CRIVIT IAN 282273 - Matelas gonflable

IAN 282273 - Matelas gonflable CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 282273 CRIVIT au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CRIVIT IAN 282273 - page 7
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Bouée / matelas gonflable pour usage aquatique
Marque / Modèle Crivit IAN 282273
Dimensions (gonflé) Environ Ø 88 cm x H 27 cm
Charge maximale 100 kg
Matière principale PVC (plastique)
Usage prévu Loisirs aquatiques pour une personne sachant nager
Gonflage À l'aide d'une pompe à pied ou à double piston (non fournie)
Dégonflage Ouvrir la valve, comprimer la tige ou utiliser le tuyau d'évacuation fourni
Réparation Rustines adhésives fournies ; attendre 20 minutes après application
Contenu de la livraison 1 bouée, 2 rustines de réparation, 1 tuyau d'évacuation, notice
Sécurité Ne protège pas contre la noyade ; réservé aux nageurs ; interdiction aux moins de 14 ans ; ne pas utiliser par vent ou courant
Entretien et nettoyage Nettoyer à l'eau ou à l'eau savonneuse ; ranger sec et dégonflé à température ambiante ; valves fermées
Précautions Éviter contact avec objets pointus, chauds ; ne pas surgonfler ; ne pas utiliser de compresseur ou d'air comprimé
Pièces détachées disponibles Pendant la durée de la garantie (selon service après-vente)
Garantie Garantie commerciale selon les conditions du fabricant ; 2 ans de garantie légale de conformité
Service après-vente CH Service Suisse Tél. 0842 665566 ou e-mail deltasport@lidl.ch
Date de fabrication 2018 (Mois/Année)
Température minimale de gonflage 15 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 282273 CRIVIT

Comment gonfler correctement le matelas gonflable Crivit IAN 282273 ?
Utilisez une pompe à pied ou à double piston avec un adaptateur adapté. Ouvrez la valve (1a), comprimez la tige (1b) et gonflez jusqu'à ce que l'article soit tendu sans excès. Refermez la valve et enfoncez-la légèrement. Ne jamais utiliser de compresseur ou d'air comprimé.
Quel est le poids maximum supporté par ce matelas ?
La charge maximale est de 100 kg. Ne dépassez jamais cette limite pour éviter d'endommager le produit ou de vous blesser.
Les enfants peuvent-ils utiliser ce produit ?
Non, ce matelas n'est pas adapté aux enfants de moins de 14 ans. Il ne convient qu'aux personnes sachant nager et ne protège pas contre la noyade.
Comment réparer une fuite ou un trou sur le matelas ?
Dégonflez complètement l'article, nettoyez et séchez la zone autour de la fuite. Découpez une rustine adhésive (fournie) assez grande, retirez le papier et appliquez en appuyant fermement. Attendez 20 minutes avant de regonfler. N'utilisez pas les rustines sur les coutures.
Puis-je utiliser ce matelas en piscine ou en mer ?
Ce matelas est conçu pour un usage sur l'eau, mais il est interdit de l'utiliser en cas de vent ou de courant. Il n'offre aucune protection contre la noyade et est réservé aux nageurs.
Comment dégonfler le matelas rapidement ?
Sortez la valve et comprimez légèrement la tige pour laisser l'air s'échapper. Vous pouvez aussi insérer le tuyau d'évacuation fourni dans la valve pour un dégonflage plus rapide.
Quelles sont les précautions d'utilisation importantes ?
Évitez le contact avec des objets pointus, chauds ou tranchants. Ne surgonflez pas. Protégez le matelas des crèmes solaires contenant de l'alcool. Ne gonflez pas en dessous de 15°C. En cas de forte chaleur, dégonflez légèrement.
Comment entretenir et ranger le matelas après utilisation ?
Nettoyez à l'eau ou à l'eau savonneuse, jamais avec des produits agressifs. Rangez-le propre, sec et dégonflé dans une pièce tempérée, les valves fermées. Pour l'hiver, ne posez pas d'objets tranchants dessus et ne saupoudrez pas de talc.
Quels accessoires sont inclus avec le matelas ?
La livraison comprend : 1 bouée, 2 rustines de réparation, 1 tuyau d'évacuation et la notice d'utilisation. La pompe n'est pas incluse.
Comment contacter le service après-vente pour ce produit ?
Pour la Suisse, appelez le 0842 665566 (0,08 CHF/min) ou envoyez un e-mail à deltasport@lidl.ch. Référence : IAN 282273.

Questions des utilisateurs sur IAN 282273 CRIVIT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Matelas gonflable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 282273 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 282273 de la marque CRIVIT.

MODE D'EMPLOI IAN 282273 CRIVIT

Notice d'utilisation

Contenu de la livraison 7

Caractéristiques techniques 7

Utilisation conforme 7

Symboles utilisés 7 - 8

Conseils de sécurité 8

Gonflage 8-9

Pour vider l'air 9

Réparation 9

Rangement et entretien 9

Mise au rebut 9

Informations de garantie 9 - 10

Service après-vente 10

Vous avez acquis un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation.

N'utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d'application indiquées.

Veuillez conserver cette notice d'utilisation.

Transmettez tous les documents en cas de cession du produit à une tierce personne.

Contenu de la livraison (fig. a)

1 bouée (1) 2 rustines de réparation (2) 1 tuyau d'évacuation (3) 1 notice d'utilisation

Caractéristiques techniques

Dimensions (gonflé) : env. 88 x 27 cm (∅ x h) Charge la plus élevée : 100 kg

CRIVIT IAN 282273 - Caractéristiques techniques - 1

Date de fabrication (Mois/Année) : 2018

Utilisation conforme

Cet article a été conçu pour un usage privé par une personne de 100 kg maximum et pour une utilisation sur l'eau. Cet article n'est pas un accessoire d'aide à la natation, ni un jouet ou un article de sports d'hiver et il convient uniquement aux personnes sachant nager !

N'est pas adapté aux enfants de 0 à 14 ans.

CRIVIT IAN 282273 - Utilisation conforme - 1

Avertissement !

Respectez les symboles spécifiés sur le produit, avant d'utiliser l'article.

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 1

Signe d'avertissement général

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 2

Cet article ne protège pas contre la noyade

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 3

Signe d'interdiction général

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 4

Signe d'obligation général

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 5

Lire tout d'abord le mode d'emploi

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 6

Ne pas utiliser en cas de vent

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 7

Ne pas l'utiliser en cas de courant

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 8

N'est pas adapté aux enfants de

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 9

Nombre d'utilisateurs : / enfant 0

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 10

Uniquement pour les s sachant nager

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 11

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 12

L'appareil nécessite

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 13

Chargement maximal

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 14

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 15

1 Gonfler entièrement les chambres à air

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 16

Pression de fonctionnement

admissible

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 17

Danger de coïncement du corps si la position n'est pas appropriée

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 18

Pour prévenir le coïncement, adopter une position confortable

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 19

Dimension intérieure

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement ! - 20

Attention!

En cas de non-respect de ce manuel, l'utilisateur court le risque d'être renversé, de partir à la dérive ou de se noyer. En cas de répartition inégale des charges sur l'article, celui-ci se renversera.

CRIVIT IAN 282273 - Attention! - 1

Attention!

Risque d'étouffement pour les enfants ! Ne laissez pas les petits enfants jouer sans surveillance avec le matériel d'emballage ou avec l'article lui-même.

CRIVIT IAN 282273 - Attention! - 1

Avertissement!

N'est pas une protection contre la noyade ! Uniquement pour nageurs !

CRIVIT IAN 282273 - Avertissement! - 1

Attention!

Les chambres à air peuvent être pressées sous l'eau lors de la montée.

Ceci est la raison pour laquelle le produit peut basculer en cas de chargement unilatéral.

CRIVIT IAN 282273 - Attention! - 1

Risques de blessures !

  • Utilisez uniquement l'appareil dans le cadre d'une utilisation conforme à sa destination.
  • L'article ne peut être utilisé que par des personnes initiées aux indications de sécurité.
  • Respectez le chargement maximal autorisé. Un dépassement du poids limite peut endommager le produit et influencer sa fonction.
  • Contrôlez l'article avant chaque utilisation, afin de constater d'éventuels dommages ou traces d'usure. L'article ne peut être utilisé que dans un parfait état ! Ne pas l'utiliser en cas d'endommagements visibles et présumés.
  • N'utilisez pas l'article, quand il ne peut plus conserver l'air.

Prévention des dommages matériels

  • Tous les articles gonflés craignent le froid. Ne déballez jamais l'article et ne le gonflez jamais à une température inférieure à 15 °C !
  • Si la pression atmosphérique augmente sous le soleil, celle-ci doit être rééquilibrée en dégonflant l'article.
  • Veillez à ce que l'article n'entre pas en contact avec des pierres, du gravier ou des objets pointus, en particulier quand il est gonflé, ne le traînez ni ne le frottez nulle part, cela pouvant provoquer des dommages au niveau du plastique.
  • Insérez uniquement des adaptateurs de pompe adaptés dans les valves de sécurité. Dans le cas contraire, les valves pourraient être endommagées.
  • Ne gonflez pas trop le ballon sous peine que les coutures ne se déchirent. Bien fermer les valves après l'avoir gonflé.
  • Évitez tout contact avec des objets tranchants, chauds, pointus ou dangereux.
  • ATTENTION! Évitez d'utiliser des crèmes solaires et des soins cutanés contenant de l'alcool. Les crèmes solaires et les soins cutanés contenant de l'alcool peuvent détacher le revêtement de couleur des articles en PVC. Cela peut colorer votre peau, vos vêtements ou tout autre objet en contact avec les articles.

Attention!

  • Gonflez toujours complètement les espaces d'air !
  • Evitez de trop gonfler les espaces d'air sous peine de surgonflage ou de déchirure des coutures.
  • Pour gonfler l'article, utilisez une pompe à pied traditionnelle ou une pompe à doubles pistons avec les adaptateurs de pompe correspondants.
  • N'utilisez pas de compresseur ou de bouteille d'air comprimé pour gonfler l'article. Vous risqueriez d'endommager ce dernier.
  • Veillez à un gonflage homogène des espaces d'air accolés.
  • Gonflez les espaces d'air de telle sorte qu’après gonflage ces derniers s’arrondissent légèrement.
  • Ouvrez la fermeture de la valve (1a) (fig. B).
  • Comprimez la tige de valve (1b) (fig. B) et gonflez la chambre à air jusqu'à ce que l'article soit suffisamment tendu.
  • Fermez la fermeture de valve et enfoncez la valve en appuyant légèrement.

Pour vider l'air

  1. Sortez la valve.
  2. Comprimez légèrement la tige de valve de sorte que l'air puisse s'échapper.

Ou introduire le petit tube de purge dans la fermeture pour évacuer l'air rapidement.

Réparation

La rustine fournie permet de réparer les fuites ou les trous.

Important ! après la réparation, attendre 20 minutes avant de gonfler ! n'appliquez pas les rustines pour réparer les fuites et les trous sur les coutures.

  • Laissez s'échapper tout l'air du produit.
  • Nettoyez soigneusement la zone autour de la fuite. Cette zone doit être sèche et sans graisse.
  • Découpez un morceau de la rustine suffisamment grand pour que ses bords dépassent d'environ 1,3 cm la zone endommagée.
  • Enlevez la rustine du papier, placez-la sur la zone endommagée et appuyez fermement.

Rangement et entretien

Ranger l'article toujours propre, sec et dégonflé dans une pièce tempérée.

Les valves doivent toujours être fermées pendant le rangement. Nettoyer uniquement à l'eau ou à l'eau savonneuse, jamais avec des produits de nettoyage agressifs.

En cas de rangement pour l'hiver, ne pas poser d'objet tranchant sur l'article et ne pas saupoudrer de talc.

Mise au rebut

Éliminez l'article et le matériel d'emballage conformément aux directives locales en vigueur. Le matériel d'emballage, tel que les sachets en plastique par exemple, ne doit pas arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel d'emballage hors de portée des enfants.

CRIVIT IAN 282273 - Mise au rebut - 1

Ce produit est recyclable. Il est soumis à la responsabilité élargie du fabricant et est collecté séparément.

Article l217-16 du code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.

Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article l217-4 du code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article l217-5 du code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article l217-12 du code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 premier alinéa du code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Service après-vente

IAN:282273

CH Service Suisse

Tel.: 0842 665566

(0,08 CHF/Min.,)

mobile max. 0,40 CHF/Min.)

E-Mail : deltasport@lidl.ch

CRIVIT IAN 282273 - Service après-vente - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRIVIT

Modèle : IAN 282273

Catégorie : Matelas gonflable