HUSQVARNA FS 413 - Scie à béton

FS 413 - Scie à béton HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS 413 HUSQVARNA au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA FS 413 - page 71
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Scie à sol
Caractéristiques techniques principales Moteur à essence, 4 temps, refroidi par air
Alimentation électrique Non applicable (moteur à essence)
Dimensions approximatives Longueur : 1 200 mm, Largeur : 600 mm, Hauteur : 1 000 mm
Poids Environ 90 kg
Compatibilités Disques de coupe de 300 mm à 400 mm
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 5,5 kW
Fonctions principales Découpe de béton, asphalte et pavés
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées via le réseau HUSQVARNA
Sécurité Port d'équipements de protection individuelle recommandé (gants, lunettes, casque)
Informations générales utiles Idéale pour les travaux de construction et de rénovation, maniabilité optimale

FOIRE AUX QUESTIONS - FS 413 HUSQVARNA

Comment démarrer la HUSQVARNA FS 413 ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli de carburant, tirez sur le cordon de démarrage tout en maintenant le frein de lame activé. Une fois le moteur en marche, relâchez le frein de lame.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que l'interrupteur d'allumage est en position 'ON', et vérifiez la bougie d'allumage pour toute usure ou saleté.
Comment régler la profondeur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de profondeur situé sur le côté de la machine pour ajuster la hauteur de la lame selon vos besoins.
Quelles sont les mesures de sécurité à respecter ?
Portez toujours des lunettes de sécurité, des gants, et des chaussures de sécurité. Assurez-vous de ne pas avoir de personnes ou d'animaux à proximité lors de l'utilisation.
Comment entretenir la HUSQVARNA FS 413 ?
Nettoyez régulièrement la machine après utilisation, vérifiez et changez l'huile moteur selon les recommandations, et inspectez les lames et les courroies pour tout signe d'usure.
Que faire si la machine vibre trop pendant l'utilisation ?
Vérifiez si la lame est correctement installée et équilibrée. Un déséquilibre ou une lame endommagée peut causer des vibrations excessives.
Puis-je utiliser la HUSQVARNA FS 413 sur des pentes ?
Il est recommandé d'éviter d'utiliser la machine sur des pentes raides. Si nécessaire, travaillez avec prudence et assurez-vous d'avoir un bon contrôle.
Quelle est la garantie de la HUSQVARNA FS 413 ?
La garantie standard est généralement de 2 ans pour un usage résidentiel. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les conditions spécifiques.

Questions des utilisateurs sur FS 413 HUSQVARNA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie à béton au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS 413 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS 413 de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI FS 413 HUSQVARNA

Manuel d'utilisation (Pagina ??? - ???)

Lire attentivement et bien assimilier le manuel d'utilisation avant de se servir machine.

FS 413

HUSQVARNA FS 413 - 1

Pour toute réparation, contacter le représentant local de Husqvarna Construction Products.

B. N.° de série de laquina:

N.° de série del motor:

Interruptor électrique - Encendido (ON)

HUSQVARNA FS 413 - 2

Interruptor électrico - Arranque (Start).

HUSQVARNA FS 413 - 3

Australia del sur 5037

Tel:+61 (0)8 8375 1000

Fax:+61 (0)8 8371 0990

América:

Sommaire et introduction 71

Symboles et autocollants 72-76

Instructions de sécurité 77-80

Identification des pieces. 82-83

Assemblage 84-88

Fonctionnement. 89-93

Entretien et lubrication 94-96

Guide de dépannage 97

Schéma de câblage 98

Données techniques 99-100

Accessoires 101

Certificates de conformité 102

Informations de contact 103

Introduction

Merci d'avoir acheté cette nouvelle machine Husquvarna Construction Products. Nous avons placé des messages de sécurité importants dans ce manuel et sur la machine. Ces messages doivent être lus avec attention. Un message de sécurité met en garde contre des dangers potentiels susceptibles de blesser l'utilisateur ou d'autres personnes. Chaque message de sécurité es precedé d'un symbole ou du symbole de mise en garde (A) et du terme AVERTISSEMENT ou ATTENTION.

Ces termes de mise en garde signifient :

HUSQVARNA FS 413 - Introduction - 1

AVERTISSEMENT : Signale une situation

dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, POURRAIT entraîner la mort ou des blessures graves.

HUSQVARNA FS 413 - Introduction - 2

ATTENTION : Signale une situation dangereuse si elle n'est pas évitée, POURRAIT entraîner des sèures légères à modérées. Il sert également àmettre tarde contre certaines pratiques peu sûres.

Chaque message indique quel est le danger, ce qui peut se produit et ce qui peut être fait pour éviter ou réduire les dommages. D'autres messages importants sont précédés du terme AVIS.

AVIS signifie :

AVIS : Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dégats matériels. La machine ou d'autres biens matériels peuvent être endommages si ces instructions ne sont pas respectées.

Les étiquettes de sécurité doivent être contrôlées et nettoyées par l'utilisateur à intervalles réguliers pourmaintenir une bonne lisibilité à une distance sure.
Changer l'étiquette si elle est usée, endommagée ou illisible.

HUSQVARNA FS 413 - AVIS signifie : - 1

AVERTISSEMENT!

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 1

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 2

Avant d'utiliser la machine, lore et comprendre ce manuel d'utilisation en entier et le manuel d'utilisation du moteur fourni avec le moteur.

Veiller à se familiariser avec la machine avant utilisation!

Identification du modele: Consigner ci-dessous les renseignements de la plaque signalétique de la machine pour reference ultérieure.

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 3

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 4

A. Modèle :
B. N^ de série machine :
C. Année de fabrication
D. Masse de la machine (kg)
E. Puissance moteur (kW)
F. Diametre du disque (mm)
G. Vitesse du disque (tours/minute)
H. Tension moteur électrique (le cas échéant)
I. Phases moteur électrique (le cas échéant)
J. Intensité moteur électrique (le cas échéant)

Autres renseignements ne figurant pas sur la plaque signalétique :

N^ de série moteur:

Voir l'emplacement dans le manuel d'utilisation du moteur.

Date d'achat :

SYMBOLES et AUTOCOLLANTS

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 1

Veiller à dire les instructions d'utilisation avant d'utiliser la machine pour la première fois.

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 2

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 3

Ce symbole indique que la machine est conforme à la directive européen applicable.

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 4

Obligatoire

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 5

Indication

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 6

Interdiction

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 7

Triangle d'advertissement

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 8

Porter une protection des yeux

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 9

Porter une protection respiratoire

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 10

L'utilisation d'une protection des oreilles est obligatoire

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 11

Porter une protection de la tête

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 12

Porter des chaussures de sécurité

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 13

Porter des vêtements appropriés

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 14

Déposer le disque avant de soulever, charger, décharger et transporter la machine.

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 15

Arrêt d'urgence, débrayage de la transmission

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 16

Utiliser dans un endroit bien aéré

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 17

Ne pas utiliser dans des lieux où se trouvent des matières inflammables

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 18

Risquesprésentés par la machine ; garder les mains et les pieds éloignés.

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 19

Silencieux très chaud. Risque de brûlures et/ou d'inflammation de matières. Éviter le contact.

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 20

Avertissement, gaz d'échéppement toxiques

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 21

Pas de spectateurs à proximité

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 22

Ne pas fumer

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 23

Ne pas utiliser si la protection de disquen'est pas en place

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 24

Toujours laisser toutes les protections en place

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 25

Alimentation en eau ouverte

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 26

Alimentation en eau fermée

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 27

Alimentation en eau

SYMBOLES et AUTOCOLLANTS

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 1

Interrupteur de sécurité de l'eau du disque

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 2

Température du liquide de refroidissement du moteur

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 3

Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée ; enlever tout ce qui constitue un danger

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 4

Niveau de bruit élevé, dangereux

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 5

Accorder une très grande attention à l'entretien et aux protections de la machine avant de la dette en marche

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 6

Enlever les outils de la zone de travail et de la machine

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 7

Pression d'huile moteur

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 8

Huile nécessaire

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 9

Jauge de niveau ; ,( niveau d'huile correct

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 10

Point de lubricification

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 11

Haut régime

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 12

Bas régime

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 13

Commutateur électrique - Arrêt

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 14

Commutateur électrique - Marche

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 15

Commutateur électrique - Demarrage

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 16

Les réparations ne doivent être effectuées que par un concessionnaire/agréé

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 17

Phare

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 18

Disque diamanté

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 19

Diametre du disque

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 20

Embrayage du disque

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 21

Diametre de poulie

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 22

Nombre de tours par minute, vitesse de rotation

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 23

Diametre du flasque de disque

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 24

Butée de profondeur du disque

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 25

Indicateur de profondeur de sciage - profondeur d'entaille

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 26

Frein de stationnement

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 27

Frein de stationnement appliqué (engagé)

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 28

Frein de stationnement libre (désengaged)

SYMBOLES et AUTOCOLLANTS

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 1

Masse de la machine (kg)

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 2

Borne positive de batterie

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 3

Indicateur de profondeur de

disque-zero

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 4

Moteur électrique

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 5

Moteur

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 6

Régime moteur, tours/minute

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 7

Démarrage du moteur

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 8

Carburant sans plomb uniquement

HUSQVARNA FS 413 - SYMBOLES et AUTOCOLLANTS - 9

Husqvarna

P/N 542 19 07-33

Pour toute réparation, contacter le représentant local de Husqvarna Construction Products.

Avant d'utiliser la machine, lore et comprendre ce manuel d'utilisation en entier et le manuel d'utilisation du moteur fourni avec le moteur.

Veiller à se familiariser avec la machine avant utilisation!

HUSQVARNA FS 413 - Husqvarna - 1

HUSQVARNA FS 413 - Husqvarna - 2

HUSQVARNA FS 413 - Husqvarna - 3

L'utilisateur doit porter un équipement de protection individuelle et des vêtements adaptés au travail à effectuer. L'équipement de protection individuelle, notamment protection des yeux et des oreilles, est obligatoire.

HUSQVARNA FS 413 - Husqvarna - 4

HUSQVARNA FS 413 - Husqvarna - 5

HUSQVARNA FS 413 - Husqvarna - 6

HUSQVARNA FS 413 - Husqvarna - 7

La zone de travail doit être complètement dégagée, bien éclairée et tous les obstacles à la sécurité doivent avoir été retires.

HUSQVARNA FS 413 - Husqvarna - 8

Toute personne qui n'est pas directement concernée par le travail doit s'éloigner.

HUSQVARNA FS 413 - Husqvarna - 9

AVERTISSEMENT! Ne pas toucher l'outil lorsque la machine est en marche.

Carburant :

HUSQVARNA FS 413 - Carburant : - 1

AVERTISSEMENT! Manipuler le carburant avec précaution. Étre conscient des risques d'incendie, d'explosion et d'inhalation de vapeurs.

  • Conserver le carburant exclusivement dans des recipients prévus à cet effet.
  • Effectuer le plein de carburant uniquement avec le moteur à l'ARRÉT. Ne jamais enlever le bouchon du réservoir et replir le réservoir de carburant avec le moteur en marche.
  • Toujours effectuer le plein dans un endroit bien ventilé.
  • Ne jamais replir le réservoir à l'intérieur d'un batimen
  • Laisser le moteur refroidir avant d'effectuer le plein.

HUSQVARNA FS 413 - Carburant : - 2

Ne jamais effectuer le plein à proximité de flammes ou d'étincelles. Ne pas utiliser la machine à proximité de matières inflammables.

HUSQVARNA FS 413 - Carburant : - 3

Ne pas fumer durant le plein de carburant ou l'utilisation de la machine.

  • Déplacer la machine de 3 mètres depuis l'endetroit où est effectué le plein avant de démarrer le moteur.
  • Ne jamais demarrer la machine : 1) Si du carburant a eté déversé sur la machine. Essuyer tout déversement et laisser le carburant s'évaporer.

2) Si du carburant a été déversé sur les vêtements ou sur soi-même. Laver à l'eau et au savon toute partie du corps qui est venue au contact du carburant.
3) Si la machine présente une fuite de carburant. Contrcler regulierement l'etanchete du bouchon de reservoir et des conduites de carburant.

  • Entreposer et transporter la machine et le carburant de manière à empêcher toute fuite ou vapeur de carburant de venir au contact d'étinçelles ou de flammes, notamment de machines ou moteurs électriques, relat/commutateurs électriques ou chaudières.

HUSQVARNA FS 413 - Carburant : - 4

AVENTISSEMENT CONCERNANT LA POUSSIÈRE

Le sciage et sur tout le sciage À SEC produit de la poussière dégagée par le matériel taillé, qui contient féquement de la silice. La silice est un élément de base du sable, du quartz, de la terre argileuse, du granit et de nombreux autres minéraux et roches. L'exposition à une quantité excessive d'une telle poussière peut cause :

Maladies respiratoires (affectant la capacité de respirer), notamment bronchite chronique, silicose et fibrose pulmonaire resultant de l'exposition à la silice. Ces maladies peuvent être mortelles.
- Irritation de la peau et rougeurs
Cancer, selon NTP et CIRC

  • National Toxicology Program, Centre international de recherche sur le cancer

Prendre des mesures de précaution

Éviter l'inhalation de poussière, vapeurs et émanations ainsi que leur contact avec la peau ;
Pour minimiser la poussiere, scier à l'eau autant que possible;
- Porter et s'assurer que toutes les personnes prsentes portent une protection respiratoire appropriee telle que masque antipoussiere conçu pour filtrer les particules microscopiques (voir la reglementation 29 CFR Part 1910.1200 de l'OSHA).

Proposition 65 de Californie - Avertissement :

L'utilisation de ce produit peut provoquer une exposition à des substances reconnues, par l'état de Californie, comme pouvant cause le cancer et/ou des malformations congénitales ou d'autres effets néfastes sur l'appareil reproducteur.

HUSQVARNA FS 413 - Proposition 65 de Californie - Avertissement : - 1

AVERTISSEMENT GAZ D'ÉCHAPPEMENT TOXIQUES

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT GAZ D'ÉCHAPPEMENT TOXIQUES - 1

CETTE SCIE EST EXPÉDIÉE DE L'USINE SANS CONVERTISSEUR CATALYTIQUE. CE MOTEUR DÉGAGE DES GAZ D'ÉCHAPPEMENT CONTENANT DE L'OXYDE DE CARBONE ET IL EST DANGEREUX DE L'UTILISER DANS DES ENDROITS CLOS. L'EMPLOI D'UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE RÉDUIT LES ÉMISSIONS D'OXYDE DE CARBONE DANS LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT, MAIS IL EST TOUJOURS DANGEREUX DE L'UTILISER DANS DES ENDROITS CLOS.

NE L'UTILISER QUE DANS DES ENDROITS BIEN VENTILES. LA QUALITE DE L'AIR DU CHANTIER DOIT ETRE CONFORME À LA RÉGLEMENTATION 29 CFR 1910.1000 DE L'OSHA, TABLEAU Z-1, LIMITES DE CONTAMINANTS DE L'AIR.

SURVEILLER LA QUALITÉ DE L'AIR DU CHANTIER POUR VÉRIFIER LA CONFORMITE. LE NON-RESPECT DES LIMITES ADMISES CONSTITUERA UNE MENACE POUR LA VIE ET PROVOQUERA DES LÉSIONS IRRÉVERSIBLES GRAVÉS OU MORTELLES.

Information générale

Le monoxyde de carbone (CO) est l'un des quelques gaz industriels féquement rencontres à être à la fois fortement toxique (poison) et inodore. Lorsqu'il est inhalé, le CO devient un asphyxiant chimique car il se combine de manière préférentielle à l'hémoglobine du sang. L'hémoglobine ne peut alors plus transporter la quantité normale d'oxygène et les tissus sont ainsi privés d'oxygène. Parmi les symptômes d'une exposition à une faible dose d'oxyde de carbone, on note des maux de tête, des vertiges, une confusion et des nausees. Toutefois, une exposition continue ou plus intense peut provoquer une perte de conscience, des léasons irréversibles et la mort. En raison des dangers pour la santé associés à l'inhalation de CO, l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) (É.-U.) (direction de la sécurité et de l'hygiene du travail) a imposé des limites d'exposition personnelles. Ces limites d'exposition de l'OSHA spécifiées dans 29 CFR 1910.1000 (révision 1998) autorisent une valeur maximale de 200 ppm et une valeur limite d'exposition pondérée dans le temps (TWA) de 35 ppm par quart de 8 heures pour une semaine de travail de 40 heures. Il est fortement recommendé de consulter le règlement 29 CFR 1910.1000 de l'OSHA (Code de réglementations fédérales), ou l'organisme local approprié, pour plus d'informations sur les limites d'exposition aux diverses substances dangereuses. En cas de suspicion d'intoxication au CO, amener immeditatement la victime à l'air frais et obtenir une assistance Médicale d'urgence.

Ventilation correcte :

CETTE SCIE EST EXPÉDIÉE DE L'USINE SANS CONVERTISSEUR CATALYTIQUE. Il est important de savoir que les scies équipées de convertisseurs catalytiques ont des émissions de monoxyde de carbone et d'hydrocarbure réduites. Mais les gaz d'échéppement contiennent toujours de l'oxyde de carbone. Si l'espace de travail est trop confiné ou mal ventilé, le monoxyde de carbone risque de s'accumuler et de dépasser les limites admissibles. Dans ce cas, le personnel doit s'éloigner des zones de forte concentration. Les opérateurs et le personnel d'encadrement doivent prendre des précautions nécessaires pour garantir en permanence une ventilation suffisante de l'espace de travail. Des détecteurs de monoxyde de carbone doivent être utilisés pour s'assurer que la ventilation est suffisante.

HUSQVARNA FS 413 - Ventilation correcte : - 1

AVERTISSEMENT DANGER POUR L'OUIE

DURANT L'UTILISATION NORMALE DE CETTE MACHINE, L'OPÉRATEUR PEUT ÉTRE EXPOSE À UN Niveau DE BRUIT ÉGAL OU SUPérieUR À 85 dB (a). IL PEUT EN RÉSULTER DES DOMMAGES TEMPORAIES ET/OU IRRéVERSIBLES. DISPOSITIF DE PROTECTION ANTIBRUIT REQUIIS.

INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

SECURITE D'ABORD!

CONSIGNES DE SECURITE A FAIRE ET À NE PAS FAIRE

HUSQVARNA FS 413 - CONSIGNES DE SECURITE A FAIRE ET À NE PAS FAIRE - 1

AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SECURITE ET DES

INSTRUCTIONS D'UTILISATION RISQUE D'ENTRAJNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

A FAIRE

A FAIRE Lire ce manuel d'utilisation en entier avant d'utiliser cette machine. Lire et comprendre tous les avertissements, instructions, commandes et definiptions de symboles figurant dans ce manuel et sur la machine.

A FAIRE Toujours donner un exemplaire de ce manuel à l'utilisateur du matériel. Pour obtenir des exemplaires supplémentaires, téléphoner au 1-800-288-5040 aux États Unis ou au +1-913-928-1300 en dehors ou consulter la section « Informations de contact » de ce manuel.

A FAIRE Garder toutes les protections à leur place et en bon état.

A FAIRE Porter des dispositifs de protection des oreilles, des yeux, de la tete et des voies respiratoires homologues.

A FAIRE Lire et comprendre tous les avertissements et instructions figurant sur la machine.

A FAIRE Tenir toutes les parties du corps à l'écart du disque et autres pieces en mouvement.

A FAIRE Savoir comment arreter rapidement la machine en cas d'urgence.

A FAIRE Arreter le moteur et le laisser refroidir avant d'effectuer le plein de carburant ou une operation d'entretien.

A FAIRE Inspector le disque, les flasques et les axes pour vérifier qu'ils ne sont pas endommagés avant d'inclaller le disque.

A FAIRE Utiliser la taille de flasque de disque spécifiée pour chaque taille de disque.

A FAIRE Utiliser uniquement des disques diamantés à âme acier fabriqués pour une utilisation sur les scies à béton.

A FAIRE Utiliser uniquement les flasques de disque fournis avec la scie. Ne jamais utiliser de flasques de disque endommagés ou usés.

A FAIRE Utiliser uniquement des disques marqués avec une vitesse maximale de fonctionnement supérieure à la vitesse de l'axe du disque. Vérifier la vitesse en vérifier la vitesse de rotation de l'axe du disque, le diamètre des poulies et le diamètre des flasques de disque.

A FAIRE Vérifier la configuration de l'entrainment de scie en vérifier la vitesse de l'axe de disque, le diamètre des poulies et le diamètre des flasques de disque.

A FAIRE Lire toutes les consignes de sécurité et instructions accompagnant tout disque utilisé avec cette machine.

A FAIRE Inspector soigneusement chaque disque avant de l'utiliser. S'il parait endommagé ou présente une usure inhabituelle, NE PAS UTILISER LE DISQUE.

A FAIRE Monter le disque solidement et fermement ; serrer I'ecrou du mandrin avec une clé.

A FAIRE S'assurer que le disque et les flasques sont propres et exempts de saleté et de débris avant de monter le disque sur la scie.

A FAIRE Utiliser le disque approprié au type de travail à effectuer. En cas de doute sur le disque à utiliser, demander conseil au fabricant de disques.

A FAIRE Faire preuve de prudence et suivre les instructions pour charger et décharger la machine.

A FAIRE N'utiliser cette machine que dans des endroits bien ventilés. L'inhalation de gaz d'échéppement toxiques peut provoquer la mort.

A FAIRE Indiquer aux personnes presentes l'endetroit où elles doivent se tener lorsque la machine est en marche.

A FAIRE Etablit un programme de formation pour tous les opérateurs de cette machine.

A FAIRE Demander aux personnes qui ne sont pas indispensablees de s'éloigner du chantier. Ne jamais autoriser qui que ce soit à se tener devant ou derrière le disque lors du fonctionnement du moteur.

A FAIRE Vérifier que le disque ne touche rien avant de faire démarrer le moteur.

A FAIRE Rester prudent lors du levage et du transport de cette machine.

A FAIRE Toujours bien arrimer la machine avant de la transporter.

A FAIRE Faire preuve de prudence et suivre les instructions pourmettre en place et transporter la machine.

A FAIRE Toutes les opérations d'entretien/réparation doivent être effectuées par un personnel compétent.

A FAIRE Vérifier que le trou de mandrin du disque correspond à la broche de la machine avant de monter le disque.

A FAIRE Toujours verifier l'absence de dangers enterrés, tels que conduites de gaz ou d'électricité, avant le sciage. Toujours consulter les compagnies de service public locales avant de travailler dans une zone non connue.

A FAIRE Eloigner la machine d'au moins 3 metres du lieu ou est effectue le plein de carburant avant de faire demarrer le moteur et vérifier que le bouchon du réservoir est bien refermé et serré.

A FAIRE Soulever la machine uniquement par les points de levage indiqués.

A FAIRE Nettoyer la machine après chaque journee d'utilisation

A FAIRE Utiliser la taille de flasque de disque spécifiée pour chaque taille de disque. Ne jamais utiliser de flasques de disque endommagés ou usés.

A FAIRE Manipulator le carburant avec précaution.

A FAIRE Scier uniquement en ligne droite et pas plus profondement qu'il n'est nécessaire pour le travail.

INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

SECURITE D'ABORD!

HUSQVARNA FS 413 - SECURITE D'ABORD! - 1

CONSIGNES DE SECURITE A FAIRE ET À NE PAS FAIRE

HUSQVARNA FS 413 - CONSIGNES DE SECURITE A FAIRE ET À NE PAS FAIRE - 1

AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SECURITÉ ET DES

INSTRUCTIONS D'UTILISATION RISQUE D'ENTRAJNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

A NE PAS FAIRE

NE PAS utilise cette machine avant d'avoir lu le manuel d'utilisation et compris ses instructions.

NE PAS utilisec tte machine si la protection de disque et les autres disposits de protection ne sont pas en place.

NE PAS se tenir derrière ni devant le disque durant la marche du moteur.

NE PAS laisser cette machine sans surveillance avec le moteur en marche.

NE PAS travailler sur cette machine avec le moteur en marche.

NE PAS utilisec tte machine aor qu on est fatigued ou sous l'influence de drogues ou d'alcool.

NE PAS utilise de disque de sciage à l'eau sans une alimentation en eau adequate au disque.

NE PAS faire tourner le disque à une vitesse supérieure à la vitesse maximum spécifiée pour chaque taille de disque. Une vitesse excessive pourrait faire casser le disque.

NE PAS utilise la machine en cas de doutes sur la maniere de l'utiliser.

NE PAS utilisem de materiel ni de disques endommagés.

NE PAS toucher ni essayer d'arreter un disque en mouvement avec la main.

NE PAS enrayer, coincer, bloquer ni tordre le disque dans une entaille.

NE PAS transporter une scie lorsque le disque y est monté.

NE PAS utilisen un disque qui est tombé ou a ete endommagé.

NE PAS utilise disques à pointes en carbure.

NE PAS toucher un disque diamante de sciage a sec immediatement après son utilisation. Ces disques mettent plusieurs minutes a refroidir après chaque sciage.

NE PAS utilise de flasques de disque endommagés ou usés.

NE PAS autoriser d'autres personnes à se tener pres de la machine lors du démarriage, du plein de carburant ni de son fonctionnement.

NE PAS utilise cette machine dans un endroit clos. L'inhalation de gaz d'échéppement toxiques pourrait provoquer la mort.

NE PAS utilise cette machine à proximé de matières inflammables. Des étincelles pourraient provoquer un feu ou une explosion.

NE PAS laisser le disque exposé hors de la protection sur plus de 180 degrés.

NE PAS utilisese cette machine lorsque les protete-courroies ou le protete-disque sont enleves.

NE PAS utiliseer cette machine si I'on n'a pas ete specialement forme pour son utilisation.

NE PAS utilisen un disque qui a surchauffé (ame de couleur bleuatre).

NE PAS coincer de matériaux dans le disque.

NE PAS meuler sur le cote du disque.

NE PAS remorquer cette machine derriere un vehicule.

NE PAS utilise cette machine lorsque des protections ou carters sont enlevés.

NE PAS effectuer d'entaille de plus de 2,5 cm de profondeur par passé avec un disque de sciage à sec. Proceder par étapes pour effectuer des entailles plus profondes.

NE PAS utilisec this machine alons qu'on est sous l'influence de drogues ou d'alcohol.

Cette scie a eté concue uniquement pour certaines applications. NE PAS la modifier ni l'utiliser dans une application pour laquelle elle n'a pas eté concue. Pour toute question relative aux applications, NE PAS utiliser la scie avant d'avoir ecrit à Husqvarna Construction Products et obtenu notre avis.

NOTES

IDENTIFICATION DES PIECES

HUSQVARNA FS 413 - IDENTIFICATION DES PIECES - 1

A. Flèche avant : Sert à guider la machine en ligne droite.
B. Galet guide : Sur la flèche avant (A). S'aligne sur la ligne de coupe et sur le disque (H) pour produit des coupes droites.
C. Protège-disque : Couvre le disque (H). Doit toutes être en place lors de l'utilisation de la machine ! Noter les sens de l'outil, indiqué par une flèche sur le protège-disque.
D. Avant du protège-disque: Un élément du protège-disque. Se soulève pour poser le disque (H).
E. Boulon arrêté du protège-disque: Tient le protège-disque (C) en place. Doit être déposé et repositionné pour déplacer le protège-disque (C).
F. Plaquette d'accrochage du protège-disque: Couvre le flasque extérieur (J).
G. Raccord de flexible d'eau (G): Raccorde le protège-disque (C) au robinet d'eau (KK) ou au réservoir d'eau (P). Peut s'utiliser lorsque le protège-disque (C) est monté sur le côte droit ou gauche de la machine
H. Disque : Outil qui coupe l'asphalte ou le béton – non fourni avec la machine.
I. Flamque interieur : Mandrin sur lequel est monté le disque (H). Le changer s'il est usé ou endommagé.
J. Flamque extérieur: Sert à tener le disque (H) en place. Contient la goupille de verrouillage (K), qui doit traverser le disque (H). Le changer s'il est usé ou endommagé.
K. Goupille de verrouillage: Tient le disque (H) en place. La changer si elle est usée ou endommagée.
L. Écrou d'axe de disque (L1 / L2): Sert à fixer le flasque extérieur (J) sur la machine. L'écrou (L1) sur le côte droit de la machine a un filetage à gauche. L'écrou (L2) (non représenté) sur le côte gauche de la machine a un filetage à droite.
M. Mandrin de disque: Le disque (H) se monte sur cette surface. N. Support de réservoir d'eau / point de levage: Soutient le réservoir d'eau (P). Soutient le point de levage (O).

O. Point de levage : Soulever la machine par ce point uniquement !
P. Reservoir d'eau (le cas échéant): Capacité de 25 litres. Remplir d'eau uniquement! Ne pas replir d'essence ou autres substances inflammables! Utiliser uniquement pour la suppression de poussière lors du coupage à sec. Utiliser uniquement avec des disques diamantés (H) soudés au laser (sec).
Q. Cordon de démarrage du moteur : Sert à démarrer le moteur. Voir le manuel d'utilisation du moteur.
R. Réservoir de carburant du moteur : Point de remplissage en carburant. Voir le manuel d'utilisation du moteur.
S. Filtre à air du moteur : Vérifier chaque jour. Nettoyer toutes les quatre (4) heures si la coupe se fait dans des conditions poussièresuses. Voir le manuel d'utilisation du moteur.
T. Clé d'axe de disque (27 mm): S'utiliser pour poser et déposer le disque (H). Ranger dans le compartment à outils (BB).
U. Clé (13 mm): S'utilise pour diverses opérations d'entretien de la machine. Ranger dans le compartment à outils (BB).
V. Cache avant : S'accroche au support de réserve d'eau (N). Ouvrir pourmettre le contacteur de démarrage du moteur (DD) en position de MARCHE (1) ou d'ARRÉT (0).
W. Protège-axe: Protège le flasque interieur (I). Se pose toujours du côté du chassin opposé au protège-disque (C).
X. Graisueur de commande de profondeur: Non représenté. Voir la section Entretien de ce document.
Y. Bride de fixation du protège-disque : Tient le protège-disque (C) en place.

IDENTIFICATION DES PIECES

HUSQVARNA FS 413 - IDENTIFICATION DES PIECES - 1

HUSQVARNA FS 413 - IDENTIFICATION DES PIECES - 2

HUSQVARNA FS 413 - IDENTIFICATION DES PIECES - 3

Z. Jauge d'huile du moteur : Sert à contrôler le niveau d'huile du moteur (non représentée - voir la section Utilisation de ce document).
AA. Interrupteur d'arrêt d'urgence : Enforcer l'interrupteur pour ARRÊTER le moteur en cas d'urgence. Se réarme en tirant le bouton vers l'extérieur (vers le haut) pour permettre le redémarrage de la machine.
BB. Compartiment à outils : Contient le manuel d'utilisation, la liste des pieces détachées et deux clés (T et U) (13 mm et 27 mm). S'ouvre en tournant le bouton de 180 degrés. Toujours remetre le manuel d'utilisation à cet endroit pour consultation ultérieure.
CC. Accélérateur du moteur : Commande le régime moteur (tr/min). Pousser la manette vers l'avant pour augmenter le régime du moteur. La tirer vers soi pour le réduire. Le sciage se fait toujours au régime moteur maximum.
DD. Contacteur de démarrage du moteur : Situé sur le moteur, derrière le cache avant (V). Doit être en position de MARCHE (1) pour démarrer le moteur. S'utilise pourmettre le moteur à l'ARRÉT (0) dans les situations normales.
EE. Commande de profondeur de disque : Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaiser le disque diamante (H) et dans le sens inverse pour le relever.
FF. Butée de profondeur du disque : Permet de verrouiller la commande de profondeur de disque (EE) dans sa position. Tirer la butée de profondeur de disque vers l'arrière de la machine et la tourner de 90 degrés pour la verrouiller en position ouverte.
GG. Indicateur de profondeur du disque : Indique la profondeur de coupe du disque diamanté (H) en centimètres (couleur orange) et en pouces (couleur blanche). Utilisation : Le moteur étant à l'ARRÉT (0), abaisser le disque diamanté (H) jusqu'à toucher la surface à couper. Tourner l'indicateur de profondeur de disque de manière à aligner le « 0 » avec les flèches. Relever le disque. Lorsque le disque est abaisse durant le sciage, la profondeur de coupe en cours est indiquée.

HH. Tachymètre du moteur (tr/min): Affiche le régime du moteur en tours par minute lorsque le moteur est en marche. Affiche la durée d'utilisation totale lorsque le moteur est à l'arrêt (0). La durée d'utilisation totale est indiquée en minutes de 0 à 59 minutes, puis en heures au-delà de 60 minutes.

II. ---

JJ. Guidon: L'opérateur se place derrière la machine avec les deux mains sur le guidon. Le guidon peut être réglé dans diverses positions.

KK1. Robinet d'eau : Commande le débit d'eau vers le disque. Place sur le côté gauche de la machine, pres du guidon arrière (RR). Ne s'utilise pas avec le réservoir d'eau (le cas échéant).
KK2. Robinet d'eau du protège-disque : Commande le débit d'eau vers le disque. Placé sur le protège-disque. S'utilise avec le réservoir d'eau (le cas échéant).

LL. Protège-courroie (non représenté) : Couvre la courroie d'entrainment du moteur.

MM. Tendeur de courroie trapézoidale : Sert àMAINTER la tension de la courroie d'entrainmente de I'axe de disque.
NN. Flexible de vidange d'huile : S'utilise pour vider l'huile du moteur.
OO. Frein de stationnement (modèles UE uniquement): Sert à immobiliser la machine en position de stationnement. Placé sur la roue arrière droite, à l'arrière de la machine. Utilisation: Pour engager, tourner le levier vers le haut pour permettre à la tige d'avancer vers l'intérieur. Pour libérer, tirer la tige vers l'intérieur et la tourner vers le bas pour la fixer en position interieure.

Assembler les éléments suivants avant d'utiliser la machine pour la première fois.

Mettre le guidon (JJ) en position correcte :

Le guidon (JJ) est livré dans la position de rangement

montré sur l'illustration. Il doit être relevé pour pouvoir utiliser la machine.

HUSQVARNA FS 413 - Mettre le guidon (JJ) en position correcte : - 1

Poser la flèche avant (A) :

  1. À l'aide des vis, rondelles et écrous fournis, poser la flèche avant (A) sur le cadre tubulaire du support de réservoir d'eau (N). Ajuster les écrous-freins de manière à permettre à la flèche (A) de pivoter librement.
  2. Faire passer la corde de la flèche à l'écart des surfaces chaudes. Les deux bouches dans la corde permettent de l'attacher au guidon (JJ).

Remarque: « Flèche simple » (A) montré sur l'illustration. Dans certaines régions, une « flèche double » est montée de série. La flèche double est disponible dans toutes les régions en tant qu'accessoire. Pour plus de renseignements, voir la section Accessoires de ce document ou la liste des pieces détachées.

Avant du protège-disque (D):

  1. À l'aide de la clé de 13 mm (U) fournie, déposer les deux (2) vis M8 situées à l'avant et sous la plaquette d'accordance de protège-disque (F) et la vis M8 dans l'avant de protège-disque (D) [indiquées par des flèches]. Desserrer sans la déposer la vis restante sur la plaquette d'accordance de protège-disque (F). Faire tourner la plaquette d'accrochage (F) et l'avant de protège-disque (D) vers le bas.
  2. Remetre les trois (3) vis M8 en place dans la plaquette d'accrochage (F) comme indiqué sur l'illustration à droite. À l'aide de la clé de 13 mm (U) (fournie), bien serrer les quatre (4) vis M8 de fixation de la plaquette d'accrochage de protège-disque (F).

Placement de la manette de commande de profondeur de disque (EE) en position correcte :

Tirer la manette de commande de profondeur de disque (EE) et la tourner de 90 degrés jusqu'à ce qu'elle s'enclenché dans la position représentée.

HUSQVARNA FS 413 - Avant du protège-disque (D): - 1

HUSQVARNA FS 413 - Avant du protège-disque (D): - 2

HUSQVARNA FS 413 - Avant du protège-disque (D): - 3

HUSQVARNA FS 413 - Avant du protège-disque (D): - 4

HUSQVARNA FS 413 - Avant du protège-disque (D): - 5

ASSEMBLAGE

Poser le réservoir d'eau (P) (le cas échéant):

  • Dans certaines régions, la machine peut être livrée avec un réservoir d'eau installé. Le réservoir d'eau est proposé sous forme de nécessaire en option dans toutes les régions.
  • Si un réservoir d'eau est déjà posé sur la machine, direc ces instructions pour vérifier que la pose est correcte. Respecter tous les AVERTISSEMENTS concernant la pose et l'utilisation du réservoir d'eau.
  • Vérifier le contenu du nécessaire de réservoir d'eau.
    Voir l'illustration à droite.

  • Déposer provisoirement l'ÉCROU du côté droit de l'étrier de levage (O) (meme côté de la machine que la corde de démarrage). Voir l'illustration à droite.

  • Poser le COLLIER fourni avec le réservoir d'eau (P) puis remettre l'ÉCROU en place. Voir l'illustration à droite.
  • Serrer au couple indiqué ci-dessous et sur l'illustration à droite.
AVIS
Serrer l'ÉCROU de l'étrier de levage à 83 Nm (61 Ib-ft) minimum.

HUSQVARNA FS 413 - Poser le réservoir d'eau (P) (le cas échéant): - 1

AVERTISSEMENT!

Pour écarter les risques de défaillance de l'ÉTRIER DE LEVAGE (O), serrer l'ÉCROU comme indiqué. Une défaillance de l'ÉTRIER DE LEVAGE durant le levage de la machine peut provoquer des blessures ou la mort.

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 1

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 2

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 3

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 4

ASSEMBLAGE

  1. Mettre le réservoir d'eau en place et acheminer le flexible d'eau comme sur l'illustration à droite.

HUSQVARNA FS 413 - ASSEMBLAGE - 1

  1. Aligner la barre arrête et le renforcement à l'arrêté du réservoir d'eau.

  2. Pousser fermement le réservoir vers le bas pour l'enclencher sur la barre arrête.

  3. Lorsqu'il est correctement en place, le réservoir d'eau doit pivot librement sur la barre arrêté.

HUSQVARNA FS 413 - ASSEMBLAGE - 2

  1. Débrancher le flexible d'eau existant du protège-disque. Il s'agit du flexible d'eau provenant du robinet d'eau monté sur la machine.

HUSQVARNA FS 413 - ASSEMBLAGE - 3

ASSEMBLAGE

  1. Raccorder le flexible du réservoir d'eau au robinet d'eau du protège-disque.

  2. Vérifier que le robinet d'eau du protège-disque est FERMÉ.

  3. Le réservoir d'eau est à créé instant installé sur la machine.

HUSQVARNA FS 413 - ASSEMBLAGE - 1

Remplir le réservoir d'eau :

  1. Enlever le bouchon en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Voir l'illustration à droite.

  2. Remplir le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau. Lire tous les AVERTISSEMENTS avant d'utiliser le réservoir d'eau.

  3. Remetre le bouchon en place en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  4. Le réservoir d'eau est conçu pour supprimer la poussière de béton en suspension dans l'air et doit être utilisé uniquement avec des disques diamantés de sciage « à

HUSQVARNA FS 413 - Remplir le réservoir d'eau : - 1

AVERTISSEMENT!

NE PAS utiliser de disques diamantés classiques (humides) avec le réservoir d'eau en guise de source d'eau. Le débit d'eau n'est pas suffisant pour refroidir correctement le disque!

Remplir le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau !!

Ne jamais replir le réservoir d'eau (P) d'essence ou autres liquides inflammbables, sous peine de risquer des blessures ou la mort!

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 1

Avant utilisation

Emploi : Cette machine est uniquement destinée au sciage humide ou sec de béton et d'asphalte neufs et anciens.

HUSQVARNA FS 413 - Avant utilisation - 1

AVERTISSEMENT!

NE PAS l'utiliser pour le découvertage à sec dans les pays de l'Union européen (UE). La machine n'est pas équipée d'une prise à poussière.

Outils : Utiliser la machine exclusivement avec les outils suivants (H) : Disques diamantés refroidis à l'eau. Ne PAS utiliser de disques abrasifs renforcés ni de disques diamantés de sciage à sec dans les pays de l'Union europeenne (UE) par ce que cette machine, telle qu'elle est livrée, ne compte pas de prise pour collecteur de poussière.

Diametre : 300 mm (12") – 500 mm (20").

NE PAS utiliser de lames en carbure, pour scies à bois ou scies circulaires sur cette machine, sous peine de risquer des blessures ou la mort.

Déplacement du protège-disque (C) - Si nécessaire :

Le protège-disque (C) est monté d'usine sur le côté droit de la machine, mais peut être placé sur le côté gauche. Ceci peut permettre de découvert plus près de certains obstacles lorsqu'il n'est pas possible de lesapprocher depuis la direction opposée.

  1. À l'aide de la clé de 13 mm (U), déposer le boulon arrrière (E) du protège-disque (C).
  2. Pousser le collier vers l'arrière pour détacher le raccord de flexible d'eau (G). La partie mâle reste sur le protégédisque (C). La partie fémelle reste sur le réservoir d'eau (P) ou sur le robinet d'eau (KK).
  3. Soulever le protège-disque (C) vers le haut pour le séparer de sa bride de fixation (Y).
  4. À l'aide de la clé de 13 mm (U) déposer les quatre (4) vis de fixation de la plaquette d'accrochage de protège-disque (F). Rattacher la plaquette d'accrochage (F) sur le côté gauche du protège-disque (C).
  5. Déposer et déplacer le protège-axe (W) du côté gauche au côté droit de la machine.
  6. Abaisser le protège-disque (C) sur la bride de fixation de protège-disque (Y) du côté gauche de la machine.
  7. Remetre le bouton arrête (E) en place dans le protège-disque (C).
  8. Rattachier le raccord de flexible d'eau (G) du protégédisque (C) au réservoir d'eau (P) ou au robinet d'eau (K). Prendre garde à ce que le flexible ne touche pas le silencieux.
  9. Déplacer et réaligner la flèche avant (A) de manière à avoir le galet guide (B) sur le côté gauche de la machine.

HUSQVARNA FS 413 - Déplacement du protège-disque (C) - Si nécessaire : - 1

AVERTISSEMENT!

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 1

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 2

Avant d'utiliser la machine, lore et comprendre ce manuel d'utilisation en entier et le manuel d'utilisation du moteur fourni avec le moteur.

Veiller à se familiariser avec la machine avant utilisation!

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 3

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 4

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 5

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 6

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 7

L'utilisateur doit porter un équipement de protection individuelle et des vêtements adaptés au travail à effectuer. L'équipement de protection individuelle, notamment protection des yeux et des oreilles, est obligatoire.

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 8

HUSQVARNA FS 413 - AVERTISSEMENT! - 9

Transport et levage de la machine :

  • Soulever la machine uniquement par le point de levage (O).
  • Toujours déposer le disque (H) avant de lever,charger ou transporter la machine.
  • Utiliser une sangle de levage d'une capacité nominale au moins égale à la masse maximale de la machine. Les masses nominale et maximale de la machine figurent dans la section DONNÉES TECHNIQUES de ce document.

Levage d'une machine équipée d'un réservoir d'eau :

  • Avant de lever une machine équipée d'un réservoir d'eau :

  • Vider l'eau du réservoir.

  • Déposer le disque.
  • Abaisser la machine jusqu'à ce que le chassin soit parallèle au sol.
  • Pivoter l'avant du réservoir d'eau vers le haut jusqu'à l'appuyer contre le dessus du capot en aluminium. Ne pas appuyer le bouchon du réservoir d'eau contre l'avant du capot en plastique - ceci pourrait cause des dommages durant le levage.
  • Attacher une sangle adaptée au point de levage (O).
  • Faire un essai de levage de la machine à faible hauteur (quelques centimètres seulement) pour vérifier que le réservoir reste attaché à la machine et ne sera pas endommagé ni ne causera de dommages.
  • Si une machine équipée d'un réservoir d'eau ne peut pas être levée sans endommager le réservoir ou la machine, déposer le réservoir d'eau avant le levage.

AVIS

Le réservoir d'eau ou la machine peuvent être endommagée si la machine n'est pas levée comme il se doit. Observer le levage avec attention pour éviter tout dommage.

Stationner la machine :

  • Dans certaines régions du monde, les machines sont équipées d'un frein de stationnement.
  • Le frein de stationnement est conscience pour maintainir la machine immobile sur une pente de 10 degrés ou moins, l'arrière de la machine étant vers l'aval (poids maximum sur la roue freinée).

HUSQVARNA FS 413 - Stationner la machine : - 1

Frein de stationnement - Engager (voir illustration): Sortir le levier de frein de stationnement (OO) de sa position désengagée:

  1. Tirer le levier (OO) vers le centre de la machine.
  2. Tourner le levier (OO) de 180 degrés vers le haut.
  3. Une ressort permet au levier (OO) d'avancer vers l'extérieur de la machine pour s'engage contre le moyen de la roue.

HUSQVARNA FS 413 - Stationner la machine : - 2

HUSQVARNA FS 413 - Stationner la machine : - 3
Déposer le disque (H) avant de lever, charger ou transporter la machine.

HUSQVARNA FS 413 - Stationner la machine : - 4

HUSQVARNA FS 413 - Stationner la machine : - 5

HUSQVARNA FS 413 - Stationner la machine : - 6

Frein de stationnement - Libérer (voir illustration) Le frein de stationnement doit être libreter pour pouvoir faire fonctionner la machine.

  1. Tirer le levier (OO) vers le centre de la machine.
  2. Tourner le levier (OO) de 180 degrés vers le bas et le relâcher pour l'enclencher dans cette position.

Modèles à moteur essence :

Voir le fonctionnement du moteur dans le manuel d'utilisation du moteur.

CARBURANT : L'essence sans plomb est conseillée. Pour plus de renseignements, consulter le manuel du moteur.

HUILE : À l'aide de la jauge d'huile (Z), vérifier que le niveau d'huile moteur est correct. Lors du contrôle du niveau d'huile moteur, ne pas visser la jauge d'huile (Z) dans l'orifice. Bien que le moteur fonctionne souvent en position inclinée, vérifier le niveau d'huile avec le moteur horizontal. Contrôler souvent pour s'assurer que le niveau d'huile ne passse jamais en dessous du repère inférieur sur la jauge d'huile. L'huile 10W30 est conseillée. Pour plus de renseignements, consulter le manuel du moteur.

AVIS

Si le moteur est équipé d'un système d'arrêt du moteur pour bas niveau d'huile, le moteur ne démarre pas lorsque le niveau d'huile est insuffisant. Le moteur peut également s'arrêter si l'inclinaison d'utilisation maximum est dépassée. Voir le manuel d'utilisation du moteur.

Tous modèles :

Vérifier l'alignement de la flèche avant (A) avec le disque. Placer une règle contre le flamque interieur (I). Aligner la flèche avant (A) sur la règle. Le cas échéant, ajuster la flèche avant (A) en desserrant les écrous de fixation du galet guide (B). Aligner le galet guide (B) sur la règle et desserrer les écrous.

Vérifier que la tubulure d'eau dans le protège-disque (C) est ouverte et que chaque côté du disque recoit suffisamment d'eau.

Contrôler la pression et le volume (débit) de l'alimentation en eau avant de démarrer la machine.

Ne pas scier plus profondement qu'il n'est nécessaire pour le travail. Un sciage plus profond que nécessaire ajoute à l'usure du disque et de la machine.

Scier par passes successives de 50~mm de profond jusqu'à atteindre la profondeur de sciage spécifique. Ceci est le « sciage par degrés »

Scier uniquement en ligne droite. Tracer clairément la ligne de coupe afin que l'opérateur de la machine puisse la suivre sans difficulté. NE PAS dévier la machine d'un côté à l'autre pour forcer le réalignment du disque.

HUSQVARNA FS 413 - Tous modèles : - 1

HUSQVARNA FS 413 - Tous modèles : - 2

HUSQVARNA FS 413 - Tous modèles : - 3

Pose du disque diamante (H):

HUSQVARNA FS 413 - Pose du disque diamante (H): - 1

Le disque diamanté (H) se met en place sur le chantier. Ne pas transporter la machine avec le disque diamanté (H) en place.

  1. Ouvrir le cache avant (V).
  2. Mettre le contacteur de démarrage du moteur (DD) en position d'ARRÉT (0).
  3. Relever le disque diamanté (H) jusqu'à sa position la plus haute en tournant la commande de profondeur de disque (EE) dans le sens des aiguilles d'une montre.
  4. À l'aide de la clé de 13 mm (U) rangée dans le compartment à outils (BB), desserrer et déposer les quatre (4) boulons de fixation de la plaquette d'accrochage de protège-disque (F). Déposer provisoirement la plaquette d'accrochage de protège-disque (F).
  5. Relever l'avant du protège-disque (D).
  6. À l'aide de la clé d'axe de disque de 27 mm (T), desserrer et déposer l'écrou d'axe de disque (L) qui maintain le flasque extérieur (J) en place.
  7. Déposer le flasque extérieur (J).

AVIS

L'écrou d'axe de disque (L1) sur le côté droit de la machine a un filetage à gauche. Pour desserrer, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. L'écrou d'axe de disque (L2) (non représenté) sur le côté gauche de la machine a un filetage à droite. Pour desserrer, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

  1. Vérifier que le mandrin d'axe de disque (M), le flasque interieur (I) et le flasque extérieur (J) sont propres et exempts de corps étrangers.
  2. Enfilier le disque diamanté (H) sur le mandrin d'axe (M). Le sens de rotation est indiqué par des flèches sur le disque diamanté (H) et l'avant de protège-disque (D). Voir l'illustration à droite.
  3. Poser le flasque extérieur (J) sur le mandrin d'axe de disque (M). Vérifier que la goupille de verrouillage (K) traverse le disque diamante (H) et s'engage dans le flasque interieur (I).
  4. Tournier le flasque extérieur (J) et le disque diamanté (H) dans le sens opposé à celui de la rotation du disque pour éliminer le jeu.
  5. Poser l'écrou d'axe de disque (L). Serrer à l'aide de la clé d'axe de disque de 27 mm (T).

AVIS

L'écrou d'axe de disque (L1) sur le côte droit de la machine à un filtage à gauche. Pour serrer, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Serrer à un couple de 45 Nm (33 lb-ft) au minimum.

L'écrou d'axe de disque (L2) (non représenté) sur le côte gauche de la machine a un filetage à droite. Pour serrer, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.. Serrer à un couple de 45 Nm (33 lb-ft) au minimum.

  1. Abaisser l'avant du protège-disque (D).
  2. Remonter et serrer la plaquette d'accrochage de protège-disque (F).

HUSQVARNA FS 413 - AVIS - 1

HUSQVARNA FS 413 - AVIS - 2

AVERTISSEMENT!

UTILISER UNIQUEMENT des disques (H) marqués d'une vitesse maximale d'exploitation supérieure à la vitesse de l'axe de disque.

NE PAS utiliser la machine sans protection adaptée sur le disque diamante (H).

NE PAS utiliser la machine avec l'avant de protégé-disque (D) relevé.

La portion de disque (H) exposée NE DOIT PAS dépasser 180 degrés durant la marche de la machine.

Les surfaces de contact du mandrin d'axe de disque (M), du flasque interieur (I) et du flasque extérieur (J) doivent IMPERATIVEMENT être propres et exempts de corps étrangers.

NE PAS transporter la machine avec le disque (H) en place.

NE PAS utiliser de disques diamantés (H) classiques (humides) sans eau.

LIRE les instructions d'utilisation fournies avec le disque (H).

NE PAS installer le disque (H) sauf si l'interrupteur d'alimentation est en position ARRÉT (0) et débranché de l'alimentation électrique.

UTILISATION

Démarrer et scier avec la machine :

  • À l'aide de la commande de profondeur (EE), relever le disque diamante (H) aussi haut que possible afin de ne pas heurter le sol en manoeuvrant. Tirer la butée de profondeur (FF) au besoin.
  • Libérer le frein de stationnement (le cas échéant).
  • Mettre la machine en position après de la ligne de coupe.
  • Abaisser la flèche avant (A) jusqu'à la surface de coupe.
  • Régler l'indicateur de profondeur (GG) (emploi facultatif):

1) Abaisser la machine jusqu'à ce que le disque diamanté touche la surface à couper.

2) Régler le cadran de l'indicateur de profondeur (GG) de manière à aligner les flèches sur le zéro (0). La couleur orange correspond à la profondeur de coupe en centimétres. La couleur blanche indique la profondeur en pouces.
3) Relever la scie jusqu'à sa hauteur maximale. À présent, lorsque le disque diamanté (H) est abaisse, l'indicateur de profondeur (GG) affiche la profondeur de coupe.
4) Ramener le disque diamante (H) à sa position haute.

  • Vérifier que l'interrupteur d'arrêt d'urgence (AA) ET le contacteur de démarrage du moteur (DD) sont tous deux en position de MARCHE. L'interrupteur d'arrêt d'urgence (AA) doit être en position sortie (tiré vers l'extérieur du capot). Le contacteur de démarrage du moteur (DD) doit être en position « 1 » (MARCHE).
  • Demarrer le moteur. Pour plus de renseignements, consulter le manuel du moteur.
  • Vérifier visuellement que la rotation de l'outil correspond au sens de la flèche figurant sur le protège-disque.
  • Ouvrir le robinet d'eau (KK) au MAXIMUM. Vérifier le débit d'eau maximum puis ajuster le quantité d'eau sur disque AVANT d'abaisser le disque.
  • Effectuer l'alignement final de la scie par rapport à la ligne de coupe. Vérifier que le galet guide (B) et le disque diamante (H) sont tous deux sur la ligne de coupe.

Si l'arrivée d'eau est interrompue, arrêté immédiatement le sciage. Le sciage sans eau peut endommager le disque diamanté (H).

  • Abaisser le disque diamanté (H) dans la surface à couper en tournant lentement la commande de profondeur de disque (EE) dans le SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
  • Lorsque la profondeur de coupe souhaitée est atteinte, enforcer la Butée de profondeur du disque (FF) pour l'engager dans la commande de profondeur de disque (EE) (facultatif).
  • Pousser sur le guidon (JJ) sans forcer pour faire avancer la machine. Observer le disque diamanté (H) et le galet guide (B) avec attention pour maintainir la machine sur la ligne de coupe.

  • Lorsque la coupe est terminée, dégager la butée de profondeur du disque (FF).

  • Relever le disque diamante (H) hors du trait de sciage en tournant lentement la commande de profondeur de disque (EE) dans le SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
    Fermer le robinet d'eau (KK).
  • Couper le moteur en mettant le contacteur de démarriage du moteur (DD) en position « 0 » (ARRÉT).

AVIS

Si une situation d'urgence se produit durant le sciage, ARRÊTER immédiatement la machine à l'aide de l'interrupteur d'arrêt d'urgence (AA).

HUSQVARNA FS 413 - AVIS - 1

HUSQVARNA FS 413 - AVIS - 2

Pour effectuer un ARRET D'URGENCE de la machine, enforcer l'INTERRUPTEUR D'ARRET D'URGENCE (AA).

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

GUIDE RAPIDE D'ENTRETIEN COURANT:

Avant toute opération d'entretien, TOUJOURS stationner la machine sur une surface horizontale, avec le moteur à l'ARRÉT et le contacteur du moteur en position d'ARRÊT. Laisser la machine refroidir! Les autres opérations d'entretien et de réparations doivent être confiées à un technicien qualifié.

À FAIRE CHAQUE JOUR :

  1. Vérifier le niveau d'huile moteur.
  2. Vérifier que le protège-disque n'est pas endommagé.
  3. Contrôler le filtré à air du moteur, le changer s'il est sale. Le faire plus souvent dans des conditions très poussièreuses.
  4. Nettoyer la machine chaque jour.

Changement du filtré à air du moteur (S):

Si le moteur semble peiner, dégage de la fumée noire ou tourne de façon irrégulière, il est possible que le filtré à air soit encrassé. C'est pourquoit il est important de nettoyer et de changer le filtré à air à intervalles réguliers. Voir les instructions détaillées dans le manuel du moteur.

Le nettoyage et le changement du filtré à air se font de la manière suivante :

  1. Dévisser l'écrou papillon (S1) et soulever le capot du filtre à air (S2).
  2. Déposer le préfiltre en caoutchouc mousse (S3) et le nettoyer avec un détergent doux. Bien l'essorer avec un chiffon propre. L'imbiber d'huile moteur propre. Essorer l'excess d'huile.
  3. Déposer l'écrou papillon (S4) dans le filtré à air et extraire le filtrre en papier (S5). Tapoter le filtrre en papier contre une surface fixe pour enlever la poussière. Si la filtrre en papier est toujours sale ou endommagée, il doit IMPÉRATIVÉMENT être changé.

AVIS

NE PAS utiliser d'air compré à plus de 2 bar / 30 PSI pour nettoyer le filtré en papier.

NE PAS laver le filtré en papier.

NE PAS huiher le filtrer en papier.

  1. Remonter le filtrtre à air de la manière suivante : Placer le filtrtre en papier dans le logement de filtrtre et serrer l'écrou papillon.
  2. Remonter le préfiltre en caoutchouc mousse (S3) sur le filtré en papier (S5).
  3. Remonter le capot de filtrte à air (S2).

À FAIRE TOUTES LES 50 HEURES :

  1. Changer l'huile moteur et le filtré à huile.
  2. Nettoyer les ailettes du moteur.
  3. Graisser la commande de profondeur.
  4. Vérifier l'etat général et l'usure des roues.
  5. Vérifier la tension de la courroie d'entrainment du disque.

HUSQVARNA FS 413 - À FAIRE TOUTES LES 50 HEURES : - 1

HUSQVARNA FS 413 - À FAIRE TOUTES LES 50 HEURES : - 2

HUSQVARNA FS 413 - À FAIRE TOUTES LES 50 HEURES : - 3

HUSQVARNA FS 413 - À FAIRE TOUTES LES 50 HEURES : - 4

LUBRIFICATION :

HUSQVARNA FS 413 - LUBRIFICATION : - 1

Graisseur de la commande de profondeur

(X) : Un graisseur est prévu pour le graissage de la vis de commande de profondeur du disque (EE). Pour acceder au graisseur :

  • Relever le disque diamanté (H) jusqu'à sa hauteur maximale. Ouvrir le compartment à outils (BB) et sortir provisoirement la pochette du manuel d'utilisation.
  • Le graisseur (X) se trouve pres du sommet du tube de la commande de profondeur de disque (EE).
  • Pomper de laGRAISSÉ dans legraisse. Relever et abaiser le disque plusieurs fois pour faire circuler laGRAISSÉ dans le tube.
  • Remetre la pochette du manuel d'utilisation en place et refermer le compartment à outils (BB).

Huile moteur :

Contrôle de l'huile moteur :

HUSQVARNA FS 413 - Contrôle de l'huile moteur : - 1

Vérifier que le niveau d'huile moteur est correct.

HUSQVARNA FS 413 - Contrôle de l'huile moteur : - 2

LaJAuge d'huile moteur (Z) se trovessur l'avant du moteur. Completer le niveau par I'orifice de la jauge d'huile.Lors du contrôle du niveau d'huile, ne pas visser la jauge d'huile moteur (Z).

Bien que le moteur fonctionne souvent en position inclinée, vérifier le niveau d'huile avec le moteur horizontal. Contrôler souvent pour s'assurer que le niveau d'huile ne passse jamais en dessous du repère inférieur sur la jauge d'huile. L'huile 10W30 est conseillée.

Pour plus de renseignements, consulter le manuel du moteur.

Changer I'huile moteur :

  • Mettre le contacteur de démarrage du moteur (DD) en position d'ARRÊT (0). Laisser le moteur refroidir. Utiliser la commande de profondeur (EE) pour incliner la machine légèrement vers l'arrière.
  • Déplacer le flexible de vidange d'huile (NN) vers le côté de la machine. Placer un réseau adapté, d'une capacité suffisante pour contenir toute l'huile du moteur, à côté de la machine pour recueillir l'huile.
  • Ouvrir l'embout du flexible de vidange d'huile (NN) et laisser l'huile s'écouler dans le recipient. Une fois l'huile vidangée, reboucher le flexible de vidange, bien serrer et remettre le flexible dans sa position d'origine.
  • Remplir le moteur avec la quantité d'huile préconisée - voir les détails dans le manuel du moteur.
  • Éliminer l'huile usagée de façon écologiquement acceptable.

HUSQVARNA FS 413 - Changer I'huile moteur : - 1

HUSQVARNA FS 413 - Changer I'huile moteur : - 2

HUSQVARNA FS 413 - Changer I'huile moteur : - 3

ENTRETIEN ET LUBRIFICATION

Tension de la couroie d'entrainment de l'axe de disque: La couroie d'entrainment doit être retendue au bout des quelques premières heures de marche. Le tendeur de couroie (MM) Maintain the tension de la couroie d'entrainment.

Outillage nécessaire :

  1. À l'aide de la clé de 13 mm (U), déposer les trois (3) boulons M8 de fixation du protège-courroie (LL). Déposer le protège-courroie (LL).
  2. À l'aide des clés de 13 mm et de 14 mm, desserrer légèrement les deux (2) boulons de fixation du tendeur de courroie (MM) [boulons indiqués par les (2) flèches].
  3. Poser la clé dynamométrique sur l'orifice carre du tendeur de courroie (MM).

  4. Appliquer un couple au tendeur (MM) de manière à pousser le tendeur (MM) contre la courroie trapézoidale. Serrer au couple indiqué à la figure 4.

  5. Serrer le boulon central (CB1) pour immobiliser le tendeur de courroie (MM), puis serrer l'autre boulon (CB2).
  6. Remetre le protège-courroie (LL) en place. À l'aide de la clé de 13 mm (U), serrer les trois (3) boulons M8 de fixation du protège-courroie (LL).

Vitesse du régulateur

Il est essentiel que le régulateur et la commande des gaz soient correctement régles sur les moteurs à combustion interne. Le régime du moteur est préné glé à l'usine pour produit une vitesse de sciage correcte. Il n'est normalement PAS nécessaire de modifier ce réglage. Le vérifier à intervenles réguliers après la mise en service de la machine. Pour modifier le réglage du régulateur, se reporter au manuel du moteur.

HUSQVARNA FS 413 - Vitesse du régulateur - 1

HUSQVARNA FS 413 - Vitesse du régulateur - 2

HUSQVARNA FS 413 - Vitesse du régulateur - 3

HUSQVARNA FS 413 - Vitesse du régulateur - 4

HUSQVARNA FS 413 - Vitesse du régulateur - 5

HUSQVARNA FS 413 - Vitesse du régulateur - 6

HUSQVARNA FS 413 - Vitesse du régulateur - 7

AVERTISSEMENT!

Une vitesse excessive du disque diamanté (H) peut entrainer une rupture du disque et des blessures de l'opérateur et autres personnes représentes! Pour assurer un réglage correct du régulateur, déterminer la bonne vitesse de l'axe de disque (en tr/min) à l'aide de la table ci-contre. Suivre les instructions de réglage du régulateur et de la commande des gaz fournies par le fabricant du moteur.

Vitesse d'axe et régime moteur

ModèleVitesse d'axe (tr/min)Régime moteur (tr/min)
FS 41326003600

GUIDE DE DÉPANNAGE

Le moteur ne démarre pas :

CauseAction
Commutateurs électriques pas dans la bonne position.Vérifier que l'interrupteur d'arrêt d'urgence (AA) ET le contacteur de démarrage (DD) sont TOUS DEUX en position de MARCHE. L'interrupteur d'arrêt d'urgence (AA) doit être tiré vers l'extérieur du capot et le contacteur de démarrage (DD) en position « 1 » (MARCHE).
Le robinet de carburant est fermé.Ouvrir le robinet de carburant.
Volet de départ ouvert.Fermer le volet départ (starter) si le moteur est froid.
Réserveir de carburant vide.Faire le plein de carburant.
Contamination ou glace dans le circuit d'essence.Nettoyer le réservoir, les conduites de carburant et le carburateur. Remplir de carburant propre.
Électrodes de bougies encrassées.Nettoyer et contrôle l'écartement des électrodes.
Le moteur manque de puissance ou ne tourne pas régulièrement. Filtre à air encrassé.Nettoyer ou changer le filtre à air.

Dépannage du disque diamanté :

ProblèmeCause et action
Perte de tension du disque diamantéLe disque est utilisé sur une scie mal alignée. Contrôler l'alignement de la scie. Le disque est trop « dur » pour le matérieliau scié, ce qui produit des contraintes sur l'âme de disque en acier. Vérifier que le disque convient pour le matérieliau scié. Des flasques de disque de différents diamètres ou trop petits produits une pression inégale sur l'âme du disque. Utiliser des flasques de format correct de part et d'autres du disque. Ne jamais utiliser de flasques usés ou endommagés. Disque utilisé à une vitesse incorrecte (tr/min). S'assurer que l'axe de disque tourne à la vitesse correcte pour la taille du disque. Contrôler la vitesse de rotation à l'aide d'un tachymètre. Disque mal posé sur le mandrin. Il peut se voiler lorsque les flasques sont serrés.
Perte de segmentsDisque trop « dur » pour le matérieliau scié. Utiliser un disque plus « tendre ». Surchauffe du disque, indiquée par un « bleusement » de l'âme. Vérifier que l'arrivée d'eau est suffisante et qu'elle n'est pas obstruée. La scie est déviée durant le sciage. Scier uniquement en ligne droite. L'alésage du disque est usé de façon excentrique (oval). Changer le disque et la broche usée. Segment heures durant la pose ou le transport. Manipuler le disque diamanté avec précaution. Ne jamais transporter la machine avec le disque diamanté en place.
Âme de disque fissuréeDisque trop « dur » pour le matérieliau scié. Utiliser un disque plus « tendre ». Surchauffe du disque, indiquée par un « bleusement » de l'âme. Vérifier que l'arrivée d'eau est suffisante et qu'elle n'est pas obstruée. La scie est déviée durant le sciage. Scier uniquement en ligne droite.
A VERTISSEMENT!
NE PAS utiliser de disque diamanté endommagé! L'utilisation de la machine avec un disque diamanté endommagé présente un danger de blessure, voire de mort!
Segments de disque fissurésDisque trop « dur » pour le matérieliau scié. Utiliser un disque plus « tendre ». Disque utilisé à une vitesse incorrecte (tr/min). S'assurer que l'axe de disque tourne à la vitesse correcte pour la taille du disque. Contrôler la vitesse de rotation à l'aide d'un tachymètre.

HUSQVARNA FS 413 - GUIDE DE DÉPANNAGE - 1

DONNÉES TECHNIQUES

Données techniques - Niveau sonore, CEM et VMB

Niveau sonore
MODÈLENIVEAU DE PUISSANCENIVEAU DE PRESSION
-----Lwa (dB)EN 23744Lpa (dB)EN ISO 11201
FS 413102.686.1
--

CEM

(Compatibilité electromagnétique)

Le moteur Honda de ce matériel a ete teste pour la CEM en utilisant les methodes decrites dans la directive EN14982:98. Les tests ont montré que le moteur ne depassait pas les limites d'émission de rayonnement. Le compte rendu de ce test est archivé chez Husqvarna Construction Products, Olathe, Kansas, E.-U. comme le moteur est à l'origine de la majeure partie de I'activité electromagnétique de cette machine, Husqvarna Construction Products declare l'ensemble de la machine compatible du point de vue electromagnétique.

VMB

(Vibrations main-bras)

Cet outil ne dépasse pas la valeur d'exposition de 2,5m / s^2

Ce matériel a ete teste pour les vibrations main-bras conformement a ISO 5349. Les résultats sont presentes dans le tableau suivant.

ModèleVibrations maximum (Aeq) en m/s2Durée d'exposition maximum
FS4131,64+100%

La valeur Aeq représentée les vibrations continues mesurées au niveau du guidon déployé, exprimées sous forme d'accelération en m / s^2 (mètres par seconde carrée). Les valeurs ont été mesurées avec un moteur totalement chaud, tournant à son régime nominal maximum et avec un disque de 500 mm. Le point de mesure était la poignée du guidon déployé. Les apparciels de mesure étaient un vibromètre humain Larson Davis modèle HVM100 et un accéléromètre triaxial SEN021. L'accéléromètre était fixé à un adaptateur manuel, qui permet de capter la même amplitude de vibrations que la main de l'opérateur.

La durée d'exposition maximum est une valeur calculée pour une journée de travail de reférence de 8 heures et la « valeur d'exposition journalière » de 2,5 m/s² est telle que définie dans la Directive 2002/44/CE du 25 juin 2002. La durée d'exposition aux vibrations journalière pondérée dans le temps se calcule à l'aide de la formule suivante :

Durée d'exposition maximum = (2,5/Aeq)² × 8 heures

Une surexposition aux vibrations peut provoquer des léasons aux vaisseaux sanguins ou aux nerfs chez les personnes souffrant de problèmes de circulation sanguine. Consulter un médecin en cas de présence de symptômes physiques pouvant être liés à une surexposition aux vibrations. Exemples de ces symptômes : engourdissement, manque de sensation, fournissements, picotements, douleur, réduction de la force normale ou changements de la couleur de la peau. Ces symptômes apparaissent généralement dans les doits, les mains ou les poignets.

DONNÉES TECHNIQUES

KG Masse de la machine
ModèleMasse nominale (kg)Masse maximale (kg)
FS 413124158
--
Profondeur de coupe
Taille du disqueProfondeur de coupe maximale
250 mm (10")68 mm (2-3/4")
300 mm (12")93 mm (3-3/4")
350 mm (14")118 mm (4-3/4")
400 mm (16")146 mm (5-3/4")
450 mm (18")164 mm (6-3/4")
500 mm (20")192 mm (7-3/4")
Vitesse d'axe et régime moteur
ModèleVitesse d'axe (tr/min)Régime moteur (tr/min)
FS 41326003600
Capacité du réservoir d'eau
25 litres (6,6 gallons É.U.) (5,5 gallons R.U.)

HUSQVARNA FS 413 - DONNÉES TECHNIQUES - 1

HUSQVARNA FS 413 - DONNÉES TECHNIQUES - 2

Flèche double 542 20 22-70 Kit complet

HUSQVARNA FS 413 - DONNÉES TECHNIQUES - 3

Réservoir d'eau 541 20 82-86 Kit complet

HUSQVARNA FS 413 - DONNÉES TECHNIQUES - 4

American National Standards Institute : Pour les apparèils utilisés aux États-Unis, cette machine a été conçue en conformité avec la norme ANSI B7.1-2000, « Safety Requirements for the Use, Care and Protection of Abrasive Wheels » de l'American National Standards Institute. Pour acheter un exemplaire de cette norme, contacter l'American National Standards Institute à l'adresse ci-dessous :

CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB): Cette machine est considérée une application hors route en vertu des normes CARB. En tant que matériel de chantier et, en particulier, que scie à béton (Scies : béton, maconnerie, coupe) de puissance moteur inférieure à 19 kW (25 hp), les normes CARB ne s'appliquent pas à cette machine.

Pour plus de renseignements, consulter le site Web http://www.arb.ca.gov/msprog/offroad/preempt.htm

UNION EUROPÉENNE (UE) : Pour les modèles utilisés dans les pays membres de l'Union européen (UE), cette machine est conçue en conformité avec les directives européennes indiquées dans la déclaration ci-dessous.

HUSQVARNA FS 413 - DONNÉES TECHNIQUES - 5

Husqvarna

Déclaration DE CONFORMITE À LA DIRECTIVE « MACHINES »

(Directive 98/37/CE) et aux règles régissant sa transposition

FABRICANT

déclare par les présente que les machines désignées ci-dessous

FS 413

dont conformes à la directive « MACHINES » (98/37/EC), à la directive « BASSE TENSION » (73/23/CEE), à la directive « COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE » (CEM) (89/336/CEE) en vertu des normes europeennes EN 50081/1 et EN 55022 et à la directive « BRUIT » (2000/14/EEC) en vertu de la norme europeenne EN ISO 3744.

26 octobre 2006, Olathe, Kansas USA

HUSQVARNA FS 413 - Husqvarna - 1

Husqvarna

Pour toute réparation, contacter le représentant local de Husqvarna Construction Products.

Europe :

SE-433 81 Partille, Suède

Tél.: +46 31 94 90 00

Fax:+4631949050

Asie Pacifique :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : FS 413

Catégorie : Scie à béton