LL-T1803-H/B - Moniteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LL-T1803-H/B SHARP au format PDF.

Page 59
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : LL-T1803-H/B

Catégorie : Moniteur

Type de produit Moniteur LCD
Taille de l'écran 18,1 pouces
Résolution maximale 1280 x 1024 pixels
Type de dalle IPS
Rapport de contraste 1000:1
Luminosité 250 cd/m²
Temps de réponse 5 ms
Angles de vision 178° horizontal / 178° vertical
Connectivité VGA, DVI-D
Alimentation électrique 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 396 x 395 x 210 mm
Poids 5,5 kg
Fonctions principales Réglage de la luminosité, rotation de l'écran, mode éco
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et un nettoyant pour écran
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant
Garantie 3 ans
Informations générales Idéal pour les bureaux, compatible avec les systèmes Windows et Mac

FOIRE AUX QUESTIONS - LL-T1803-H/B SHARP

Quel est le type de connexion disponible pour le SHARP LL-T1803-H/B ?
Le SHARP LL-T1803-H/B dispose de connexions HDMI, VGA et USB pour un large éventail de compatibilité avec différents appareils.
Comment ajuster la luminosité de l'écran ?
Vous pouvez ajuster la luminosité de l'écran en accédant au menu OSD (On-Screen Display) à l'aide des boutons situés sur le moniteur, puis en sélectionnant l'option 'Luminosité'.
Que faire si l'écran ne s'allume pas ?
Vérifiez que le moniteur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le câble vidéo est correctement connecté à votre ordinateur.
Comment résoudre un problème d'affichage flou ?
Vérifiez la résolution de votre ordinateur et assurez-vous qu'elle est réglée sur la résolution native du moniteur, qui est 1280 x 1024 pixels pour le SHARP LL-T1803-H/B.
Comment nettoyer l'écran de mon moniteur ?
Utilisez un chiffon doux et propre, légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant pour écran recommandé. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'écran.
Le moniteur émet-il des bruits étranges, que faire ?
Si vous entendez des bruits étranges, cela peut être dû à un problème interne. Débranchez le moniteur et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment changer la langue du menu OSD ?
Accédez au menu OSD, puis recherchez l'option 'Langue' pour sélectionner la langue de votre choix.
Est-ce que le SHARP LL-T1803-H/B prend en charge les haut-parleurs intégrés ?
Non, le SHARP LL-T1803-H/B ne dispose pas de haut-parleurs intégrés. Vous devrez utiliser des haut-parleurs externes si vous avez besoin de son.
Comment régler l'angle de vision du moniteur ?
Le SHARP LL-T1803-H/B peut être incliné manuellement. Ajustez l'écran à l'angle de vision souhaité en le poussant doucement vers l'avant ou l'arrière.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SHARP LL-T1803-H/B ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé à partir du site officiel de SHARP ou consulté dans la section d'assistance sur le site du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LL-T1803-H/B - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LL-T1803-H/B de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI LL-T1803-H/B SHARP

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Avis aux utilisateurs américains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TCO'95/'99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis aux utilisateurs européens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis aux utilisateurs britanniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avis aux utilisateurs australiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Astuces et mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement, activation et désactivation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du moniteur à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du moniteur à une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversion entre les bornes d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’image au moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de tous les paramètres de réglage aux valeurs initiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction de verrouillage des réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage automatique de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage manuel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement numérique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien et réparation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) . . . . . . . . Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

GB Table des matières

Avis aux utilisateurs américains

Déclaration FCC AVERTISSEMENT – La réglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) apporté(e) à cet équipement et non expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se servir dudit équipement.

Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC.

Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre toute interférence nocive dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et est susceptible d'irradier de l'énergie sous forme de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provoquer des interférences dommageables aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne surviendra dans le cadre d'une installation particulière. Si cet

équipement provoque des interférences dommageables aux réceptions radio ou télévision (interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant le matériel), l'utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou changer la position de l'antenne réceptrice. - Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. - Brancher l'équipement à une prise électrique située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en TV/radio.

N'utilisez que les câbles et le cordon secteur joints avec l'appareil afin de garantir la conformité à la réglementation FCC relative aux équipements de calcul de classe B.

Déclaration de conformité

Moniteur LCD couleurs SHARP LL-T1803-H/LL-T1803-B Cet appareil répond à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d'interférences dommageables, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement de moindre capacité.

* En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie.

Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces composants soit régie par des réglementations d'ordre environnemental. Pour prendre connaissance des informations relatives à la mise au rebut ou au recyclage, il convient de contacter les autorités locales de votre région ou l'Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org

Qu’implique la labellisation environnementale ?

Les exigences environnementales ont été développées par Svenska Naturskyddsforeningen (Société suédoise pour la protection de la nature). Ces exigences imposent des restrictions à la présence et à l’usage de métaux lourds, de retardateurs de flamme au brome et au chlore, des CFC (fréons) et des solvants chlorés - parmi d’autres choses. Le produit doit être préparé pour être recyclé et le fabricant est dans l’obligation de mener une politique environnementale à laquelle il doit souscrire dans chaque pays où la société met en œuvre sa politique opérationnelle. Les impératifs énergétiques exigent qu’au terme d’une certaine période d’inactivité, l’ordinateur et/ou l’écran limite sa consommation électrique à un niveau inférieur (en une ou plusieurs phases). La durée de réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable pour l’utilisateur. Vous trouverez ci-dessous un bref résumé des exigences environnementales auxquelles répond ce produit. Le document répertoriant l’ensemble des critères environnementaux peut être commandé à l’adresse suivante : TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax : +46 8 782 92 07 Email (Internet) : development@tco.se Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO’99 peuvent également être obtenues via Internet, à l’adresse : http://www.tco-info.com/ 61

D GB Pourquoi avons-nous des ordinateurs certifiés « respectueux de l’environnement » ?

Dans de nombreux pays, la labellisation environnementale est devenue une méthode bien établie pour encourager l’adaptation des biens de consommation et des services à l’environnement. En ce qui concerne les ordinateurs et autres appareils électroniques, le problème principal réside dans le fait que des substances nocives pour l’environnement sont utilisées à la fois pour le produit en lui-même et pour son processus de fabrication. Étant donné qu’il n’est jusqu’à présent pas possible de recycler de façon satisfaisante la majorité des pièces d’équipement électronique, la majeure partie de ces substances potentiellement nuisibles finissent tôt ou tard dans la nature. D’autres caractéristiques d’un ordinateur, comme ses niveaux de consommation électrique, revêtent également une grande importance du double point de vue de l’environnement de travail (interne) et de l’environnement naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de production d’électricité exercent un effet négatif sur l’environnement (notamment des pluies acides, des rejets à effet de serre, des déchets radioactifs), il est vital d’économiser l’énergie. Dans les bureaux, les appareils électriques sont souvent laissés allumés en permanence, et gaspillent dès lors une certaine quantité d’énergie.

Vous venez d’acquérir un produit agréé et estampillé TCO’95 ou TCO’99 ! Votre choix vous permet de disposer désormais d’un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l’environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à ce dernier. Ce produit répond aux critères exigés par le programme TCO’95 ou TCO’99, qui assure la labellisation internationale et environnementale des ordinateurs personnels. Le programme de labellisation a été développé sous la forme d’une initiative conjointe mise sur pied par la TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturskyddsforeningen (Société suédoise pour la protection de la nature), Statens Energimyndighet (l’Administration nationale suédoise de l’énergie) et SEMKO AB. Les critères d’agrément couvrent un large éventail de domaines : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émission de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique et électrique, sécurité et incendie.

I LL-T1803-H E LL-T1803-B Exigences environnementales

Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles , les fils, les boîtiers et enceintes closes. Leur objectif est de prévenir, ou tout au moins de retarder, la propagation du feu. Jusqu’à 30 % du plastique contenu dans un boîtier d’ordinateur peut être composé de substances retardatrices de flamme. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlore, lesquels sont chimiquement apparentés à un autre groupe de produits toxiques pour l’environnement, les PCB. Tant les retardateurs de flamme contenant du brome ou du chlore que les PCB sont soupçonnés de provoquer des effets graves sur la santé, y compris des dommages au mode de reproduction des oiseaux et des mammifères piscivores (dommages dus aux processus d’accumulation biologique*). Des retardateurs de flamme ont été trouvés dans le sang humain et les chercheurs redoutent les perturbations qui pourraient survenir dans le développement des fœtus. Les normes TCO’95 et TCO’99 ad hoc exigent que les composants plastiques pesant plus de 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flamme à base de chrome ou de chlore à liaison organique. Les retardateurs de flamme sont autorisés dans les cartes de circuits imprimés étant donné qu’il n’existe aucune substance de substitution possible. Cadmium ** Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches génératrices de couleur de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium affecte le système nerveux et il est toxique à doses élevées. La norme TCO’95 correspondante stipule que les batteries ne doivent pas contenir plus de 25 ppm (particules par million) de cadmium. Les couches génératrices de couleur des écrans d’ordinateur ne doivent pas contenir de cadmium du tout. La norme TCO’99 correspondante stipule que les batteries, les couches génératrices de couleur des écrans d’ordinateur ainsi que les composants électriques ou électroniques ne peuvent pas contenir de cadmium. Mercure ** On trouve parfois du mercure dans les batteries, les relais et les commutateurs. Il affecte le système nerveux et il est toxique à doses élevées. La norme TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent pas contenir plus de 25 ppm (particules par million) de mercure. La norme TCO’99 appropriée stipule que les batteries ne devraient pas contenir de mercure. Les deux normes, TCO’95 et TCO’99, exigent qu’aucune trace de mercure ne soit présente dans aucun des composants électriques ou électroniques liés à l’appareil labellisé. Il y a cependant une exception à ce principe. Pour l’instant, le mercure reste autorisé dans le système rétro éclairé des moniteurs plats, étant donné qu’il n’existe actuellement aucune substance de substitution disponible dans le commerce. TCO envisage d’éliminer cette exception dès qu’une alternative sans mercure sera disponible. CFC (fréons) Les normes TCO’95 et TCO’99 ad hoc stipulent que l’on ne peut utiliser ni CFC, ni HCFC durant les processus de fabrication et d’assemblage du produit. Les CFC (fréons) sont parfois utilisés pour nettoyer les cartes de circuits imprimés. Les CFC dégradent l’ozone et endommagent dès lors la couche d’ozone de la stratosphère, provoquant une intensification du rayonnement ultraviolet sur la terre, laquelle produit à son tour une augmentation du risque de cancer de la peau (mélanome malin). Plomb** On trouve du plomb dans les tubes cathodiques, les écrans d’affichage, les soudures et les condensateurs. Le plomb affecte le système nerveux et, à doses plus élevées, est responsable du saturnisme (empoisonnement au plomb). Les normes TCO’95 et TCO’99 autorisent le recours au plomb étant donné qu’aucun produit de remplacement n’a encore été développé.

* La bio-accumulation se définit comme étant l’accumulation de substances dans les organismes vivants.

** Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds s’accumulant dans les organismes biologiques.

Avis aux utilisateurs européens

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

D Avis aux utilisateurs britanniques

Destiné aux clients britanniques

IMPORTANT Les fils du câble d'alimentation portent le code de couleurs suivant : VERT/JAUNE : Terre BLEU : Neutre MARRON : Phase Étant donné que les fils du câble d'alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifiant les bornes de votre prise, veuillez procéder de la manière suivante. Le fil VERT/JAUNE doit être connecté à la borne de la prise marquée de la lettre E ou du symbole de terre ou colorée en vert ou en vert/jaune. Le fil BLEU doit être connecté à la borne marquée de la lettre N ou colorée en noir. Le fil MARRON doit être connecté à la borne marquée de la lettre L ou colorée en rouge. Assurez-vous que votre appareil est correctement connecté; si vous avez le moindre doute, consultez un électricien qualifié. "ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ A UNE PRISE TERRE "

Avis aux utilisateurs australiens

Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.

Moniteur et liste des accessoires

- S’assurer que les éléments suivants sont bien présents dans l’emballage: - Moniteur LCD (1) - Adaptateur secteur (1) (nom du modèle : NL-A61J) - Câble du signal analogique (1) (nom du modèle : 0LTGD15180001) - Disque utilitaire (pour Windows/Macintosh) (1) - Mode d’emploi (1) Remarques : - Le câble de signal numérique (DVI-D 24 broches) est fourni séparément. (nom du modèle: NLC01E) - Il est conseillé de ne pas se débarrasser du carton d’emballage au cas où le moniteur devrait être transporté. - Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme Utility Disk. Ne pas le reproduire sans autorisation préalable.

- Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiéreux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d’entrer en contact avec de l’huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début d’incendie. - S’assurer que le moniteur ne va pas entrer en contact avec de l’eau ou d’autres fluides. S’assurer que des agrafes ou des attaches trombones ne pénètrent pas à l’intérieur du moniteur car cela pourrait provoquer un début d’incendie ou un risque de chocs électriques. - Ne pas installer le moniteur au-dessus d’objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Ne pas permettre au moniteur de subir des chocs importants ou l’influence de vibrations. Laisser tomber le moniteur peut l’endommager sérieusement. - Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est susceptible d’être exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d’une source de chaleur ou partout ailleurs où il risque d’être soumis à des températures élevées ; cela peut mener à des dégagements excessifs de chaleur et conduire à un début d’incendie.

Utilisation de l’adaptateur c.a.

- Ne pas utiliser l’adaptateur c.a. avec d’autres équipements que ceux qui sont spécifiés dans ce manuel. - Débrancher l’adaptateur c.a. en cas de nonutilisation prolongée. - Ne placer aucun objet sur l’adaptateur c.a. - Ne pas utiliser l’adaptateur c.a. à l’extérieur. - Ne pas essayer de réparer l’adaptateur secteur s’il est cassé ou fonctionne mal. Laisser le soin de l’entretien au technicien. - Ne pas essayer d’ouvrir l’adaptateur c.a. - Ne pas utiliser d’eau ni de chiffon humide pour nettoyer l’adaptateur c.a. Étendue du mode d’emploi - Dans ce manuel, [WindowsXP] fera référence à Microsoft Windows XP, [WindowsMe] à Microsoft Windows Millenium, [Windows2000] à Microsoft Windows 2000, [Windows98] à Microsoft Windows 98, [Windows95] à Microsoft Windows 95, et [Windows3.1] à la version 3.1 de Microsoft Windows ; lorsqu’il n’y aura pas lieu de distinguer les programmes, le terme [Windows] sera utilisé. - Microsoft et Windows sont des marques déposées de la Microsoft Corporation. - Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.

Le cordon d’alimentation électrique

- Ne pas endommager le cordon d’alimentation, ne pas déposer d’objets lourds sur le cordon, ne pas l’étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endommagement au cordon d’alimentation peut entraîner un début d’incendie ou des chocs électriques. - N’utiliser que l’adaptateur en c.a. fourni avec le moniteur. Le fait d’utiliser un adaptateur en c.a. autre que celui qui est fourni avec le moniteur peut provoquer un début d’incendie. - Insérer la prise d’alimentation directement dans la prise murale d’alimentation secteur L’ajout d’une rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début d’incendie.

Il arrive parfois que de minuscules taches ou points soient présents à l’écran du moniteur. Il s’agit d’une caractéristique courante des moniteurs à cristaux liquides, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Le moniteur LCD a été conçu à partir d’une technologie très élaborée. Les pixels parfaitement opérationnels comptent pour 99,99 % du nombre total de pixels. Cependant, il faut admettre que le 0,01 % de pixels restants peuvent être absents ou plus lumineux qu’à l’habitude. Ne pas laisser le moniteur en veille inutilement pendant de longues périodes car cela pourrait provoquer l’apparition d’image récurrente. Si la luminosité est ajustée à son réglage minimum, il peut s’avérer difficile de consulter le moniteur. La qualité du signal de l’ordinateur peut influencer la qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommandé d’utiliser un ordinateur capable d’émettre des signaux vidéo de haute qualité. Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au moniteur avec des objets durs. Il faut savoir que la société Sharp décline toute responsabilité en cas d’erreur survenue durant l’utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un endommagement causé au produit en cours d’utilisation, excepté lorsque qu’un dédommagement sous garantie est reconnu par la loi. Ce moniteur ainsi que ces accessoires sont susceptibles d’évoluer sans avis préalable.

E Astuces et mesures de sécurité

Description du produit

1. Bouton INPUT Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée du signal analogique ↔ Borne d’entrée DVI-D)

2. Bouton MENU Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display). 3. Bouton SELECT Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque le menu OSD est affiché à l’écran du moniteur. 4.

boutons Lorsque le menu OSD est affiché :

Ces boutons sont utilisés pour augmenter ou diminuer la valeur de l’option sélectionnée. Lorsque le menu OSD n’est pas affiché : Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétro-éclairage du moniteur.

5. Diode d’alimentation Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours d’utilisation, et en orange lorsqu’il se trouve en mode veille

(économie d’énergie). 6. Bouton d’alimentation 7. Borne d’alimentation 8. Borne d’entrée du signal analogique ... A utiliser lors du raccordement à la borne de sortie analogique RVB de l’ordinateur. 9. Borne d’entrée DVI-D A utiliser lors du raccordement à la borne de sortie numérique RVB de l’ordinateur. Elle peut être raccordée à un ordinateur avec une borne de sortie compatible DVI (broche DVI-D24 ou broche DVI-I29) et avec une capacité de sortie SXGA. (Selon l’ordinateur à raccorder, un affichage correct peut être possible ou non.) En vue de réaliser la connexion, il est indispensable de se procurer un câble de signal numérique (nom du modèle : NL-C01E) 10.Ancrage du verrou de sécurité En installant un verrou de sécurité (à acheter séparément) sur le point d’ancrage du verrou, le moniteur reste fixé et ne peut donc pas être transporté. Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de sécurité Kensington Micro Saver. 11.Ouvertures de ventilation Remarque : Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cela peut entraîner une surchauffe à l’intérieur du moniteur et provoquer un dysfonctionnement.

GB Description du produit

Relevage et réglage de l’inclinaison du moniteur

- Une pression des mains sur l’écran LCD peut provoquer un endommagement. - prendre garde de ne pas se coincer les doigts.

Relevage du moniteur

Appuyer sur le support et relever la partie supérieure du moniteur.

E Repliement du moniteur

1. Enlever l’adaptateur secteur et câble de signal RVB. 2. Si des réglages sont apportés au moniteur, il convient de placer celui-ci à la verticale. 3. Tout en enfonçant le bouton arrière de déblocage du verrouillage (1), replier doucement le moniteur (2). (2)

Réglage de l’inclinaison

Trouver l’inclinaison idéale pour bien voir.

Raccordement, activation et désactivation du moniteur

Attention : - Lors du raccordement, s’assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est désactivée. - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.

Raccordement numérique RVB Connexion du moniteur à un ordinateur via un câble de signal numérique.

- Pour un raccordement RVB numérique, le moniteur est équipé d’une entrée pour un raccordement avec un ordinateur au moyen d’un connecteur de sortie compatible DVI (DVI-D 24 broches ou DVI-I 29 broches), avec possibilité de sortie en SXGA. (En fonction du type d’ordinateur à raccorder, l’écran risque de ne pas fonctionner correctement)

Raccordement du moniteur à un ordinateur

Borne d’entrée DVI-D Raccordement analogique RVB Connecter le câble de signal analogique de cet appareil à l’ordinateur.

Borne de analogique RVB (mini D-sub à 15 broches sur 3 rangées)

Câble du signal numérique

Câble du signal analogique

Tout en prêtant attention à la direction du connecteur, insérer fermement le câble de signal à cet endroit et resserrer les vis des deux côtés.

Borne de sortie numérique RVB

(broche DVI-D24 ou broche DVI-I29)

Tout en prêtant attention à la direction du connecteur, insérer fermement le câble de signal à cet endroit et resserrer les vis des deux côtés.

Raccordement du moniteur à une source d’alimentation

1. Connecter l’adaptateur secteur à la borne d’alimentation du moniteur.

Borne d’alimentation

2. Brancher le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et insérer la fiche d’alimentation dans la borne secteur.

Cordon d’alimentation

GB Raccordement, activation et désactivation du moniteur

Attention : - Après avoir débranché l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation, assurez-vous d’attendre au moins 10 secondes avant de le rebrancher. Si vous rebranchez l’appareil immédiatement après l’avoir débranché, il risque d’être endommagé et l’écran risque de ne pas fonctionner correctement ou ne pas afficher d’image.

1. Mettre l’ordinateur hors tension.

2. Presser le bouton d’alimentation du moniteur. La diode d’alimentation s'éteind.

Activation de l’alimentation

Presser le bouton d’alimentation

1. Presser le bouton d’alimentation du moniteur.

2. Mettre l’ordinateur sous tension. La diode d’alimentation s'allumera en vert, et le moniteur affichera une image.

Presser le bouton d’alimentation

Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s’assurer que la prise d’alimentation est débranchée de la prise secteur murale.

Mettre l’ordinateur hors tension

D Désactivation de l’alimentation

I Mettre l’ordinateur sous tension

ON E Remarques: (avec un signal analogique)

- En cas de première utilisation du moniteur ou après avoir modifié les paramètres système en cours d’utilisation, effectuer un réglage automatique d’écran. (p.71) - En cas de raccordement à un ordinateur portable, si l’écran de ce dernier est réglé de façon à afficher en même temps, l’écran MS-DOS peut ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, modifier les paramètres afin que le moniteur soit le seul à afficher.

Inversion entre les bornes d’entrée

Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes d’entrée. Signal RGB analogique

Signal RGB numérique

INPUT Réglage de l’image au moniteur

Pour le signal analogique 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p. 71) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 72) Pour le signal numérique Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 75)

Fonction de verrouillage des réglages

En désactivant les boutons de commande (c’est-àdire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine. 1. Mettre l’ordinateur hors tension. 2. Presser simultanément les boutons MENU et d’alimentation (c’est-à-dire allumer le moniteur). Continuer à presser le bouton jusqu’à ce que le message s’affiche. Lorsque le menu est déverrouillé : [ADJUSTMENT LOCKED] apparaîtra à l’écran du moniteur, et le verrouillage sera activé. Lorsque le menu est verrouillé : [ADJUSTMENT UNLOCKED] apparaîtra à l’écran du moniteur, et le verrouillage sera désactivé.

- Tous les réglages seront sauvegardés, même après la mise hors tension du moniteur.

Retour de tous les paramètres de réglage aux valeurs initiales

Tous les paramètres peuvent revenir à leurs valeurs initiales définies en usine par une seule commande. 1. Mettre l’ordinateur hors tension. 2. Presser simultanément les boutons MENU et SELECT, ainsi que le bouton d’alimentation (c’est-à-dire réactiver l’alimentation). Lorsque [ALL RESET] apparaît à l’écran du moniteur, le retour aux valeurs initiales est exécuté.

- Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons autres que le bouton d’alimentation ne sont plus opérationnels.

Réglage du rétro-éclairage

La luminosité du rétro-éclairage peut être réglée. Opérer les commandes sans que le menu du moniteur actif (OSD) ne soit affiché. Si le menu OSD est affiché, presser le bouton MENU (plusieurs fois si nécessaire) et commencer la procédure lorsque le menu a disparu. 1. Sans que le menu OSD ne soit affiché, presser le bouton ou le bouton . La barre de luminosité BRIGHT apparaîtra dans la partie inférieure de l’écran du moniteur.

- Pendant que ALL RESET est affiché à l’écran du moniteur, les bouton de commande ne sont plus opérationnels. - Il n’est pas possible de retourner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déverrouiller les réglages avant de tenter d(utiliser les boutons de commande.

2. Régler au moyen du bouton bouton (plus clair).

La barre de réglage de la luminosité (BRIGHT) disparaît automatiquement quelques secondes après la dernière commande.

GB Réglage de l’image du moniteur

(avec un raccordement analogique) Comment procéder aux réglages

Réglage automatique de l'image

1. Presser le bouton MENU.

Le menu ADJUSTMENT s'affiche.

D'abord afficher une image qui rend la totalité de l'écran du moniteur très lumineuse.

Si l’on se trouve sous un environnement Windows, on peut se servir du Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire.

- Dans la plupart des cas, le réglage automatique s'avère suffisant. - Si nécessaire, en raison d'un des facteurs suivants, des réglages manuels (p. 72) peuvent être effectués après un réglage automatique. - Lorsqu'un réglage fin est nécessaire. - Lorsque les signaux vidéo d’entrée de l'ordinateur sont de type Composite Sync ou Sync On green. (Il se peut que le réglage automatique soit impossible.) - Lorsque [OUT OF ADJUST] est affiché. (Lorsque le moniteur affiche une image complètement noire, il se peut que le réglage automatique de l'écran ne soit pas opérationnel. Lors de la réalisation d'un réglage automatique, veiller soit à utiliser le modèle de réglage, soit à essayer d'afficher une image très claire.)

Ouverture de la mire de réglage (pour Windows)

Les explications qui suivent sont valables pour les versions 95/98/Me/2000/XP de Windows et considèrent que le lecteur de disquettes est le “ lecteur A ”. 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l’ordinateur. 2. Ouvrir [My Computer] et sélectionner [3 ½ Floppy [A:]]. S’il s’agit de Windows 3.1, ouvrir [File Manager] et choisir lecteur A. 3. Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le programme de réglage. La mire de réglage apparaîtra. Mire de réglage

- Après avoir effectué les réglages, presser la touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le programme de réglage. - Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilisé est réglé sur 65K couleurs, il est possible de voir différents niveaux de couleurs dans chaque mire de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.)

2. Presser le bouton

. Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est affiché. Au bout de quelques secondes, la boîte de dialogue ADJUSTMENT réapparaît. (Le réglage automatique est à présent terminé.) 3. Enfoncer 4 fois le bouton MENU pour faire disparaître le menu OSD.

Affichage à l’écran pour le réglage automatique

- Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant l'utilisation.

D Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du menu

ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement.

Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique)

Menu ADJUSTMENT Réglage manuel de l’image

Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé.

Affichage à l’écran pour le réglage

Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire. (p. 71) Si le système utilisé ne se trouve pas sous un environnement Windows, il est impossible d’utiliser le Modèle de Réglage. C’est pourquoi il s’agit d’afficher une image rendant la totalité de l’écran clair et de régler celui-ci en inspectant visuellement sa nuance réelle.

MANUAL: Les options individuelles du menu sont réglées manuellement.

AUTO : Chaque option du menu est réglée automatiquement. Remarques : pour sélectionner [AUTO]. - Presser le bouton - Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT

- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU Comment procéder aux réglages

1. Presser le bouton MENU. Le menu ADJUSTMENT s’affiche.

L’illustration suivante montre comment le réglage doit s’opérer de manière à ce que le scintillement vertical ) soit minimisé. (Boutons

A ce moment des options de menu peuvent être réglées.

À chaque fois que le bouton MENU est pressé, le menu suivant est sélectionné. (le menu ADJUSTMENT → GAIN CONTROL → WHITE BALANCE → MODE SELECT → OSD disparaît)

Scintillement vertical

PHASE L’illustration suivante montre comment le réglage doit s’opérer de manière à ce que le scintillement

) horizontal soit minimisé. (Boutons

- Le menu OSD disparaît automatiquement quelques secondes après la dernière commande. - Cette explication se base sur l’utilisation du modèle de réglage (pour Windows) en vue de réaliser des réglages.

- Les réglages de la PHASE ne doivent être effectués qu’après avoir réglé l’HORLOGE correctement.

Scintillement horizontal

H-POS (positionnement horizontal) et V-POS

(positionnement vertical). Pour centrer l’image dans les limites de l’écran du moniteur, régler les valeur gauche et droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS). (Boutons ) Cadre de l’écran

GB Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique)

Menu WHITE BALANCE MANUEL : Les options individuelles du menu sont réglées manuellement.

AUTO : Chaque option du menu est automatiquement réglée via la fonction de Auto Gain Control*.

- En ce qui concerne les paramètres autres que les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les graduations, définir le paramètre sur [STD]. pour sélectionner - Utiliser les boutons [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER]. - Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de réglage pour [RCONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins. - Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST]. - Pour passer au menu suivant : Bouton MENU COOL Nuance de couleur plus bleutée que la couleur standard • Nuance de couleur légèrement plus bleutée que la couleur standard STD Paramètre standard de nuance de couleurs • Nuance de couleur légèrement plus rougeâtre que la couleur standard WARM ... Nuance de couleur plus rougeâtre que la couleur standard USER pour le bleu-vert R-CONTRAST ... bouton bouton pour le rouge G-CONTRAST ... bouton pour le violet pour le vert bouton B-CONTRAST ... bouton pour le jaune bouton pour le bleu

BLACK LEVEL La luminosité totale du moniteur peut être réglée tout

) en visualisant le modèle de couleurs. (Boutons

CONTRAST Tout en visualisant le modèle de couleurs, des réglages peuvent être effectués de manière à ce que

) toutes les graduations apparaissent. (Boutons

* Fonction de réglage automatique des couleurs

- La commande du réglage automatique des couleurs ajuste le contraste et le niveau de noir en se basant sur la couleur la plus claire de l’image diffusée. Si le modèle de réglage n’est pas utilisé, il est nécessaire de préserver une zone de blanc d’au moins 5 x 5 mm ; si ce n’est pas le cas, il se peut que les réglages ne soient pas possibles. (Dans ce cas, le message [OUT OF ADJUST] apparaît et les valeurs des paramètres restent inchangées.) - Si le signal émis par l’ordinateur est composite sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne peut être exécuté. Exécuter un réglage manuel.

E Remarques : pour sélectionner [AUTO].

- Presser le bouton - Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT

- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU Français

D Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique)

Menu MODE SELECT LANGUAGE (LANGUE)

Il est possible de choisir la langue d’affichage du menu OSD. 1. Enfoncer le bouton . Le menu de sélection de la langue d’affichage (LANGUAGE) apparaît. 2. Sélectionner la langue souhaitée via le bouton SELECT. 3. Presser le bouton MENU ou le bouton , et le menu de sélection de la langue d’affichage disparaîtra.

- En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié. - Pour choisir une option du menu: Bouton SELECT - Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD) Le positionnement de l’affichage OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite. (Boutons ) OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD) Le positionnement de l’affichage OSD peut être ) modifié vers le haut et vers le bas. (Boutons INPUT (mode entrée) Le mode d’entrée peut être réglé. (Boutons VESA: Mode VESA MAC: Mode Macintosh

400 LINES (degré de résolution)

Il est possible d’utiliser une résolution horizontale d’écran de 400 lignes lors de la saisie de texte US, ) etc. (Boutons 640: Mode 640 X 400 points 720: Mode 720 x 400 points (saisie de texte US, etc.) Remarque : - Étant donné que la résolution du signal d’entrée pour les moniteurs autres que les 400 lignes se règle automatiquement, il n’y a aucune raison de la définir. SCALING (Compensation de l'extension de l'écran) Donne à l'image la définition maximale quand l’extension de l’écran est sélectionnée. ) (Boutons

GB Réglage de l'image du moniteur

(avec un raccordement numérique)

Menu WHITE BALANCE Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé.

Comment procéder aux réglages

1. Presser le bouton MENU. Le menu WHITE BALANCE s’affiche.

À ce stade, les options principales du menu peuvent être réglées.

À chaque fois que le bouton MENU est pressé, le menu suivant est sélectionné. (Le menu WHITE BALANCE → MODE SELECT → le menu OSD disparaît)

COOL Nuance de couleur plus bleutée que la couleur standard

• Nuance de couleur légèrement plus bleutée que la couleur standard STD Paramètre standard de nuance de couleurs • Nuance de couleur légèrement plus rougeâtre que la couleur standard WARM ... Nuance de couleur plus rougeâtre que la couleur standard USER pour le bleu-vert R-CONTRAST ... bouton bouton pour le rouge G-CONTRAST ... bouton pour le violet pour le vert bouton B-CONTRAST ... bouton pour le jaune bouton pour le bleu

- Le menu OSD disparaît automatiquement quelques secondes après la dernière commande. - Cette explication se base sur l’utilisation du Modèle de réglage (pour Windows) en vue de réaliser des réglages.

- En ce qui concerne les paramètres autres que les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les graduations, définir le paramètre sur [STD]. pour sélectionner - Utiliser les boutons [COOL], [·], [STD], [·], [WARM] ou [USER]. - Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de réglage pour [RCONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins. - Utiliser le bouton SELECT pour sélectionner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].

- Pour passer au menu suivant : Bouton MENU E Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire. (p. 71)

Si le système utilisé ne se trouve pas sous un environnement Windows, il est impossible d’utiliser le Modèle de Réglage. C’est pourquoi il s’agit d’afficher une image rendant la totalité de l’écran clair et de régler celui-ci en inspectant visuellement sa nuance réelle.

D Affichage à l’écran pour le réglage

Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement numérique)

Menu MODE SELECT Remarques :

- En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié. - Pour choisir une option du menu: Bouton SELECT - Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD) Le positionnement de l’affichage OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite. ) (Boutons OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD) Le positionnement de l’affichage OSD peut être ) modifié vers le haut et vers le bas. (Boutons SCALING (Compensation de l'extension de l'écran) Donne à l'image la définition maximale quand l’extension de l’écran est sélectionnée. (Boutons ) LANGUAGE (LANGUE) Il est possible de choisir la langue d’affichage du menu OSD. 1. Enfoncer le bouton . Le menu de sélection de la langue d’affichage (LANGUAGE) apparaît. 2. Sélectionner la langue souhaitée via le bouton SELECT. 3. Presser le bouton MENU ou le bouton , et le menu de sélection de la langue d’affichage disparaîtra.

Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l’emmener en réparation.

Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre mainteneur agréé Sharp le plus proche.

Châssis et panneau de réglage

Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les poussières du chassis et du panneau de réglage. Si le chassis et le panneau de commande s’avèrent vraiment sales, imbiber le chiffon doux avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les saletés.

Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont une durée de vie limitée.

- Si l’écran du moniteur s’assombrit, s’il scintille constamment ou ne s’éclaire plus, il peut s’avérer nécessaire de remplacer la lampe de rétroéclairage. Se renseigner auprès du revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d’effectuer ce remplacement soi-même.) - Au début de l’utilisation, en raison de la conception des lampes de rétroéclairage, il se peut que l’écran scintille. (Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.) Si cela se produit, essayer d’abord d'éteindre et de rallumer le moniteur.

Dalle LCD Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les poussières de la surface de la dalle du moniteur. (Un chiffon doux tel qu’une gaze utilisée pour le nettoyage des lentilles est idéal).

Ne jamais utiliser de dissolvant, d’essence, d’alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.

Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux durs ni appliquer sur le moniteur des pressions excessives car celui-ci peut resté marqué ; cela peut également entraîner des dysfonctionnements.

GB Aucune image n’apparaît à l’écran du moniteur (La diode d’alimentation ne s’éclaire pas)

- L’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation sont-ils connectés correctement ? (p. 68) Aucune image n’apparaît à l’écran du moniteur (La diode est éclairée) - L’ordinateur est-il branché correctement ? (p. 68) - L’ordinateur est-il branché ? - La borne d’entrée du signal est-elle réglée sur la bonne ? (p. 69) - La fréquence du signal de l’ordinateur correspondelle aux caractéristiques techniques du moniteur ? (p. 79) - L’ordinateur est-il en mode d’économie d’énergie ?

Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s’assurer que la prise d’alimentation est débranchée de la prise secteur murale. ATTENTION ! Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets en caoutchouc ou en plastique pendant des périodes de temps prolongées car ceux-ci peuvent décolorer ou altérer le moniteur.

Les boutons de commande ne fonctionnent pas

- Le verrouillage est-il actif ? (p. 70) L’image est déformée - La fréquence du signal de l’ordinateur correspondelle aux caractéristiques techniques du moniteur ? (p. 79) - Si on utilise le signal analogique, effectuer un réglage automatique. (p. 71) - S’il est possible de modifier la fréquence sur l’ordinateur utilisé, modifier les valeurs vers une basse fréquence.

Toujours débrancher la prise de l’alimentation murale en c.a. lors du nettoyage du moniteur.

Entretien du moniteur

I Entretien et réparation du moniteur

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques du produit

Dimensions (Unités : mm)

Moniteur LCD 46 cm en diagonale Module TFT à cristaux liquides Résolution (max.) SXGA 1280 X 1024 pixels Couleurs affichables (max.) 16,77 millions de couleurs (8 bits) Luminosité (max.) 220cd/m2 Définition 0,2805(H) x 0,2805(V) mm Rapport de contraste 400 :1 Angle de visibilité Gauche-droite : 170° ; Haut-bas : 170° Surface d’affichage Horizontal : 359 mm x Vertical : 287,2 mm Signal vidéo

Analogique : Analogique RVB (0.7Vp-p) [75Ω]

Numérique : DVI standard basé sur 1.0

Sync individuel (niveau TTL : +/-), type Sync On green, Composite Sync (niveau TTL : +/-) Compensation d’extension Affichage digital (élargissement de l’écran pour corriger VGA/SVGA/XGA) [expansion (surface totale de l’écran)] Plug & Play VESA : DDC1/DDC2B compatible Gestion de l’alimentation VESA : DVI :

basé sur le DMPM Raccordement entrées vidéo

Mini D-sub 15 broches (3 rangées), DVI-D 24 broches Inclinaison du moniteur Vers le haut 0° - 15° Rotation du moniteur 90° de gauche à droite (de type platine tournante) Alimentation AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur spécial, de type NL-A61J de la société Sharp) Température recommandée du lieu d’utilisation 5 - 35°C Consommation d’électricité Maximum 49W (en mode veille : 3,5W) (Utiliser un adaptateur secteur spécial) Dimensions 422(W) x 217(D) x 420(H) mm Poids Approx. 7,0kg Ecran uniquement, approx. 5,4kg

Adaptateur secteur spécial

Câble du signal analogique: Approx. 1,8 m

GB Caractéristiques techniques

Saisie de texte US Série

Fréquences des signaux (numérique)

Saisie de texte US Bande passante

La résolution recommandée est 1280 x 1024.

Toutes les fréquences sont non entrelacées.

Un ordinateur avec une borne de sortie conforme DVI (broche DVI-D24 ou DVI-I29) et avec une capacité de sortie SXGA peut être raccordé ici. Selon le type d’ordinateur raccordé, l’affichage peut ne pas fonctionner correctement. Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaîtra. Suivre le mode d’emploi de l’ordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce qu’elle soit compatible avec le moniteur. Si le moniteur ne reçoit pas de signal de fréquence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaîtra.

La résolution recommandée est 1280 x 1024.

Toutes les fréquence sont non entrelacées. Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun Ultra sont des valeurs de référence. Pour le raccordement, un autre adaptateur (vendu séparément) peut être nécessaire. Si le moniteur reçoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaîtra. Suivre le mode d’emploi de l’ordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce qu’elle soit compatible avec le moniteur. Si le moniteur ne reçoit pas de signal de fréquence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaîtra.

E Fréquences des signaux (analogique)

Caractéristiques techniques

La broche du connecteur d’entrée du signal analogique

Gestion de l’alimentation

(Mini connecteur de type D-sub 15 broches)

Le moniteur est basé sur les normes VESA DPMS*1 et DVI DMPM*2

Pour activer la fonction de gestion de l’alimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur doivent être conformes aux normes VESA DPMS et DVI DMPM. *1 DPMS : Display Power Management Signalling

Entrée du signal vidéo rouge

Entrée du signal vidéo vert

Entrée du signal vidéo bleu

Pour mise à la terre du signal vidéo rouge

Pour mise à la terre du signal vidéo vert

Pour mise à la terre du signal vidéo bleu

Consommation H-sync V-sync

Pour entrée signal H-sync.

Pour entrée signal V-sync.

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23 24

Ecran TMDS données 2/4

Détection de surchauffe de la prise

Ecran TMDS données 0/5

Ecran TMDS données 1/3

3,5W Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Display

Data Channel). Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les fonctions Plug & Play sur un moniteur ou un ordinateur. Il transfère des informations telles que le degré de résolution entre le moniteur et l’ordinateur. Il est possible d’utiliser cette fonction si l’ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et s’il est réglé de manière à pourvoir détecté un moniteur Plug & Play. Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison des différences entre les systèmes. Ce moniteur fonctionne selon les DDC1 et DDC2B.

(Connecteur DVI-D à 24 broches)

La broche du connecteur d’entrée DVI-D

3,5W En fonction du type d’ordinateur ou du système d’exploitation, il peut parfois s’avérer nécessaire d’utiliser l’ordinateur pour consulter les paramètres relatifs à la configuration du moniteur. Si c’est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l’ordinateur les fichiers relatifs à la configuration du moniteur. Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d’ordinateur ou du système d’exploitation. Veiller à suivre le propre mode d’emploi de l’ordinateur tout en lisant ce qui suit.

GB Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

E A propos du profile ICC Le profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui décrit les caractéristiques des couleurs du moniteur LCD. En utilisant une application qui fonctionne de pair avec le profil ICC, un affichage avec des couleurs éclatantes peut être obtenu.

- Windows98/2000/Me/XP utilisent tous les trois le profil ICC. - Lors de l’installation de Windows98/2000/Me/XP (décrite ci-après), le profil ICC s’installe également. Si l’on veut uniquement installer le programme ICC, il faut se reporter à la section Installation du profil ICC à la page 83. - Lors de l’utilisation du profil ICC, régler la [WHITE BALANCE] sur [STD].

I Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est affichée :

1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l’ordinateur. 2. Cliquer sur [Next]. 3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next]. 4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer´s files from :] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK]. 5. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes d’installation à partir du point 2.

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n’est pas affichée :

1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l’ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l’option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change]. 6. Cliquer sur [Next]. 7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next]. 8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer´s files from:] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK]. 9. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. 10.S’assurer que le moniteur diffuse une image, ensuite cliquer sur [Apply]. 11.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 95. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l’ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l’option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et sur [Monitor], et enfin sur [Change]. 5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer´s files from :] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK]. 6. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [OK]. 7. S’assurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply]. 8. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Window2000, et au réglage du profil

ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l’ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l’option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver]. 6. Lorsque [Update Device Driver Wizard] apparaît, cliquer sur [Next]. 7. Cocher la case [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] et cliquer sur [Next]. 8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s’assurer que [Copy manufacturer´s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK]. 9. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next]. 10.Cliquer sur [Next], s’assurer que le nom du moniteur apparaît dans l’écran et cliquer sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] apparaît, cliquer [Yes]. 11.Cliquer sur [Close]. 12.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous WindowsMe, et au réglage du profil

ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue : 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l’ordinateur. 2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next]. 3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next]. 4. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s’assurer que [Copy manufacturer´s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK]. 5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparaît, répéter les commandes d’installation à partir du point 2. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n’est pas apparue : 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l’ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l’option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change]. 6. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer sur [Next]. 7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] et cliquer sur [Next]. 8. Lorsque [Models] apparaît, cliquer sur [Have disk], et s’assurer que [Copy manufacturer´s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK]. 9. Sélectionner les caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. 10.S’assurer que les caractéristiques du moniteur sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply]. 11.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

GB Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

Lors de l’utilisation du profil ICC, régler la [WHITE BALANCE] sur [STD].

I Installation du profile ICC du moniteur (Si l’information relative à l’installation a déjà été installée, alors le profile l’a été également, et il n’est donc plus nécessaire de l’installer.)

Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l’ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l’option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced]. 5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility] sélectionner [Apply the new display setting without restarting], ensuite cliquer sur [Color Management]. 6. Cliquer sur [Add], et sélectionner [3½ Floppy [A:]] comme emplacement du fichier. 7. Choisir le profile de couleur souhaité et cliquer sur [Add]. 8. Choisir le profil et cliquer sur [Set As Default]. 9. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

D Pour Windows XP Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous WindowXP, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à la version anglaise de

Windows. Les explications qui suivent considèrent que le lecteur de disquettes est le "lecteur A". 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur A de l’ordinateur. 2. Cliquer sur le bouton [Start]. Sélectionner [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver]. 6. Lorsque [Hardware Update Wizard] apparaît, cocher la case [Install from a list or specific location [Advanced]] et cliquer sur [Next]. 7. Cocher la case [Don't search. I will choose the driver to install.] et cliquer sur [Next]. 8. Cliquer sur [Have disk], et s’assurer que [Copy manufacturer´s files from:] est [A:] et cliquer sur [OK]. 9. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next]. 10.S’assurer que le nom du moniteur apparaît dans l’écran et cliquer sur [Finish]. Si [has not passed Windows Logo testing...] apparaît, cliquer [Continue Anyway]. 11.Cliquer sur [Close]. 12.Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.

Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)

A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d’optimiser l’affichage des couleurs lors d’une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD. Remarques : - Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS8.5 ou version ultérieure. - Lors de l’utilisation du profil ColorSync, régler la [WHITE BALANCE] sur [STD].

Configuration du profil ColorSync

Remarques : - Un lecteur de disquette est nécessaire. De plus, PC Exchange ou File Exchange doit être installé sur votre ordinateur. - Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d’ordinateur ou du système d’exploitation. Veiller à suivre le propre mode d’emploi de l’ordinateur tout en lisant ce qui suit : 1. Placer la disquette utilitaire (fournie) dans le lecteur de disquette de l’ordinateur. 2. Copier le profil à utiliser du dossier Mac sur la disquette utilitaire vers le dossier du profil ColorSync situé dans le dossier système. 3. En utilisant ColorSync sur le panneau de configuration, choisir le profil souhaité.

6. Enlever les quatre vis et ensuite le support du moniteur.

D Un bras ou un support conforme à la norme VESA (à acheter séparément) peut servir de support au moniteur.

L’acquisition du bras ou du support est laissée à l’appréciation du client.

GB Instructions relatives à l’installation d’un bras

conforme VESA Remarques :

- Le support est conçu spécifiquement pour ce moniteur, ne pas l'utiliser pour un autre équipement ou à d'autres fins. - il est conseillé de conserver ensemble les quatre vis retirées avec le support afin de pouvoir réutiliser le support en le fixant à l'aide des quatre vis adaptées. L'utilisation d'autres vis risque d'endommager le moniteur.

Comment fixer le bras ou le support

Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.

Tout en suivant ces instructions, se reporter aux instructions relatives à l’installation dans le mode d’emploi qui accompagne le bras ou le support.

1. S’assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est désactivée.

2. Enlever l’adaptateur secteur et câble de signal RVB. 3. Retirer le couvercle du support. Tirer vers le haut la partie inférieure du couvercle du support.

I Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :

- Compatibilité avec la norme VESA - Subsistance d’un écart d’au moins 100 mm x 100 mm entre les trous des vis présents sur la section à fixer - Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se rompre après l’installation du moniteur.

Bras ou supports pouvant être utilisés

7. Fixer le bras au moniteur à l’aide des quatre vis.

Couvercle du support

- Les vis servant à fixer le bras doivent être de type M4 d’une longueur de 8 mm à 10 mm dépassant de la surface à fixer. Utiliser d’autres types de vis peut provoquer la chute du moniteur ou un endommagement des pièces internes.

4. Étendre un drap doux sur une surface horizontale adéquate.

5. Tout en prenant garde de ne pas endommager le moniteur, déposer avec précautions le moniteur l’écran tourné vers le bas.

Vis de fixation du bras

Bras Partie du moniteur à laquelle vient se fixer le bras

8. Connecter l’adaptateur secteur et câble de signal

89 91 92 92 93 94 96 96 96 97 97 97 98 98 98 98 99 99 100 103 105 105 105 105 106 109 112 113

E Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.