1930 - Lecteur dvd DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1930 DENON au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD audio-vidéo / Super Audio CD |
| Formats supportés | DVD, CD, Super Audio CD |
| Sorties audio | Analogique et numérique |
| Sorties vidéo | Composite, S-Video, HDMI |
| Compatibilité régionale | Non précisé |
| Alimentation | AC standard |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonctions spéciales | Lecture audio haute qualité, multi-format |
| Contrôle | Telecommande incluse |
| Affichage | Écran LCD |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Langues supportées | Multilingue |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1930 DENON
Questions des utilisateurs sur 1930 DENON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1930 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1930 de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI 1930 DENON
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir le risque d'incendie ou d'électrocution n'exposez pas cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.

ATTENTION
Le symbole de l'éclair dans un triangle équilateral est concu pour alerter l'utilier de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil et qui peut être d'une importance suffisante pour constituer le risque d'une electrocution.

Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour averrir l'utilier que la documentation accompagnant l'appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil.
CONSIGNES DE SECURITÉ
1) Lire les Instructions - Avant d'utiliser cet appeareil, dire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2) Conserver ce Manuel d'Instrutions - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservedes pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3) Respecté les Avertissements - Il est très important de suivre tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur l'appareil ainsi que dans le guide d'utilisation.
4) Suivre les Instructions - Il est nécessaire de suivre toutes les directives du guide d'utilisation concernant le fonctionnement et l'utilisation de cet apparéel.
5) Nettoyage - Débrancher l'appareil de la prise de courant avant de procédé à un nettoyage. Ne pas utiliser de produits à nettoyer liquides ou en aérosols. Pour essuyer, utiliser un tissu légèrement humide.
6) Accessoires - N'utiliser que les accessoires recommendés par le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'autres accessoires risque d'être dangereuse.
7) Eau et Humidité - Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau; par exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une machine à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou d'autres endroitssemblables.
8) Meubles - Ne pas installer cet apparéil sur un meuble, un socle, un support, un trédied ou une table instable. Il risquerait de tomber, d'être endommage et de blesser quelqu'un. N'utiliser que le meuble recommandé par le fabricant ou vendu avec l' apparéil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de l' apparéil et nutiliser que les accessoires de montage recommandés par ce dernier.
9) Si on l'installe sur un meuble à roulettes, déplacer les deux ensembles avec précaution. Un arrêt brusque, l'utilisation d'une force excessive et des surfaces inregulières risquènt de déstabiliser l'ensemble et de le renverser.
10) Ventilation - Le boitier de cet apparéil est muni de fentes et d'orifices de ventilation permettant d'assurer un fonctionnement ajustat en l'empechant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqu l' apparéil ne doit pas être place sur une autre surface similaire risquant d'obst. De même, il ne doit pas être installé à apparéil de chauffage, ni encastré dans thèque qui risquerait d'empecher une orifices de ventilation, à moins que l'a ou que les directives du fabricant ne se
11) Soures d'Alimentation - Cet apparéil ne devra être branché que sur une prise d'alimentation correspondant aux indications des étiquettes placées sur l' apparéil. Si l'on ne connait pas les paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, consulter le revendeur ou la Compagnie d'électricité à ce sujet. Dans le cas d'apparéils fonctionnant sur piles ou d'autres sources de courant, voir le guide d'utilisation.
12) Mise à la Terre et Polarisation - Cet apparéil est muni d'un cable d'alimentation dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans une prise de courant murale polarisée que dans un sens par mesure de sécurité. Si l'insertion a fond de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser sa position. S'il est toujours impossible d'insérer la fiche, demander à un électricien qualifié de la replacer. Ne jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
SYMBOLE D'AVITISSEMENT POUR LES COMPOSANTES
APPEARIE ET MEUBLE A ROULETTEs (Symbole fourni par RETAC)

S3125A
13) Protection des Cibles d'Alimentation - Les cables d'alimentation devont être disposés de manière à ce que l'on ne risque pas de marcher dessus, ni qu'ills soient écrasés ou coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement attention aux fiches des cables d'alimentation, aux prises murales et aux endroits où les cables sortent des appareils.
14) Orages Électriques - Par mesure de protection supplémentaire il est conseillé, lors d'orages ou d'une inutilisation prolongée de l'appareil, de le débrancher du cable d'alimentation de la prise de courant murale. Cette mesure permettra d'éviter que l'appareil ne soit endommagé lors d'un orage ou d'une surtension du réseau électricque.
15) Lignes Électriques - Une antenné extérieure reliée à cet apparéil ne devra jamais se trouver à proximité de cables électriques, d'un éclairage ou de transormateurs sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l'installation d'une telle antennne, faire en sorte que l'antenne n'entre pas en contact avec de tels fils ou cables, éclairage ou transormateurs, car leur contact peut être mortel.
16) Surcharge - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entrainer un risque d'incendie ou de commotion électrique.
17) Objets et Liquides - Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil par l'intérimédiaire des orifices de ventilation, car cela risquerait de toucher des pieces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants entraînant un début d'accidie ou un risque de chic électrique. Veiller aussi à ne renverser notamment un liquide sur l'appareil.
18) Réparations - Ne jamais essayer de réparer soit même l'appareil. En ouvrant ou en démonant le boîtier on risque de s'exposer à la tension élevée de certaines pieces ainsi qu'à d'autres dangers. Pour n'importe que cette réparation, faire appel à un technicien qualifié.
19) Endommagements Necessitant une Réparation - Débrancher l'appareil de la prise de courant et le confier à un technicien qualifié dans les cas suivants:
a) Lorsque le cable d'alimentation (ou sa fiche) est endomagé.
b) Lorsqu'un liquide ou un objet a pénétré dans l'appareil.
c) Lorsque l'appareil a ete exposé à la pluie ou a de I'eau.
d) Si l'appareil ne fonctionne pas normalement bien que l'on ait suivi toutes les instructions, ne regler que les ajustements décrits dans ce guide. Un règlage erroné d'autres pieces ou commandes risque d'endomager l'appareil et de nécessiter ensuite un long travail de la part d'un technicien qualifié pour le remettre en état de fonctionner.
e) Lorsqu'on a laissé tomber l'appareil ou que son boitier a été endommagé.
f) Lorsque le fonctionnement de l'appareil diffère de la période initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20) Pièces de Rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, s'assurer que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu'elle们的présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres risques.
21) Inspection pour la Sécurité - A l'achèvement de la réparation ou de l'entretien, demander au technicien de procéder à une inspection afin de s'assurer que l'appareil est en état de fonctionner normalement sans danger.
22) Chaleur - Cet apparéil doit être éloigné de toute source de chaleur intense, telle que celle d'un apparéil de chauffage, d'un calorifère, d'une bagche d'air chaud, d'une cusinière électrique ou de tout autre apparéil (y compris des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
Sécurité Concernant le Laser
Cette unité utilise un laser. A cause de possibles blessures aux yeux, seul un technician qualifié est habilité à retarder le couvercle ou à essayer de réparer cet apparéil.
ATTENTION: L'UTILISATION DE COMMANDES, LAJUSTEMENT OU L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAIÑER LE RISQUE D'EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VERROUILAGE INVALIDE. NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT:À L'INTÉRIEUR, PRÉS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appeareil peut générer ou utiliser l'énergie de fréquences radio. Tout changement ou modification subit par cet appeareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifications aient été expressément approuviées dans le manuel d'instructions. L'utilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appeareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.
Parasites radio-television
Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe B conformément à la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les parasites dangereux d'une installation résidentielle. Cet apparéil génére, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des parasites néfastes aux communications radio. Il n'est cependant pas garantie que des parasites ne seroduiront pas avec une installation particulière. Si cet apparéil provoque des parasites néfastes à la réception radio ou télévision, qui peuvent être constatés en mettant l' apparéil hors tension et sous tension, il est recommendé à l'utilisateur d'essayer de corriger les parasites en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou changer l'emplacement de l'antenne de réception.
2) Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
3) Brancher l'appareil à une prise faisant partie d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Consulter le revendeur ou un technician Radio/Televison qualifié.
Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Périodes de non-utilisation - Mettre l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Débrancher l'appareil de la prise secteur menagère lorsqu'il doit ne pas être utilisé pendant de longues périodes. Débrancher l'appareil pendant les orages.
Veuillez dire soigneusement ces instructions de fonctionnement avant d'utiliser votre lecteur de DVD video et conservez-le pour referencia ultérieure.
Important
Utiliser uniquement des disques marqués de logos listed sur la page 6
Alimentation
L'alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale est branchée dans une prise de secteur de 120V, 60Hz CA. Pour faire fonctionner l'appareil, appuyer sur la touche ON/STANDBY pourmettre l'appareil sous tension.
Avertissement
Pour éviter les incendies ou les décharges électriques, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENT: CONTIENT DES PIECES SOUS TENSION. N'ENLEVER AUCUNE VIS.
Emplacement d'installation
Pour assurer la sécurité et les performances optimes de cet appariel.
- Ne pas placer cet apparéil verticalément. L'installer à l'horizontal à un emplacement stable. Ne rien placer directement dessus. Ne pas placer l' apparéil directement sur le téléviseur.
- Le protégger contre les rayons directs du soleil et le maintainir à l'écart de source de chaleur intense. Éviter les emplacements poussérieux ou humides. Éviter les emplacements à ventilation insuffisante pour une dissipation correcte de la chaleur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation sur les cotsés de l'appareil. Éviter les emplacements soumis à de fortes vibrations ou des champes magnétiques puissants.
- Retirer le disque et débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant de transporter l'appareil.
Precautions d'installation
L'utilisation de cet amplificateur ou de tout autre apparéil électronique à microproesseseurs pres d'un tuner ou d'un téléviser peut produit des parasites dans le son ou l'image. Si cela se produit, prendre les mesures suivantes:
- Installer cet apparéil aussi loin que possible du tuner ou du téléviseur.
- Placer les cables d'antenne du tuner ou du téléviseur aussi loin que possible du cordon d'alimentation et des cables de connexion d'entree/sortie de cet apparueil.
- Du bruit et des parasites peuvent se produit en particulier lors de l'utilisation d'antennes interieures ou de câbles d'alimentation de 300 Ω/ohms. L'utilisation d'antennes extérieures et de câbles coaxiaux de 75 Ω/ohms est recommendée.
REMARQUE:
- Pour permettre la dissipation de chaleur, ne pas installer cet équipement dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou un endroit similaire.


Avertissement concernant la condensation
De l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil quand il est déplace d'un endroit froid à un endroit chaud, après l'allumage du chauffage dans une pieces froide, ou bien en cas de forte humidité ambiente. Ne pas utiliser le lecteur de DVD au moins pendant 2 heures pour laisser les temps à l'intérieur de secher.
Éviter les risques d'électrocution et d'incendie
- Ne pas manipuler le cordon d'alimentation les mains mouillées.
- Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation à la déconnexion de la prise murale. Saisir la fiche.
- Si, par accident, de l'eau est repandue sur cet apparéil, immédiatement débrancher le cordon d'alimentation et emporter l'appréil à son Centre de service/agreeé pour la réparation.
Attention
1) Ne pas essayer d'ouvrir le coffret. Aucune piece interieure ne peut etre réparée. S'adresser à un technicien qualifié pour toute réparation.
2) Des fentes et des ouvertures de ventilation sont fournies sur les côts et au fond du coffret. Afin d'assurer un fonctionnement fiable et de protégger l'appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni couvertes. Éviter les emplacements fermés tels que les étagères à moins qu'une ventilation ajustée ne soit assurée.
3) Garder l'appareil éloigné des sources de chaleur.
4) Eviter l'utilisation à proximé de champs magnétiques puissants.
5) Ne pas pousser des objets quels quils soient dans l'appareil via les fentes du coffret car ils pouraient toucher des pièces
parcourses par le courant ou court-circuiter des pieces, provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
6) Ne renverser aucun liquide sur cet appareil. Si du liquide se repand dans l'appareil, consulter un ingénieur de service qualifié.
7) N'utiliser cet appeareil qu'à plat (forizontalement).
8) Cet apparéil est en mode d'attente lorsqu'il est mis hors tension alors que le cordon d'alimentation est connecté.
9) Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière.
10) Ventilez suffisamment l'endroit où l'appareil est installé. Si l'apparéil est laissé longtemps dans une piece ou l'air contient beaucoup de fumée de cigarette, etc., la surface du capteur optique risque de revenir sale et de ne plus pouvoir dire les signaux correctement.
11)Rangez le mode d'emploi dans un endroit sur.
Après avoir lu le mode d'emploi, rangez-le dans un endroit sur de sorte qu'il demeure a portée de la main par la suite.
12) Manipulier le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
13) Toutes les précautions de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser le lecteur DVD.
14) Faire attention à ne pas se faire pincer les doigts dans la fente des disques.
15)Ne pas poser d'objet lourd sur le cordon d'alimentation CA.
16)Garder le cordon d'alimentation CA éloigné des apparciels de chauffage.
17) S'assurer de-retirer le disque et de débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise avant de transporter le lecteur DVD.
18)Ne pas appuyer sur le lecteur DVD pendant que vous le transportez.
19)Ne pas utiliser le lecteur DVD en extérieur.
TABLE DES MATIERES
■ CONSIGNES DE SECURITE 2
PRECAUTIONS 3
Sécurité concernant le Laser 3
Important. 3
Alimentation 3
Avertissement 3
Emplacement d'installation. 3
Precautions d'installation 3
Avertissement concernant la condensation 4
Eviter les risques d'electrocution et d'incendie 4
Attention 4
INTRODUCTION. 5
A propos du Copyright. 5
Remarque concernant les sorties de balayage progressif . . 5
Accessoires tournis 5
Symboles utilisés dans ce manuel 5
A PROPOS DES DISQUES. 6
Disques dont la lecture peut etre effectuee 6
CHARACTERISTIQUES 7
APERCU DES FONCTIONS 8
PANNEAU AVANT 8
TELECOMMANDE. 8
Tour de la télécommande. 9
Affichage du panneau avant. 10
Affichages pendant l'utilisation 10
Mise en place des piles 10
■ CONNEXIONS 11
Description du panneau arriere 11
Raccordement a un système audio 12
Raccordement à un système surround 5,1 canaux.... 13
Raccordement à un téléviseur (pour la video). 14
Raccordement à un télévisuer muni d'un port compatible HDMI . 15
■ LECTURE D'UN DISQUE 16
Lecture basique. 16
Configuration HDMI 16
Mode Pure Direct. 16
Luminosité de l'affichage du panneau avant. 16
Caracteristiques generales. 16
Menu de disque 16
Menu des titres 17
© APPELER UN ECRAN DE MENU PENDANT LA LECTURE . 17
Lecture de DVD Audio 17
LECTURE DE TOUS LES GROUPES 17
LECTURE A PARTIR D'UN GROUPE SOUHAITE . . 17
Selection DE PAGE 17
LECTURE DU GROUPE BONUS. 17
Arrêt sur image/Pause 17
Reprise 17
Avance rapide / Recherche arriere 17
Avance lent / Arriere lent 17
Lecture etape par etape. 18
Zoom. 18
Recherche de titre / chapitre 18
Enutilisantla toucheSEARCHMODE. 18
En utilisant les touches SKIP | | | . 18
Recherche de piste 18
Enutilisantla toucheSEARCHMODE. 18
Enutilisantles touchesSKIP 1111111111111111111111111111111111111
Recherche de durée 18
Ecran de configuration du marqueur 19
Répétition 19
REPETITION DE TITRE / CHAPITRE 19
REPETITION DE PISTE / GROUPE / TOUT 19
REPETITION A-B 19
Lecture de programme. 19
Lecture aléatoire 20
Lecture de MP3 / JPEG / WMA 20
Informations à l'écran 22
Mode diaporama 23
Dialogue à vitesse variable 23
Langueaudio 23
Langue des sous-titres 23
Angle de laamera 24
Contrôle de l'image 24
Mode son 24
Mode son stereo 24
Surroundvirtuel. 25
Réglage du niveau des noirs 25
Réglage de la langue. 25
Réglage de l'affichage 25
Réglage du son 26
Réglage des enceintes pour AUDIO ANALOGIQUE... 27
Réglage des enceintes pour HDMI AUDIO 28
RESTRICTION 28
SI VOUS OUBLIEZ LE MOT DE PASSE. 28
NIVEAUX DE CONTROL 28
Réglage des autres 29
Remise au réglage par défaut (sauf Contrôle restriction) . . 29
Listedes codes delangue 29
GUIDE DE DEPANNAGE 30
DONNEES TECHNIQUES 31
ENTRETIEN 31
INTRODUCTION
Le numero de série de ce produit se troue a l'arriere du lecteur de DVD. Aucun autre ne possede le meme numero de série. Enregistrez le numero et autres informations vitales dans ce livre et conservez-le comme une preuve permanente de sua chat pour facilititer l'identification en cas de vol. Les numero des series ne sont pas conserves en archive.
| Date d'achat | |
| Nom du revendeur | |
| Adresse du revival | |
| N° de téléphone du revival | |
| N° du modele | |
| N° de série |
À Propos du Copyright
La copie sans autorisation, la diffusion, la presentation publique et le prêt de disques sont interdits. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par une patente U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d'une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
Brevets U. S. N° 4 631 603, 4 819 098, 4 907 093, 5 315 448 et 6 516 132.
Remarque concernant les sorties de balayage progressif
Les consommateurs sont priés de bien pouvoir notes que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas pleinement compatibles avec ce produit et que cela peut entraîner l'affichage d'objets dans l'image. En cas de problèmes d'image dus au balayage progressif du 525, il est conseilé à l'utilisateur de commuter la connexion sur la sortie "definition standard". Si vous ave des questions au sujet de la compatibilité d'une télévision avec ce lecteur DVD modele 525p, merci de bien pouvoir contacter notre centre de service à clientèle.
Accessoires fournis
Veuillez vérifier pour être sûr que les éléments suivants sont fournis avec l'unité principale dans le carton.














Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants apparaissent dans certaines en-têtes et remarques de la suite de ce manuel, avec les significations suivantes.

La description fait reference à la lecture de disques DVD video (y compris les disques DVD-R/RW).

La description fait reférence à la lecture de disques DVD Audio.

La description fait reference à la lecture de CD Audio.

La description fait reférence à la lecture de Super Audio CD.

La description fait reférence à la lecture de disques formatisés en MP3.

La description fait reférence à la visualisation de disques JPEG.

La description fait reférence à la lecture de disques formatisés en WMA.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériel confor-mément aux règlements de recyclage locaux.
Les piles ne doivent jamais ettre jetées ou incinéres, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.

Contribuez à la protection de l'environnement !!!
- Les piles usées ne doivent pas être mises dans la poubelle.
- Jetez-les à un point de collecte pour piles usées ou déchets spéciaux. Consultez les autorités locales pour obtenir des détails.
Disques dont la lecture peut etre effectuee
| Disques utilisables | Marque (logo) | Code de région | Signaux enregistrés | Taille du disque | Type de disques |
| DVD Audio * 2, 3, 5 | DVD AUDIO | - | Audio numérique + Video numérique (MPEG2) | 12 cm ou 8 cm | Exemple Groupe 1 Groupe 2 Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 1 Piste 2 |
| DVD Vidéo * 1, 2, 3, 5 | DVDVIDEO | ou | Audio numérique + Video numérique (MPEG2) | 12 cm ou 8 cm | Exemple Titre 1 Titre 2 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2 |
| DVD-RW DVD-R * 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 | DVDRWDVDR | ||||
| Super Audio CD * 3, 5 | STEREO Multi-ch SUPERAUDIO CD | - | Audio numérique | 12 cm ou 8 cm | Super Audio CD ou CD Audio Exemple Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 MP3, JPEG, WMA Exemple Groupe 1 Groupe 2 Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4 Piste 5 Piste 6 |
| CD Audio * 3, 5 | COMPACT DIGITAL AUDIO | - | Audio numérique | ||
| CD-RW CD-R * 3, 4, 5, 7, 8 | COMPACT DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO Recordable COMPACT DIGITAL AUDIO Recordable | - | Audio numérique MP3 WMA*9 Image numérique (JPEG) | ||
| Picture CD * 3, 5, 7, 8 | Kodak Picture CD COMPATIBLE | - | JPEG | 12 cm |

est une marque de commerce de Format/Logo Licensing Corporation. Picture CD COMPATIBLE est une marque commerciale de Eastman Kodak Company.

Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Vérifiez les points suivants si un disque portant une des marques ci-dessus ne peut pas etre lu.
1: Ce lecteur est conforme au système de couleur NTSC. Il n'est pas possible d'effectuer la lecture de disques enregistrés dans d'autres systèmes de couleur tels que PAL.
2: Certains disques DVD ne fonctionnent pas comme ce manuel le déscrit, à cause des intentions des producteurs de disques.
3: Les disques rayés ou sales peuvent ne pas être lus.
4: Certains disques peuvent ne pas êtrelus à cause de conditions d'enregistrement incompatibles, de caractéristiques de l'enregistre ou de propriétés spéciales des disques.
5: Les disques portant les marques ci-dessus sont lisibles. En cas de disque non-standard, cet apparéil peut ne pas les dire. Mème s'ils sont lus, la qualité du son et de l'image sera compromise.
6: Les disques non-finalisés ne sont pas lisibles. Selon l'état d'enregistrement du disque, il peut ne pas être lu du tout ou bien pas normalement (l'image ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.).
7: S'il y a trop d'espace d'enregistrement restant sur un disque (la partie utilisée est de moins de 55mm dessus), il peut ne pas être lu correctement.
8: Ne pas coller du papier oumettre des autocollants sur un disque. Cela pourrait l'endommager, et l'appareil pourrait ne pas le dire correctement.
*9: Ce lecteur ne peut pas dire le contenu de disques protégés par Gestion des droits numériques (Digital Rights Management - DRM) Windows Media.
- Ne effectuez JAMAIS la lecture des disques suivants. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement! DVD-RAM / CD-i / CD Photo / CD Video / DVD avec des codes de région autres que 1 ou ALL / DVD-ROM pour ordinateurs personnels / CD-ROM pour ordinateurs personnels
- Tout autre disque sans indication de compatibilité
ATTENTION :
Veillez à ne pas vous faire pincer les doigts dans la fente à disque.
Assurez-vous de retirer le disque et de débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise avant de transporter le lecteur DVD.
- Système d'exploration progressive
Contrairement à une Exploration entrelacée conventionnelle, le système d'exploration progressive offre moins de scintillagement et des images d'une plus grande resolution que les signaux d'un téléviseur classique (525i/480i).
- Sortie sonore analogue de 5,1 canaux Dolby et DTS surround
Ce lecteur est équipé des jacks pour sortie sonore analogique 5,1 canaux Dolby et DTS surround pour la reproduction.
Les images se clarifier lorsque vous raccordez un écran avec un port HDMI compatible.
Dialogue à vitesse variable
Effectuez la lecture à une vitesse légèrement plus rapi- de ou plus lente tout en conservant la qualité sonore de la lecture normale.
Le dialogue à vitesse variable n'est disponible que pour les disques enregistrés dans le format Dolby Digital.
- Lecture Fixe/Rapide/Lente/Étapes
Différents modes de lecture sont disponibles, parmi lesquels images fixes, avance/retour rapide, avance lente et vues par étapes.
Mode arrêt sur image
La résolution des images pendant le mode arrêt sur image (pause) est ajustée.
- Lecture Aléatoire pour CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG, DVD Audio et WMA
Ce lecteur peut mélanger l'ordre des pistes et les lires dans le désordre.
- Lecture Programmée pour CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG, DVD Audio et WMA
Vous pouvez programmermer l'ordre des pistes pour les dire dans n'importe quel ordre souhaite.
- Les menus DVD dans la langue désirée
Les menus DVD peuvent être affichés dans la langue désirée, si elle est disponible sur un DVD.
- Arrêt automatique
L'alimentation se met automatiquement hors tension si le lecteur ou sa télécommande neprésentent aucune activité pendant plus de 30 minutes. (Reportez-vous à la page 29.)
- Les sous-titres dans la langue désirée
Voussouspoucezselectionnerla langue devoitrichopour l'affichage des sous-titres,à condition que cette langue soit disponible sur le disque.
- Sélection de l'angle de laamera
Vou pousse sélectionner l'angle deamera de votrechoix si un disque contient des séquences enregistrées depuis différents angles.
- Choix de la langue audio et du mode son
Voussouspoucezselectionnerla langueaudio etle mode sondevoitrichsidiéfrenteslangueset differentsmodesontdisponiblessurledisque.
- Contrôle restriction
Vospuvezreglerle niveau de controleafinde limiter la lecture de disques qui pourraient ne pas convenir aux enfants.
- Compatibleité avec la lecture multicanaux de Super Audio CD
En plus des DVD Audio et des disques video, le lecteur peut dire des Super Audio CD multicanaux avec une gamme de fréquence de lecture couvert 100kHz et une gamme dynamique de 120dB ou plus dans les limites de la gamme de fréquence audible, et un maximum de 5,1 canaux peuvent être générés.
- Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si un disque charge est un DVD Video, DVD Audio, CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG, ou WMA.
- Lecture d'un disque MP3
Voupez ecouter des fichiers MP3 enregistrres sur CD-R/RW.
- Recherche directe
Vous pouvez recherche le titre, le chapitre et la piste désirés à l'aide des touches numériques pendant la lecture ou en mode arrêt.
- Affichage à l'écran
Les informations concernant l'opération en cours peuvent être affichées sur l'écran d'un télévisueur, ce qui vous permet de confirmer les actions actuellément actives (telles que la lecture programmee) à l'aide de la télécommande.
- Réglage de luminosité
La luminosité de l'afficheur avant est régliable.
- Utilitaire de protection d'écran
Le programme de l'utilitaire de protection d'écran démarre lorsque le lecteur ou sa télécommande ne présente aucune activités pendant plus de 5 minutes. La luminosité de l'affichage s'assombrite de 75% . Toute activité entraîne la désactivation du programme.
- Contrôle de l'image
Le contrôle de l'image effectue l'ajustement entre Luminosité, Contraste, Couleur, Correction Gamma et Finesse de l'affichage spécifique.
Recherche
Recherche de chapitre: Recherche d'un chapitre désiré.
Recherche de titre: Recherche d'un titre désiré.
Recherche de groupe : Recherche d'un groupe désire.
Recherche de page : Recherche d'une page désirée.
Recherche de piste : Recherche d'une piste désirée.
Recherche de durée : Recherche d'un point de temps dans un titre ou une piste.
- Répetition
Chapitre: Lecture repétée du chapitre du disque.
Titre: Lecture repétée du titre du disque.
Piste: Lecture repétée de la piste du disque.
Tout: Lecture repétée du disque entier. (sauf DVD-Viséo)
A-B: Lecture repétée de la partie située entre deux points.
Groupe: Répartition de la lecture d'un folder d'un disque DVD Audio/MP3/JPEG/WMA.
- Zoom
Il est possible d'afficher l'image agrandie 2 fois ou 4 fois.
- Marqueur
Le point de repère électrique désignée par l'utilisateur peut être rappelée.
- Reprendre la lecture
L'utilisateur peut reprendre la lecture à partir du point auquel la lecture avait été arrêtée, même si l'alimentation est mise hors tension.
- Jacks de sortie de composant video
Jacks situés sur l'arrière du lecteur DVD utilisés pour envoyer de la vente de haute qualité à un télévisueur par des jacks de sortie de composant video.
-
Indication de débit binaire
-
DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Vos pouze controler la gamme de volume sonore.
- Affichage d'images JPEG
Les Kodak Picture CD peuvent être lus. Les images fixes stockées en format JPEG sur un CD-R/RW peuvent également être lues.
- Reproduction de données WMA
Vous pouvez dire les fichiers WMA qui sont enregistrés sur un CD-R/RW.
Pure Direct
La qualité sonore de la sortie audio analogique est améliorée par la coupure de la sortie HDMI, de la sortie du signal video et de l'affichage du panneau avant.
"WMA" (Windows Media Audio) est un code audio développé par Microsoft® aux États-Unis d'Amérique.

PANNEAU AVANT
TELECOMMANDE

Les touches dont le numero est encercle ne peuvent etre utilisées que depuis la télécommande.
- Touches ON/STANDBY (POWER ON/OFF) [page 16]
- Plateau de chargement des disques
- Touche OPEN/CLOSE [page 16]
- Touche PLAY [page 16]
- Touche STOP [page 16]
- Touche (SKIP DOWN) [page 18]
- Touche (SKIP UP) [page 18]
- Touche DIMMER [page 16]
- Touche PURE DIRECT [page 16] Appuyez pour activer la fonction Pure Direct afin de réduire le niveau de bruit.
- Touche HDMI [page 16] Appuyez sur cette touche pour régler le mode de sortie de signal video du connecteur HDMI.
- Touche STILL/PAUSE [page 17]
- Affichage, Fenêtre du capteur de télécommande
- Voyant HDMI [page 16]
S'allume lorsqu'un signal videoe sort du jack HDMI OUT. - Touche A-B REPEAT [page 19]
- Touche REPEAT [page 19]
- Touche RANDOM [page 20]
- Touche ZOOM [page 18]
- Touche CLEAR [page 18]
- Touche ANGLE [page 24]
- Touche MENU [page 16]
- Touche ENTER [page 16]
- Touches de Curseur [page 16]
- Touche RETURN [page 19]
- Touche SEARCH MODE [page 18]
- Touche (Arrière rapide) [page 17] Appuyer plus de 2 secondes quand la touche du panneau frontal est utilisé.
- Touche GROUP [page 17]
- Touche SUPER AUDIO CD SET UP [page 24]
- Touches PAGE [page 17]
- Touche (Avance rapide) [page 17] Appuyer plus de 2 secondes quand la touche du panneau frontal est utilisé.
- Touche SETUP [page 25]
- Touche SUBTITLE [page 23]
- Touche TOP MENU [page 17]
- Touche DISPLAY [page 22]
- Touche AUDIO [page 23]
- Touches Numériques [page 16]
- Touche MODE [page 19]
Tour de la télécommande
Les touches de la télécommande fonctionnement de différentes manières pour DVD Video, DVD Audio, CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG et WMA : Référez-vous au tableau suivant pour une utilisation appropriée.
| DVD Video/DVD Audio | CD/Super Audio CD/MP3/JPEG/WMA | |
| Touches POWERON POWER OFF | Pourmettre l'appareil sous tension et en veille. | Pourmettre l'appareil sous tension et en veille. |
| Touche A-B REPEAT REPEAT | Pour indiquer un segment entre A et B pour la lecture repétée. | Pour indiquer un segment entre A et B pour la lecture répetée. (CD, Super Audio CD) |
| Touche REPEAT REPET | Poureffectuer la lecture répetée d'un titre ou chapitre. | Pourrépéter la lecture d'une piste ou d'un disque. (CD, Super Audio CD)Pourrépéter la lecture d'une piste, d'un groupe ou d'un disque. (MP3, JPEG, WMA) |
| Touche RANDOM RANDOM | Poureffectuer la lectur des groupes et pistes dans un ordres mélange. (DVD Audio) | Poureffectuer la lecture des pistes dans un ordre aléatoire. |
| Touche MODE MODE | Pour régler le contrôle de l'image. Pouractiver/désactiver le niveau des noirs. Pouractiver le son 3D (Système surround virtuel). Pourregler le dialogue à vitesse variable. Pourprogrammer un ordre spécifique de la lecture. (DVD Audio)Pourréproduir tous les groupes. (DVD Audio) | Pourprogrammer un ordre spécifique de la lecture. Pouractiver le son 3D (Système surround virtuel) (CD, MP3, WMA). |
| Touche ZOOM | Pour agrandir une partie de l'image (x2/x4). | Pour agrandir une partie de l'image (x2). (JPEG) |
| Touchache ANGLEXE | Pour acceder à différents angles de matériel sur un disque. | Pourfaire pivoter l'image. (JPEG) |
| Touchuche SUBTITLE SMOOTH | Pour acceder à différents sous-titres sur un disque. | — |
| Touchache AUDIO | Pour acceder à différentes fonctions audio sur un disque. | Pour sélectionner STÉRÉO, L-ch ou R-ch. (CD) |
| Touchuche DISPLAY | Affiche le mode du disque ou HDMI en cours. | Affiche le mode du disque ou HDMI en cours. |
| Touchche SEARCH MODE | Pour rechercher un chapitre, un titre, une durée ou un marqueur. Pourretourner rapidement à un endroit du disque. | Pour rechercher une piste. Pour rechercher une durée ou un marqueur. (CD, Super Audio CD)Pourretourner rapidement à un endroit du disque. |
| Touchuche OPEN/CLOSE | Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. | Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. |
| Touches Numériques | Pour sélectionner directement un chapitre, un titre, une piste ou un groupe. | Pour sélectionner une piste directement. |
| Touchche CLEAR | Pour effacer les marqueurs. Pourlibérer un numéro incorrectement entre. Pourannuler le point A de la répétition A-B. | Pour effacer les marqueurs. (CD, Super Audio CD)Libère les numérios entrés incorrÊtement. Pourannuler le point A de la répétition A-B. (CD, Super Audio CD) |
| Touchuche MENU | Pour amener le menu d'un disque. | Pouramener la LIST DES FICHIERIS. (MP3, JPEG, WMA) |
| Touchuche TOP MENU | Pour amener le menu premier d'un disque. | Pourretourner au premier article au sommet de l'arborescence de la LIST DES FICHIERIS. (MP3, JPEG, WMA) |
| Touchche ENTER, touches de Curseur | Pour déplacer le curseur et détermine sa position. | Pourdéplacer le curseur et détermine sa position. |
| Touchuche RETURN | Pourretourner à l'opération précédente du menu de configuration. | Pourretourner à l'opération précédente du menu de configuration. |
| Touchuche SETUP | Pour amener le menu de configuration. | Pouramener le menu de configuration. |
| Touches SKIP | Pour sauter des chapités/titres/pistes. | Poursauter des pistes. |
| Touches SEARCH | Pourlancer une recherche par avance/retour rapide ou par avance lente/retour lent. | Pourlancer une recherche par avance/retour rapide. (sauf JPEG) |
| Touchche STOP | Pour arrêté la lecture. | Pourarrêté la lecture. |
| Touchche PLAY | Pourlancer la lecture d'un disque. | Pourlancer la lecture d'un disque. |
| Touchche STILL/PAUSE | Pourfaire une pause dans la lecture. | Pourfaire une pause dans la lecture. |
| Touchche GROUP | Pourlancer la lecture d'un groupe souhaié. (DVD Audio) | — |
| Touches SUPER AUDIO CD SET UP | — | Pour sélectionner l'implantation Super Audio CD. (Super Audio CD) |
| Touches PAGE | Pour sélectionner l'image d'affichage de fond souhaiété pour la lecture. (DVD Audio) | — |
Affichage du panneau avant

Affichages pendant l'utilisation
| Sous tension |
| Aucun disque inséré ou lecture impossible |
| Plateau ouvert |
| Plateau fermé |
| Chargement du disque |
| Hors tension |
| Le mode de sortie HDMI (480p) est sélectionné |
| Le mode de sortie HDMI (720p) est sélectionné |
| Le mode de sortie HDMI (1080i) est sélectionné |
| Le mode de sortie HDMI (1080p) est sélectionné |
| Le mode de sortie HDMI (HF) est sélectionné |
| La lecture de programme est réglée |
| Réglage de la lecture de programme groupe (dosier) est sélectionné |
| Réglage de la lecture de programme ANNUL TOUT est sélectionné |
| La lecture aléatoire est réglée |
| La lecture de tous les groupes est réglée |
REMARQUES :
L'afficheur avant a clignoté pendant le réglage de la lecture de programme.
- “P-●●●” s'affiche sur l'afficheur avant pendant le réglage de la lecture de programme. (“” est le numéro de programme, “●●●” est le numéro de piste.)
- "A" s'affiche sur l'afficheur avant pendant la seLECTION du fichier audio (CD, MP3, WMA).
-F- *** s'affiche sur l'afficheur avant pendant la selection du groupe (dossier). ("***" est le numero de groupe (dosier).)
"A-CLEAR" s'affiche sur l'afficheur avant pendant la seLECTION de ANNUL TOUT.
- "SHUFFLE" s'affiche sur l'afficheur avant pendant le réglage de la lecture aléatoire.
Mise en place des piles
- Ouvrez le couvercle du compartment des piles.
- Insérez deux piles "AA" (R6P) n les orientant correctement.
- Fermez le couvercle.

Précautions à prendre avec les piles
- Utilisez des piles "AA" (R6P) dans cette télécommande.
- Remplacez les piles par de piles neuves environ une fois par an. Cela dépend cependant de la fréquence d'utilisation de la télécommande.
- Si la télécommande ne fonctionne lorsqu'elle est utilisée pres de l'unité principale, remplacez les piles même si moins d'une année s'est ecoulée.
- Les piles inclues ne seront qu'a la vérification du fonctionnement. Remplacez-les par des piles neuvesDs que possible.
- Lors de l'insertion des piles, faites attention de lesmettre dans le bon sens, en suivant les signes et dans le compartmenten à piles de la telecommande.
- Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile :
N'tutilisezpasunepileneuveavecunevieille.
- N'utilise pas deux types de piles différents.
- Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
- Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps.
- Au cas où les piles fuiraient, essuyez soigneusement le fluide present à l'intérieur du compartment puis insérez de nouvelles piles.
Description du panneau arrête



Utilisez un cable numérique coaxial ou optique (disponible dans le commerce) pour connecter à un amplificateur audiovisuel avec un décodeur incorpore (centre de commande audiovisuel).
2. Jacks AUDIO OUT
Raccordez aux jacks d'entree audio d'un téléviseur A/V compatible d'un téléviseur a ecran large ou d'un systeme stereo.
3. Jack HDMI OUT
Utilisez un cable de connexion HDMI (disponible dans le commerce) pour raccorder un écran avec un port HDMI compatible.
4. JackVIDEO OUT
Utilisez un cable video pour raccorder l'un des jacks à l'entrée video d'un téléviseur A/V compatible, d'un téléviseur à écran large ou d'un système stéreo.
5. Jacks COMPONENTVIDEO OUT
Utilisez un cable composant video (disponible dans le commerce) pour racorder ces jacks si vous possedez un téléviser avec des jacks d'entrée video composante. Ces jacks fournissant des signaux video CB / PB, C_ / P_ , et Y. Utilisee avec des signaux S-Video, la video a composantes permet la miseure qualite de I'image.
6. Jack S-VIDEO OUT
Utilisez le cable S-Video (disponible dans le commerce) pour raccorder ce jack au jack S-Video situé sur votre téléviseur A/V compatible ou téléviseur à écran large pour une meilleure qualité d'image.
En branchant la télécommande satellite DENON à ces jacks, vous pouvez commander plus d'un composant DENON avec une seule télécommande.
8. CONNECTEUR DE COMMANDE (RS-232C)
Il s'agit d'une borne prévue pour l'expansion future du système.
9. Jacks 5.1ch AUDIO OUT
Utilisez des cables d'enceinte (disponible dans le commerce) pour connecter ces jacks aux jacks d'entrée Audio 5,1 ch de votre amplificateur AV avec bornes d'entrée 5,1 canaux.
Emploi de la télécommande satellite DENON,
- Raccordez la télécommande satellite DENON au jack REMOTE CONTROL IN du lecteur. Il vous est alors possible d'actionner le lecteur avec la télécommande satellite.
- Connectez un autre composant DENON sur le jack REMOTE CONTROL OUT du lecteur. Vous pouvez maintainant actionner le lecteur et le composant raccordé avec la même télécommande satellite.
REMARQUE :
Lorsqu'un signal video sort du jack HDMI OUT, aucun signal n'est émis par les jacks COMPONENT VIDEO OUT.
Sélection d'une lecture par exploration progressive (525p/480p ou 525i/480i entrelace)
- Si voit teliseur est compatible avec le balayage progressif (525p/480p), connectez te telsieur aux jacks COMPONENT VIDEO OUT du lecteur de DVD et reglez PROGRESSIF sur EF dans le reglage de l'affichage. Ensuite, reglez voit telsieur sur le mode balayage progressif. Reportez-vous a la page 26 pour les instructions concernant le changement du reglage de I'affichage. P.SAN apparaitr sur I'affichage du panneau avant.
- Si vous telèviseur n'est pas compatible avec le balayage progressif, réglez PROGRESSIF sur HF (reportez-vous à la page 26). Assurez-vous que P.SCAN disparaisse sur l'affichage du panneau avant.
- Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les jacks d'entrée video du téléviseur ou du moniteur sont de type BNC.
- Le signal video progressif ne sera pas sorti de COMPONENT VIDEO OUT en mode de sortie HDMI.
Qu'est-ce que l'exploration progressive ?
- Contrairement à une Exploration entrelacée conventionnelle, le système d'exploration progressive offre moins de scintillagement et des images d'une plus grande résolution que les signaux d'un téléviseur classique (525i/480i).
Le système DCDi (Directional Correlational Deinterlacing) du lecteur DVD produit des images video unies et naturelles, même si elles sont très dynamiques, en eliminant les dentelures. *DCDi" est une marque de commerce de Faroudja, une division de Genesis Microchip Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Ce qui suit montre des exemples des raccordements les plus communément utilisés pour raccarder un lecteur DVD à un téléviseur et d'autres éléments.
Lors de l'utilisation de ce lecteur de DVD pour effectuer la lecture d'un DVD de format Dolby Digital canal 5,1 ambiophonique ou DTS ambiophonique, le lecteur de DVD sort un flux de données Dolby Digital ou DTS depuis ses prises OPTICAL ou COAXIAL DIGITAL OUT. Le raccordement du lecteur à un décodeur Dolby Digital ou DTS vous permet d'ajprecier une ambiance plus convaincante et plus réaliste avec un son ambiophonique puissant de haute qualité d'un niveau professionnel tel qu'il peut être entendu dans les salles de cinema. Utilisez un cable audio optique ou numérique coaxial (non fourni) pour les connexions audio.
REMARQUES :
Veillez au couper l'alimentation de tous les composants du systeme avant de connecter un autre composant.
- Référez-vous aux Modes d'emploi de votre téléviseur, système stéreo et de tout autre composant devant être connecté au lecteur de DVD.
Raccordement à un système audio

Méthode 1
Système stéreo
Méthode 2

AUDIO
Amplificateur audiovisuel avec un décodeur incorpore (centre de contrôle audiovisuel), Décodeur Dolby Digital, Décodeur DTS, Platine MD ou platine DAT
Jacks d'entrée audio
Jacks d'entrée audio numériques
Câble optique (disponible dans le commerce)

DVD
Cable audio
numérique coaxial
(disponible dans le commerce)
AUDIO OUT (analogue)
DIGITAL OUT

- Méthode 1 Lecteur DVD + Systeme stéreo
- Méthode 2 Lecteur de DVD + Amplificateur audiovisuel avec un décodeur incorpore (centre de commande audiovisuel), décodeur Dolby Digital, décodeur DTS, platine MD ou platine DAT
REMARQUES (pour la Méthode 2 uniquement) :
Lrs de l'utilisation d'un amplificateur audiovisuel avec un decodeur incorpe (centre de commande audiovisuel), Dolby Digital ou DTS, comme montré dans la Methode 2, reglez DOLBY DIGITAL ou DTS sur TRAIN BINAIRE conformement a une sortie audio dans le mode configuration (reportez-vous a la page 26). Reglez-le sur PCM pour le decodeur qui n'est pas actuellment utilise. La lecture d'un DVD avec des reglages incorrectly peut entrainer une distorsion du bruit et peut également endommager les haut-parleurs.
- La source audio d'un disque du format Dolby Digital canal 5,1 ambiophonique ne peut pas etre enregistrree comme son numérique par une platine MD ou par une platine DAT.
- Reglez DOLBY DIGITAL ou DTS sur PCM pour la sortie audio dans le mode de configuration pour connecter à une platine MD ou à une platine DAT (reportez-vous à la page 26).
- Du bruit discordant pouvant endommager toute ouie ou les haut-parleurs est produit lorsque la lecture d'un DVD enregistré en DTS est effectuee a l'aide d'un decodeur, etc. qui n'est pas compatible avec DTS.
Lrs de la lecture d'un DVD PCm linaire 96kHz (88,2kHz) dont les droits d'auteur sont protégés, le son numérique est echantillonne a 48kHz (44,1kHz), meme si vous reglez LPCM sur HF (reportez-vous a la page 26).
- Le son Super Audio CD n'est pas sorti en tant que son numérique.
Câble optique (disponible dans le commerce)
- Le cable optique (disponible dans le commerce) peut être endommagé s'il est pié à un angle aigu. Assurez-vous que les cables sont enroulés sous forme de boucles d'un diamètre de 15 cm ou plus lors de leur stockage.
Utilisez un cable de 3 m ou plus court. - Insérez fermement les prises des cables dans les connecteurs lors des raccordements.
- Si une prise est poussièreuse ou sale, nettoyez-la à l'aide d'un chiffon doux avant de l'insérer dans un connecteur.
Raccordement à un système surround 5,1 canaux
Les signaux audio analogiques 5,1 canaux peuvent être émis par le lecteur de DVD.
Les signaux audio multicanaux enregistrés en PCM et en Super Audio CD multicanaux peuvent être lus lorsqu'un amplificateur AV équipé d'entrées audio analogiques 5,1 canaux est connecté.

REMARQUES:
- Pour les connexions 5,1 canaux, réglez AUDIO ANALOGIQUE à MULTI CANAUX en mode de configuration et ajustez les réglages Configuration HP, TEMP DE DECALAGE et NIVEAUX PAR CANAL (reportez-vous aux pages 27-28).
- Vous pouvez profiter d'un son analogique de haute qualite en coupant le signal video. Appuyez sur la touche PURE DIRECT sur le panneau avant.
Raccordement à un télévisueur (pour la vente)

- Méthode 1 Lecteur DVD + télévisuer avec Jack d'entrée video
- Méthode 2 Lecteur DVD + Televiseur avec Jack d'entrée S-Viséo
- Méthode 3 Lecteur DVD + téléviseur avec Jacks video composants
REMARQUES :
- Connectez le lecteur DVD directement à un téléviseur. Si les cables Audio/Video sont connectés au magnétoscope, il peut que les images soient déformées à cause du système de protection contre la copie.
- Connecteur de sortie S-Viséo
Les signaux video sont divisés en signaux de couleur (C) et luminosité (Y), ce qui permet d'obtenir une image plus nette. Si le télévisuer est équipée d'un connecteur d'entrée S-Video, nous vous recommendons de la raccarder au connecteur de sortie S-Video de cet apparéil à l'aide d'un cordon de raccordement S-Video disponible dans le commerce.
COMMENT CONNECTERÀUNTELEVISEURSANSJACKSD'ENTREEAUDIO/VIDEOS
Si voit teliviseur ne possede pas de jacks d'entree audio et videoe de type RCA, il est tout de meme possible de connecter ce lecteur de DVD a la borne d'antenne coaxiale de 75 ohms du teliviseur en utilisant le Modulateur RF Stereo Audio/Video en option non fourni. Connectez les sorties audio et video du lecteur de DVD aux entrées audio et video du Modulateur RF, puis connectez la sortie coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquee "TO TV") à la borne d'antenne coaxiale de 75 ohms de toute tlleviseur. Pour plus de details, suivez les instructions jointes au Modulateur RF. Si la borne de I'antenne coaxiale de 75 ohms de toute tlleviseur est déjà occupée par une antennou ou par la connexion d'un coffret de cables, retirez ce cable de la borne d'antenne du teliviseur et reconnectectez-le a la borne d'entree d'antenne coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquee "ANT IN"), puis connectez le Modulateur RF a la borne d'antenne du teliviseur comme decrit ci-dessus.
REMARQUE :
- La qualité de l'image des disques DVD ne sera pas aussi bonne si le lecteur de DVD est connecté à la borne d'antenne du téléviseur par le Modulateur RF.
Raccordement à un téléviseur muni d'un port compatible HDMI
Une connexion simple à un cable (en utilisant un cable disponible dans le commerce) avec un dispositif ayant un connecteur HDMI (High-Definition Multimedia Interface) permet d'effectuer un transfert numérique des images numériques de DVD Video et d'autres sources, de DVD Video et le son multicanal de DVD Audio.

Vers le
connecteur
d'entrée HDMI

Un écran muni d'un port compatible HDMI
Modes de sortie réels par support
| Réglage HDMI AUDIO | |||||
| 2 CANAUX | MULTI CANAUX | ||||
| Réglage DOLBY DIGITAL/DTS | Réglage DOLBY DIGITAL/DTS | ||||
| TRAIN BINAIRE *1 | PCM | TRAIN BINAIRE *1 | PCM *2 | ||
| DVD Video | Dolby Digital | Dolby Digital | PCM 2 canaux | Dolby Digital | PCM Multi |
| DTS | DTS | PCM 2 canaux | DTS | PCM Multi | |
| LPCM | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM Multi | PCM Multi | |
| DVD Audio | LPCM ou PPCM (avec CPPM) *3 *5 | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM Multi | PCM Multi |
| LPCM ou PPCM (sauf CPPM) | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM Multi | PCM Multi | |
| CD Audio | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| MP3/WMA | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
| Super Audio CD | Zone multi *4 | X | X | X | X |
| Zone Stéréo *4 | X | X | X | X | |
| Couche CD | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | PCM 2 canaux | |
1 Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec TRAIN BINAIRE, les signaux sont sortis à la forme de PCM.
2 Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec HDMI Multi PCM, les signaux sont sortis à la forme de PCM synthétisé.
3 Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec HDMI ver. 1.0, aucun signal n'est sorti.
4 Lessons enregistrés dans la zone multi/stéroides CD Super Audio ne sont pas sortis.
*5 Le transfert du signal de disques DVD audio à droits d'auteur protégés par CPPM est possible seulement si les deux dispositifs sont compatibles HDMI ver.1.1. Ce lecteur est compatible HDMI ver.1.1.
Système de protection antipiratage
Pour reproduce les images video numériques d'un DVD avec une connexion DVI-D, le lecteur et l'écran (ou un amplificateur A/V) doivent tous deux prendre en charge un système de protection antipiratage appelé HDCP (protection de contenu numérique large bande). La technique de protection contre la copie HDCP compte un cryptage des données et une validation de l'équipement A/V branché.
Ce lecteur prend en charge la protection HDCP. Consultez le mode d'emploi de votre écran (ou de votre amplificateur A/V) pour en savoir davantage.
*HDMI: High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition)
REMARQUES:
- À l'emploi d'un apparéil d'affichage incompatible avec HDMI ou HDCP, l'image ne sera pas affichée correctement.
- Quand la touche PURE DIRECT du panneau avant est allumée, non seulement les images HDMI mais aussi lessons sont sortis (référez-vous à la page 16).
- Parmi les écrons compatibles avec HDMI, certains dispositifs peuvent contrôler d'autres dispositifs par le biais du connecteur HDMI; cependant, le lecteur ne peut pas être contrôle par un autre dispositif par le biais du connecteur HDMI.
- Les signaux audio audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d'échantillonnage, le nombre de canaux et la longueur de bits) peuvent être limités par le matériel connecté.
Lrs de la lecture d'um Super Audio CD avec une connexion HDMI, le son ne peut pas etre transfere au-delà de la couche CD. Effectuez une connexion analogique pour ceci. - Parmi les écrons compatibles avec HDMI, certains ne sont pas compatibles avec la sortie audio (par exemple, les projecteurs). En ce qui concerne de tels disposits, les signaux audio ne sont pas émis par le connecteur de sortie HDMI.
- Lorsque le connecteur HDMI est connecté à un écran compatible avec le connecteur DVI-D (compatible avec HDCP) à l'aide d'un cable convertisseur HDMI-DVI (disponible dans le commerce), les signaux sont émis en RGB.
"HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC."
Lecture basique
| DVD-V | DVD-A | CD | Super Audio CD | MP3 | JPEG |
WMA
Pour commencer
- Mettez sous tension le téléviseur, l'amplificateur et tout autre composant connecté au lecteur de DVD.
Assurez-vous que le téléviseur et le recepteur audio (disponibles dans le commerce) sont régles sur le bon canal.
1 Appuyez sur la touche POWER ON.
-P-ON' apparaitra brievement sur le panneau d'affichage.
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de chargement des disques.
3 Placez le disque dans le plateau avec l'étiquette tournée vers le haut.
4 Appuyez sur la touche PLAY.
- Le plateau se fermera automatiquement et la lecture commencera ensuite par le premier chapitre ou la première piste du disque. Si la lecture ne demarre pas automatiquement, appuyez sur la touche PLAY.
- Lorsque vous effectuez la lecture du DVD comportant un menu des titres, il peut apparaitre sur l'écran. Dans ce cas, reférer-vous à "Menu des titres".
5 Appuyez sur la touche STOP pour arreter la lecture.
REMARQUES :
- Une icône "interdit" peut apparaitre en coin haut à droite de l'écran de téléviseur pendant le fonctionnement, pour vous avertir que le lecteur de DVD ou le disque a rencontre une opération
- Avec les DVD qui utilisent des titres pour la lecture des signaux de programme, la lecture peut commencer depuis le second titre ou bien elle peut sauter ces titres.
- Lors de la lecture de disques à deux couches, les images peuvent s'immobiliser pendant un moment. Cela se produit lors du passage de la première couche à la seconde. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Le fonctionnement peut varier lorsque vous effectuez la lecture de DVD complenant le menu du disque. Pour plus de détails, reférez-vous au manuel accompagnant le disque.
Configuration HDMI
1 Appuyez sur la touche HDMI du panneau avant pour selectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit chaque fois que la touche HDMI est pressée.
- Levoyant HDMI sur le panneau avant s'allume quand le mode de sortie HDMI est activé.

480P (Defaut): Un signal video sort du jack HDMI OUT à 480p.
720P: Un signal video sort du jack HDMI OUT à 720p.
1080: Un signal video sort du jack HDMI OUT à 1080i.
1080P: Un signal video sort du jack HDMI OUT à 1080p.
OFF: Aucun signal video ne sort du connecteur HDMI OUT.
REMARQUES :
- Lors d'un changement de mode de sortie HDMI, les signaux video et audio peuvent être temporairement brouillés.
- Utilisez un écran muni d'un port HDMI compatible.
- Le signal video progressif ne sera pas sorti de COMPONENTVIDEOOUT en mode de sortie HDMI.
LevoyantHDMI du panneau avant clignote à la selection du mode de sortie HDMI, mais il n'y a pas de cable HDMI. -
Si vous activez le mode Pure Direct, à la fois les signaux video et audio via la sortie HDMI seront coupés (appuyez à nouveau sur la touche PURE DIRECT pour le rétablissement).
-
Vous pouvez contrôler l'état de connexion HDMI en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture avec le mode de sortie HDMI (référez-vous à la page 23).
- Si le téléviseur n'est pas compatible avec le mode de sortie HDMI sélectionné nouvellement, le mode de sortie réel restera celui d'avant le changement de sélection. Dans ce cas, le nouveau mode sélectionné apparaitra dans l'affichage du panneau avant (voir la page 10) alors que la résolution de sortie réelle sera indiquée par affichage sur écran comme décrit à la page 23.
Mode Pure Direct
1 Appuyez sur la touche PURE DIRECT du panneau avant pour sortir seulement un signal audio analogue (aucun signal video analogue et HDMI ne sera sorti et l'affichage s'eteindra). Une meilleure qualite sonore sera obtenue.
REMARQUES :
- À la pression des touches ci-dessous, le mode Pure Direct sera libre.
Touche OPEN/CLOSE (à la fois sur la télécommande et le panneau avant), touche SETUP ou DISPLAY (sur la télécommande), touche ON/STANDBY ou PURE DIRECT (sur le panneau avant). - La touche PURE DIRECT sera inopérante pendant l'affichage du menu de configuration.
- Si vous activé le mode Pure Direct pendant la sélection du mode HDMI, ni les signaux video ni les signaux audio ne seront sortis.
Luminosité de l'affichage du panneau avant
1 Appuyez sur la touche DIMMER sur le panneau avant pour selectionner la luminosité souhaitee pour l'affichage du panneau avant (CLAIR, SOMBRE ou HF).
- CLAIR est paramétrage d'usine par défaut.
REMARQUES :
- La luminosité de l'affichage du panneau avant peut être ajustée depuis le menu de configuration. Rêférez-vous à la page 29 pour obtenir des détails.
- La prochaine fois que l'appareil est allumé, la luminosité de l'affichage du panneau avant aura les paramètres définis dans le menu de configuration.
\section*{Caracteristiques générales}
DVD-V DVD-A
Les DVD peuvent contérer des menus permettant de naviguer sur le disque et d'acceder à des fonctions spéciales. Appuyez sur les touches Numériques appropriées ou utilisez les touches de Curseur (▲/▼ /▲/▲) pourmettre vosetelection en surbrillance dans le menu principal du DVD et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
REMARQUE :
- À moins que cela ne soit spécifique autrement, toutes les opérations décrites ici sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Certaines opérations peuvent être exécutées en utilisant la barre de menu sur l'écran du téléviseur.
Menu de disque
DVD-V
1 Appuyez sur la touche MENU.
- Le menu principal du DVD apparaitra.
Si la fonction n'est pas disponible, il se peut que le symbole apparaissée sur l'écran du téléviseur.
3 Si un menu de disque est disponible sur le disque, la langue audio, les options de sous-titres, les chapitres pour le titre et d'autres options apparaitrons pour la selection.
4 Appuyez sur les touches de Curseur ( / / ) pour selectionner un élément puis sur la touche ENTER pour confirmer la selection.
Menu des titres
DVD-V DVD-A
1 Appuyez sur la touche TOP MENU.
- Le menu des titres apparaître.
Si la fonction n'est pas disponible, il se peut que le symbole apparaisse sur l'écran du téléviseur.
3 Appuyez sur les touches Curseur ( / / / ) pour selectionner un élément puis sur la touche ENTER pour confirmer la selection.
- La lecture commencera au titre sélectionné.
APPELER UN ÉCRAN DE MENU PENDANT LA LECTURE
DVD-V DVD-A
-
Appuyez sur la touche MENU pour appeler le menu principal du DVD.
-
Appuyez sur la touche TOP MENU pour appeler le menu des titres (DVD-V).
REMARQUE :
- Le contentu des menus et les opérations de menu correspondantes peuvent varier d'un disque à l'autre. Référez-vous au manuel quizzle配套 le disque pour plus de détails.
Lecture de DVD Audio
DVD-A
LECTURE DE TOUS LES GROUPE
1 En mode arrêt, appuyez sur la touche MODE.
L'écran de tous les groupes apparait.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la lecture.
REMARQUES :
"A-PLAY"s'affiche sur I'afficheur avant a I'etape 1.

LECTURE À PARTIR D'UN GROUPE SOUHAITE
1 Pendant la lecture ou en mode
d'arret, appuyez sur la touche GROUP.
2 Appuyez sur les touches Numériques
pour selectionner un groupe.
- Le groupe sera localisé et la lecture pourra commencer.

SELECTION DE PAGE
Certsains DVD audio comptant des images fixes complrenn une selection d'images parmi lesquelles vous pouvez effectuer une selection.
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche PAGE + ou - pour selectionner le numero de page que vous souhaitez afficher.

LECTURE DU GROUPE BONUS
Certains disques sont enregistrres avec un groupe bonus lequel peut etre lu en saississant un mot de salle.Consultez également la pochette du disque.
En mode d'arrêt, appuyez sur la touche GROUP pour ouvrir l'écran de recherche de groupe.
2 Appuyez sur les touches Numériques pour sélectionner un numéro de groupe bonus.
- La finêtre contextuelle du mot de passerappeaït.
3 Appuyez sur les touches Numériques pour saisir le mot de passer à 4 chiffres.
- Une fois le bon mot de passer saisi, la lecture commence au début du groupe bonus.
REMARQUES :
- Dans certains cas, la fenêtre du mot de passer est affichée sur l'écran du menu. Suivez les instructions apparaissant à l'écran.
- Une fois le mot de passer saïsi, il peut être lu en répétition jusqu'à ce que le disque soit retire du plateau de disques.
Arrêt sur image/Pause
DVD-V
DVD-A
CD
Super Audio CD
MP3
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STILL/PAUSE.
- La lecture fera une pause et le son sera coupé.
JPEG
WMA
Pour continuer la lecture, appuyez sur la touche PLAY. REMARQUE :
- Reglez ARRÉT SUR IMAGE sur TRAME dans le menu d'affichage 3si les images sont floues dans le mode pause (référez-vous à la page 26).
Reprise
DVD-V
DVD-A
CD
Super Audio CD
MP3
JPEG
WMA
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STOP.
- Un message de reprise apparaître sur l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche PLAY, la lecture reprendra depuis le point où elle avait ete arrêtée. - Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur la touche STOP.
REMARQUES :
- Les informations de reprise demeurent même après la mise en hors tension de l'appareil.
- Pour MP3, JPEG ou WMA, la lecture reprend depuis le début de la piste en cours.
Avance rapide / Recherche arrière
DVD-V
DVD-A
CD
Super Audio CD
MP3
WMA
1 Pendant la lecture, appuiyez sur la touche ou plusieurs fois pour selectionner la vitesse avant ou arriere requise.
Pour les DVD, la vitesse de recherche en avance rapide ou en arrêté diffère en fonction du disque. La vitesse approximative est de 1 (x2), 2 (x8), 3 (x20), 4 (x50) et 5 (x100).
Touche

Touche

- Pour les CD Audio, Super Audio CD, MP3 et WMA, la vitesse approximative est 1 (x2), 2 (x8) et 3 (x16).
- Pour les CD Audio, Super Audio CD, MP3 et WMA, le son sera émis à toutes les vitesses d'avance ou de retard rapide.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.
Avance lent / Arrière lent
DVD-V
DVD-A
Image animée seulement
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STILL/PAUSE.
2 Appuyez sur la touche ou
- La lecture au ralenti commence et le son est coupé.
3 Appuyez sur la touche « ou « plusieurs fois pour selectionner la vitesse désirée.
La vitesse approximative est 1 (1/16), 2 (1/8) et 3 (1/2).
4 Pour returner à la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.
REMARQUE :
- Réglez ARRET SUR IMAGE sur TRAME dans le menu d'affichage si les images sont floues dans le mode de lecture au ralenti (référez-vous à la page 26).
Lecture étape par étape

DVD-A
Image animée seulement
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche STILL/PAUSE. La lecture fera une pause et le son sera coupé.

2 Le disque avance d'une image à chaque fois que l'on appuie sur la touche STILL/PAUSE.
3 Pour sortir du mode de lecture étape par étape, appuyez sur la touche PLAY.
REMARQUE :
- Reglez ARRET SUR IMAGE sur TRAME dans le menu d'affichage si les images sont floues dans le mode pause (référez-vous à la page 26).
Zoom



Image animée seulement
La fonction de zoom vous permet d'agrandir l'image video et de faire un panoramaque sur l'image zoomée.
1 Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture. La lecture continue.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour selec-tionner le taux de zoom desiré: x2, x4 ou désactiver. Seul le zoom x2 est disponible pour JPEG.





3 Utilisez les touches de Cursor (▲/▼/▲/▶) pour déplacer l'image zoomée sur l'écran.





Pour sortir du mode zoom, appuyez sur la touche ZOOM.
REMARQUES :
- La fonction de zoom ne fonctionne pas lorsque le menu du disque est affchéé.
- Le zoom x4 n'est pas disponible sur certains disques.
- L'écran de navigation n'est pas disponible avec JPEG.
- Sur certains fichiers JPEG, il n'est pas possible de déplacer l'image zoomée.
Recherche de titre / chapitre
DVD-V
En utilisant la touche SEARCH MODE
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE plusieurs fois jusqu'à ce que la recherche de chapitre ou la recherche de titre apparaisse pendant la lect
Saisissez le numero de chapitre/titre souhaité à l'aide des touches Numériques.
En utilisant les touches SKIP
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP pour aller au chapitre suivant. Appuyez dessus de maniere repétée pour sauter les chapritres suivants. Appuyez sur la touche SKIP pour returner au début du chapitre en cours. Appuyez dessus de maniere repétée pour aller aux chapritres précédents.
- Le numéro de le chapitre apparaitra brievement sur le panneau d'affichage frontal.
- Si la touche SKIP « ou « est pressée pendant une pause de lecture, une pause de lecture se fera à nouveau après le saut au chapitre suivant.
REMARQUES:
- Selon le disque, les touches Numériques sont utilisables pour la recherche du chapitre souhaite en entrant directement le numéro de chapitre. Voir le manuel accompagnant le disque.
- Les touches SKIP et ne sont pas disponibles quand la lecture est arrêtée.
- Sur un disque ne contenant pas de chapitres dans les titres, les touches SKIP et changent de titre.
Recherche de piste






Il y a deux manières de commencer la lecture d'une piste spécifique sur un DVD Audio, CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG ou WMA.
En utilisant la touche SEARCH MODE
1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE.
L'écran de recherche de piste apparait.

2 Dans les 30 secondes, Sélectionnez le nombre de la piste désirée à l'aide des touches Numériques.
- Pour un disque de moins de 10 pistes, appuyez directement sur le numero de piste.
- Pour un disque de 10 ou plus mais moins de 100 pistes, pour dire une piste d'un chiffre, d'abord appuyez sur 0, puis entrez le numero de piste (par ex. pour la piste 3, appuyez sur 0, 3). Pour dire une piste à deux chiffres, entrez le numero de piste.
- Pour les disques de 100 ou plus de pistes, pour dire une piste d'un ou de deux chiffres, d'abord appuyez sur 0, puis entrez le numero de piste (par ex. pour la piste 3, appuyez sur 0, 0, 3 et pour la piste 26, appuyez sur 0, 2, 6). Pour dire une piste à trois chiffres, entrez le numero de piste.
- Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer une entree incorrekte.
REMARQUE:
- La touche +10 peut aussi faire appararaitre l'écran de recherche de piste, sauf pour un disque de moins de 10 pistes. Pour un tel disque, la recherche de piste est possible en appuyant simplement sur le nombre de piste.
En utilisant les touches SKIP
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP▶ pour aller à la piste suivante. Appuyez dessus de manière répetée pour sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche SKIP▶ pour returner au début de la piste en cours. Appuyez dessus de manière répetée pour aller aux pistes précédentes.
- Le numero de piste apparait brievement sur l'affiche du panneau avant.
- Si vous appuyez sur la touche SKIP « ou « alors que la lecture est en pause, la lecture sera de nouveau mise en pause après avoir sauté jusqu'à la piste suivante.
REMARQUE:
- Les touches SKIP et ne sont pas disponibles lorsque la lecture est arrêtée.
Recherche de durée




1 Appuyez sur la touche SEARCH MODE jusqu'à ce
que l'écran de recherche de durée apparaissé sur l'écran du téléviseur.

2 Dans les 30 secondes, entrez une durée de disque désirée à l'aide des touches Numériques.
- La lecture démarre à la durée spécifique.
- Pour la recherche de durée, "0" apparait automatiquement lorsqu'il n'est pas nécessaire d'enter un numéro. Par exemple, "0:0_:_" apparait dans l'écran de recherche de durée si la durée totale du disque est inférieure à 10 minutes.
3 Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer une entrée incorrecte.
Écran de configuration du marqueur
DVD-V
DVD-A
CD
Super Audio CD
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos emplacements favoris sur un disque.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SEARCH MODE jusqu'à ce que l'écran d'affichage et les marqueurs apparaissent pendan

2 Appuyez sur les touches de Curseur (« ou ») pour selectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 et assurez-vous que “ _ ” apparait sur l'affichage.
3 Lorsque le disque atteint le point dont vous désirez vous rappeler, appuyez sur la touche ENTER.
- Le titre ou la piste et la durée de lecture écoulée apparais-sent sur l'écran du téléviseur.
Pour returner au marquee par la suite, appuyez plusieurs fois sur les touches SEARCH MODE pendant la lecture et sur les touches de Curseur (ou
pour désir le marqueur désire, puis appuyez sur la touche ENTER.
5 Appuyez sur la touche SEARCH MODE ou RETURN pour sorting.
REMARQUES :
L'ouverture du plateau à disque ou la mise hors tension de l'alimentation ou la sélection de CA dans l'étape 2 et appuyer sur la touche ENTER effacera tous les marqueurs.
- Pour supprimer un marqueur, en utilisant les touches Curseur (« ou »), positionnéz le curseur sur le numéro du marqueur devant être supprimé et appuyez sur la touche CLEAR.
- Vous pouvez marquer jusqu'à 10 points.
Répétition
- La touche REPEAT n'est disponible que pendant la lecture.
REPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE
DVD-V
Pour activer la fonction Repétition, appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture.
- Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous à chaque fois que l'on appuie sur la touche.

REMARQUES :
- Le réglage Répétition de Titre/Chapitre est libre lors du passage à un autre titre ou à un autre chapitre.
- La lecture repétée ne fonctionne pas pendant une lecture repétée A-B.
- Repétition de Titre/Chapitre n'est pas disponible pour certaines scènes.
RÉPÉTITION DE PISTE/GROUPE/TOUT
CD
Super Audio CD
Pour activer la fonction Répetition, appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture.
Le mode répétition change de la manière décrite ciddessous à chaque fois que l'on appuie sur la touche.

REMARQUES :
- Dans le mode de répétition de piste, le réglage de répétition est libre lors du passage à une autre piste.
- La lecture repétée ne fonctionne pas pendant la lecture repétée de A-B.
DVD-A
MP3
JPEG
WMA

REMARQUES :
- Dans le mode de répétition de piste ou groupe, le réglage de répétition est libéré lors du passage à une autre piste ou un autre groupe.
- Pour DVD Audio, la répetition TOUT n'est disponible que pendant la lecture de tous les groupes.
RÉPÉTITION A-B
DVD-V
DVD-A
CD
Super Audio CD
1 Appuyez sur la touche A-B REPEAT au point de départ de votrechoix.
A- apparaft brivement sur l'écran du téléviseur.

2 Appuyez de nouveau sur la touche A-B REPEAT au point de fin de votrechoix.
A-B apparait brievement sur I'ecran du téléviseur, et la sequence de repetition commence.

Pour quitter la série, appuyez sur la touche A-B REPEAT.

REMARQUES :
- La section A-B à repeter ne peut être définir qu'à l'intérieur du titre en cours (pour les DVD Video), ou de la piste en cours (pour les DVD Audio, CD Audio, Super Audio CD).
- La Répetition A-B n'est pas disponibles avec certaines scènes des DVD.
- Pour annuler le point A qui a eté défini, appuyez sur la touche CLEAR.
- La Répetition A-B ne fonctionne pas pendant la répétition de titre, chapitre, piste, groupe ou tous.
Lecture de programme
Cette caractéristique vous permet de programmer un disque DVD Audio, CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG ou WMA pour en effectuer la lecture dans l'ordre désiré.
DVD-A
1 En mode d'arrêt, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que l'écran de programme apparaisse.
L'écran de sélection du groupe apparait.

2 Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner un groupe puis appuyez sur la touche ENTER.
L'ecran de selection de piste sera affché.
- Cela prend environ cinq secondes avant que l'écran de sélection de piste n'apparaisse.
3 Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner une piste puis appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur la touche de Curseur («) pour returner à l'écran de sélection de groupe à partir de l'écran de sélection de piste.
4 Appuyez sur la touche PLAY pour dire les pistes programmes.

1 En mode d'arrêt, appuyez sur la touche MODE.
L'écran de programme apparait.
Appuyez sur les touches de Curseur (ou▼) pour selectionner une piste puis appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer la piste saisi la plus récemment.
3 Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture programmée.
MP3
JPEG
WMA
1 Appuyez sur la touche MODE dans le mode arrêt.
L'écran programme apparait.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (ou▼) pour selectionner un groupe puis appuyez sur la touche ENTER.
- Un écran de sélection de piste apparait.
3 Appuyez sur les touches de Curseur (ou▼) pour selectionner une piste puis appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer dans un programme.
- Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer une entree incorrekte.
- La piste programmée s'affichedans l'écran de droite.
- Si le programme entier ne peut pas être affché en une fois sur l'écran, "▼" apparait pour passer à la page suivante.
- Appuyez sur la touche de Curseur («) pour montrer une liste des dossiers appartenant à la hierarchie du niveau au-dessus du dossier actuellément sélection.
4 Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture programmée.
- Appuyez sur la touche RETURN, et l'écran d'arrêt apparaître avec les contenus de programmation en mémoire.
REMARQUES :
- Appuyez sur la touche STOP une fois puis de nouveau sur la touche PLAY, la lecture redémarrera au point où vous avons appuyé sur la touche STOP. (Suite du programme.)
- Appuyez deux fois sur la touche STOP puis de nouveau sur la touche PLAY, la lecture reprendra à la première piste de la manière habituelle. Vos programme est toujours en mémoire jusqu'à ce que le plateau de disque soit ouvert ou que l'alimentation soit coupée.
- Vous pouvez définir jusqu'à 99 pistes.
Pour effacer toutes les pistes du programme d'un seul coup, selectionner ANNUL TOUT en bas de la liste à l'étape 2. De plus, "A-CLEAR" s'affiche alors sur l'afficheur avant. - Pour répéter la piste en cours du programme, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que PISTE apparaisse pendant la lecture. Afin de répéter le programme en entier, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que TOUT apparaisse pendant la lecture.
- Si huit pistes ou davantage figurent dans le programme, utilisez la touche SKIP ou▶ pour voir toutes les pistes.
-
Quand un dossier est ouvert:
-
Appuyez sur la touche de Curseur (▶) pour défilier la hierarchie suivante.
-
Appuyez sur la touche de Curseur (« pour returner la hierarchie précédente (excepté de la hierarchie la plus haute).
-
Si un disque qui contient des fichiers MP3, JPEG et WMA mélanges est inséré, la programmation peutContainir 99 pistés en combinant les fichiers MP3, JPEG et WMA.
- L'afficheur avant a clignote pendant le réglage de la lecture de programme.
-F- s'affiche sur l'afficheur avant pendant la selection du groupe (dosquier). ( est le numero de groupe (dosquier).
Lecture aléatoire
Cette fonction mélange l'ordre de lecture des pistes au lieu d'avoir une lecture dans l'ordre d'origine.
1 En mode d'arrêt, appuyez sur la touche RANDOM. L'écran de lecture aléatoire apparaît.
2 Appuyez sur les touches de
Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner
le groupe souhaite à dire de façon
aléatoire, appuyez sur la touche
ENTER ou PLAY.
- La lecture aléatoire débute.

CD
Super Audio CD
MP3
JPEG
WMA
1 En mode d'arrêt, appuyer sur la touche RANDOM.
L'écran ALEATOIRE apparait.
2 Appuyez sur la touche PLAY pour lancer la lecture aléatoire.
REMARQUES

Pour repeter la piste en cours dans la selection aléatoire, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que PISTE
apparaisse pendant la lecture. Pour repeter la的选择aléatoire en entier, appuyez sur la touche REPEAT jusqu'ace que TOUT apparaisse pendant la lecture.
- Il est impossible de returner la hierarchie précédente pendant la lecture aléatoire.
- Pour les disques contenant des fichiers MP3, JPEG et WMA melangés, la lecture aléatoire de ces fichiers sera executée.
"SHUFFLE"s'affiche sur l'afficheur avant a I'etape 1
Lecture de MP3 / JPEG / WMA
MP3
JPEG
WMA
Lorsqu'un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers MP3, JPEG ou WMA est inséré dans le lecteur de DVD et que la touche MENU est pressée, la liste des fichiers apparait sur l'affchage. Le nombre de pistes est également affchéé sur le panneau avant.
1 Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour selectionner le groupe (dossier) ou la piste désirés.
- Pour returner à l'écran précédent, appuyez sur la touche de Cursor (▲).
- Si un groupe (dossier) est sélectionné, appuyez sur la touche de Curseur () ou ENTER pour passer à l'écran de sélection de piste. Appuyez sur les touches de Curseur ( ou ) pour désirir une piste, puis appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche ENTER.
- Si une piste est selectionnée, appuyez sur la touche PLAY ou ENTER pour démarrer la lecture des pistes. La lecture de la piste selectionnée et des pistes suivantes s'effectue.
-
Quand un dossier est ouvert:
-
Appuyez sur la touche de Curseur (▶) pour défilier la hierarchie suivante.
- Appuyez sur la touche de Curseur («) pour returner la hierarchie précédente (excepté de la hierarchie la plus haute).
- Appuyez sur la touche TOP MENU pour returner au premier élément.
2 Appuyez sur la touche STOP pour arreter la lecture.
REMARQUES:
- Les dossiers sont connus sous le nom de Groupes; les fichiers s'appellent des Pistes.
- Le symbole est montré en haut du nom de groupe.
Le symbole est montré en haut des fichiers MP3. - Le symbolé est montré en haut des fichiers JPEG.
- Le symbole est montré en haut des fichiers WMA.
- Un maximum de 255 dossiers peut être reconnu.
- Un maximum de 999 fichiers peut être reconnu.
- Un maximum de 8 hierarchies peut être reconnu.
- Si la piste s'étend en-dehors de l'écran, une flèche vers le bas "▼" apparait, indiquant que l'utilisateur peut en visionner une autre partie sur la page suivante. Le nombre de la page actuelle et le nombre total de pages sont indiqués à gauche de la flèche vers le bas "▼".
- Si,aucun fichier MP3,JPEG ou WMA ne se trouve dans le groupe,le groupe ne s'affiche pas.
- Le lecteur de DVD peut reproduire les données enregistrées dans le niveau 1, le niveau 2 ou Joliet de ISO 9660 sur le disque.
- Il peut également effectuer la lecture d'un disque sur lequel les données ont ete enregistrées en multiples sessions.
Pour plus de détails concernant le système d'enregistrement, reférez-vous au manuel d'instructions du lecteur de CD-R / CD-RW ou du logiciel d'écriture. - Pour les fichiers MP3 et WMA enregistrres en débit binaire variable (VBR), l'appareil peut ne pas afficher le temps écoulé réel.
L'utilisation de fichiers enregistrés en-dessous des specifications est recommendée pour ce lecteur:
| Fichier MP3 applicable | Remarques | |
| Fréquence d'échantillon-nage | 44,1 kHz 48kHz | Il est interdit d'enregistrer du son MP3 sur un apparéil numérique lorsque la connexion est numérique. |
| Type | MPEG1 couche audio 3 | On recommende des fischiers MP3 enregistrés à un débit binaire constant de 32 kbps ou plus. |
| Fichier JPEG applicable | Remarques | |
| Taille d'image | Limite supérieure : 6300 x 5100 points Limite inférieure : 32 x 32 points | • Une image JPEG qui sort de l'écran est réduite pour pouvoir être affichée entièrement à l'écran. |
| Fichier WMA applicable | Remarques | |
| Fréquence d'échantillon-nage | 44,1 kHz 48kHz | • Ces fréquences sont applicables aux WMA de version 9. |
| Débit binaire | 48–192 kbps | • Assurez-vous que la fonction copyright est désactivée lorsque vous prépare un disque WMA. |
| Type | WMA version 9 | • Un symbole d'interdiction "impossible" apparaitra si l'utiliseur estaie de dire un fichier ne pouvant pas été lu tel qu'un fichier protégé par le copyright. • La lecture ne peut pas été effectuée si enregistré dans le format canal 5.1. |
Information sur les disques MP3, JPEG et WMA
- Ce lecteur de DVD peut effectuer la lecture d/images et de sons de données enregistrées dans les formats MP3 et JPEG sur des disques CD-R et CD-RW.
- Un fjichier ayant une extension ".mp3 (MP3)" est appelé un "fichier MP3".
- Un fichier ayant une extension“.jpg (JPG)” ou“.jpeg (JPEG)” est appelé un“fichier JPEG”. Le lecteur de DVD peut effectuer la lecture d'un fichier image conforme aux specifications Exif. Exif est un format de fichier. Le format Exchangeable Image File (Exif)
a été établi par Japanese Electronic Industry Development Association (JEIDA) (Association pour le Développement de l'Industrie Électronique Japonaise).
- Un fichier ayant une extension“.wma (WMA)” est appelé un “fichier WMA”.
- Les fichiers dont l'extension est autre que“.mp3 (MP3)”,“.jpg (JPG)”,“.jpeg (JPEG)” et“.wma (WMA)” ne figureront pas dans la liste du menu MP3, JPEG, ou WMA.
- Si le fichier n'est pas enregistré en format MP3, JPEG ou WMA, il se peut que du bruit soit produit même si l'extension du fichier est ".mp3 (MP3)", ".jpg (JPG)", ".jpeg (JPEG)" ou ".wma (WMA)".
- Le nom du groupe et de la piste peut être affiché dans un maximum de 25 caractères. Les caractères non reconnus sont replacés par des astérisques. La neuvième hierarchie, la plus profonde ne peut pas être affichée.
- Les groupes ou pistes dont la lecture est impossible peuvent être affichés en fonction des conditions d'enregistrement.
- Si la touche TOP MENU est pressée pendant l'affichage de la liste des fichiers, le premier article est mis en valeur.
Kodak Picture CD
Le lecteur DVD peut également dire des fichiers JPEG sauvégardés sur des Kodak Picture CD. L'utilisateur peut profiter des images sur son télévisuer en lisant les Picture CD.
Pour plus de détails concernant les Kodak Picture CD, contacter un magasin qui assure le service développement Kodak Inc.
1 Lorsqu'un Kodak Picture CD est inséré dans le lecteur DVD, le menu Kodak Picture CD apparait automatiquement sur l'écran du télévisueur.
- Si tous les articles du menu ne peuvent pas etre affiches dans la portee de I'ecran,

Numéro de la piste actuelle/
le nombre total de pistes
l'utilisateur peut visionner les articles restants à la page suivant. Lorsque "apparaît, cela indique que l'utilisateur peut visionner les autres articles à la page précédente. Le nombre de piste de l'article actuellément mis en valeur et le nombre total de pistes sont montrés en bas au centre de l'écran.
- Si "▶I" est montré en bas à droite, utilisez la touche SKIP▶I pour visionner la page suivante. Si "▲▼" est montre en bas à gauche, utilisez la touche SKIP▶I pour visionner la page précédente.
- L'affichage de tous les articles du menu dans l'écran du menu peut prendre un certain temps.
2 Appuyez sur les touches de Curseur ( / / / ) , selec-tionnez la piste dont la lecture doit être effectue, puis appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche ENTER.
- Si un fisier est sélectionné sur un Kodak Picture CD, la lecture d'une image de la piste sélectionnée s'effectue et passé à la suivante.
3 Appuyez sur la touche STOP pour arreter la lecture.
Remarques concernant Les Kodak Picture CD et JPEG:
- Une piste s'affiche pendant 5 ou 10 secondes, puis la piste suivante s'affiche.
- Chaque pression sur la touche de ANGLE fait tourner l'image affichée de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Pour changer la taille de l'image, appuyez deux fois sur la touche MODE. Le mode de changement de taille apparait dans le haut de l'écran pendant la lecture. Puis appuyez sur les touches de Cursor (« ou ») ou ENTER pour commuter entre NORMAL (100%) et PETIT (95%).
- Les JPEG progressifs (fichiers JPEG sauvégardés en format progressif) ne sont pas lisibles sur ce lecteur DVD.
- L'affichage des fichiers JPEG haute résolution prend plus de temps.
- Le mode de changement de taille peut être sans effet sur certains fichiers (par ex. fichiers avec petite taille d'image).
- En mode d'arrêt, appuyez sur la touche MENU. Le menu Kodak Picture CD apparait.
Remarques concernant WMA:
- Le lecteur de DVD peut reproductive les données enregistrées dans le niveau 2 de ISO 9660 avec 31 caractères, y compris les signes de ponctuation, pour le nom du fichier. Le nom du fichier peut être affchéé avec 25 caractères maximum.
- Un maximum de 8 sous-dossiers peut être reconnu.
- Au moins 64 caractères de l'onglet d'information WMA peuvent également être affiché.
- Un fichier d'extension Joliet comme format Unicode ayant jusqu'à 64 caractères peut être reconnu.
- Cet apparéil ne peut pas dire des fichiers WMA protégés par copyright.
Informations à l'écran
Ce fonction permet de vérifier l'information disponible sur le disque actuel en appuyant sur DISPLAY.

1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la le
Le numero de chapitre en cours/Numero totale de chaprites, les temps de lecture ecoulé et restant de chapitre en cours et l'état actuel de lecture s'afficheront.
2 Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
- Le numéro de titre en cours/numéro totale de titres, les temps de lecture écoulé et restant de titre en cours et l'état actuel de lecture s'afficheront.
3 Appuyez une troisième fois sur la touche DISPLAY.
Le taux de bit (une totalité de données videoe en cours de lecture) et l'etat actuel de lecture s'affcheront.
- Le réglage de répétition actuelle ne s'affiche sur le côté droit de la barre d'affchage que lors d'un réglage de répétition est activé.
(Σ C: répétition de chapitre/ Σ T: répétition de titre/ A G B répétition A-B)
- A la lecture d'un disque à double couche, le nombre de couche sera également affiché (L0: lecture de la couche 0, L1: lecture de la couche 1).
4 Appuyez à nouveau sur le touche DISPLAY.
- L'etat actual de HDMI s'affichera dans le mode de sortie HDMI.
5 Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY pour quitter.

1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture.
- Le numero de piste en cours/numéro totale de pistes, les temps de lecture écoulé et restant de piste en cours et l'etat actuel de lecture s'afficheront.
2 Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
- Le nombre de groupe en cours/numéro total de groupes, les temps de lecture écoulé et restant de groupe en cours et l'etat actuel de lecture s'afficheront.
3 Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
Le taux de bit et I'etat actuel de lecture s'affcheront.

- Le réglage de répétition actuelle ne s'affiche sur le cotoi droit de la barre d'affichage que lors d'un réglage de répétition est activé.
( 一 _ T : répétition de piste/ G: répétition de groupe/ A C B: répétition A-B) - A la lecture d'un disque à double couche, le nombre de couche sera également affié (L0: lecture de la couche 0, L1: lecture de la couche 1).
4 Appuyez a nouveau sur le touche DISPLAY.
- Lors de la lecture de tous les groupes, lecture programmée ou alétaire, chaque état de lecture s'affichera à la pression de la touche DISPLAY. Puis, appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
- L'etat actual de HDMI s'affichera dans le mode de sortie HDMI.
5 Appuyer à nouveau sur la touche DISPLAY pour quitter.
CD
Super Audio CD
1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
- Le numéro de pist en cours/nummer totale de pists, les temps de lecture écoulé et restant de pist en cours et l'état actuel de lecture s'afficheront.
- Le réglage de répétition actuelle ne s'affiche sur le côté droit de la barre d'affichage que lors d'un réglage de répétition est activé.
( T: répétition de piste/ A: répétition de tout les pistes/A B: répétition A-B)
2 Appuyez à nouveau sur DISPLAY.
- Le numéro de pist en cours/Numero totale de pists, les temps de lecture écoulé et restant du disque entier et l'état actuel de lecture s'afficheront.
- Le réglage de répétition actuelle ne s'affiche sur le côté droit de la barre d'affichage que lors d'un réglage de répétition est activé.
( T: répétition de piste/ A: répétition de tout les pistes/ B: répétition A-B)
- Quand la lecture est en mode de programme ou de aléatoire, TR PROGRAMME (ou ALEATOIRE) s'affichera.
3 Appuyez à nouveau sur le touche DISPLAY.
L'etat actual de HDMI s'affichera dans le mode de sortie HDMI.
4 Appuyez à nouveau sur DISPLAY pour quitter.

1 Appuyer sur DISPLAY pendant la lecture.
- Le nom de fichier en cours de lecture s'affichera.
2 Appuyer à nouveau sur DISPLAY.
Le numero de pist en cours/Numero totale de pistis, les temps de lecture ecoulé (
- Le réglage de répétition actuelle ne s'affiche que lors d'un réglage de répétition est activé.
( 一 _ T : repetition of piste/ A: repetition of tout les pistes/ G: repetition of groupe)
- Quand la lecture est en mode de programme ou de aléatoire avec MP3 ou JPEG, TR PROGRAMME (ou ALEATOIRE) s'affichera.
3 Appuyez à nouveau sur DISPLAY.
- Pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire, chaque état de lecture est affché à la pression de la touche DISPLAY. Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche DISPLAY.
- L'etat actual de HDMI s'affichera dans le mode de sortie HDMI.
4 Appuyer à nouveau sur DISPLAY pour quitter.
1 Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lo
Le nom du fjichier en cours de lecture est affché.
2 Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
Le titre basé sur les informations d'etiquette en cours de lecture est affiché.
3 Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
Le nom de l'artiste basé sur les informations d'étiquette en cours de lecture est affché.




4 Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
Le numero de pist en cours/Numero totale de pistis, les temps de lecture ecoulue s
- Le réglage de répétition actuelle ne s'affiche que lors d'un réglage de répétition est activé. (T: répétition de piste/ G: répétition de toute les pistes/ G: répétition de groupe (dossier))
- Quand la lecture est en mode de programme ou de aléatoire, PROGRAMME (ou ALEATOIRE) s'affichera.
5 Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
- Pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire, chaque état de lecture est affché lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY. Puis, appuyez sur la touche DISPLAY.
- Létat actual de HDMI s'affichera dans le mode de sortie HDMI.
6 Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
REMARQUE :
- Si le fichier ne contient pas d'informations d'étiquette, NON DISPONIBLE est affché.
REMARQUES SUR L'AFFICHAGE HDMI
L'etat d'affichage HDMI sera comme suit:
- Informations pour la sortie image /Résolution de l'image
- Format de sortie du son
- Nombre maximum de canaux audio acceptables par l'appareil connecté
Mode diaporama

JPEG
You pouvez vérifier les informations du fichier en cours.
1 Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture.
L'ecran du mode diaporama apparait.
- Vous ne pouvez pas modifier le mode diaporama en mode d'arrêt ou à l'écran de la liste des fichiers ou à l'écran de menu du Picture CD.
2 Appuyez sur la touche ENTER.
Le mode diaporama change. INSÉRER/SUPPRIMER:
L'image entière apparait en une seule fois. FONDU ENTREE/SORTIE:
L'imag appearait puis disparait petit a petit.
3 Appuyez sur la touche MODE pour quitter.
Dialogue à vitesse variable
DVD-V
DVD-A
Image animée seulement
En étant disponible seulement sur les disques enregistrés dans le format Dolby Digital, dialogue à vitesse variable effectue la lecture à une vitesse légération supérieur ou légération inférieure tout en maintainant la qualité sonore de la lecture normale.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le

réglage de la vitesse de lecture apparaisse.
HF apparait sur I'ecran du téléviseur.
2 Appuyez sur la touche ENTER ou sur les touches de Curseur (« ou ») pour commuter entre (x1,3), (x0,8) et HF.
: effectue la lecture a environ 0,8 fois la vitesse normale de lecture.
: effectue la lecture a environ 1,3 fois la vitesse normale de lecture.
Pour returner à la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.
REMARQUES :
- Chaque fais que vous appuyez sur la touche STOP, le réglage se met sur HF.
-
Les sous titre peuvent être visionnés pendant que cette fonction est active.
-
Le réglage de Contrôle de l'image, Niveau des noirs et Audio (Langue) ne peut pas été changé pendant l'utilisation de ce mode.
- Surround virtuel ne fonctionne pas pendant l'utilisation de ce mode.
- Cette caractéristique peut parfois ne pas fonctionner sur un disque.
Lors de l'utilisation d'une connexion audio numérique (COAXIAL, OPTICAL ou HDMI), le son LPCM est sorti. - Lors de l'utilisation de la fonction Dialogue à vitesse variable avec la sortie numérique canal 5.1, le son de la sortie analogue est fixé sur le canal 2.
- Lors de l'utilisation d'une connexion audio numérique, seul le son Dolby Digital est disponible.
Langue audio
DVD-V
Le lecteur de DVD vous permet de sélectionner une langue (si des langues multiples sont disponibles) pendant la lecture d'un disque DVD.
1 Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO pour selectionner la langue désirée.



REMARQUES :
- Le mode son ne peut pas être changé pendant la lecture de disques non enregistrés en double son.
- Certains disques permettent de changer le réglage audio de la langue dans le menu du disque. (L'opération varie selon les disques. Reportez-vous au manuel accompagnant le disque.)
- Appuyer sur la touche AUDIO peut ne pas fonctionner sur certains DVD avec des langues audio multiples (par exemple les DVD qui permettent de changer le réglage de la langue audio dans le menu du disque).
- Si vousCHOISSEZ une langue dont le code de langue se compose de trois lettres,le code s'affiche chaque fois que vous changez le réglage audio de la langue. Si vousCHOISSEZ toute autre langue,---"s'affiche à la place (reportez-vous à page 29).
- La sélection de la langue audio peut s'effectuer pendant Dialogue à vitesse variable.
- Si le disque ne compte pas de langue audio, NON AVAILABLE s'affiche.
Langue des sous-titres
DVD-V
Le lecteur de DVD vous permet de seLECTIONner une langue pour les sous-titres (si plusieurs langues sont disponibles) pendant la lecture du DVD.
1 Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture.
2 Appuyez sur la touche SUBTITLE plusieurs fois pour selectionner la langue de sous-titres de votre choix.
- La langue seLECTIONnée sera affichée sur la barre d'affichage en haut de l'écran.
- Appuyez sur les touches de Cursor (« ou ») pour activer ou désactiver les sous-titres pendant la lecture.

Pour désactiver les sous-titres, appuyer plusieurs fois sur SUBTITLE jusqu'à ce que HF apparaisse.
REMARQUES :
- Certains disques permettent le réglage des sous-titres sur le menu du disque. (L'opération varie selon les disques. Reportez-vous au manuel accompagnant le disque.)
- Appuyer sur la touche SUBTITLE peut ne pas fonctionner sur certains DVD avec des langues multiples de sous-titres (les DVD permettant le réglage de la langue des sous-titres depuis le menu du disque, par exemple).
- Si la langue souhaitatione n'est pas indiquée après plusieurs pressions de SUBTITLE, le disque n'a pas de sous-titres dans cette langue.
- Si une langue à code de langue de trois lettres est可以选择, le code s'affichera à chaque changement de réglage de la langue des sous-titres. Si une autre langue est可以选择, "...s affichera à la place (reportez-vous à la page 29).
- Si le disque ne compte pas de langue de sous-titres, NON DISPONIBLE s'affiche.
Angle de laamera

Certain disques DVD contiennent des scènes prises simultanément sous plusieurs angles. Il est possible de changer d'angle deamera quand la marque (∞) s'affiche.
1 Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture.
- La durée écoulée et la durée de lecture restante du chapitre en cours s'affichent.
2 Appuyez sur la touche ANGLE plusieurs fois pour selectionner l'angle de votrechoix.

REMARQUE :
- Si le réglage de ICONE DE L'ANGLE est sur HF dans le menu d'affichage, ( ) n'apparait pas.
Contrôle de l'image


Le contrôle de l'image effectue l'ajustement de Luminosité, Contraste, Couleur, Correction Gamma et Finesse de l'affichage spécifique.
1 Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour com

3 Appuyez sur la touche ENTER ou sur les touches de Curseur (« ou ») pour ajuster le niveau désiré.
- 6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6 peuvent être sélectionnées.
Pour returner à la lecture normale, appuyez sur la touche RETURN.
REMARQUES :
- Les réglages par défaut pour tous les items de Cntrôle de l'image sont "0".
L'affichage de réglage disparait après 10 secondes d'inactivité. - Cette fonction ne peut pas etre utiliserée pendant Dialogue a vitesse variable (référez-vous à la page 23).
- Pour rétablier les valeurs par défaut de toutes les options, exécutez une initialisation.
Mode son
DVD-A
Le lecteur permet de sélectionner une langue pendant la lecture de disques DVD.
1 Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.
2 Appuyez de façon repétée sur la touche AUDIO pour sélectionner le son souhaité.

REMARQUE :
- À la sélection d'un son multicanal, il peut ne pas être mélange dans certains cas même si HDMI AUDIO ou AUDIO ANALOGIQUE est à 2 CANAUX.
Mode son stéreo
CD
1 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le mode son désiré.
STEREO - les deux canaux droit et gauche sons actifs (stéroid).
L-ch -seul le canal gauche est actif.
R-ch -seul le canal droit est actif.

REMARQUE :
- La sortie STÉRÉO est possible seulement à la lecture de DTS CD.
Super Audio CD
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche SUPER AUDIO CD SET UP pourCHOISIR entre.
MULTICAN., MODE CD et MODE BICANAL.
MULTI-CAN. - Lecture en format multicanal. Le nombre de canaux dépend du disque lu.
MODE CD
- Lecture avec la même qualité sonore qu'un CD normal.
MODE BICANAL
- Lecture avec une meilleure qualite qu'un CD normal.


Affichage du panneau avant
REMARQUES :
- Le réglage Surround Virtual n'est pas disponible pour les Super Audio CD. (Le réglage Surround Virtual peut être utilisable à la lecture de disques incluant une zone CD.)
- Certaines options de lecture peuvent être indisponibles.
Elles seront sautées. - MULTI-CAN. est sélectionné par défaut.
Surround virtue
DVD-V
DVD-A
CD
MP3
WM
Vous pouze profiter des effets abiophoniques avec deux haut-parleurs.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu'à ce que le réglage de Surround virtuel apparaisse.
2 Appuyez sur la touche ENTER
pour régler 1 (Effet naturel), 2 (Effet accentué) ou HF.

CONFIGURATION DVD
3 Appuyez sur la touche RETURN pour sortir.
REMARQUES :
- Sélectionnez Surround virtuel HF ou baissez le volume si le son est déformé.
- Surround virtuel n'est pas effectif si le réglage du mode son est autre que STEREO (seulément pour la lecture de CD Audio).
- Cette fonction ne peut pas etre utiliserée pendant Dialogue à vitesse variable (reportez-vous à la page 23).
- Reglez HDMI AUDIO et AUDIO ANALOGIQUE à 2 CANAUX pour utiliser cette fonction.
- Le réglage Surroundé Virtual n'est pas disponible pour les Super Audio CD. (Le réglage Surroundé Virtual peut être utilisable à la lecture de disques incluant une zone CD.)
Réglage du niveau des noirs
DVD-V
DVD-A
Ajustez le réglage du niveau des noirs pour rendre les parties noires de l'image aussi lumineuses que vous le désirez.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le réglage du niveau des noirs apparaisse.

2 Appuyez sur la touche ENTER pour régler sur EF/HF. EF (Défaut): rend les partiesASF: montrel'imagé祖inale telle qu'elle a été enregistrée.
3 Appuyez sur la touche RETURN pour sortir.
REMARQUE :
- Cette fonction ne peut pas etre utiliser pendant Dialogue a vitesse variable (reportez-vous à la page 23).
Dans le menu Configuration, les modes QUICK, CUSTOM et INITIALIZÉ sont disponibles (référez-vous aux pages 25-29). Le menu QUICK est composé des rubriques d'un usage liéquente, et ils sont marqués comme QUICK. Le mode CUSTOM permet de régler toutes les rubriques.
Réglage de la langue
Les options de langue ne sont pas disponibles sur certains disques.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d'arrêt.
2 Appuyez sur les touches de Cursor (« ou ») pour selectionner CUSTOM, puis appuyez sur la touche ENTER. • Le mode CUSTOM apparait.
3 Appuyez sur les touches de Curseur (ou) pour selectionner LANGUE, puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
4 Appuyez sur les touches de Curseur (▲ or▼) pour sélectionner les articles ci-dessous, puis appuyez sur la touche ENTER.
DIALOGUES (Default: ORIGINAL)
- Règle la langue audio.
SOUS-TITRE (Default: HF)
- Règle la langue des sous-titres.
MENUDU DISQUE(Defaut:ANGLAIS)
- Régle la langue du menu du DVD.
OSD (Default: ENGLISH) QUICK
- Règle la langue de l'affichage à l'écran.
5 Appuyez sur les touches de Curseur (▲ or▼) pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Si AUTRE est sélectionné dans l'écran DIALOGUES, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE, composez une numéro à quatre chiffres pour entrer le code de la langue désirée. (Référez-vous à la liste des codes de langue à la page 29.)
- Seules les langues prises en charge par le disque peuvent être sélectionnées.
6 Appuyez sur la touche SETUP pour sortir et activer le réglage nouveau.
REMARQUE :
- Le réglage de la langue pour DIALOGUES et pour SOUS-TITRE n'est pas disponible sur certains disques. Utilisé alors les touches AUDIO et SUBTITLE.
Reportez-vous à la page 23 pour plus de détails.
Réglage de l'affichage
Vous pouvez changer certains aspects des écans d'affichage des DVD, d'Arrêt sur image, de Progressif et de HDMI.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d'arrêt.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (« ou ») pour selectionner CUSTOM, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le mode CUSTOM apparait.
3 Appuyez sur les touches de Curseur (ou) pour selectionner AFFICHAGE, puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
4 Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner un article, puis appuyez sur la touche ENTER.
ASPECT TV (Défaut: 4:3 LETTER BOX) QUICK
- Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner un article, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Sélectionnez 4:3 LETTER Box pour faire apparaitre une barre noire en haut et en bas de l'écran.
- Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour

une image pleine hauteur avec les deux cotsé equilibrés.
- Sélectionnez 16:9 WIDE si un téléviseur grand écran est connecté au lecteur de DVD.
- Sélectionnez 4:3 SQUEEZE quand l'écran du télévisueur est trop grand horizontally au réglage 16:9 WIDE et quand il est impossible d'ajuster la taille de l'écran aux commandes du télévisueur.
ARRÉT SUR IMAGE (Défaut: AUTO)
- Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner un article (AUTO, TRAME ou IMAGE), puis appuyez sur la touche ENTER.
- Cette fonction permet de régler la resolution et la qualité d'image dans le mode arrêt sur image.
- Chaque image individuelle de l'écran de téléviseur est nommée comme "image" ici, qui consiste en deux images séparées nommées comme "trame". Une certaine image régée sur AUTO dans le mode immobilité peut être floue par la nature des données.
- AUTO: Sélectionne automatiquement un réglage de resolution le plus favorable (IMAGE ou TRAME) basé sur la caractéristique des images.
- TRAME: Sélectionner TRAME quand les images sont encore instables même si AUTO est sélectionné. TRAME stabilise les images bien que la qualité d'image puisse devenir médiocre à cause de la limite de la somme de données.
- IMAGE: Sélectionner IMAGE pour afficher les images relativement lente en mouvement dans la haute resolution. IMAGE améliore la qualité d'image bien qu'elle puisse être instable à cause de la simultanéité de la sortie de deux données trames.
PROGRESSIF (Défaut: HF) QUICK
- Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour régler PROGRESSIF sur EF ou sur HF, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le réglage est actif lorsqu vous sortez de l'écran de configuration en appuyant sur la touche SETUP.
- Lorsque PROGRESSIF est sur EF, P.SCAN apparait sur l'affichage du lecteur de DVD après que vous soyez sorti de l'écran de configuration.
- Pour plus de détails, reférez-vous à la page 11.
- En mode de sortie HDMI, même quand PROGRESSIF est réglé à EF, les signaux sont toujours sortis en Entrelace.
MODE.PROG (Default: AUTO1)
- Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner un mode pour la sortie en balayage progressif, puis appuyez sur la touche ENTER.
- AUTO1: mode adapté aux images sur un matériel de film.
- AUTO2: mode pour les images sur un matériel de film 30 cadres.
VIDEO1: mode pour un matériel video normal.
VIDEO2: mode pour un matériel video avec peu de mouvements.
VIDEO3: mode pour un matériel video avec beaucoup de mouvements.
Selection HDMI (Default: YCbCr)
- Sélectionnez le mode de sortie HDMI YCbCr ou RGB.
- Quand l'appareil connecté n'est pas compatible avec YCbCr, le signal HDMI est sorti en tant que RGB independendamment du réglage.

NIVEAU NOIRE HDMI (Default: NORMAL)
- Sélectionnez le mode d'image HDMI de NORMAL et EHANCE.
- Sélectionnez EHANCE si le contraiste noir-blanc n'est pas clair.
- Ce réglage est efficace seulement pour la sortie HDMI RGB.

5 Appuyez sur la touche SETUP pour sorting et activer le réglage nouveau.
Réglagedu son
Choisissez les réglages audio adaptés à votre apparéil. Ils n'affectent que la lecture de disques DVD par le lecteur de DVD.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d'arrêt.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (« ou ») pour selectionner CUSTOM, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le mode custom apparait.
3 Appuyez sur les touches de Curseur (« ou ») pour sélectionner SON, puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
4 Appuyez sur les touches de Curseur (ou▼) pour selectionner un article puis appuyez sur la touche ENTER.
- Cet affichage de menu comprend 2 pages. Appuyez plusieurs fois sur la touche de Curseur (▼) pour indiquer l'image suivante.

DRC (Contrôle dynamique de la gamme) (Défaut: EF)
Pour compresser la gamme du volume sonore.
- La fonction DRC n'est disponible que sur les disques enregistrés dans le format Dolby Digital.

LPCM (Défaut: HF)
- Reglez sur EF lors de la sortie à 48kHz (ou 44,1kHz).
- Cette fonction n'est disponible que sur la sortie numérique d'un disque enregistré à 96kHz (ou 88,2kHz).
Le son de DVD Audio excédé à 96kHz (ou 88,2kHz) est sorti comme 96kHz (ou 88,2kHz) même LPCM et réglée sur HF. - Cette fonction n'est pas efficace pour la sortie de son HDMI.
Lors de la lecture d'un disque dont les droits d'auteur sont protégés.
L'échantillonnage du son sera baisse à 48kHz (ou 44,1kHz), même si vous reglez sur HF.
DOLBY DIGITAL (Default: TRAIN BINAIRE) QUICK
- Réglez sur TRAIN BINAIRE lorsquel le lecteur est connecté au décodeur Dolby Digital.
- Cette fonction est efficace seulement pour les connexions COAXIAL, OPTICAL et HDMI.

TRAIN BINAIRE:
Les signaux DOLBY
DIGITAL sont sortis en tant que Train binaire.
Pour la connexion HDMI, si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec Dolby Digital BITSTREAM, les signaux sont sortis en tant que PCM independamment du réglage.
PCM: Convertit Dolby Digital en PCM.
DTS (Défaut: TRAIN BINAIRE)
- Réglez sur TRAIN BINAIRE lorsquelle le lecteur est connecté au décodeur DTS.
TRAIN BINAIRE:
Les signaux DTS sont sortis en tant que Train binaire.
Pour la connexion HDMI, si I'appareil raccordé n'est pas compatible avec le train binaire DTS, les signaux sont sortis en tant que PCM independendament du réglage.
PCM: Convertit DTS en PCM.

Gestion des basses 2ch (Default: HF)
- Réglez à EF pour la sortie du son du canal de haut-parleurs des graves à la lecture d'une source audio 2 canaux.
- Cette fonction est efficace seulement pour les jacks 5.1ch AUDIO OUT. Reglez MODE AUDIO à ANALOGIQUE et AUX MULTICANAL pour régler cette
- Si SUB WOOFER est reglé à AUCUN dans la configuration des enceintes, BASS ENHANCER sera automatiquement reglé à HF.
MODE AUDIO
(Defaut: HDMI)
- Sélectionnez si le son est sorti des jacks HDMI ou des jacks 5.1ch AUDIO OUT.
HDMI: Le son est sorti via la connexion HDMI. La sortie par
la connexion 5.1ch AUDIO OUT peut être limitee.
ANALOGIQUE: Le son est sorti via les jacks 5.1ch AUDIO OUT.
La sortie de la connexion HDMI est coupée.
- Reglez à ANALOGIQUE à la lecture de Super Audio CD.
HDMI AUDIO (Default: 2 CANAUX)
- Choisissez le nombre de canaux pour la sortie audio HDMI entre 2 CANAUX et MULTI CANAUX.
- Consultez le tableau à la page 15 pour les réglages de sortie réels.
- Connectez l'appareil extérieur correct pour chaque réglage et réglez MODE AUDIO préalablement à HDMI pour effectuer ce réglage.
2 CANAUX:
Des signaux 2 canaux sont sortis de la prise HDMI. Adapté aux moniteurs ou projecteurs compatibles avec HDMI 2CH.
MULTI CANAUX:
Des signaux multicanal sont sortis de la prise HDMI. Adapté aux moniteurs ou projecteurs compatibles avec HDMI multicanal.
- Quand MULTI CANAUX est sélectionné, le menu du Réglage des enceintes pour HDMI AUDIO apparaitra (reportez-vous à la page 28).
AUDIO ANALOGIQUE (Default: 2 CANAUX)
- Reglez MODE AUDIO sur ANALOGIQUE avant de régler cette fonction.
- 2 CANAUX: Sortie de son 2 canaux via les jacks 5.1ch AUDIO OUT.
- MULTI CANAUX: Sortie de son multicanal via les jacks 5.1ch AUDIO OUT.

5 Appuyez sur la touche SETUP pour sortir et activer le réglage nouveau.
Réglage des enceintes pour AUDIO ANALOGIQUE
Lorsque MULTI CANAUX est sélectionné pour AUDIO ANALOGIQUE, certains réglages d'enceinte sont alors nécessaires.
- Réglez MODE AUDIO sur ANALOGIQUE avant de régler cette fonction.
1 Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner MULTI CANAUX, puis appuyez sur la touche ENTER.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (ou▼) pour sélectionner les articles ci-dessous, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le mode CUSTOM apparait.

Configuration HP
- Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner l'enceinte à régler et appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur les touches Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner la taille de l'enceinte et appuyez sur la touche ENTER.


AVANT (L/R), CENTRE, SURROUND (L/R)
HAUT: Sélectionnez cette option lorsque l'enceinte connectée est capable de dire dessons de 100Hz ou moins.
BAS: Sélectionnez cette option lorsque l'enceinte connectée n'est pas capable de dire dessons de 100Hz ou moins.
NON: Sélectionnez cette option lorsque aucune enceinte n'est connectée (Les enceintes AVANT ne peuvent pas été régiesces sur NON.)
SUBWOFER
OUI: Sélectionné cette option lorsque le SUB-WOFER est connecté.
NON: Sélectionné cette option lorsqu'il n'est pas connecté.
REMARQUES :
- NON n'est pas disponible pour le SUBWOFER lorsque BAS est sélectionné pour AVANT (L/R).
- BAS n'est pas disponible pour AVANT (L/R) lorsque NON est sélectionné pour SUBWOFER.
EF n'est pas disponible pour la Gestion des basses 2ch lorsque NON est selectionné pour SUBWOFER. - Lors de la lecture de DVD Audio, il est possible que le son ne soit pas émis selon les réglages en raison des restrictions du disque ou du lecteur.
TEMP DE DECALAGE
Avec le son surround 5,1 canaux, c'est la distance ideale entre la position d'écoute et toutes les enceintes (sauf le subwoofer). Le réglage du temps de décalage peut être utilisé de sorte à ce que le son des différentes enceintes attigne simultanément la position d'écoute.
Utilisez les touches de Cursor (▲ ou▼) pour sélectionner l'article de réglage et appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour selectionner l'enceinte à régler et appuyez sur la touche ENTER.
DISTANCE (Défaut : PIEDS)
METRES (Lorsque la touche ENTER est activée) : L'unité de distance est réglée sur mètres (m).
PIEDS (Lorsque la touche ENTER est activée) : L'unité de distance est régée sur pieds (pi).

AVANT (L/R), CENTRE, SURROUND (L/R)
(Defaut : 12pi)
AVANT (L/R)
La distance peut être régée de 0 à 60 pieds.
CENTRE, SURROUND :
Ceux-ci dépendent de la valeur du réglage de AVANT (L/R).


REMARQUES :
- Il n'est pas possible de régler cet article si CENTRE et SURROUND ont été régles sur NON dans le réglage Configuration HP.
- Lorsque DEFAULT est sélectionné et la touche ENTER activée, tous les articles retrouvent leur réglage par défaut effectué à l'usine.
NIVEAUX PAR CANAL
Lorsque le niveau par canal est différent pour chaque enceinte, le réglage pourrait être effectué par unité de dB
(-12 dB à 0 dB).

TEST TONALITE:
- Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionnner TEST TONALITE, et appuyez sur la touche ENTER. Le test de tonalité sera émis tour à tour par chaque enceinte.

NIVEAUX PAR CANAL:
- Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner l'enceinte à régler et appuyez sur la touche ENTER.
- Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner le niveau souhaïte pour chaque enceinte et appuyez su
REMARQUES :
- Lorsque le test de tonalité est émis, le réglage de l'équilibre des canaux ne peut pas être effectué.
- Lorsque le TEST TONALITE est sélectionné, aucun test de tonalité ne sera émis par le SUBWOFER.
- Il est impossible de régler cet article pour l'enceinte régée sur NON dans le réglage de configuration des enceintes.
3 Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Réglage des enceintes pour HDMI AUDIO
Quand HDMI AUDIO est réglé à MULTI CANAUX, le menu de réglage de gestion des graves apparaitra. Réglez la Configuration HP, le retard et le niveau des canaux pour chaque enceinte (avant, centre, surround et haut-parleur des graves).

Configuration HP
Réglez la taille de chaque enceinte à HAUT ou BAS.
- La présence des enceintes est automatiquement détectée. Reglez la taille des enceintes détectées.
- Quand une enceinte n'est pas détectée, sa taille est régée à NON.
- Une fois une enceinte détectée, vous ne pouvez pas la régler à NON.
- Le réglage par défaut est HAUT.
- Pendant la sortie audio HDMI, la sortie de son via les canaux analogiques peut être limitée.
TEMP DE DECALAGE
Comme pour TEMP DE DECALAGE de "Réglage des enceintes AUDIO ANALOGIQUE" sur la page 27.
NIVEAUX PAR CANAL
Comme pour NIVEAUX PAR CANAL de "Réglage des enceintes AUDIO ANALOGIQUE" sur cette page.
Contrôle restriction
Le contrôle des restrictions limite la lecture de disques pour les audiences non adaptées. Un mot de passée à quatre chiffres déterminé par l'utilisateur déverrouille le verrou parental.
Cette caractéristique permet d'empêcher la lecture par les enfants de disques au contenu douteux.
RESTRICTION
Le niveau de restriction vous permet de régler le niveau de restriction de vos disques DVD.
La lecture s'arrête si la restriction du disque dépasse le niveau que vous avez reglé.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d'arrêt.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (« ou ») pour sélectionner CUSTOM, puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur les touches de Curseur (« ou ») pour selec-tionner PARENT, puis appuyez sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur les touches Numériques pour entrer votre mot de passer à quatre chiffres.
- La première fois, entrez n'importe quels 4 chiffres en appuyant sur les touches Numériques (à l'exception de 4737) puis appuyez sur la touche ENTER. Ce numéro servira de mot de passer à partir de la seconde fois.
Premez note de votre mot de passée dans le cas où vous l'oublieriez.
5 Appuyez sur les touches de Curseur (ou▼) pour selec-tionner RESTRICTION, puis ap-puyez sur la touche ENTER.
6 Appuyez sur les touches de Curseur (ou▼) pour selectionner le niveau désiré, puis appuyez sur la touche ENTER.
7 Appuyez sur la touche SETUP pour partager et activer le réglage nouveau.
REMARQUE :
- Cette fonction peut ne pas fonctionner sur certains DVD.
Assurez-vous que les restrictions fonctionnent comme vous les avez régles.
Pour changer le mot de passer:
1) Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2) Appuyez sur les touches de Cursor (▲ ou▼) pour sélectionnER CHANGE PASSWORD, puis appuyez sur la touche ENTER.
3) Entre une nouvelle mot de passer à 4 chiffres, puis appuyez sur la touche ENTER.
4) Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
SI VOUS OUBLIEZ LE MOT DE PASSE
1 Appuyez sur 4, 7, 3, 7 de l'etape 4.
- Le mot de passer est supprimé et les niveaux de restrictions sont régés sur TOUT.
2 Repetez les étapes 4 à 7 pour remettre le verrouillage parental en place.
NIVEAUX DE CONTROLE
TOUT
Le verrouillage parental est annulé.
- Niveau 8
La lecture de logiciels DVD de n'importe quel niveau (adultes/général/énfants) peut être effectuee.
- Nivaux 7 à 2
Seule la lecture de logiciels DVD visant l'utilisation générale et les enfants peut être effectue.
- Niveau 1
Seule la lecture de logiciels DVD visant les enfants peut être effectuee, avec la lecture de ceux visant les adultes et l'utilisation generale interdite.
Réglage des autres
Cette fonction permet d'ajuster la disponibilité de la marque d'angle, la mise en arrêt automatique, la luminosité du panneau d'affichage du lecteur, le panorama d'images et le mode de lecteur pour DVD Audio.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d'arrêt.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (« ou ») pour sélectionner CUSTOM, puis appuyez sur la touche ENTER.
- Le mode CUSTOM apparait.
3 Appuyez sur les touches de Curseur (« ou ») pour sélectionner Other, puis appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.

4 Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionner les articles ci-dessous puis appuyez sur la touche ENTER.
ICONE DE L'ANGLE (Default: EF)
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pourmettre le marqueeurd'angle sur EF ou sur HF.

ARRET AUTO. (Défaut: EF)
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pourmettre l'Arrêt Automatique de l'alimentation sur EF ou sur HF.
- Il met le lecteur de DVD automatiquement hors tension après 30 minutes d'inactivité.
AFFICHEUR (Défaut: CLAIR)
- Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou▼) pour sélectionn un des articles CLAIR, SOMBRE et AUTO, puis appuyez sur la touche ENTER.


Lorsque AUTO est selectionné, l'affichage ne s'assombrit que pendant la lecture.
PANorama (Défaut : 5sec)
- Réglez la vitesse de lecture pour PANorama de JPEG.
- Appuyez sur les touches de Curseur (ou▼) pour sélectionner entre 5 et 10 secondes, puis appuyez sur la touche ENTER.

MODE DE LECTEUR (Default: MODE AUDIO)
- Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour sélectionner MODE AUDIO ou MODE VIDEO.
-
MODE AUDIO: Sélectionnez pour la lecture du contenu général d'un DVD Audio.
-
MODE VIDEO: Sélectionnez pour la lecture du contenu DVD Video inclus dans un DVD Audio.
5 Appuyez sur la touche SETUP poursorting.
Remise au réglage par défaut (sauf Contrôle restriction)
Ceci vous permet de returner toutes les sélections de configuration (sauf de PARENT) à leurs réglages par défaut.
1 Appuyez sur la touche SETUP dans le mode arrêt.
2 Appuyez sur les touches de Curseur (« ou ») pour sélectionner INITIALLY, puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur les touches de Curseur (▲ or▼) pour sélectionner OUI, puis appuyez sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche SETUP poursorting.
REMARQUE:
- Si vous VOULEZ cesser d'initialiser, Sélectionnez NON à l'étape 3.
Listedes codes de langue
| Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code |
| A-B | Fijien | 5256 | Lithuanien | 5866 | Sindhi | 6550 | |
| Abkhazien | 4748 | Finnois [FIN] | 5255 | Macédonien | 5957 | Singhalais | 6555 |
| Afari | 4747 | François [FRE] | 5264 | Malais | 5965 | Siswat | 6565 |
| Afrikans | 4752 | Frison | 5271 | Malayalamien | 5958 | Slovaque | 6557 |
| Albanais | 6563 | Gaéliique écossais | 5350 | Malaysien | 5953 | Slovène | 6558 |
| Allemand [GER] | 5051 | Galicien | 5358 | Maltais | 5966 | Somalien | 6561 |
| Amhar | 4759 | Gallois | 4971 | Maori | 5955 | Soudanais | 6567 |
| Anglais [ENG] | 5160 | Georgien | 5747 | Marathi | 5964 | Suédois [SWE] | 6568 |
| Arabe | 4764 | Grec [GRE] | 5158 | Moldavien | 5961 | Swahili | 6569 |
| Arménien | 5471 | Groenlandais | 5758 | Mongol | 5960 | T | |
| Assamien | 4765 | Guarani | 5360 | Nauru | 6047 | Tagalog | 6658 |
| Aymara | 4771 | Gujarati | 5367 | Néerlandais [DUT] | 6058 | Tajique | 6653 |
| Azerbaïdjanais | 4772 | Hausa | 5447 | Népalais | 6051 | Tamoul | 6647 |
| Bashkir | 4847 | Hebrew | 5569 | Norvégien [NOR] | 6061 | Tatare | 6666 |
| Basque | 5167 | Hindi | 5455 | O-R | Tchéque [CZE] | 4965 | |
| Bengalais | 4860 | Hongrois [HUN] | 5467 | Occitan | 6149 | Télugu | 6651 |
| Biharis | 4854 | I-K | Omoran(Afan) | 6159 | Thaïlandais | 6654 | |
| Biélorusse | 4851 | Indonésien | 5560 | Oriyen | 6164 | Tibétain | 4861 |
| Birman | 5971 | Interlingue | 5547 | Ouzbèque | 6772 | Tigrinya | 6655 |
| Bislamien | 4855 | Interlingue | 5551 | Panjabi | 6247 | Tongaïs | 6661 |
| Bouthanais | 5072 | Inupiak | 5557 | Perse | 5247 | Tsongaïs | 6665 |
| Breton | 4864 | Irlandais [IRI] | 5347 | Polonais [POL] | 6258 | Turc [TUR] | 6664 |
| Bulgare | 4853 | Islandais [ICE] | 5565 | Portugais [POR] | 6266 | Turkmene | 6657 |
| C-E | Italien [ITA] | 5566 | Pushtu;Pushto | 6265 | Twi | 6669 | |
| Cambodgien | 5759 | Japonais [JPN] | 5647 | Quéchuan | 6367 | U-Z | |
| Cashmiri | 5765 | Javanais | 5669 | Rhaeto-Roman | 6459 | Ukrainien | 6757 |
| Catalan | 4947 | Kannada | 5760 | Roumain [RUM] | 6461 | Urdu | 6764 |
| Chinois [CHI] | 7254 | Kazakh | 5757 | Russe [RUS] | 6467 | Vietnamien | 6855 |
| Coréen [KOR] | 5761 | Kinyarwandais | 6469 | S | Volapúk | 6861 | |
| Corse | 4961 | Kirghize | 5771 | Samoan | 6559 | Wolof | 6961 |
| Croatien | 5464 | Kirundi | 6460 | Sangho | 6553 | Xhosa | 7054 |
| Danois [DAN] | 5047 | Kurde | 5767 | Sanscrit | 6547 | Yiddish | 5655 |
| Espagnol [SPA] | 5165 | L-N | Serbe | 6564 | Yoruba | 7161 | |
| Espéranto | 5161 | Laothien | 5861 | Serbo-Croatie | 6554 | Zoulou | 7267 |
| Estonien | 5166 | Latin | 5847 | Sesotho | 6566 | ||
| F-H | Latvien;Letton | 5868 | Setswanais | 6660 | |||
| Faroesien | 5261 | Lingalais | 5860 | Shonan | 6560 |
Si I'on choisit une langue qui a un code de langue de trois lettres (écrit entre parentheses), le code sera affché chaque fois que I'on changera le réglage de la langue audio ou de sous-titres à la page 23. Si I'on choisis n'importe qu'elle autre langue, '---' sera affché à la place.
Si le lecteur de DVD ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est utilisé comme précrit dans ce Mode d'emploi, vérifie le lecteur en consultant la liste de vérification suivante.
| Problème | Solution | Page |
| Pas d'alimentation | - Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché correctement. - Débranchez le cordon d'alimentation, attendéez 5-10 secondes puis rebranchez-le. | — |
| Pas de son ou d'image | - Vérifiez que le téléviseur est allumé. - Vérifiez le raccordement videoe et HDMI. - Vérifiez les raccordements du cable VIDEO/AUDIO avec le téléviseur. - Vérifiez si PURE DIRECT est réglé à EF. Dans ce cas, réglez-le à HF. - Vérifiez si le mode PROGRESSIF est réglé correctement. | — |
| 14, 15 | ||
| 12-15 | ||
| 16 | ||
| 11, 26 | ||
| Image défor mée | - L'image peut parfois être légèrement déformée. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. - Connectez le lecteur directement au téléviseur. | — |
| 14, 15 | ||
| Image totalement déformée ou image noir et blanc avec le DVD | - Connectez le lecteur DVD directement au téléviseur. - Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur de DVD. | 14, 15 |
| 6 | ||
| Pas de son ou son déformé | - Ajustez le volume. - Vérifiez que les enceintes sont raccordées correctement. - Le son HDMI n'est pas émis en mode PURE DIRECT ou lorsque MODE AUDIO est réglé sur ANALOGIQUE. | — |
| 12, 13 | ||
| 16, 27 | ||
| Pas d'audio à la sortie numérique | - Vérifiez les connexions numériques. - Vérifiez les réglage de son. - Avec les Super Audio CD, les signaux numeriques ne peuvent pas être générés. Utilisez des connexions analogique. - La zone/couche du Super Audio CD en cours de lecture (MULTI/STEREO/CD) ne correspond pas aux connexions de l' amplificateur. | 12, 15 |
| 26-28 | ||
| 13, 14 | ||
| — | ||
| Aucune image n'est projetée lors d'une connexion HDMI | - Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez le statut des indicateurs concernant HDMI.) - Vérifiez que l'écran ou tout autre matériel connecté est compatible avec HDCP. (Le lecteur n'émettra pas de signal videoe à moins que l'autre dispositif soit compatible avec HDCP.) - Connectez le lecteur DVD à l'écran en utilisant les cables Audio/Video (fournis) et vérifiez les réglages de HDMI. - Vérifiez que le format de sortie du lecteur. (HDMI FORMAT) correspondent au format d'entrée compatible avec l'autre dispositif connecté. - Vérifiez si PURE DIRECT est réglé à EF. Dans ce cas, réglez-le à HF. | 15, 22-23 |
| 15 | ||
| 15, 26-28 | ||
| 15 | ||
| 16 | ||
| Gel momentané de l'image pendant la lecture | - Vérifiez qu'il n'y a pas de traces de doigs/rayures sur le disque et l'essuyer avec un chiffon doux du centre vers le bord. - Nettoyez le disque. | 31 |
| 31 | ||
| La lecture du disque est impossible | - Nettoyez le disque. - Assurez-vous que l'étiquette du disque est bien tournée vers le haut. - Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque. - Annulez le contrôle restriction ou modifier le niveau de restriction. - Insérez un disque correct qui peut être lu sur ce lecteur. | 31 |
| 16 | ||
| — | ||
| 28 | ||
| 6 | ||
| Pas de return à l'écran de démarrage au retrait du disque | - Réinitialisé le lecteur en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension. | — |
| Le lecteur ne répond pas à la télécommande | - Dirigez la télécommande directement vers le capteur à l'avant du lecteur. - Réduisez la distance séparant la télécommande au lecteur. - Remplacez les piles de la télécommande. - Réinsérez les piles en respectant les polarités (signes +/-) indiquées. | 8 |
| 10 | ||
| 10 | ||
| Les touches ne fonctionnent pas ou le lecteur s'arrête de répondre | - Pour entièrement réinitialiser le lecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pendant 5 à 10 secondes. | — |
| Le lecteur ne répond pas à certaines commandes pendant la lecture | - Ces opérations peuvent ne pas être autorisées par le disque. Consultez les instructions du disque. | 6 |
| Le lecteur DVD ne peut pas dire des CD/DVD | - Utilisé un CD/DVD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer la lentille avant d'envoyer le lecteur de DVD en réparation. | 31 |
| Impossible de modifier l'angle | -L'angle ne peut pas être modifié sur les DVD qui ne contiennent pas d'angles multiples. Dans certains cas, les angles multiples ne sont enregistrées que pour des scènes spécifique. | 24 |
| La lecture ne démarre pas lorsque le titre est sélectionné | - Vérifiez le réglage PARENT. | 28 |
| Le mot de passer pour le niveau de restriction a été oublé | - Saisissez le mot de passer par défaut "4737", et le mot de passer que vous avez oublé sera effacé. | 28 |
REMARQUES :
- Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Veuillez la description dans ce Mode d'emploi pour avoir plus de détails sur les opérations correctes.
- La lecture à partir d'une piste désirée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
- Certainly fonctions sont interdites sur certains disques.
SYSTEME DE SIGNAUX
NTSC couleur
DISQUES APPLICABLES
(1) Disques DVD Video/DVD Audio
disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 2 faces de 12 cm (1 couche par face), disques à 1 couche et 1 face de 8 cm, disques à 2 couches et 1 face de 8 cm, disques à 2 couches et 2 faces de 8 cm (1 couche par face)
(2) Super Audio CD
(3) DVD-R/DVD-RW
(4) Disques compacts (Audio CD) disques de 12 cm, disques de 8 cm
(5) CD-R/CD-RW
SORTIE S-VIDEO
Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie C : 0,286 Vp-p
Connecteurs de sortie : Connecteurs S, 1 jeu
SORTIEVIDEO
Niveau de sortie : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie : Jacks à broches, 1 jeu
SORTIE COMPOSANTE
Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PB/CB : 0,648 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PR / CR : 0,648 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie : Jacks à broches, 1 jeu
SORTIE HDMI
Jack HDMI, 1 jeu
SORTIE AUDIO
Niveau de sortie : 2 Vrms
2 canaux (L, R) connecteur de sortie :
Connecteur à broches, 1 jeu
Multi canaux (FL, FR, C, SL, SR, SW) connecteur de sortie :
Connecteur à broches, 1 jeu
PROPRIETES DE LA SORTIE AUDIO
(1) Réponse de fréquence
1 DVD (PCM linéaire) : 4Hz à 22kHz (échantillonnage à 48kHz)
: 4Hz à 44kHz (échantillonnage à 96kHz)
: 4Hz à 88kHz (échantillonnage à 192kHz)
2 CD : 4Hz à 20kHz
3 Super Audio CD : 4Hz à 100kHz
(2) Rapport S/B : 115dB
(3) Distorsion harmonique totale : 1kHz CD : 0,004%
(4) Gamme dynamique : DVD : 100dB
CD : 98dB
SORTIE AUDIO NUMERIQUE
Sortie numérique optique : Connecteur optique, 1 jeu Sortie numérique coaxiale : Connecteur à broches, 1 jeu
ALIMENTATION ELECTRIQUE
CA 120 V, 60Hz
CONSOMMATION ELECTRIQUE
15 W (Veille:0,98W)
DIMENSIONS EXTERIEURES MAXIMALES
Largeur: 17-3/32" (435mm)
Hauteur: 2-61/64" (75mm)
Profomdeur: 12-13/64" (310mm)
(Y compris les parties saillantes)
POIDS
5,72 lbs (2,6 kg)
TELECOMMANDE
RC-1017
Infrarouges
Alimentation: DC 3V, 2 piles R6P/AA
ENTRETIEN
Nettoyage du boitier
- Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N'utilise pas de solutions contenant de l'alcool, de l'essence, de l'ammoniac ou des substances abrasives.
Nettoyage des disques
- Quand un disque devient sale, nettoyez-le avec un chiffon à nettoyer. Essuyez le disque du centre vers l'extérieur. Ne l'essuyez pas avec un mouvement circulaire.
- N'utilise pas de solvants tels que benzène, diluant, produits de nettoyage disponible dans le commerce, détergent, agent de nettoyage abrasif ou de spray antistatique prévu pour les disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du disque
- Si le lecteur ne fonctionne toujours pas bien quand il est utilisé en respectant les indications des sections pertinentes et du “GUIDE DE DÉPANNAGE” de ce Mode d'emploi, il se peut que l'unité de lecture optique laser soit sale. Consultez votre revendeur ou un Centre de réparation/agréé pour l'inspection et le nettoyage de l'unité de lecture optique laser.
Manipulation des disques
- Utilisez des disques portant les logos suivants.
- Manipulez les disques de sorte que les traces de doigs et la poussière n'adhérent pas à leur surface.
- Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection quand ils ne sont pas utilisés.
- Veuillez que les disques ayant des formes spéciales (en forme de cœur, d'hexagone, etc.) ne peuvent pas etre lus sur cet apparéil. N'essayez pas de direc ces disques car iis pourraient endommager le lecteur.



VIDEO

AUDIO

R

RW

Recordable

Recordable

ReWritable

ReWritable


SUPER AUDIO CD
Stereo Multi-ch
MP3
