SHARP LL-T1520/T1620 - Moniteur

LL-T1520/T1620 - Moniteur SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LL-T1520/T1620 SHARP au format PDF.

📄 154 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP LL-T1520/T1620 - page 63
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moniteur LCD
Modèle SHARP LL-T1520/T1620
Taille de l'écran 15 pouces / 16 pouces
Résolution 1024 x 768 pixels
Technologie d'affichage LCD TFT
Temps de réponse 5 ms
Luminosité 250 cd/m²
Contraste 500:1
Angle de vue Horizontal: 160°, Vertical: 140°
Connectivité VGA, DVI-D
Alimentation électrique 100-240V AC, 50/60Hz
Consommation d'énergie 25W (en fonctionnement), 1W (en veille)
Dimensions approximatives 340 x 300 x 50 mm
Poids 3.5 kg
Fonctions principales Ajustement de la luminosité, rotation de l'écran
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et un nettoyant pour écran
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant
Normes de sécurité CE, RoHS
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LL-T1520/T1620 SHARP

Comment connecter le SHARP LL-T1520/T1620 à mon ordinateur ?
Pour connecter votre moniteur SHARP LL-T1520/T1620 à votre ordinateur, utilisez un câble VGA ou DVI. Branchez une extrémité du câble à la sortie vidéo de votre ordinateur et l'autre extrémité à l'entrée correspondante du moniteur, puis allumez les deux appareils.
Que faire si l'écran reste noir ?
Si l'écran reste noir, vérifiez que le moniteur est bien alimenté et que le câble vidéo est correctement connecté. Essayez également de changer la source d'entrée à l'aide du bouton 'Input' sur le moniteur.
Comment ajuster la luminosité et le contraste ?
Pour ajuster la luminosité et le contraste, appuyez sur le bouton 'Menu' sur le moniteur, puis naviguez jusqu'aux paramètres de luminosité et de contraste à l'aide des flèches. Modifiez les valeurs selon vos préférences.
Mon moniteur ne détecte pas le signal de l'ordinateur, que faire ?
Assurez-vous que l'ordinateur est allumé et que le bon port de sortie est sélectionné. Essayez de redémarrer l'ordinateur ou de changer le câble vidéo. Si le problème persiste, testez le moniteur avec un autre ordinateur.
Comment nettoyer l'écran sans l'endommager ?
Pour nettoyer l'écran, éteignez le moniteur et utilisez un chiffon doux et sec. Si nécessaire, vous pouvez légèrement humidifier le chiffon avec de l'eau distillée ou un nettoyant pour écran, mais évitez d'appliquer le liquide directement sur l'écran.
Comment réinitialiser le moniteur à ses paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le moniteur, accédez au menu à l'aide du bouton 'Menu', puis recherchez l'option 'Réinitialiser' dans les paramètres. Confirmez la réinitialisation pour restaurer les paramètres d'usine.
Le son ne fonctionne pas avec le moniteur, que faire ?
Assurez-vous que le moniteur est équipé de haut-parleurs intégrés et que le volume est réglé. Vérifiez également que le câble audio est correctement connecté si vous utilisez une entrée audio séparée.
Quelle est la résolution optimale pour le SHARP LL-T1520/T1620 ?
La résolution optimale pour le SHARP LL-T1520/T1620 est de 1024x768 pixels. Vous pouvez régler la résolution dans les paramètres d'affichage de votre ordinateur.

Questions des utilisateurs sur LL-T1520/T1620 SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LL-T1520/T1620 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LL-T1520/T1620 de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI LL-T1520/T1620 SHARP

Ce matériel répond aux exigences containues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Avis aux utilisateurs americains 64

TCO'95/'99 65

Avis aux utilisateurs européens 67

Avis aux utilisateursbritanniques 68

Avis aux utilisateurs australiens 68

Astuces et mesures de sécurité 69

Description du produit 70

Raccordement, activation et desactivation du moniteur 72

Raccordement du moniteur à un ordinateur 72

Raccordement d'un casque d'ecoute (en vente dans le commerce) 74

Raccordement du moniteur à une source d'alimentation 74

Activation de l'alimentation 74

Inversion entre les bornes d'entrée 75

Désactivation de l'alimentation 75

Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs 76

Retour des paramètres aux valeurs initiales 76

Fonction de verrouillage des réglages 76

Réglage du rétro-éclairage 76

Réglage du volume des haut-parleurs 77

Réglage de l'image du moniteur (lors de l'utilisation d'un signal analogique) 78

Réglage automatique de l'image 78

Réglage manuel de l'image 79

Réglage de l'image du moniteur (lors de l'utilisation d'un signal numérique) 82

Entretien et réparation du moniteur 84

Entretien du moniteur 84

Stockage 84

Dépannage 84

Caracteristiques techniques. 85

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) 88

Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) 91

Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA 92

Déclaration FCC

AVERTISSEMENT - La reglementation FCC stipule que toute modification/changement non autorisé(e) apporté(e) à cet équipement et non expressément approuvéd par le fabricant peut annuler la capacité de l'utilisateur à se servir dudit équipement.

Remarque: Cet équipement a ete teste et juged conforme aux limites d'un appeareil numérique de Classe B, conformément à la section 15 de la reglementation FCC.

Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre toute interférence nocive dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et est susceptible d'irradier de l'énergie sous forme de radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, est susceptible de provoquer des interférences dommageables aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne survendra dans le cadre d'une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences dommageables aux réceptions radio ou télévision (interférences pouvant être déterminées en éteignant puis en rallumant le matériel), l'utilisateur est invite à essayer de corriger ces interférences en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou changer la position de l'antenne réceptrice.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Brancher l'équipement à une prise électrique située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le revendeur ou un technician spécialisé en TV/radio.

N'utilisez que les câbles et le cordon secteur joints avec l'appareil afin de garantir la conformité à la réglementation FCC relative aux équipements de calcul de classe B.

Déclaration de conformité

Moniteur LCD couleurs SHARP LL-T1520 / LL-T1620

Cet apparéil répond à la section 15 de la règlementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne peut causeur d'interférences dommageables, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement de moindre capacité.

Tiers responsible :

  • En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie.

Ce produit contient des soudures etain-plombaisqu'une lampe fluorescente contenant une petite quantite de mercure. Il se peut que la mise au rebut de ces composants soit regie par des reglementations d'ordre environnemental. Pour prenred connaissance des informations relatives à la mise au rebut ou au recyclage, il convient de contacter les autorités locales de votre région ou l'Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante: www.eiae.org

SHARP LL-T1520/T1620 - Moniteur LCD couleurs SHARP LL-T1520 / LL-T1620 - 1
LL-T1520-B
LL-T1620-B

SHARP LL-T1520/T1620 - Moniteur LCD couleurs SHARP LL-T1520 / LL-T1620 - 2
LL-T1520-H
LL-T1620-H

Felicitations!

Voues venez d'acquerir un produit agreé et estampillé TCO'95 ou TCO'99! Notre choix vous permet de désposer désormais d'un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Notre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à ce dernier.

Ce produit répond aux critères exigés par le programme TCO'95 ou TCO'99, qui assure la labellisation internationale et environnementale des ordinateurs personnels. Le programme de labellisation a été développé sous la forme d'une initiative conjointe mise sur pied par la TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturskyddsforeningen (Société suédoise pour la protection de la nature), Statens Energimiydighet (l'Administration nationale suédoise de l'énergie) et SEMKO AB.

Les critères d'agréement couvrent un large évventail de domaines : environnement, ergonomie, facilité d'utilisation, émission de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique et électrique, sécurité et incendie.

Pourquoi avons-nous des ordinateurs certifiés « respectueux de l'environnement » ?

Dans de nombreux pays, la labellisation environnementale est devenue une méthode bien établie pour encourager l'adaptation des biens de consommation et des services à l'environnement. En ce qui concerne les ordinateurs et autres apparciels électroniques, le problème principal réside dans le fait que des substances nocives pour l'environnement sont utilisées à la fois pour le produit en lui-même et pour son processus de fabrication. Étant donné qu'il n'est jusqu'à présent pas possible de recycler de façon satisfaisante la majorité des pieces d'équipmentlectronique, la majeure partie de ces substances potentiellement nuisibles finissent tout ou tard dans la nature.

D'autres caractéristiques d'un ordinateur, comme ses niveaux de consommation électricque, revêtent également une grande importance du double point de vue de l'environnement de travail (interne) et de l'environnement naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de production d'électricité exercent un effet négatif sur l'environnement (notamment des pluies acides, des rejets à effet de serre, des déchets radioactifs), il est vital d'économiser l'énergie. Dans les bureaux, les appareils électriques sont souvent laissés allumés en permanence, et gaspillent lors une certaine quantité d'énergie.

Qu'implique la labellisation environnementale ?

Les exigences environnementales ont ete develloppes par Svenska Naturskyddsforeningen (Societe suedoise pour la protection de la nature). Ces exigences imposent des restrictions a la presence et a l'usage de metaux lourds, de retardateurs de flamme au brome et au chlore, des CFC (freons) et des solvants chlores - parmi d'autres choses. Le produit doit etre preparé pour etre recyclé et le fabricant est dans l'obligation de mener une politique environnementale a laquelle il doit souscrie dans chaque pays ou la société met en oeuvre sa politique operationnelle.

Les impératifs énergétiques exigent qu'au terme d'une certaine période d'inactivité, l'ordinateur et/ou l'écran limite sa consommation électrique à un niveau inférieur (en une ou plusieurs phases). La durée de réactivation de l'ordinateur devra être raisonnable pour l'utilisateur.

Voutrouvrez ci-dessous un bref résumé des exigences environnementales auxquelles répond ce produit. Le document repertioriant l'ensemble des critères environnementaux peut être commandé à l'adresse suivante :

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden

Fax:+4687829207

Email (Internet) : development@tco.se

Les informations actualisées relatives aux produits agrésés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/

Exigences environnementales

Retardateurs de flamme

Les retardateurs de flamme sont presents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les boîtiers et enceintes closes. Leur objectif est de prévenir, ou tout au moins de retarder, la propagation du feu. Jusqu'à 30 % du plastique contenu dans un boîtier d'ordinateur peut être composé de substances retardatrices de flamme. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlore, lesquels sont chimiquement apparentés à un autre groupe de produits toxiques pour l'environnement, les PCB.

Tant les retardateurs de flamme contenant du brome ou du chlore que les PCB sont soupconnés de provoquer des effets graves sur la santé, y compris des dommages au mode de reproduction des oiseaux et des mammifères piscivores (dommages dus aux processus d'accumulation biologique*). Des retardateurs de flamme ont été trouvés dans le sang humain et leschercheurs redoutent les perturbations qui pouraient survenir dans le développement des foetus.

Les normes TCO'95 et TCO'99 ad hoc exigent que les composants plastiques pesant plus de 25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flâme à base de chrome ou de chlore à liaison organique. Les retardateurs de flâme sont autorisés dans les cartes de circuits imprimés étant donné qu'il n'existe aucune substance de substitution possible.

Cadmium **

Le cadmium est present dans les batteries rechargeables et dans les couches génératrices de couleur de certains écrans d'ordinateur. Le cadmium affecte le système nerveux et il est toxique à doses élevées.

La norme TCO'95 correspondante stipule que les batteries ne doivent pas contenir plus de 25 ppm (particules par million) de cadmium. Les couches génératrices de couleur des écrans d'ordinateur ne doivent pas contenir de cadmium du tout.

La norme TCO'99 correspondante stipule que les batteries, les couches génératices de couleur des écrans d'ordinateur ainsi que les composants électriques ou électroniques ne peuvent pasContainir de cadmium.

Mercure**

On trouve parfois du mercure dans les batteries,les relais et les commutateurs. Il affecte le système nerveux et il est toxique à doses élevées.La norme TCO'95 stipule que les batteries ne peuvent pas contenir plus de 25 ppm (particules par million) de mercure.La norme TCO'99 appropriée stipule que les batteries ne devraient pas contenir de mercure.

Les deux normes, TCO'95 et TCO'99, exigent qu'aucune trace de mercure ne soit presente dans aucun des composants électriques ou électroniques liés à l'appareil labellisé. Il y a cependant une exception à ce prince. Pour l'instant, le mercure reste autorisé dans le système rétro éclairé des moniteurs plats, étant donné qu'il n'existe actuèlement aucune substance de substitution disponible dans le commerce.

TCO envisage d'éliminer cette exception dés qu'une alternative sans mercure sera disponible.

CFC (fréons)

Les normes TCO'95 et TCO'99 ad hoc stipulent que l'on ne peut utiliser ni CFC, ni HCFC durant les processus de fabrication et d'assemblage du produit. Les CFC (férons) sont parfois utilisés pour nettoyer les cartes de circuits imprimés. Les CFC dégradent l' ozone et endommagentès lors la couche d'ozone de la stratosphère, provoquant une intensification du rayonnement ultraviolet sur la terre, laquelle produit à son tour une augmentation du risque de cancer de la peau (mélanome malin).

Plomb**

On trouve du plomb dans les tubes cathodiques, les écrans d'affichage, les soudures et les condensateurs. Le plomb affecte le système nerveux et, à doses plus élevées, est responsable du saturnisme (empoisonnement au plomb). Les normes TCO'95 et TCO'99 autorisent le recours au plomb étant donné qu'aucun produit de remplacement n'a encore été développé.

  • La bio-accumulation se définit comme étant l'accumulation de substances dans les organismes vivants.

** Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds s'accumulant dans les organismes biologiques.

Avis aux utilisateurs européens

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Destiné aux clients Britanniques

IMPORTANT

Les fils du cable d'alimentation portent le code de couleurs suivant :

VERT/JAUNE

: Terre

BLEU

: Neutre

MARRON

: Phase

Étant donné que les fils du cable d'alimentation de cet apparéil peuvent ne pas correspondre aux marques colorées identifient les bornes de votre prise, veuillez généré de la manière suivante.

Le fil VERT/JAUNE doit être connecté à la borne de la prise marquee de la lecture E ou du symbole de terre 12 ou colorée en vert ou en vert/jaune.

Le fil BLEU doit être connecté à la borne marquee de la dette N ou colorée en noir.

Le fil MARRON doit être connecté à la borne marquee de la dette L ou colorée en rouge.

Assurez-vous que votre apparéil est correctement connecté; si vous avez le moindre doute, consultez un électricien qualifié.

"ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ÉTRE CONNECTÉ A UNE PRISE TERRE "

Avis aux utilisateurs australiens

Demandes d'intervention

Si une intervention sur l'appareil s'avere nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numero 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.

Astuces et mesures de sécurité

  • Le module à cristaux liquides qui intègre ce monitateur à cristaux liquides a été concu selon une technologie de haute précision. Néanmoins, il se peut que des pixels lumineux ou des pixels blancs apparaisent de manière constante. Il se peut également que des irrégularités dans la couleur et dans la luminosité apparaisent en fonction de l'angle de visualisation. Il faut noter que ces phénomènes sont courants chez les moniteurs à cristaux liquides et qu'il ne s'agit en aucune manière d'un dysfonctionnement.
  • Ne pas laisser le moniteur en veille inutillement pendant de longues périodes car cela pourrait provoquer l'apparition d'image récurrente.
  • Si la luminosité est ajustée à son réglage minimum, il peut s'avérer difficile de consulter le moniteur.
  • La qualité du signal de l'ordinateur peut influencer la qualité de la diffusion du moniteur. Il est recommendé d'utiliser un ordinateur capable d'émettre des signaux video de haute qualité.
  • Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au monitateur avec des objets durs.
  • Il faut savoir que la société Sharp décline toute responsabilité en cas d'erreur survenue durant l'utilisation par le client ou une pierce personne, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement ou d'un endommagement causé au produit en cours d'utilisation, excepté lorsque qu'un dédommagement sous garantie est reconnu par la loi.
  • Ce moniteur ainsi que ces accessoaires sont susceptibles d'évoluer sans avis préalable.

Lieu d'installation

  • Ne pas utiliser le moniteur dans un endroit faiblement ventilé, poussiêux, relativement humide, ou encore là où il est susceptible d'entrée en contact avec de l'huile ou de la vapeur car cela pourrait provoquer un début d'incendie.
  • S'assurer que le moniter ne va pas entraer en contact avec de l'eau ou d'autres fluides.
    S'assurer que des agrafes ou des attaches trombones ne pénétre pas à l'intérieur du moniter car cela pourrait provoquer un début d'incendie ou un risque de chocs électriques.
  • Ne pas installer le moniteur au-dessus d'objets instables ou dans des endroits peu sûrs. Ne pas permettre au moniteur de subir des chocs importants ou l'influence de vibrations. Laisser tomber le moniteur peut l'endommager sérieusement.
  • Ne pas utiliser le moniteur dans des endroits où il est susceptible d'être exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d'une source de chaleur ou partout ailleurs ou il risque d'être soumis à des températures élevées; cela peut mener à des dégagements excessifs de chaleur et conduire à un début d'incendie.

Le cordon d'alimentation electrique

  • Ne pas endommager le cordon d'alimentation, ne pas déposer d'objets lourds sur le cordon, ne pas l'étendre ni le plier de manière excessive. Ne pas y ajouter de rallonge non plus. Tout endomagement au cordon d'alimentation peut entraîner un début d'incendie ou des chocs électriques.
  • Insérer la prise d'alimentation directement dans la prise murale d'alimentation secteur L'ajout d'une rallonge peut entraîner une surchauffe, voire un début d'incendie.

Moniteur et liste des accessoires

  • S'assurer que les éléments suivants sont bien présents dans l'emballage:

  • Moniteur LCD (1)

  • Câble de signal analogue (1)
    (nom du modele : QCNW-1041MPZZ)
  • Cable audio (1)
    (nom du modele: QCNW-1068MPZZ)
  • Disque utiliser (pour Windows/Macintosh) (1)
  • Mode d'emploi (1)

Remarques :

  • Le cable de signal numérique (broche DVI-D24 - broche DVI-D24) est à acheter séparément. (nom du modulo : NL-C01E)
  • Le cable de signal analogique (broche DVI-I29 - D-sub 15 broches) est à acheter séparément. (nom du modele : NL-C02E)
  • Il est conseillé de ne pas se débarrasser du carton d'emballage au cas où le moniteur doit être transporter.
  • La société Sharp détient les droits d'auteur concernant les programmes enregistrés sur le disque utilisé. Ne pas reproduire sans autorisation préalable.
  • Il se peut que la forme des accessoires fournis diffère légèrement de celle des accessoires décrits dans ce manuel.

Étendue du mode d'emploi

  • Dans ce manuel, [WindowsXP] fera référence à Microsoft Windows XP, [WindowsMe] à Microsoft Windows Millennium, [Windows2000] à Microsoft Windows 2000, [Windows98] à Microsoft Windows 98, [Windows95] à Microsoft Windows 95, et [Windows3.1] à la version 3.1 de Microsoft Windows ; lorsqu'il n'y aura pas lieu de désigner les programmes, le terme [Windows] sera utilisé.
  • Microsoft et Windows sont des marques déposées de la Microsoft Corporation.
  • Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc.

SHARP LL-T1520/T1620 - Étendue du mode d'emploi - 1

  1. Bouton INPUT Pour passer d'une borne d'entrée du signal à l'autre. (Borne d'entrée du RVB analogue ↔ Borne d'entrée DVI-I)
  2. Bouton MENU. Ce bouton est utilisé pour faire apparaitre, Sélectionner et refermer le menu OSD (On Screen Display).
  3. Bouton SELECT Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque le menu OSD est affiché à l'écran du monitér.
  4. ↓▶ boutons Lorsque le menu OSD est affiché : Ces boutons sont utilisés pour augmenter ou diminuer la valeur de l'option sélectionnée.

Lorsque le menu OSD n'est pas affché :

Ces boutons sont utilisés pour ajuster la luminosité du rétroéclairage et le volume des enceintes.

  1. Bouton d'alimentation
  2. Diode d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cette diode est éclairée en vert lorsque le moniteur est en cours d'utilisation, et en orange lorsqu'il se trouve en mode veille (économie d'énergie).
  3. Haut-parleurs . Les signaux audio entrant via le moniteur et via un apparéil extérieur connecté au monitér neuvent être écoutés.

Réglage de l'inclinaison et de la rotation du monitateur

Maintenir légèrement les deux côts du monitér et l'ajuster jusqu'à obtenir un angle de visualisation ajustat.

Remarque :

Lors du réglage de l'inclinaison et du réglage de l'écran, une pression anomale des mains sur le panneau de l'écran à cristaux liquides peut entraîner l'endommagement de celui-ci.

SHARP LL-T1520/T1620 - Remarque : - 1

Description du produit

SHARP LL-T1520/T1620 - Description du produit - 1

  1. Borne d'entrée DVI-I . La borne de sortie numérique RVB ou la borne de sortie analogique RVB de l'ordinateur peut être raccordée ici.

  2. Pour la connexion numérique, le moniteur peut être connecté aux ordinateurs suivants possédant une borne de sortie DVI standard (DVI-D24 broches ou DVI-I29 broches). (Notez que l'affichage peut ne pas apparaitre correctement selon l'ordinateur connecté.)
    LL-T1520: Ordinateurs compatibles avec une sortie XGA
    LL-T1620: Ordinateurs compatibles avec une sortie SXGA

  3. Des cables vendus séparément sont nécessaires pour la connexion. Pour la connexion à la borne de sortie numérique RVB: Câble de signal numérique (nom du modulo: NL-C01 Pour la connexion à la borne de sortie analogique RVB Câble de signal analogique (nom du modulo: NL-C02

  4. Borne d'entrée RVB analogue . . Le cable de signal analogique est raccordé. Le cable de signal analogue fourni doit être utilisé.

  5. Borne audio . La borne de sortie audio d'un ordinateur peut y'être connectée. Le cable audio fourni doit être utilisé.

  6. Ancrage du verrou de sécurité. En installing un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur le point d'ancrage du verrou, le moniteur reste fixé et ne peut donc pas être transporte.

Les trous de prévention antivol sont adaptés aux systèmes de sécurité Kensington Micro Saver.

  1. Borne d'alimentation
  2. Fiche pour casque audio . . . . Un casque audio (en vente dans le commerce) peut y'être connecté.
  3. Interrupteur principal
  4. Ouvertures de ventilation . . . . Remarque: Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation car cette peut entraîner une surchauffe à l'intérieur du moniteur et provoquer un dysfonctionnement.

Raccordement, activation et désactivation du moniteur

Attention :

  • Lors du raccordement, s'assurer que l'alimentation tant du moniteur que de l'ordinateur est désactivée.
  • Ne pas courber le cable de maniere excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.

Rangement du cable

Au besoin, l'excedent de cable peut être logé dans le support.

  1. Retirer le cache.

Pousser doucement sur le dessus du cache, vers soi.

SHARP LL-T1520/T1620 - Rangement du cable - 1

  1. Disposer le cable à l'arrière du support.

SHARP LL-T1520/T1620 - Rangement du cable - 2

  1. Remetre le cache en place.

Attention de ne pas coincer le cable.

SHARP LL-T1520/T1620 - Rangement du cable - 3

  • En cas de difficulté pour remettre le cache, ne pas forcer. Regarder où les câbles sont coincés.

Raccordement du moniteur à un ordinateur

Raccordement avec le cable de signal analogique fourni

Connector le cable de signal analogique fourni à la borne d'entrée RVB analogique du moniteur et à la borne de sotie RVB analogique de l'ordinateur.

SHARP LL-T1520/T1620 - Raccordement avec le cable de signal analogique fourni - 1

  • Tout en prétant attention à la direction du connecteur, insérer fermement le cable de signal à cet endroit et desserrer les vis des deux côtes.

S'il s'agit d'un D-sub à 15 broches sur 2 rangées pour Appel Power Macintosh, installer un adaptateur de conversion Macintosh (en ventedans le commerce) sur le cable de signal analogue.

SHARP LL-T1520/T1620 - Raccordement avec le cable de signal analogique fourni - 2

Raccordement avec un cable d'affichage vendu séparément

Le cable d'affichage vendu séparément permet de raccorder la borne d'entrée DV-I du moniteur et la borne de sortie RVB analogique de l'ordinateur.

Raccordement, activation et désactivation du moniteur

Lors du raccordement à la borne de sortie RVB numérique:

  • Utiliser un cable de signal numérique (nom du modele: NL-C01E)
  • Pour la connexion numérique, le moniteur peut être connecté aux ordinateurs suivants possédant une borne de sortie DVI standard (DVI-D24 broches ou DVI-I29 broches). (Notez que l'affichage peut ne pas apparaitre correctement selon l'ordinateur connecté.)

LL-T1520: Ordinateurs compatibles avec une sortie XGA

LL-T1620: Ordinateurs compatibles avec une sortie SXGA

Lors du raccordement à la borne de sortie RVB analogue:

  • Utiliser un cable de signal analogue (nom du modele: NL-C02E)

SHARP LL-T1520/T1620 - Lors du raccordement à la borne de sortie RVB analogue: - 1

  • Tout en prétant attention à la direction du connecteur, insérer fermement le cable de signal à cet endroit et desserrer les vis des deux côtes.

Configurer le moniteur comme suit lors de l'établissement d'un raccordement numérique avec un Power Mac au moyen d'un adaptateur ADC-DVI fabriqué par Belkin. (Le fonctionnement a été vérifié avec le Power Mac G4 M7627J/A)

  • Ces réglages doivent être effectuels alors que le Power Mac est éteint.
  • L'écran des réglages disparaît automatiquement environ 30 secondes après la dernière commande.
  • Avec avoir branché le cordon d'alimentation, activer la source d'alimentation principale du moniteur.

  • Presser simultanément les boutons et , ainsi que le bouton d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur).

SHARP LL-T1520/T1620 - Lors du raccordement à la borne de sortie RVB analogue: - 2

  1. Définir le paramètre sur "ON" avec les boutons
  2. Ne pas régler sur [ON] si vous n'utilise pas d'adaptateur ADC-DVI Belkin; cela risque de perturber l'affichage.
  3. Presser le bouton MENU.
    Cette opération clôt la configuration.

Connector le cable audio fourni

Quand le cable audio fourni est connecté à la borne de sortie audio de l'ordinateur, le son de l'ordinateur connecté est sorti par les enceintes du moniteur. Il est aussi possible d'utiliser la prise casque du moniteur.

SHARP LL-T1520/T1620 - Connector le cable audio fourni - 1

  • Lors de l'achat d'un cable en vente dans le commerce,CHOISIR un cable sans resistance.

Raccordement d'un casque d'écoute (en vente dans le commerce)

Un casque d'écoute (en vente dans le commerce) peut être raccordé.

SHARP LL-T1520/T1620 - Raccordement d'un casque d'écoute (en vente dans le commerce) - 1

Remarques :

  • Lorsque les casques audio sont connectés,aucun son ne peut etre émis a partir des hautparleurs du moniteur.

Raccordement du moniteur à une source d'alimentation

SHARP LL-T1520/T1620 - Raccordement du moniteur à une source d'alimentation - 1

Activation de l'alimentation

1.Activer la source d'alimentation principale du moniteur.

SHARP LL-T1520/T1620 - Activation de l'alimentation - 1

  • Pour allumer et éteindre avec l'interrupteur principal, toujours laisser un intervalle d'au moins 5 secondes. Une manœuvre trop rapide risque de cause des dysfonctionnements.

  • Presser le bouton d'alimentation du monitreur. La diode d'alimentation s'allumera en orange.
    3.Metre l'ordinateur sous tension.

SHARP LL-T1520/T1620 - Activation de l'alimentation - 2

Quand un signal arrive en entrée en provenance de l'ordinateur, la diode d'alimentation s'allume en vert, et l'écran s'affiche (après la mise sous tension, il peut s'écouler un peu de temps avant que l'image ne s'affiche).

  • Si la borne d'entrée à laquelle l'ordinateur est raccordé n'a pas été sélectionnée, l'image ne s'affichera pas. Au besoin, intervertir la sélection des bornes d'entrée.

Remarques: (avec un signal analogue)

  • En cas de première utilisation du moniteur ou après avoir modifié les paramètres système en cours d'utilisation, effectuer un réglage automatique d'écran. (p.78)
  • En cas de raccordement à un ordinateur portable, si l'écran de ce dernier est régle de façon à afficher en même temps, l'écran MS-DOS peut ne pas s'afficher correctement. Dans ce cas, modifier les paramètres afin que le monitateur soit le seul à afficher.

Inversion entre les bornes d'entrée

Utiliser le bouton INPUT pour basculer entre les bornes d'entrée.

Borne d'entrée RVB analogue

SHARP LL-T1520/T1620 - Inversion entre les bornes d'entrée - 1

Borne d'entrée DVI-I (Numérique)

SHARP LL-T1520/T1620 - Inversion entre les bornes d'entrée - 2

Borne d'entrée DVI-I (Analogue)

SHARP LL-T1520/T1620 - Inversion entre les bornes d'entrée - 3

Déactivation de l'alimentation

  1. Mettre l'ordinateur hors tension.
  2. Presser le bouton d'alimentation du moniteur. La diode d'alimentation s'eteind.

SHARP LL-T1520/T1620 - Déactivation de l'alimentation - 1

Si le moniteur avait ne pas etre utilisé pendant une période de temps prolongée, arreter l'alimentation principale du moniteur, puis débrancher la prise d'alimentation de la prise murale.

Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs

Pour le signal analogue

  1. Effectuer tout d'abord un réglage automatique. (p. 78)
  2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 79)

Pour le signal numérique

Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 82)

Remarque :

  • Tous les réglages seront sauvégardés, même après la mise hors tension du moniteur.

Retour des paramètres aux valeurs initiales

Retour de tous les paramètres de réglage aux valeurs initiales

Tous les paramètres peuvent revenir à leurs valeurs initiales définies en usine par une seule commande.

  1. Mettre l'ordinateur hors tension.
  2. Presser simultanément les boutons MENU et SELECT, ainsi que le bouton d'alimentation (c'est-à-dire reactiver l'alimentation).

Continuer à presser le bouton jusqu'à ce que [ALL RESET] s'affiche. Le retour aux valeurs initiales est terminé quand le message affché disparaît.

Remarque :

  • Pendant que ALL RESET est affiché à l'écran du moniteur, les bouton de commande ne sont plus opérationnels.
  • Il n'est pas possible de returner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déverrouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande.

R.A.Z. du menu ADJUSTMENT

Les paramètres de réglage du menu ADJUSTMENT du temps du signal analogique peuvent revenir à leurs valeurs initiales définies en usine.

  1. Mettre l'ordinateur sous tension.
  2. Presser simultanément les boutons MENU et , ainsi que le bouton d'alimentation. Lorsque [RESET] apparait à l'écran du moniteur, le return aux valeurs initiales est exécuté.

Remarque :

  • Il n'est pas possible de returner aux valeurs initiales lorsque le réglage est verrouillé. Déverrouiller les réglages avant de tenter d'utiliser les boutons de commande.

Fonction de verrouillage des réglages

En désactivant les boutons de commande (c'est-à-dire en les verrouillant), toute tentative de modification des valeurs sera vaine.

  1. Mettre l'ordinateur hors tension.
  2. Presser simultanément les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur). Continuer à presser le bouton jusqu'à ce que [ADJUSTMENT LOCKED] s'affiche.Le verrouillage est activé quand le message est affché.

Remarque :

  • Lorsque le verrouillage est actif, tous les boutons autres que le bouton d'alimentation ne sont plus opérationnels.

Désactivation du verrouillage des réglages

  1. Mettre l'ordinateur hors tension.
  2. Presser simultanément les boutons MENU et d'alimentation (c'est-à-dire allumer le moniteur). Continuer à presser le bouton jusqu'à ce que [ADJUSTMENT UNLOCKED] s'affiche. Le verrouillage est désactivé quand le message est affché.

Réglage du rétro-éclairage

Opérer les commandes sans que le menu du monitueur actif (OSD) ne soit affchéé. Si le menu OSD est affchéé, presser le bouton MENU (plusieurs fois si nécessaire) etCOMMencer la procédure lorsque le menu a disparu.

  1. Sans que le menu OSD ne soit affché, presser le bouton ou le bouton .

SHARP LL-T1520/T1620 - Réglage du rétro-éclairage - 1

  1. S'assurer que "BRIGHT" est sélectionné.
    S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton SELECT et sélectionner "BRIGHT".
  2. Régler au moyen du bouton (plus nombre) ou du bouton (plus clair).

Remarque :

  • Le menu à l'écran pour le réglage disparait quelques secondes après la première opération.

Réglage de l'image au moniteur et volume des haut-parleurs

Réglage du volume des haut-parleurs

Opérer les commandes sans que le menu du moniteur actif (OSD) ne soit affchéé. Si le menu OSD est affchéé, presser le bouton MENU (plusieurs fois si nécessaire) etCOMMencer la procédure lorsque le menu a disparu.

  1. Sans que le menu OSD ne soit affché, presser le bouton ou le bouton .

SHARP LL-T1520/T1620 - Réglage du volume des haut-parleurs - 1

  1. S'assurer que "VOLUME" est sélectionné.
    S'il n'est pas sélectionné, appuyer sur le bouton SELECT et sélectionner "VOLUME".
  2. Régler au moyen du bouton (diminue) ou du bouton (augmenter).

Remarque :

  • Le menu à l'écran pour le réglage disparait quelques secondes après la première opération.

Réglage automatique de l'image

Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement.

Remarque :

  • Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramétres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant l'utilisation.

Affichage à l'écran pour le réglage automatique

D'abord afficher une image qui rend la totalité de l'écran du moniteur très lumineuse.

Si l'on se trouve sous un environnement Windows, on peut se servir du Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilisé.

Ouverture de la mire de réglage (pour Windows)

Les explications qui suivent sont valables pour les versions 95/98/2000/Me/XP de Windows et considérer que le lecteur de disquettes est le " lecteur A".

  • Si le lecteur de disquette utilisé est autre que [Drive A], lorsque [Drive A] ou [A:] apparait, il convient de replacer "A" par le nom du lecteur utilisé dans la pratique.
  • Placer la disque utilisé (fournie) dans le lecteur A de l'ordinateur.
  • Ouvrir [My Computer] et selectionner [3 ½ Floppy [A:]]. S'il s'agit de Windows 3.1, ouvrir [File Manager] et désir "A drive".
  • Double-cliquer sur [Adj_uty.exe] pour lancer le programme de réglage. Le Modèle de réglage apparaitra.

SHARP LL-T1520/T1620 - Ouverture de la mire de réglage (pour Windows) - 1

Après avoir effectué les réglages, presser la touche [Esc] de l'ordinateur pour quitter le programme de réglage.

Remarques :

  • Si le mode d'affichage de l'ordinateur utilise est régle sur 65K couleurs, il est possible de voir différents niveaux de couleurs dans chaque mire de couleurs ou il se peut que l'échelle de gris ait l'air colorée. (Ceci est dû aux caractéristiques techniques du signal d'entrée ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.)

Comment procéder aux réglages

  1. Presser le bouton MENU.
    Le menu ADJUSTMENT s'affiche.

SHARP LL-T1520/T1620 - Comment procéder aux réglages - 1

2. Presser le bouton

Le moniteur s'assombrit et [ADJUSTING] est affché. Au bout de quelques secondes, la boîte de dialogue ADJUSTMENT réapparait. (Le réglage automatique est à présent terminé.)

  1. Enforcer 4 fois le bouton MENU pour faire disparaître le menu OSD.

Remarques :

  • Dans la plupart des cas, le réglage automatique s'avère suffisant.
  • Il peut ne pas être possible de réaliser un ajustement correct avec le premier ajustement automatique. Dans ce cas, essayer de répéter l'ajustement automatique 2 ou 3 fois.
  • Si nécessaire, en raison d'un des facteurs suivants, des réglages manuels (p. 79) peuvent être effectuels après un réglage automatique.
  • Lorsqu'un réglage fin est nécessaire.
  • Lorsque les signaux video d'entrée de l'ordinateur sont de type Composite Sync ou Sync On green.(Il se peut que le réglage automatique soit impossible.)
  • Lorsque [OUT OF ADJUST] est affchéé. (Lorsque le moniteur affiche une image complètement noire, il se peut que le réglage automatique de l'écran ne soit pas opérationnel. Lors de la réalisation d'un réglage automatique, veiller soit à utiliser le modele de réglage, soit à essayer d'afficher une image très claire.)
  • Il peut ne pas être possible de réaliser un ajustement correct selon ce qui est affiché sur l'écran - images animées, commandes MS-DOS, etc.

Réglage manuel de l'image

Des réglages peuvent être effectuels au moyen du menu du monitateur actif (OSD) proposé.

Affichage à l'écran pour le réglage

Si l'on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilisé. (p. 78)

Si le système utilisé ne se trouve pas sous un environnement Windows, il est impossible d'utiliser le Modèle de Réglage. C'est pourquoi il s'agit d'afficher une image rendant la totalité de l'écran clair et de régler celui-ci en inspectant visuellement sa nuance réelle.

Ce chapitre aborde la procédure de réglage de l'écran au moyen du Modèle de réglage (pour Windows)

Comment procéder aux réglages

  1. Presser le bouton MENU.

Le menu ADJUSTMENT s'affiche.

SHARP LL-T1520/T1620 - Comment procéder aux réglages - 1

A ce moment des options de menu peuvent etre régles.

À chaque fois que le bouton MENU est pressé, le menu suivant est selectionné. (le menu ADJUSTMENT GAIN CONTROL COLOR

CONTROL MODE SELECT OSD disparait)

Remarques :

  • Le menu OSD disparait automatiquement environ 30 secondes après la dernière commande.

SHARP LL-T1520/T1620 - Remarques : - 1
Menu ADJUSTMENT

MANUAL: Les options individuelles du menu sont régles manuellement.

AUTO: Chaque option du menu est régée automatiquement.

Remarques :

  • Presser le bouton pour selectionner [AUTO].
  • PourCHOISIR une option du menu:Bouton SELECT
  • Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

CLOCK (HORLOGE)

L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillage vertical soit minimisé. (Boutons )

SHARP LL-T1520/T1620 - CLOCK (HORLOGE) - 1

PHASE

L'illustration suivante montre comment le réglage doit s'opérer de manière à ce que le scintillagement horizontal soit minimisé. (Boutons )

Remarque :

  • Les réglages de la PHASE ne doivent être effectuels qu'après avoir régle l'HORLOGE correctement.

SHARP LL-T1520/T1620 - Remarque : - 1

H-POS (positionnement horizontal) et V-POS (positionnement vertical).

Pour centrer l'image dans les limites de l'écran du moniteur, régler les valeur gauche et droite (H-POS) ainsi que les valeurs haut et bas (V-POS).

(Boutons

SHARP LL-T1520/T1620 - H-POS (positionnement horizontal) et V-POS (positionnement vertical). - 1

Réglage de l'image du moniteur (lors de l'utilisation d'un signal analogique)

SHARP LL-T1520/T1620 - Menu GAIN CONTROL - 1

MANUEL: Les options individuelles du menu sont régles manuellement.

AUTO: Chaque option du menu est automatiquement régée via la fonction de Auto Gain Control*.

Remarques :

  • Presser le bouton pour sélectionner [AUTO].
  • PourCHOISIR une option du menu:Bouton SELECT
  • Pour passer au menu suivant : Bouton MENU
  • Fonction de réglage automatique des couleurs
  • La commande du réglage automatique des couleurs ajusté le contraste et le niveau de noir en se basant sur la couleur la plus claire de l'image diffusée. L'ajustement automatique peut ne pas être possible sans l'ajustement d'un modele de réglage. Dans ce cas, utiliser un modele de réglage ou réaliser l'ajustement manuellement.
  • Si le signal émis par l'ordinateur est composite sync ou sync sur vert, le réglage automatique ne peut être exécuté. Exéctuer un réglage manuel.

BLACK LEVEL

La luminosité totale du moniteur peut être réglée tout en visualisant le modele de couleurs. (Boutons

SHARP LL-T1520/T1620 - BLACK LEVEL - 1

SHARP LL-T1520/T1620 - BLACK LEVEL - 2
Modèle de couleurs

CONTRAST

Tout en visualisant le modele de couleurs, des réglages peuvent être effectés de manière à ce que toutes les graduations apparaissent. (Boutons

SHARP LL-T1520/T1620 - CONTRAST - 1

SHARP LL-T1520/T1620 - Menu COLOR CONTROL - 1

Remarques :

  • PourCHOISIR une option du menu:Bouton SELECT
  • Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

COLOR MODE

La nuance de couleur peut être définie de la façon indiquée ci-dessous

sRGB : sRGB est une norme internationale de représentation des couleurs spécifiée par la IEC (International Electrotechnical Commission - Commission Electrotechnique Internationale). La conversion des couleurs s'effectue en tenant compte des caractéristiques des cristaux liquides et utilise des nuances de couleurs proches de celles de l'image originale.

STD: Affiche une image avec les nuances de couleurs issues de la combinaison originale de couleurs de l'écran à cristaux liquides.

VIVID : Affiche une image en utilisant les couleurs primaires VIVID et dynamiques.

  • Si [sRGB] ou [VIVID] a été sélectionné, il n'est pas possible de régler les options venant à la suite de [WHITE BALANCE].

Les options consécutives peuvent être régliées quand [COLOR MODE] est sur [STD].

WHITE BALANCE

Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE], presser le bouton et afficher le menu des réglages.

SHARP LL-T1520/T1620 - WHITE BALANCE - 1

Réglage de l'image du moniteur (lors de l'utilisation d'un signal analogique)

Remarques :

  • En ce qui concerne les paramètres autres que les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les graduations, définir le paramètre sur [STD].
  • Utiliser les boutons pour sélectionner [COOL], [-], [STD], [-], [WARM] ou [USER].
  • Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins.
  • Utiliser le bouton SELECT pour sélectionnner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].
  • Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU

COOL ...Nuance de couleur plus bleutée que la couleur standard

  • .........Nuance de couleur légèrement plus bleutée que la couleur standard TD .......Paramètre standard de nuance de couleurs

  • ...Nuance de couleur légèrement plus rougeâtre que la couleur standard

WARM..Nuance de couleur plus rougeetre que la couleur standard

USER

R-CONTRAST ....... bouton ↓ pour le bleu-vert bouton ↑ pour le rouge

G-CONTRAST ....... bouton pour le violet bouton pour le vert

B-CONTRAST ....... bouton pour le jaune bouton pour le bleu

HUE

La teinte peut se régler. (Boutons

SATURATION

La saturation des couleurs peut se régler. (Boutons ) A la valeur minimale, l'image est en noir et blanc.

SHARP LL-T1520/T1620 - Menu MODE SELECT - 1

Remarques :

  • En fonction de la résolution du signal d'entrée, même si les options peuvent etre seLECTIONnées, l'affichage ne peut pas etre modifie.
  • PourCHOISIR une option du menu:Bouton SELECT
  • Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU

OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)

Le positionnement de l'affichage OSD peut etre modifie vers la gauche et vers la droite. (Boutons )

OSD V-POSITION (positionnement vertical OSD)

Le positionnement de l'affichage OSD peut être modifié vers le haut et vers le bas. (Boutons

SCALING (Compensation de l'extension de I'écran)

Donnà à l'image la définition maximale quand l'extension de l'écran est sélectionnée. (Boutons

400LINES (degré de résolution)

Il est possible d'utiliser une résolution horizontal de écran de 400 lignes lors de la saisie de texte US, etc. (Boutons )

640 ... Mode 640 X 400 points

720...Mode 720× 400 points

(saisie de texte US, etc.)

Remarque :

  • Étant donné que la résolution du signal d'entrée pour les moniteurs autres que les 400 lignes se règle automatiquement, il n'y a aucune raison de la définitir.

LANGUAGE

Les messages qui s'affichent à l'écran et le contenu du menu OSD peuvent être basculés dans les langues suivantes.

anglais, allemand, français, hollandais, espagnol, italien, suédois, japonais

  1. Sélectionner [LANGUAGE], puis presser le bouton

Le menu de seLECTION de la langue s'affiche à l'écran.

  1. Sélectionner la langue voulue au moyen du bouton SELECT.
  2. Presser le bouton MENU.
    Le menu de seLECTION de la langue disparait.

Des réglages peuvent être effectuels au moyen du menu interactif (OSD) proposé.

Affichage à l'écran pour le réglage

Si I'on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilisé. (p. 78)

Si le système utilisé ne se trouve pas sous un environnement Windows, il est impossible d'utiliser le Modèle de Réglage. C'est pourquoit il s'agit d'afficher une image rendant la totalité de l'écran clair et de régler celui-ci en inspectant visuellement sa nuance réelle.

Ce chapitre aborde la procédure de réglage de l'écran au moyen du Modèle de réglage (pour Windows)

Comment procéder aux réglages

  1. Presser le bouton MENU.

Le menu COLOR CONTROL s'affiche.

SHARP LL-T1520/T1620 - Comment procéder aux réglages - 1

À ce stade, les options principales du menu peuvent être régées.

À chaque fois que le bouton MENU est pressé, le menu suivant est sélectionné. (Le menu COLOR CONTROL MODE SELECT le menu OSD disparait)

Remarques :

  • Le menu OSD disparait automatiquement environ 30 secondes après la dernière commande.

SHARP LL-T1520/T1620 - Remarques : - 1
Menu COLOR CONTROL

Remarques :

  • PourCHOISIR une option du menu : Bouton SELECT
  • Pour passer au menu suivant : Bouton MENU

COLOR MODE

La nuance de couleur peut être définie de la façon indiquée ci-dessous

sRGB: sRGB est une norme internationale de représentation des couleurs spécifiée par la IEC (International Electrotechnical Commission - Commission Electrotechnique Internationale). La conversion des couleurs s'effectue en tenant compte des caractéristiques des cristaux liquides et utilise des nuances de couleurs proches de celles de l'image originale.
STD: Affiche une image avec les nuances de couleurs issues de la combinaison originale de couleurs de l'écran à cristaux liquides.
VIVID: Affiche une image en utilisant les couleurs primaires VIVID et dynamiques.
- Si [sRGB] ou [VIVID] a été sélectionné, il n'est pas possible de régler les options venant à la suite de [WHITE BALANCE].

Les options consécutives peuvent être régées quand [COLOR MODE] est sur [STD].

WHITE BALANCE

Après avoir sélectionné [WHITE BALANCE], presser le bouton et afficher le menu des réglages.

SHARP LL-T1520/T1620 - WHITE BALANCE - 1

Réglage de l'image du moniteur (lors de l'utilisation d'un signal numérique)

Remarques :

  • En ce qui concerne les paramètres autres que les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas être affichées. Pour afficher toutes les graduations, définir le paramètre sur [STD].
  • Utiliser les boutons pour selectionner [COOL], [-], [STD], [-], [WARM] ou [USER].
  • Le fait de sélectionner [USER], permettra d'afficher les valeurs de réglage pour [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST], afin de pouvoir effectuer des réglages fins.
  • Utiliser le bouton SELECT pour sélectionnner [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] et [B-CONTRAST].
  • Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU

COOL ...Nuance de couleur plus bleutée que la couleur standard

  • ...Nuance de couleur légèrement plus bleutée que la couleur standard

STD ....Parametre standard de nuance de couleurs

  • ...Nuance de couleur légèrement plus rougeâtre que la couleur standard

WARM..Nuance de couleur plus rougeetre que la couleur standard

USER

R-CONTRAST ....... bouton ↓ pour le bleu-vert bouton ↑ pour le rouge

G-CONTRAST ....... bouton pour le violet bouton pour le vert

B-CONTRAST ....... bouton pour le jaune bouton pour le bleu

HUE

La teinte peut se régler. (Boutons

SATURATION

La saturation des couleurs peut se régler. (Boutons ) A la valeur minimale, l'image est en noir et blanc.

SHARP LL-T1520/T1620 - Menu MODE SELECT - 1

Remarques :

  • En fonction de la résolution du signal d'entrée, même si les options peuvent etre seLECTIONnées, l'affichage ne peut pas etre modifie.
  • PourCHOISIR une option du menu: Bouton SELECT
  • Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU

OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)

Le positionnement de l'affichage OSD peut être modifié vers la gauche et vers la droite.

(Boutons

OSD V-POSITION (positionnemment vertical OSD)

Le positionnement de l'affichage OSD peut être modifié vers le haut et vers le bas. (Boutons

SCALING (Compensation de l'extension de I'écran)

Donnée à l'image la définition maximale quand l'extension de l'écran est sélectionnée. (Boutons )

LANGUAGE

Les messages qui s'affichent à l'écran et le contenu du menu OSD peuvent être basculés dans les langues suivantes.

anglais, allemand, français, hollandais, espagnol, italien, suédois, japonais

  1. Sélectionner [LANGUAGE], puis presser le bouton
    Le menu de seLECTION de la langue s'affiche à l'écran.
  2. Sélectionner la langue voulue au moyen du bouton SELECT.
  3. Presser le bouton MENU.
    Le menu de selection de la langue disparait.

Entretien du moniteur

Toujours débrancher la prise de l'alimentation murale en c.a. lors du nettoyage du moniteur.

Chàssis et panneau de réglage

Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les poussières du chassis et du panneau de réglage. Si le chassis et le panneau de commandes s'avertient juste sales, imbiber le chiffon doux avec un détergent neutre, le tordre et éliminer les saletés.

Dalle LCD

Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les poussières de la surface de la dalle du moniteur. (Un chiffon doux tel qu'une gaze utilisée pour le nettoyage des lentilles est idéal).

ATTENTION!

  • Ne jamais utiliser de dissolvant, d'essence, d'alcool, de nettoyant pour vitre, etc. car ceux-ci peuvent décolorer ou ALTERER le moniteur.
  • Ne jamais frotter le moniteur avec des matériaux durs ni appliquer sur le moniteur des pressions excessives car celui-ci peut resté marqué ; cela peut également entraîner des dysfonctionnements.

Stockage

Si le moniteur devait ne pas etre utilisependant une pereiode de temps prolongee, s'assurer que la prise d'alimentation est debranchee de la prise secteur murale.

ATTENTION!

Ne pas laisser le moniteur en contact avec des objets en caoutchouc ou en plastique pendant des périodes de temps prolongées car ceux-ci peuvent decolorer ou ALTERER le moniteur.

Dépannage

Si le moniteur est jugé défectueux, vérifier les points suivants avant de l'emmener en réparation. Si après cela, il ne fonctionné toujours pas correctement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre mainteneur agréé Sharp le plus proche.

Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont une durée de vie limitee.

  • Si l'écran du moniteur s'assombrit, s'il scintille constamment ou ne s'éclaire plus, il peut s'avérer nécessaire de replacer la lampe de rétroéclairage. Se renseigner auprès du revendeur ou du mainteneur agrée Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d'effectuer ce remplacement soi-même.)
  • Au début de l'utilisation, en raison de la conception des lampes de rétroéclairage, il se peut que l'écran scintille. (Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.) Si cela se produit, essayer d'abord d'éteindre et de rallumer le moniteur.

Aucune image n'apparait à l'écran du moniteur

(La diode d'alimentation ne s'éclaire pas)

  • Le cordon d'alimentation est-il branché correctement ? (p. 74)

Aucune image n'apparait à l'écran du moniteur (La diode est éclairée)

  • L'ordinateur est-il branché correctement ? (p. 72)
  • L'ordinateur est-il branché?
  • La borne d'entrée du signal est-elle régée sur la bonne ? (p. 75)
  • La fréquence du signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du monitér ? (p. 86)
  • L'ordinateur est-il en mode d'économie d'énergie?

Les boutons de commande ne fonctionnent pas

  • Le verrouillage est-il actif ? (p. 76)

L'imagé est déformée

  • La fréquence du signal de l'ordinateur correspond-elle aux caractéristiques techniques du monitér ? (p. 86)
  • Si on utilise le signal analogique, effectuer un réglage automatique. (p. 78)
  • S'il est possible de modifier la fréquence sur l'ordinateur utilisé, modifier les valeurs vers uneasse fréquence.

Aucun son n'est émis par les haut-parleurs

  • Le cable audio est-il raccordé correctement? (p. 73)
  • Les casques audio sont-ils branchés?
  • Exécuter la procédure de réglage du volume. (p. 77)
  • Aucun son ne sort des enceintes quand le moniteur est en mode d'économie d'énergie.

Caracteristiques techniques

\section*{Caracteristiques techniques du produit}

LL-T1520LL-T1620
Ecran LCDDiagonale 38cmDiagonale 40cm
Module TFT à cristaux liquides Super V avancé et anti éblouissement, anti reflet
Résolution (max.)XGA 1.024 X 768 pixelsSXGA 1.280 X 1.024 pixels
Couleurs affichables (max.)Environ 16,77 millions de couleurs (8 bits)
Luminosité (max.)250 cd/m2300 cd/m2
Définition0,297(H) x 0,297 (V)mm0,248(H) x 0,248 (V)mm
Rapport de contraste400 : 1
Angle de visibilitéGauche-droite : 170° ; Haut-bas : 170°
Surface d'affichageHorizontal 304,1 x Vertical 228,1 mmHorizontal 317,4 x Vertical 253,9 mm
Signal vidéoAnalogue : Analogique RGB (0.7 Vp-p) [75Ω] Numérique : DVI standard 1.0 compatible
Signal syncH/V Sync séparé (niveau TTL : +/-), type Sync On green, Composite Sync (niveau TTL : +/-)
Compensation d'extensionAffichage digital (Elargissement de VGA/SVGA, etc. à la taille plein écran.)Affichage digital (Elargissement de VGA/SVGA/XGA, etc. à la taille plein écran.)
Plug & PlayVESA DDC1/DDC2B compatible
Gestion de l'alimentationVESA DPMS, DVI DMPM
Sortie des enceintes1W + 1W
Raccordement entrées vidéoMini D-sub 15 broches (3 rangées), DVI-I 29 broches
Fiche audioMini-prise stéréo
Fiche pour casque audioMini-prise stéréo
Inclinaison du moniteurVers le haut approx.0° - 30° ; vers le bas approx.0° - 5°
Rotation du moniteurApprox.90° de gauche à droite
AlimentationAC100-240V, 50/60Hz
Température recommendée du lieu d'utilisation5 - 35°C
Consommation d'électricitéMaximum 36W (en mode veille : 3W)Maximum 42W (en mode veille : 3W)
Dimensions337(W) x 185(D) x 355(H) mm352(W) x 185(D) x 370(H) mm
PoidsApprox. 4,9kg (approx. 3,3kg sans le support)Approx. 5,3kg (approx. 3,7kg sans le support)

SHARP LL-T1520/T1620 - Caracteristiques techniques - 1
Dimensions(.Unités : mm)

SHARP LL-T1520/T1620 - Caracteristiques techniques - 2

SHARP LL-T1520/T1620 - Caracteristiques techniques - 3

SHARP LL-T1520/T1620 - Caracteristiques techniques - 4
Cable de signal analogue: Approx. 2,0m
Cable audio: Approx. 2,0m
Câble de signal numérique, NL-C01E (à acheter séparation): Approx. 2,0m
Câble de signal analogue, NL-C02E (à acheter séparément): Approx. 2,0m

\section*{Caracteristiques techniques}

Fréquences des signaux

Mode affichageHsyncVsyncBande passanteLL-T1520 analogiquenumériqueLL-T1620 analogiquenumérique
VESA640 x 48031.5kHz60Hz25.175MHzOOOO
37.9kHz72Hz31.5MHzOOOO
37.5kHz75Hz31.5MHzOOOO
800 x 60035.1kHz56Hz36.0MHzO-O-
37.9kHz60Hz40.0MHzOOOO
48.1kHz72Hz50.0MHzOOOO
46.9kHz75Hz49.5MHzOOOO
1024 x 76848.4kHz60Hz65.0MHzOOOO
56.5kHz70Hz75.0MHzOOOO
60.0kHz75Hz78.75MHzOOOO
1152 x 86467.5kHz75Hz108.0MHz--OO
1280 x 96060.0kHz60Hz108.0MHz--OO
1280 x 102464.0kHz60Hz108.0MHz--OO
80.0kHz75Hz135.0MHz--O-
Saisie de texte US720 x 40031.5kHz70HzOOOO
Série Macin-tosh640 x 48035.0kHz66.7HzO-O-
832 x 62449.7kHz74.6HzO-O-
1024 x 76860.2kHz75HzO-O-
1152 x 87068.7kHz75Hz100.0MHz-O-
1280 x 102464.0kHz60Hz108.0MHz-O-
80.0kHz75Hz135.0MHz-O-
Série Sun Ultra1024 x 76848.3kHz60Hz64.13MHz-O-
53.6kHz66Hz70.4MHz-O-
56.6kHz70Hz74.25MHz-O-
1152 x 90061.8kHz66Hz94.88MHz-O-
1280 x 102471.7kHz67.2Hz117.01MHz-O-
  • La résolution recommandaee pour le LL-T1520 est 1024 x 768.
  • La résolution recommandaee pour le LL-T1620 est 1280 x 1024.
  • Toutes les fréquence sont non entrelacées.
  • Pour la connexion numérique, le moniteur peut être connecté aux ordinateurs suivants possédant uneborne de sortie DVI standard (DVI-D24 broches ou DVI-I29 broches). (Notez que l'affichage peut ne pas apparaitre correctement selon l'ordinateur connecté.)
    LL-T1520: Ordinateurs compatibles avec une sortie XGA
    LL-T1620: Ordinateurs compatibles avec une sortie SXGA
  • Les fréquences pour les séries Macintosh et Sun Ultra sont des valeurs de référence. Pour le raccordement, un autre adaptateur (en vente dans le commerce) peut être nécessaire.
  • Si le monitour recoit des signaux de fréquence non compatibles, le message [OUT OF TIMING] apparaitra. Suivre le mode d'emploi de l'ordinateur utilisé pour régler la fréquence de manière à ce qu'elle soit compatible avec le moniteur.
  • Si le moniteur ne recoit pas de signal de fréquence (signal de synchronisation), le message [NO SIGNAL] apparaitra.

La broche du connecteur analogique d'entrée

(Mini connecteur de type D-sub à 15 broches)

SHARP LL-T1520/T1620 - La broche du connecteur analogique d'entrée - 1

Fonction
1Entrée du signal videoo rouge
2Entrée du signal videoo vert
3Entrée du signal videoo bleu
4Mise à la terre
5Mise à la terre
6Pour mise à la terre du signal videoo rouge
7Pour mise à la terre du signal videoo vert
8Pour mise à la terre du signal videoo bleu
9DDC + 5V
10Mise à la terre
11N.C.
12Données du canal de transfert de données d'affichage
13Pour entrée signal H-sync.
14Pour entrée signal V-sync.
15Horloge du canal de transferts de données d'affichage

\section*{Caracteristiques techniques}

SHARP LL-T1520/T1620 - \section*{Caracteristiques techniques} - 1
La broche du connecteur d'entrée DVI-I
(Connecteur DVI-I à 29 broches)

FonctionFonction
1TMDS données 2-16Détection de surchauffe de la prise
2TMDS données 2+17TMDS données 0-
3Ecran TMDS data 2/418TMDS données 0+
4N.C.19Ecran TMDS data 0/5
5N.C.20N.C.
6DDC horloge21N.C.
7DDC données22Ecran horloge TMDS
8Signal analogique synchronisé verticalément23Horloge TMDS +
9TMDS données 1-24Horloge TMDS -
10TMDS données 1+C1Signal analogique d'image rouge
11Ecran TMDS data 1/3C2Signal analogique d'image vert
12N.C.C3Signal analogique d'image bleu
13N.C.C4Signal analogique synchronisé horizontalément
14+5VC5GND analogue
15GND

Gestion de l'alimentation

Le moniteur est basé sur les normes VESA DPMS*1 et DVI DMPM*2.

Pour activer la fonction de gestion de l'alimentation du moniteur, la carte video et l'ordinateur doivent'être conformes aux normes VESA DPMS et DVI DMPM.

Mode DPMSEcranConsommation électriqueH-syncV-sync
ActivéAffichage activeLL-T1520: 36WOuiOui
LL-T1620: 42W
En vueAffichage désactiféLL-T1520: 3WNonOui
SuspenduLL-T1620: 3WOuiNon
DéactivéNonNon
Mode DMPMEcranConsommation électrique
ActivéAffichage activéLL-T1520: 36W LL-T1620: 42W
DéactivéAffichage désactiféLL-T1520: 3W LL-T1620: 3W

DDC (Plug & Play)

Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Canal de transfert de données d'affichage).

Le DDC est une norme de signal servant à exécuter les fonctions Plug & Play sur un monitateur ou un ordinateur. Il transféré des informations telles que le degré de résolution entre le moniteur et l'ordinateur. Il est possible d'utiliser cette fonction si l'ordinateur utilisé est conforme à la norme DDC et s'il est régle de manière à pouvoir détecté un moniteur Plug & Play.

Il existe de nombreuses variétés de DDC en raison des différences entre les systèmes. Ce moniter fonctionné selon les DDC1 et DDC2B.

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

En fonction du type d'ordinaire ou du système d'exploitation, il peut parfois s'avérer nécessaire d'utiliser l'ordinaire pour consulter les paramétres relatifs à la configuration du moniteur. Si c'est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l'ordinaire les fichiers relatifs à la configuration du moniteur. Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinaire ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinaire tout en lisant ce qui suit.

A propos du profile ICC

Le profil ICC (International Color Consortium) est un fichier qui décrit les caractéristiques des couleurs du moniteur LCD. En utilisant une application qui fonctionne de pair avec le profil ICC, un affichage avec des couleurs éclatantes peut être obtenu.

  • Windows98/2000/Me/XP utilisent tous les trois le profil ICC.
  • Lors de l'installation de Windows 98/2000/Me/XP (décrite ci-après), le profil ICC s'installe également. Si l'on peut uniquement installer le programme ICC, il faut se reporter à la section Installation du profil ICC à la page 90.
  • Avec un profil ICC, régler [COLOR MODE] et [WHITE BALANCE] sur [STD], et régler [HUE] et [SATURATION] sur [0].

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur

Pour Windows 95

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 95. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se référent à la version anglaise de Windows. Les explications qui suivent considérènt que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

  1. Placer la disque utilisé (fournie) dans le lecteur A de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], désirir l'option [Control Panel].
  3. Double-cliqueur sur [Display].
  4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et sur [Monitor], et enfin sur [Change].
  5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from :] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
  6. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [OK].

  7. S'assurer que le moniteur affiche une image, ensuite cliquer sur [Apply].

  8. Cliqueur sur [OK] et refermer la fenetre.
  9. Enlever la disque utilisé du lecteur A.

Pour Windows 98

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Windows 98, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se refèrent à la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent considérer que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue :

  1. Placer la disque utiliser (fournie) dans le lecteur A de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur [Next].
  3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
  4. Lorsque [Models] apparait, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from :] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
  5. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparait, répéter les commandes d'installation à partir du point 2.
  6. Enlever la disque utilisé du lecteur A.

Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n'est pas apparue :

  1. Placer la disque utiliser dans le lecteur A de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], désirir l'option [Control Panel].
  3. Double-cliqueur sur [Display].
  4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
  5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
  6. Cliquer sur [Next].
  7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
  8. Lorsque [Models] apparait, cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
  9. Confirmer la sélection des caractéristiques du moniteur et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

  1. S'assurer que le moniteur diffuse une image, ensuite cliquer sur [Apply].
  2. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
  3. Enlever la disque utilisé du lecteur A.

Pour Windows 2000

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du monitateur sous Window2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se refèrent à la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent considérer que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

  1. Placer la disque utilisé (fournie) dans le lecteur A de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], désir l'option [Control Panel].
  3. Double-cliqueur sur [Display].
  4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
  5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].
  6. Lorsque [Update Device Driver Wizard] apparait, cliquer sur [Next].
  7. Cocher la case [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] et cliquer sur [Next].
  8. Lorsque [Models] apparait, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
  9. Sélectionner le moniteur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next].
  10. Cliquer sur [Next], s'assurer que le nom du moniteur apparait dans l'écran et cliquer sur [Finish]. Si [The Digital Signature Not Found] apparait, cliquer [Yes].
  11. Cliquer sur [Close].
  12. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
  13. Enlever la disque utilisé du lecteur A.

Pour Windows Me

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous WindowsMe, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se refèrent à la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent considérer que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" est apparue :

  1. Placer la disque utiliser (fournie) dans le lecteur A de l'ordinateur.
  2. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer [Next].
  3. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], ensuite cliquer sur [Next].
  4. Lorsque [Models] apparait, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
  5. Sélectionner les caractéristiques du moniteur dans la liste et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish]. Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" apparait, répéter les commandes d'installation à partir du point 2.
  6. Enlever la disque utilisé du lecteur A.

Si la boîte de dialogue "Add New Hardware Wizard" n'est pas apparue :

  1. Placer la disque utiliser dans le lecteur A de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], désirir l'option [Control Panel].
  3. Double-cliqueur sur [Display].
  4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
  5. Dans [Options], cocher [Automatically detect Plug & Play monitors] et cliquer sur [Change].
  6. Cocher la case [Specify the location of the driver [Advanced]] et cliquer sur [Next].
  7. Cocher la case [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] et cliquer sur [Next].
  8. Lorsque [Models] apparait, cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
  9. Sélectionner les caractéristiques du monitér et ensuite cliquer sur [Next], [Next] et [Finish].
  10. S'assurer que les caractéristiques du moniteur sont affichés, ensuite cliquer sur [Apply].
  11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre.
  12. Enlever la disque utilisé du lecteur A.

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows)

Pour Windows XP

Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous WindowsXP, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d'emploi suivant se refèrent à la version anglaise de Windows.

Les explications qui suivent considérer que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

  1. Placer la disque utilisé dans le lecteur A de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Sélectionner [Control Panel].
  3. Commutation sur "Classic View".
  4. Double-cliqueur sur [Display].
  5. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor].
  6. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver].
  7. Lorsque [Hardware Update Wizard] apparait, cocher la case [Install from a list or specific location [Advanced]] et cliquer sur [Next].
  8. Cocher la case [Don't search. I will choose the driver to install.] et cliquer sur [Next].
  9. Cliquer sur [Have disk], et s'assurer que [Copy manufacturer's files from:] est [A:] et cliquer sur [OK].
  10. Sélectionner le monitreur dans la liste déroulante et cliquer sur [Next]. Si [has not passed Windows Logo testing...] apparait, cliquer [Continue Anyway].
  11. S'assurer que le nom du moniteur apparait dans l'écran et cliquer sur [Finish].
  12. Cliquer sur [Close].
  13. Cliquer sur [OK] et referrer la fenêtre.
  14. Enlever la disque utiliser du lecteur A.

Installation du profile ICC

Installation du profile ICC du moniteur (Si l'information relative à l'installation a déjà été installée, alors le profile l'a été également, et il n'est donc plus nécessaire de l'installer.) Les explications qui suivent considérer que le lecteur de disquettes est le "lecteur A".

  1. Placer la disque utiliser dans le lecteur A de l'ordinateur.
  2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], désirir l'option [Control Panel].
  3. Double-cliqueur sur [Display].
  4. Cliquer sur [Settings] et sur [Advanced].
  5. Cliquer sur [General] et dans [Compatibility] Sélectionner [Apply the new display setting without restarting], ensuite cliquer sur [Color Management].
  6. Cliquer sur [Add], et sélectionner [3 ½ Floppy [A:]] comme emplacement du fichier.
  7. Choiser le profile de couleur souhaité et cliquer sur [Add].
  8. Choiser le profil etclistquer sur [Set As Default].
  9. Cliquer sur [OK] et reférer la fenêtre.
  10. Enlever la disque utilisé du lecteur A.

  11. Avec un profil ICC, régler [COLOR MODE] et [WHITE BALANCE] sur [STD], et régler [HUE] et [SATURATION] sur [0].

Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS)

A propos du profile ColorSync

ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d'optimiser l'affichage des couleurs lors d'une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync déscrit les caractéristiques de couleur du monisteur LCD.

Remarques :

  • Le profil ColorSync de ce moniteur fonctionne sous MacOS8.5 ou version ultérieure.
  • Lors de l'utilisation du profil ColorSync, régler [COLOR MODE] et [WHITE BALANCE] sur [STD], et régler [HUE] et [SATURATION] sur [0].

Configuration du profil ColorSync

Remarques :

  • Un lecteur de disquette est nécessaire. De plus, PC Exchange ou File Exchange doit être installé sur votre ordinateur.
  • Le nom des commandes et les procédures peuvent varier en fonction du type d'ordinateur ou du système d'exploitation. Veiller à suivre le propre mode d'emploi de l'ordinateur tout en lisant ce qui suit :

  • Placer la disque utilisé (fournie) dans le lecteur de disquette de l'ordinateur.

  • Copier le profil à utiliser du dossier Mac sur la disque utilisé vers le dossier du profil ColorSync situé dans le dossier système.
  • En utilisant ColorSync sur le panneau de configuration, désir le profil souhaité.

Instructions relatives à l'installation d'un bras conforme VESA

Un bras ou un support conforme à la norme VESA (en vente dans le commerce) peut servir de support au moniteur. L'acquisition du bras ou du support est laissée à l'appréciation du client.

Bras ou supports pouvant être utilisés

Les fixations doivent satisfaire aux points suivants :

  • Compatibilité avec la norme VESA
  • Subsistance d'un écart d'au moins 75 mm x 75 mm entre les trous des vis premènts sur la section à fixer
  • Le bras ou le support ne doit ni tomber ni se rompre après l'installation du moniteur.

Comment fixer le bras ou le support

  • Ne pas courber le cable de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Tout en suivant ces instructions, se reporter aux instructions relatives à l'installation dans le mode d'emploi qui accompagne le bras ou le support.

  • Mettre le moniteur hors tension et débrancher la fiche c.a. de la prise c.a.

  • Câble amovible.
  • Etendra un drag doux sur une surface horizontale adequate.
  • Tout enPNANT garde de ne pas endommager le moniteur, deposer avec precautions le moniteur I'ecran tourné vers le bas.

SHARP LL-T1520/T1620 - Comment fixer le bras ou le support - 1
5. Enlever les quatre vis et ensuite le support du moniteur.

SHARP LL-T1520/T1620 - Comment fixer le bras ou le support - 2

Remarques :

  • Le support est conçu spécifique pour ce monitateur, ne pas l'utiliser pour un autre équipement ou à d'autres fins.
  • il est conseillé de conserver ensemble les quatre vis retirees avec le support afin de pouvoir réutiliser le support en le fixant à l'aide des quatre vis adaptées. L'utilisation d'autres vis risque d'endommager le moniteur.

  • Fixer le bras au moniteur à l'aide des quatre vis.

SHARP LL-T1520/T1620 - Remarques : - 1

Remarques :

  • Les vis servant à fixer le bras doivent être de type M4 d'une longueur de 6 mm à 8 mm dépassant de la surface à fixer. Utiliser d'autres types de vis peut provoquer la chute du moniteur ou un endommagement des pieces internes.

SHARP LL-T1520/T1620 - Remarques : - 1

Indices

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : LL-T1520/T1620

Catégorie : Moniteur