize za žago (18).
    • Glavo stroja (4) spravite v zgornji položaj.
  • Vrtljivo mizo (17) odpustite tako, da zrahljate pritrdilni vijak (14).
  • Z ročajem (1) nastavite vrtljivo mizo (17) na želeni kot (glejte točko 6.2.).
  • Ponovno pritegnite pritrdilni vijak (14), da fiksirate vrtljivo mizo.
  • Zajeralni kot na glavi stroja in omejilni tirnice nastavite, kot je opisano v točki 5.5 in 5.6.
    • Rez izvedite, kot je opisano v točki 6.1.

6.5 Omejitev globine reza (slika 3)

  • S pomočjo vijaka (27) lahko globino reza nastavite brez stopenj. Nastavite želeno globino reza z uvijanjem ali izvijanjem vijaka (27) in ponovno pritegnite narebričene matice na vijaku (27).
    • Preverite nastavitve na poskusnem rezu.

6.6 Vreča za žagovino (sl. 2)

Žaga je opremljena z vrečo za žagovino (22). Vrečo za žagovino (22) lahko izpraznite skozi zadrgo na dnu.

SLO

6.7 Menjava žaginega lista (slika 1, 15-17)

Nevarnost! Izvlecite omrežno stikalo, da preprečite nenamerni zagoj stroja.

Opozorilo! Nosite rokavice, da preprečite ureznine pri zamenjavi žaginega lista.

  • S križnim izvijačem odprite vijak (41) na glavi stroja.
  • Prekrivno ploščo (42) potisnite navzgor, da postane vijak prirobnice dostopen.
    Z eno roko pritisnite na blokado gredi žage (5) in z drugo roko postavite ključ z notranjim šestrobom (13) na prirobnični vijak (31).
    Trdno pritisnite na blokado gredi žage (5) in prirobnični vijak (31) počasi obračajte v smeri urinega kazalca. Po maks. enem obratu se blokada gredi žage (5) zaskoči.
  • Sedaj z nekaj več sile vijak prirobnice (31) odpustite v desno.
  • Prirobnični vijak (31) izvijte ven do konca in snemite zunanjo prirobnico (32).
  • Žagin list (7) snemite z notranje prirobnice in ga izvlecite navzdol.
    Vijak prirobnice (31), zunanjo prirobnico (32) in notranjo prirobnico skrbno očistite.
  • Nov žagin list (7) vstavite v nasprotnem vrstnem redu in ponovno pritegnite.
  • Pozor! Poševnina reza zobcev, tj. smer obračanja žaginega lista (7) se mora ujemati s smerjo puščice na ohišju.
  • Prekrivno ploščo (42) potisnite nazaj v izhodiščni položaj in jo pritrdite z vijakom (41).
  • Preden začnete ponovno delati z žago, vedno preverite delovanje zaščitnih naprav.
  • Pozor! Po vsaki menjavi žaginega lista preverite, ali žagin list v navpičnem položaju in nagnjen na 45° prosto teče v miznem vložku (12).
  • Pozor! Zamenjavo in izravnavo žaginega lista (7) morate pravilno izvesti.
  • Pritegnite pritrdilni vijak (14), da vrtljivo mizo (17) zapahnete.
    Aktivirajte odklepno ročico (3), glavo stroja (4) potisnite navzdol in blokirajte z varnostnim zatičem (25). Žaga je zaklenjena v spodnjem položaju.
  • Vlečno funkcijo žage fiksirajte s pritrdilnim vijakom za vlečno vodenje (24) v zadnjem položaju.
  • Stroj prenašajte le na fiksirani mizi za žago (18).
  • Za ponovno montažo stroja ravnajte v skladu s točko 5.2.

6.9 Delovanje laserja (slika 2)

Vklop: Stikalo za vklop/izklop laserja (37) prema-knite v položaj „l“, da vklopite laser (35). Na ob-delovanec se projicira laserska črta, ki omogoča natančno vodenje reza.

Izklop: Pritisnite na stikalo za vklop/izklop Laser (37) je v položaju „0“.

Nastavitev laserja: Z rahlim odvitjem vijakov lahko laser po potrebi nastavite. Vijake ponovno pritegnite, ko opravite nastavitvena dela. Pozor! Ne glejte neposredno v lasersko svetlobo!

Menjava baterije: Pazite, da je laser (35) vedno izklopljen. Odstranite pokrov predala za baterije (40). Porabljene baterije odstranite in jih zamenjajte z novimi (2 x 1,5 voltov tipa R03, LR 03 Micro, AAA).

Pri vstavljanju pazite na pravilne pole baterij. Predal za baterije spet zaprite.

6.10 Odstranjevanje baterij

Embalažo oddajte na reciklirni postaji. Pazite na različne materiale za reciklažo. Baterij ne smete odstraniti kot gospodinjski odpadek. Vsak potrošnik ima zakonsko obvezo, da baterije pravilno odstrani na predvidenem zbiralnem mestu. Porabljene baterije vrnite družbi iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau. Tam izdelovalec zagotavlja strokovno odstranitev.

7. Zamenjava električnega priključnega kabla

Nevarnost!

Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.

SLO

8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov

Nevarnost!

Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.

8.1 Čiščenje

  • Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje motorja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom.
  • Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsakem končanem delu.
  • Rednočistite napravo z vlažno krpo in nekaj milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.

8.2 Oglene ščetke

Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke.

Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko.

8.3 Vzdrževanje

V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.

8.4 Seznam nadomestnih delov in dodatne opreme:

Pri naročanju nadomestnih delov navedite naslednje:

  • tip naprave
  • št. art. naprave
    • ID-številka naprave
    • številka potrebnega nadomestnega dela
    Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.isc-gmbh.info

EINHELL TC-SM 2531/2 U - Seznam nadomestnih delov in dodatne opreme: - 1

Namig! Za dobre delovne rezultate priporočamo ka- kovostno dodatno opremo družbe !kwb.kwb.eu welcome@kwb.eu

9. Odstranjevanje in ponovna uporaba

Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališću, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališć, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.

10. Skladiščenje

Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 °C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.

SLO

EINHELL TC-SM 2531/2 U - SLO - 1

Samo za dežele EU

Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!

V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.

Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:

Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.

Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.

Pridržana pravica do tehničnih sprememb

  • Izdelek izpolnjuje zahteve EN 61000-3-11 in je predmet posebnih pogojev za priključitev. To pomeni, da uporaba s priključnimi točkami, ki bi si jih lahko prosto izbrali, ni dovoljena.
  • Naprava lahko pri neugodnih omrežnih razmerah povzroči prehodna nihanja v napetosti.
  • Izdelek je predviden izključno za uporabo na priključnih točkah, ki a) ne prekoračujejo največje dovoljene omrežne impendance Z sys = 0,25 + j 0,25 Ω ali b) z najmanjšo trajno električno obremenitvijo omrežja 100 A na fazo.
    Kot uporabnik morate zagotoviti, po potrebi po posvetu z oskrbovalnim podjetjem za električno energijo, da vaša priključna točka, na katero želite priključiti izdelek, izpolnjuje eno od navedenih zahtev a) ali b).

SLO

V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.

Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.

Kategorija Primer
Obrabni deli* Ogljene ščetke
Obrabni material/ obrabni deli* Žagin list
Manjkajoči deli

* ni nujno, da je v obsegu dobave!

Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:

Odgovorite na naslednja vprašanja:

- Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?

• Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?

Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?

Opišite to napačno delovanje.

SLO

Garancijska listina

Spoštovani uporabnik,

za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:

  1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fizičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu. Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.

  2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.

Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, će napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali će je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.

  1. Iz garancije so izvzeti:

- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.

- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre-menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih).

- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.

  1. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.

  2. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.

Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.

Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.

H

EINHELL TC-SM 2531/2 U - Garancijska listina - 1

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : EINHELL

Model : TC-SM 2531/2 U

Kategorija : Service après-vente