I-200TR - 02-08 - Plaque de cuisson FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil I-200TR - 02-08 FAGOR au format PDF.
| Type de table | Non précisé |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type de foyer | Gaz / Électrique / Induction (selon modèle) |
| Commande | Manuelle / Tactile (selon modèle) |
| Matériau de la surface | Verre céramique / Acier inoxydable |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Sécurité enfants | Oui / Non précisé |
| Fonction minuterie | Oui / Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable |
| Alimentation | Électrique / Gaz |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Nettoyage facile | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui / Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - I-200TR - 02-08 FAGOR
Questions des utilisateurs sur I-200TR - 02-08 FAGOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice I-200TR - 02-08 - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil I-200TR - 02-08 de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI I-200TR - 02-08 FAGOR
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l'évolution technique.

Important
Avant d'installer et d'utiliser votre appareil, veuillez dire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
- Consigne de sécurité 36
- Respect de l'environnement 36
- Description de votre apparéil 37
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
· Choix de l'emplacement 38
- Encastrement 38
- Branchement 39
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre dessus 40
Récipients pour l'induction 41
- Quelle zone de cuisson utiliser en fonction de votre salarié ? 41
- Récipients pour la vitrocéramique 42
- Description des commandes 43
- Mise en marche 43
·Arrêt 43
- Réglage de la puissance 43
- Zone double 43
- Réglage des minutes 43
Utilisation "s.ecurite enfants" 44
- Sécurités en fonctionnement 45
3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
- Préserver votre apparéuil 46
- Entretenir notre apparéil 46
4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS
A la mise en service 47
A la mise en marche 47
En cours d'utilisation 47
5 / TABLEAU DE CUISSON
Tableau de cuisson par plats 48-49
- CONSIGNES DE SECURITÉ
Nous avons concu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d'habitation.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennentaucun composant à base d'amiente.
Chaleur résiduelle
Une zone de cuisson peut rester chaude quelques minutes après son utilisation.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.

Attention
Sur les zones de cuisson radiant, ne pas toucher ces zones, risque de brûlures.
Apres une coupure de courant prolongée, un autre affichage lumineux peut apparaitre, il s'eteindra après un appui sur une touche quelconque.Neanmoins, la temperture des zones de ciisson radiant peut rester elevées.
- Sécurité infant
Votre table possede une sécurité infant qui verrouille son utilisation à l'arrêt ou en cours de cuisson (voir chapitre : utilisation de la sécurité infant).
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation.
- Pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et implants actifs.
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations electromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE).
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre vos-. tre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit concu et régle en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit.
En ce qui concerne celle du stimulator cardiaque ou d'eventuelles incompatibilités, vous
pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecintraitant.

Dangerélectrique
Assurez you que le cable d'alimentation d'un apparéil électrique branché à proximé de la table, n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Si une férule dans la surface du verre apparait, déconnectez immédiatement votre apparéil pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur.
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.

Attention
Ne pas regarder fixement les lampes halogenes des zones de cuisson.
- RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

-Votre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les apparéils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparéils qu'organise votre fabricant sera ainsi réa
lisé dans lesORMEULES conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'equipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparciels usagés les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

A Entrée d'air
B Sortie d'air
C Verre vitrocéramique
Cordon d'alimentation

CHOIX DE L'EMPLACEMENT
Votre appeareil doit etre place de maniere a ce que la fiche de prise de courant soit accessible.
La distance entre le bord de votre apparéil et le mur (ou cloison) létal ou arrêt doit être au minimum de 4 cm (zone A).
Votre apparéil peut être encastré sans aucune contrainte au dessus d'un meuble, d'un four ou d'un apparéil électroménager encastrable. Vérifiez seulement que les entrées d'air et sorties d'air soient bien dégagées (voir chapitre "description de votre apparéil").
- ENCASTREMENT
Se conformer au croquis ci-dessus.
Collez le joint mousse en dessous de votre apparéil en suivant le pourtour des surfaces en appui sur votre plan de travail. Il assurera ainsi une bonne étanchéité avec le plan de travail.
Fixez les clips sur la table*.
*Suivant modele,

Conseil
Si vous four est situé sous votre table de cuisson, les sécurités thermiques de la table interdisent l'utilisation simultanée de cette-ci et du four en mode pyrolyse.
Votre table est équipée d'un système de sécurité anti-surchauffe.
Cette sécurité peut par exemple être activée en cas d'installation au-dessus d'un four insuffisamment isolé. Des petits traits s'affichent alors dans les zones de commande. Dans ce cas, nous vous recommendons d'augmenter l'aération de votre table de cuisson en pratiquant une ouverture sur le côté de votre meuble (8cm x 5cm),ét/ou vous pouvez également installer le kit d'isolement four disponible en SAV.

Attention
Veiliez impératifement à ce que les entrées d'air situées sous votre apparéil de cuisson restent toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d'installation, votre table à induction a besoin d'une bonne aération.
BRANCHEMENT
- Branchement 220-240 V monophasé
Fusible 32 ampères.

Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire conforme aux règles d'installations en vigueur.
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparait sur le clavier de commande. Attendez 30 secondes environ que ces informations disparaisent pour utiliser cette table (Cet affichage est normal et il est réservé le cas échéant à votre service après vente. Enaucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tener compte).
- Branchement 400 V 2N triphase
Fusible 16 ampères.
Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement.

Attention
Si le cable est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualificatio. tion similaire afin d'eviter un danger.

Lors d'un branchement 400 V 2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table, vérifie que le fil neutre est bien connecté.
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
I-200 R/TR/TS

- RÉCIPIENTS POUR L'INDUCTION
- Principé de l'induction

A Inducteur
B Circuitélectronique
Courants induits
Le principe de l'induction repose sur un phénomène magnétique.
Lorsque vous posez votre récipient sur une zone de cuisson et que vous mettez en marché, les circuits électroniques de votre table de cuisson produit des courants "induits" dans le fond du récipient et élèvent instantanément sa température. Cette chaleur est alors transmise aux alimentés qui mijoyent ou sont saisis en fonction de vos réglages.
- Les récipiens
La plupart des recipients sont compatibles avec l'induction.
Seuls le verre, la terre, l'aluminium sans fond spécial, le cuivre et certains inox non magnétiques ne fonctionnement pas avec la cuisson induction.
Nous vous suggerons deCHOISIR des reci pients à fond épais et plat. La chaleur sera mieux répartie et la cuisson plus homogene.
class
En choisissant un récipient possédant ce logo sur son fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaité compatibilité avec votre table dans des conditions normales d'utilisation.
Pour vous aider àCHOISIR, une liste d'ustensiles est fournie avec ce guide.
- QUELLE ZONE DE CUISSON UTILISER EN FONCTION DE VOTRE RÉCIPIENT?
| Zone de cuisson* | Récipient à utiliser |
| 16 cm | 10 .... 18 cm |
| 18 cm | 12 .... 22 cm |
| 21 cm | 18 .... 24 cm |
| 28 cm | 12 .... 32 cm |
- suivant modele
Conseil Pour veri
convient :
Posez-le sur une zone de cuisson en puissance 4.
Si l'afficheur reste fixe, votre填补 est compatible.
S'il clignote, votre填补 n'est pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant. S'il « accroche » le fond du recipient, il est compatible avec l'induction.
- RECIPIENTS POUR LA VITROCÉRAMIQUE
- Les récipients
Ils doivent être concus pour la cuisine électrique.
Leurs fonds doit'êtreplat.
Utilisez de préference des recipients en :
-Acier inoxidable avec fond trimetal épais ou "sandwich".
- Aluminium avec fond lisse épais.
- Acier émailé
- Utilisation
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
-d'emploi d'une casserole en verre ou en céramique.
Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d'aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).
Economie d'énergie:
Pour finir la cuisson,mettre sur la position 0, en laissant le recipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des economies d'énergie).
Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
- Régulation automatique des foyers
Les foyers se régulent automatiquement, ils s'allument et s'eteignent pourmaintenir la puissance selectionnée. Ainsi, la température restehomogène et adaptée à la cuisson de vos alimentés.
La fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.

Conseil
Utiliser un écipient de taille adap- tee.Lé diamètre du fond du écipient doit être égal ou supérieur à la zone sénégraphie
Ne pas laisser un réseau vide sur une zone de cuisson.
Ne pas laisser un réseau contenant de l'huile ou de laGRAisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson.
DESCRIPTION DES COMMANDES

A Touches de marche/arret.
B Touches de puissance
Touches de minuterie.
MISE EN MARCHE
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone à utiliser. Un affichage 0 clignotant et un bip signale que la zone est allumée. Vous pouvez alors régler la puissance désirée.
Sans demande de puissance de votre part, la zone de cuisson s'eteindra automatiquement.
- ARRET
Appuyez sur la touche marche/arrêt de la zone utilisée ou sur la touche “—” de la puissance jusqu'à affichage 0.
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
Appuyez sur la touche "+" ou "- pour régler votre niveau de puissance de 1 à P (puissance maximum).
Lors de la mise en marche vous pouvez passer directement en puissance maximum "P" en appuyant sur la touche
- ZONE DOUBLE
Pour activer la zone additionnelle:
- Mettre la zone principale en fonctionnement.
- Appuyez simultanement sur les touches de puissance “-” et “+” de la zone de cuisson, un bip et un “d” sur l'afficheur confirme votre commande.
- Reglez la puissance.
Pour désactiver la zone additionnelle:
- Appuyez simultanement sur les touches de puissance “-” et “+” de la zone de cuisson.
- RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
Une minutes est disponible pour l'ensemble des zones de cuisson.

La touche L you permit de selectionner la zone de cuisson ou vous foulez affecter la minuterie.
La minuterie ne peut etre affectee qu'a une zone de cuisson a la fois.
Par appuis successifs sur cette touche, un symbole tournant vous indique la zone de cuisson où est affectee la minuterie.
La minuterie ne peut etre affectee qu'a une zone en fonctionnement.
Pour utiliser la minuterie :
- mettez la zone de cuisson en fonctionnement.
- positionnéz le symbole tournant sur cette zone de cuisson.
- réglez la durée par appui sur "+" de la minuteurie (ou "- réglage de 99,98,97,...min).
Dès que vous relacherez la touche, l'affichage de puissance indiquera alternatively la puissance de la zone de cuisson et un "t". La minuterie ne décompte que si la zone de cuisson est recouverte d'un récipient.
- Pour modifier les réglages de minutesie, appuyez sur les touches - ou + de la minuteerie
- Pour arrêté la minuterie appuyez sur la touche L
En fin de cuisson, la zone s'eteind, la minuterie indique 0 et un bip vous prévient. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arreter le bip.
- Pour modifier l'affection de la minuterie, appuyez sur la touche 0 , puis par impulsion successive choisissez la nouvelle affectation et reglez à l'aide des touches "+" ou "-"
votreduréedecuisson.
- UTILISATION "SECURITE ENFANTS"

Votre table de cuisson possede une sécurité enfants qui verrouille les commandes à l'arrêt (pour le nettoyage par exemple) ou en cours de cuisson (pour
préserver vos réglages).
Pour des raisons de sécurité, seule la touche "arrêt" est always active and autorise the cou-pure d'une zone de chauffe même verrouillée.
Comment verrouiller ?
Maintenez appuyée la touche de verrouillage jusqu'à ce que la led place au dessus s'allume et qu'un bip confirmément votre manoeuvre
- la table est verrouillée en marche
La led placee au dessus de la touche de verrouillage est allumée.
Le symbole s'affiche quand vous appuyez sur les touches de puissance ou de minutesie du foyer en fonctionnement.
Le symbole s'affiche quand vous appuyez sur les touches "marche/arrêt" d'un foyer etint.
Cette affichage s'eteindra au bout de quelques secondes,
-la table est verrouillée à l'arrêt
La led au dessus de la touche de verrouillage est eteinte,une impulsion courte sur cette touche allume la led.
Le symbole et la led s'affiche quand vous appuyez sur une touche marche / arrêt de n'importe qu'elle zone.
Comment déverrouiller?
Appuyez sur la touche de verrouillage jusqu'à l'extinction de la led et un double bip confirmation votre manoeuvre.

Conseil
Pensez à déverrouiller votre table
avant réutilisation (voir chapitre "utilisation sécurité enfants").
- SÉCURITÉS EN FONCTIONNEMENT DES ZONES INDUCTION
- Lémites de température
Chaque zone de cuisson est équipée d'un capteur de sécurité qui surveille en permanncence la température du fond du récipient. En cas d'oubli d'un récipient vide sur une zone de cuisson allumée, ce capteur adapte automatiquement la puissance délivrée par la table et évite ainsi tout risque de détérioration de l'ustensile ou de la table.
- Sécurité “petits objets”
Un objet de petite dimension ( comme une fourchette, une cuillère ou une bague, ...) posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient.
L'affichage clignote et aucune puissance n'est délivrée.
Attention
l Plusieurs objets de petites dimensions peuvent etre detectes sur une zone de cuisson comme un recipient.
L'affichage de puissance est fixe : une puissance peut etre delivrée et chauffer ces objets.
SECURITÉS EN FONCTIONNEMENT DE LA TABLE
Chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d'utiliser peut rester chaude quelques minutes.
Un "H" s'affiche durant cette période.
Evitez alors de toucher les zones concernées.
Attention
Sur les zones de cuisson radiant, ne pas toucher ces zones, risque de brûlures.
- Protection en cas de débordement

L'arrêt de la table (avec affichage du symbole ci-contre) peut être déclenché dans un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Obj métallique posé sur les touches de commande.
Nettoyez ou enlevez I'objet et relancez la cuisson.
- Auto-Stop system
Si vous oubliez d'etreindre une préparation, voitre table de cuisson est équipée d'une fonction de sécurité "Auto-Stop system" qui coupe automatiquement, la zone de cuisson oublée, après un temps prédéfini (compris entre 1 et 10 heures suivant la puissance utilisée).
En cas de déclenchement de cette sécurité, la coupure de la zone de cuisson est signalée par l'affichage "AS"ou "A" dans la zone de commande et un "bip"sonore est émis pendant 2 minutes environ. Il vous suffit d'appuyer sur une touche quelconque des commandes pour l'arrête.
Un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
- PRÉSERVER VÔTURE APPAREIL
Evitez les chocs avec les recipients : La surface verre vitrocéramique est très résistante, mais n'est toute fois pas incassable.
Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet 'ventouse' risquerais d'endommager le dessus vitrocéramique.
Evitez les frottements de recipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
Evitez de poser des recipients sur votre cadre ou,enjoliveur (suivant modele).
Evitez les recipients à fonds rugueux ou bosselés :Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur votre table.
Ces défauts qui n'entrainent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'utilisation, n'entre pas dans le cadre de la garantie.
Ne rangez pas dans le meuble situé sous voiture table de cuisson vos produits d'entretien ou produits inflammables.
Ne réchauffez pas une boite de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Cette précaution est valable bien sur pour tous les modes de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilise jamais de feuille de papier d'aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l'aluminium, ou en barquette d'aluminium sur votre table de cuisson.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre apparéil de cuisson.
La table de cuisson ne doit pas servir à entreprises qui que ce soit (allumage intempestif, rayure,...).
Un nettoyeur vapeur ne doit pas etre utilise. Le jet de vapeur peut endommager votre table.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
| TYPES DE SALISSURES | UTILISEZ | COMMENT PROCEDER ? |
| Légères. | Eponges sanitaires. | Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, puis essuyez. |
| Accumulation de salissu-res recuites.Débordements sucrés,plastiques fondus. | Eponges sanitaires.Racloir spécialverre. | Bien détemper la zone à nettoyer avec de l'eau chaude, utilisez un racloir spécialverre pour dégrossir, finir avec le coté gratoir d'une éponge sanitaire, puis essuyez. |
| Aureoles et traces de calcaire. | Vinaire d'alcool blanc. | Appliquez du vinaire d'alcool blancchaud sur la salissure, faisser agir,essuyez avec un chiffon doux. |
| Colorations métalliquesbrillantes.Entretien hebdomadaire. | Produit spécialverre vitrocérami-que. | Appliquez sur la surface un produit spécialverre vitrocéramique, de préférencemportant du silicone (effet protecteur). |
| éponce sanitizeréspéciale vaisse délicate | poudre éponce abrasive | |
A la mise en service
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT-IL FAIRE : |
| Un affichage lumineux apparait. | Fonctionnement normal. | Rien. |
| Votre installation disjoncte. | Le branchement de votre table est défectueux. | Vérifiez sa conformité. Voir chapitre branchement. |
| Un seul côte fonctionne. | ||
| La table dégage une odeur lors des premières cuissons. | Appareil neuf. | Faites chauffer chaque zone pendant 1/2 heures avec une casserole pleine d'eau. |
A la mise en marche
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table ne fonctionne pas et les afficheurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté. L'alimentation ou le raccorde-ment est défectueux. | Inspectez les fusions et le disjoncteur électrique. |
| La table ne fonctionne pas et un autre message s'affiche. | Le circuit électrique fonctionné mal. | Faites appel au ServiceAprès-Vente. |
| la table ne fonctionne pas, l'in-formation à s'affiche. | La table est verrouillée | voir chapitre utilisation sécurité infant |
- En cours d'utilisation
| VOUS CONSTATEZ QUE : | LES CAUSES POSSIBLES : | QUE FAUT -IL FAIRE : |
| La table s'est arrêtée de fonctionner et elle émet un “BIP” toutes les 10 secondes environ et un — ou F7 s'affichent. | Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande. | Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson. |
| Une série de petits — ou F7 s'affiche. | Les circuitslectroniques se sont échauffés. | Voir chapitre encastrement. |
| Après avoir mis en fonctionnement une zone deCHAFFE, les moyants lumineux du clavier continuant de clignoter. | Le récipient utilisé n'est pas ajusté pour l’induction ou est d'un diamètre inférieur à 12 cm (10 cm sur foyer 16 cm). | Voir chapitre récipiens pour l’induction. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. Notre table émet un cliquetis lors de la cuisson. | Normal avec certains types de récipient. Cela est d’au pas-sage de l'énergie de la table vers le récipient. | Rien. Il n'y a pas de risque, ni pour votre table de cuisson ni pour votre récipient. |
| La ventilation continue quel-ques minutes après l’arrêt de votre table. | Refroidissement de l'électronique. Fonctionnement normal. | Rien. |

Attention
En cas de cassure, fêlore ou fissure même légère du verre vitrocéràmique,
déconnectez immédiatement votre apparéil pour éviter un risque de chocoléctrique.
Contactez le Service Avec-Vente.
- INDUCTION
| FRIREEPORTER ÀÉBULLITION | CUIRE/DORERREPRISE D'ÉBULLITIONÉBULLITION PETITS BOULLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIRAUCHAUD | ||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| SOUPES | BOUILLONS | ||||
| POTAGES ÉPAIS | |||||
| POISSONS | COURT-BOUILON | ||||
| SURGELÉS | |||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | ||||
| AU BEURRE AVEC ΚEUFSS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE) | |||||
| SAUCES PRÉPARÉES | P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | |
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | ||||
| LÉGUMES SECS | |||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | |||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | |||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | |||||
| DéCONGÉLATION DE LÉGUMES | |||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ||||
| STEAKS POELÉS | |||||
| GRILLADE (GRIL FONTE) | |||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ||||
| FRITES FRAIÇCHES | |||||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(Dès LE CHUCHOTEMENT) | ||||
| COMPOTES | |||||
| CRÈPES | |||||
| CRÈME ANGLAISE | |||||
| CHOCOLAT FONDU | |||||
| CONFITURES | |||||
| LAIT | |||||
| CEUFS SUR LE PLAT | |||||
| PÂTES | |||||
| PETITS POTS DE BÉBÉ(BAIN MARIE) | |||||
| RAGOûTS | |||||
| RIZ CRÉOLE | |||||
| RIZ AU LAIT | |||||
VITROCERAMIQUE
| FRIRE PORTER à ÉBULLITION | CUIRE/DORER REPRISE D'ÉBULLITION ÉBULLITION PETITS BOULLONS | CUIRE/MIJOTER | TENIR AU CHAUD | ||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| SOUPES | BOUILLONS | ● | |||
| POTAGES ÉPAIS | |||||
| POISSONS | COURT-BOUILLON | ● | |||
| SURGELÉS | ● | ||||
| SAUCE | ÉPAISSE À BASE DE FARINE | ||||
| AU BEURRE AVEC ΚEUFSS(BÉARNAISE, HOLLANDAISE) | |||||
| SAUCES PREPARÉES | P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | |
| LÉGUMES | ENDIVES, ÉPINARDS | ● | |||
| LÉGUMES SECS | ● | ||||
| POMMES DE TERRE À L'EAU | ● | ||||
| POMMES DE TERRE RISSOLÉES | ● | ||||
| POMMES DE TERRE SAUTÉES | ● | ||||
| DéCONGÉLATION DE LÉGUMES | ● | ||||
| VIANDE | VIANDES PEU ÉPAISSES | ● | |||
| STEAKS POELÉS | ● | ||||
| GRILLADE (GRIL FONTE) | ● | ||||
| FRITURE | FRITES SURGELÉES | ● | |||
| FRITES FRAIÇHES | ● | ||||
| P 9 8 | 7 6 | 5 4 3 | 2 1 | ||
| VARIANTES | AUTO-CUISEUR(Dès LE CHUCHOTEMENT) | ● | |||
| COMPOTES | |||||
| CRÈPES | ● | ||||
| CRÈME ANGLAISE | |||||
| CHOCOLAT FONDU | |||||
| CONFITURES | ● | ||||
| LAIT | ● | ||||
| CEUFS SUR LE PLAT | ● | ||||
| PÂTES | ● | ||||
| PETITS POTS DE BÉBÉ(BAIN MARIE) | |||||
| RAGOûTS | ● | ||||
| RIZ créOLE | ● | ||||
| RIZ AU LAIT | |||||
Notice Facile